Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 30 minutes

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:02:10Maître Gantier
00:02:13Si vous voulez commencer vous devez payer un impôt à l'abbaye
00:02:20Dites-lui Maître Savetier ce n'est pas juste
00:02:26Que va penser l'abbé Radulphus de nos manières ?
00:02:39Alors, qu'avez-vous à demander de si important qu'on ne puisse remettre à une heure moins incongrue ?
00:02:45Abbé Radulphus, veuillez pardonner l'heure de cette intrusion, mais nous désirons, comme me l'ont demandé tous les marchands
00:02:52de Shrewsbury, discuter les termes de la charte.
00:02:55Les termes ? Maître Savetier ?
00:02:58Oui, la foire de Saint-Pierre va avoir lieu dès demain. Cette nuit, d'autres marchands arrivent encore.
00:03:05Pendant le déroulement de ces trois jours de foire, où l'activité est la plus forte de l'année, toutes
00:03:10les échoppes de notre ville, toutes nos échoppes, devront fermer leurs portes.
00:03:14Oui, c'est ainsi.
00:03:16Nous ne pourrons pas prélever la taxe qui frappe les marchandises traversant la ville selon l'usage, et tous les
00:03:21impôts de la foire vous reviendront.
00:03:24Les termes de notre charte royale sont établis depuis de nombreuses années, et il n'est pas en mon pouvoir
00:03:29de les changer.
00:03:31Il y a six mois, notre ville a subi le siège des troupes du roi Étienne.
00:03:34Réparer les dommages causés par sa majesté nous a coûté fort cher.
00:03:38Et qu'a fait pour nous notre bonne mère, la Sainte Église, rien !
00:03:41Shrewsbury a soutenu la cause de l'impératrice Mathilde dans la guerre civile, qu'elle paie le prix de ce
00:03:45choix toute seule.
00:03:46L'Église n'a pas à se mêler d'affaires aussi bassement matériels.
00:03:49Mais elle veut bien s'en mêler quand vous faites main basse sur ce que rapporte la foire !
00:03:53Pardonnez mon fils, frère prieur !
00:03:54Mon père, frère Catfeld, désirez-vous aussi ajouter votre voix à ce conseil ?
00:03:59Oui, oui, mon père, je crois que puisque nous bénéficions de la protection que nous offre la ville,
00:04:05alors il serait peut-être juste que nous prenions part au maintien de ces ouvrages défensifs.
00:04:11Nous réclamons un dixième de ce que vous encaissez !
00:04:13Ce n'est pas un fils de sauvetier qui imposera sa loi, il s'agit du roi Étienne et de
00:04:17ses volontés.
00:04:18Elle indique clairement ici dans cette charte royale que tout, j'ai bien dit,
00:04:21tous les impôts de la foire reviennent de droit à cette habillée.
00:04:25Votre cupidité est une offense au nom du Christ ! Voilà !
00:04:28Ce que vous nous refusez, nous vous le prendrons et vous ne profiterez plus de rien !
00:04:32De rien !
00:04:40Si vous n'êtes pas content, adressez-vous au père Abbé !
00:04:42Mais vous, marchand de passage, vous payez des taxes et des impôts à l'abbaye alors qu'elle refuse d
00:04:47'aider la ville !
00:04:48Si l'abbaye se désintéresse de notre ville, est-ce une raison d'en faire autant ?
00:04:52Passe ton chemin, Jouvenceau !
00:04:55Vous avez le choix !
00:04:57Donnez-nous le dixième de ce que vous payez à l'abbaye ou subissez-en les conséquences !
00:05:01Tu me menaces ?
00:05:03Je gagne honnêtement ma vie, je suis un honnête homme.
00:05:06Rentre vite chez toi avant que je te corrige.
00:05:08On va voir si tu vas chanter la même chanson quand on vaincounera !
00:05:12Longez !
00:05:13Au revoir !
00:05:18Maître !
00:05:21Maître !
00:05:22Vas-y Thomas ! Prise-lui les reins !
00:05:24Faites-lui vous portent la poucelle !
00:05:25Maurice,ustavel Thomas !
00:05:27Faites-lui les bas !
00:05:32Avouez les把queurs !
00:05:33Mere YOUVADE !
00:05:34Lospère !
00:05:39Vestime !
00:06:04Arrêtez, arrêtez, arrêtez !
00:06:10Je ne veux plus de violence.
00:06:12Merci, mon frère.
00:06:15Ne le tuez pas.
00:06:16Il a eu son compte.
00:06:18À vous croyez !
00:06:23Non, non !
00:06:28Non !
00:06:30Vous osez frapper mon oncle ?
00:06:32Non !
00:06:35Lâchez-la tout de suite !
00:06:37Lâchez-la !
00:06:38Oui.
00:06:42Je me rends !
00:06:47Allez enseigner les bonnes manières à votre oncle.
00:06:51Attention !
00:06:52Dieu vous garde, marchands de vin.
00:06:54C'est Beringer !
00:06:57Beringer !
00:06:57Beringer arrive !
00:07:00Attention !
00:07:02Regagnez vos charrettes !
00:07:04Rentre chez vous !
00:07:06Allez dégagez !
00:07:08Regagnez la ville, rentrez chez vous !
00:07:10Rentre chez vous !
00:07:11Dégagez !
00:07:12Venez, madame.
00:07:13Venez, fauconnier.
00:07:14Dégagez !
00:07:15Entrez chez vous !
00:07:16Dormez bien, messieurs.
00:07:18Père abbé.
00:07:21Il est inutile de lier, père Gaffel.
00:07:23La moitié de la ville est témoin des faits.
00:07:25Vous vous corréliez et vous vous battiez d'une manière tout à fait indigne d'un membre de cette aveille.
00:07:31Qu'avez-vous à dire ? Vous n'y êtes toujours ? Vous feriez mieux de me suivre chez le
00:07:34père abbé.
00:07:34Et moi, je pense que vous feriez mieux de considérer toute l'histoire.
00:07:38Grâce à son action immédiate, ce frère a évité de sérieux désordres et de graves préjudices au bord de la
00:07:44rivière.
00:07:44Quiconque dit le contraire est un menteur.
00:07:46Et pourrais-je vous demander quel est votre nom ?
00:07:48Je me nomme Ivo Corbière, neveu du comte de Chester.
00:07:53Et grâce au bon vouloir de l'abbé Radulfus, hôte de votre maison.
00:07:57Et pour l'instant, je me préoccupe de mon fauconnier ainsi que de mon archer.
00:08:01Ils sont harassés et affamés par ce voyage, alors ils apprécieraient sûrement d'avoir un peu de nourriture.
00:08:07Voulez-vous les conduire aux écuries ?
00:08:14Il est curieux pour un moine de manier le bâton et de se battre comme un vieux soldat.
00:08:19Où avez-vous servi, mon frère ?
00:08:21En Terre Sainte, une fois, il y a bien longtemps, j'ai combattu au nom du Christ.
00:08:25Des croisades aux cloîtres, quel chemin ?
00:08:27Maintenant, je tiens l'herboristerie et je prends soin des malades à l'abbaye et à la ville.
00:08:31Un choix étrange après tant d'aventures.
00:08:33Cela me convient.
00:08:34Et vous, messire, qu'est-ce qui vous attire à Shrewsbury ?
00:08:37C'est votre foire.
00:08:39Ma famille possède le manoir de Stanton.
00:08:41Il est abandonné depuis dix ans et dans un état extrême de délabrement.
00:08:45Je viens donc réparer tous les dégâts et garnir les cuisines et les caves de provisions.
00:08:49Quel dommage que vous ayez croisé le fer avec un marchand de vin.
00:08:53Oui, mais enfin, il y a d'autres marchands de vin à la fois.
00:08:55Oh, avec une nièce d'un attrait pareil, j'en doute.
00:08:59Elle est aussi d'une surprenante beauté, n'est-ce pas, mon frère ?
00:09:02Cela est certain.
00:09:03Elle a aussi un oncle d'un surprenant caractère.
00:09:06Bonne nuit, messire.
00:09:18Oh, Oswin !
00:09:20Oh, Oswin !
00:09:22Mon baume pour penser les plaies, complètement calcine.
00:09:26Je croyais que tu étais là pour le surveiller.
00:09:28J'ai cru.
00:09:29Enfin, je pensais que...
00:09:30Pardonnez-moi, mon frère.
00:09:32J'en ferai un nouveau.
00:09:34Messire Weringer.
00:09:35Oh, Hugh !
00:09:36Quel début prometteur, Edfel, et la foire ne même pas ouverte.
00:09:40Vous savez, après la pluie, vient toujours le beau temps.
00:09:45Vous semblez aussi convaincu que j'en ai l'air.
00:09:47Non.
00:09:48Deux moitiés d'un pays déchiré qui aurait pu s'unir grâce à notre foire.
00:09:52Je crois qu'il faudra plus que le négoce pour que s'effacent toutes les différences.
00:09:56Non, pas avant d'avoir mélangé la décoction d'Angélique.
00:10:02Je ne pensais pas vous voir ce soir.
00:10:04Je croyais que rétablir l'ordre à la foire, vous prendrez encore du temps.
00:10:08Le calme est revenu, pour le moment.
00:10:11Ah, les fauteurs de trouble sont arrêtés, sauf le fils du sauvetier.
00:10:14C'est lui le meneur, sans aucun doute.
00:10:16Oh, non, non, non, non, non, non, non.
00:10:17C'est un garçon exalté, peut-être.
00:10:19Il défend une cause légitime, c'est possible, mais ça n'est pas un meneur.
00:10:23Non, j'en suis sûr, il n'est pas de nature méchante.
00:10:25Qu'importe sa nature, s'il se fait surprendre, lui ou un autre, après l'heure du couvre-feu, sans
00:10:29une bonne raison.
00:10:30Je le mets en prison.
00:10:33Je suis shérif et je maintiens l'ordre, Catfell.
00:10:35Le roi peut compter sur moi.
00:10:37Vous servez le roi, c'est très bien.
00:10:39C'est vous qui avez choisi.
00:10:40Moi, j'ai choisi le parti de l'ordre et non pas le chaos.
00:10:43Vous ignorez le monde où moi, je vis toujours, alors ne vous permettez pas de juger.
00:10:48Bien.
00:10:49Bon, Oswin, je crois que c'est l'heure de compli.
00:10:55Catfell, pardonnez-moi, ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
00:10:57Hugh, mon vieil ami, il n'est pas nécessaire que je vous pardonne.
00:11:00Vous avez certainement d'autres soucis en tête.
00:11:08Hé, vous là !
00:11:14Quel est votre nom ?
00:11:15Glover.
00:11:16De Chotwick.
00:11:18Peut-on savoir pourquoi vous êtes dehors après le couvre-feu ?
00:11:21C'est pour de bonnes raisons.
00:11:23Des affaires d'hommes.
00:11:24Je suis allé voir les ribaudes.
00:11:27Peut-être que vous les connaissez.
00:11:30Ne traînez plus ici.
00:11:35Sergent Worden ?
00:11:45Il est mort ?
00:11:46Ivre mort.
00:11:48Aide-moi à le relever.
00:12:13Il est mort.
00:12:30N'approchez pas ! Allez-vous-en !
00:12:32Je vous préviens, si mon oncle arrive, il vous fera pendre aussitôt, sortez !
00:12:50Benedictus, benedicator, in dei, festivale.
00:12:56Commercez en paix.
00:12:58Ne laissez plus d'autres conflits gâcher ces festivités.
00:13:13Il s'est noyé ! Il est mort !
00:13:15A l'aide ! C'est mon oncle !
00:13:21Allons, du calme, reculez !
00:13:24Calmez-vous.
00:13:27Venez, on va le sortir.
00:13:28Reculez ! Ne restez pas là, reculez !
00:13:37Connu, getz vous !
00:13:46Allez !
00:14:11Il s'agit certainement d'un vol.
00:14:13On lui a pris ses bagues et ses vêtements.
00:14:14Les apparences sont bien souvent trompeuses.
00:14:16Rien n'est jamais certain.
00:14:18Difficile de faire une enquête dans ces conditions.
00:14:20Nous avons peu d'indices.
00:14:21Nous allons travailler avec ce que nous avons.
00:14:23Il a une seule blessure d'une fine lame de couteau.
00:14:29Remarquez comme son doux est griffé et arraché.
00:14:31Puis ici, il y a une épine.
00:14:34Son corps a été traîné sur le sol.
00:14:36Aidez-moi.
00:14:39Cet incident va jeter le discrédit sur nous tous.
00:14:42Et sur notre foire.
00:14:44Père, il s'agit certainement d'un bandit de grand chemin.
00:14:47Les bandits de grand chemin coupent-ils la langue de leurs victimes, d'habitude ?
00:14:53A mes yeux, seul l'appât du gain ne justifie pas une telle cruauté.
00:14:57Alors pourquoi a-t-il été tué ?
00:14:59Un marchand de bristoles important et riche aurait pu avoir des ennemis.
00:15:03Une grande foire comme la nôtre aurait pu tous les réunir.
00:15:06Il y a plusieurs milliers de gens dans notre ville à présent.
00:15:09Pensez-vous, Messire Beringer les a interrogés tous ?
00:15:12Une telle mesure perturberait gravement le déroulement de la foire.
00:15:15Mais d'ici trois jours, tout le monde pliera bagage.
00:15:17Les coupables de même que les innocents.
00:15:19Il est impossible d'affirmer que les coupables ne sont pas déjà partis.
00:15:22Encore moins qu'ils le sont.
00:15:24Frère Katfeld,
00:15:26vous avez pour mission d'agir auprès de la justice et de représenter l'abbaye.
00:15:30J'aurai à m'appuyer sur les résultats de votre enquête.
00:15:33Aidez Messire Beringer du mieux que vous pourrez.
00:15:35Père Abbé !
00:15:36Hier, tous les marchands de Shrewsbury ont demandé une faveur que j'ai rejetée.
00:15:39Et un homme est mort aujourd'hui.
00:15:41Si sa mort est la conséquence de ma conduite,
00:15:44il faut que je le sache.
00:15:52Pourquoi n'avez-vous pas signalé la disparition de votre oncle ?
00:15:56Je ne savais pas qu'il avait disparu.
00:15:58Il aimait bien son métier et ses compagnons,
00:16:00il s'absentait quelques fois.
00:16:02Et quand il n'est pas rentré pour souper, je ne me suis pas inquiétée.
00:16:05Maîtresse, on l'a assassiné ?
00:16:07C'est vrai pour Maître Thomas ?
00:16:09Emma ?
00:16:10Allez-vous-en.
00:16:12Ne vous approchez pas de moi !
00:16:14Allez-vous-en d'ici, elle est fatiguée.
00:16:17Oswin, vous allez rester près d'elle.
00:16:20Depuis quand n'avez-vous pas vu votre maître ?
00:16:22Depuis hier soir.
00:16:24Il est venu à la foire voir sa baraque.
00:16:26Après, il a rangé sa marchandise et il est reparti vers son chariot.
00:16:28À quelle heure ?
00:16:29C'était un peu avant-compli, il me semble.
00:16:31Il a pris quel chemin ?
00:16:33Qu'est-ce que ça peut faire le chemin qu'il a pris ?
00:16:35Vous savez bien qui sont les coupables,
00:16:36des bandits qui l'ont trouvé au bord de la rivière.
00:16:38C'est des gens de chez vous.
00:16:39Qu'avez-vous fait après avoir quitté la rivière, Philippe ?
00:16:42Je ne saurais trop le dire.
00:16:43Le marchand de vin m'a tapé dessus si fort que je ne sais plus ce que j'ai fait.
00:16:46Messire, il était chez nous.
00:16:48Et avant-compli, il est parti dormir.
00:16:50Mes hommes ont patrouillé à la foire tout l'après-midi
00:16:53et bien après l'heure du couvre-feu.
00:16:55Alors pourquoi personne ne vous a vu ?
00:16:57Je l'ignore.
00:16:59Étiez-vous à la foire à une certaine heure ?
00:17:01Non.
00:17:03Vous vous souvenez au moins de cela ?
00:17:05Hier, sur les bords de la rivière,
00:17:06Philippe, vous aviez votre...
00:17:07votre coup près de savetier.
00:17:10Qu'en avez-vous fait ?
00:17:14Possible que je l'ai perdu en me battant.
00:17:17Possible, en effet.
00:17:21Pensez-vous qu'il mente ?
00:17:24Oh, sans doute.
00:17:25Mais malgré tout cela,
00:17:26je ne pense pas qu'il soit capable d'une telle boucherie.
00:17:30Vous pensez à la langue ?
00:17:31Une telle abomination ne jaillit dans l'esprit d'un homme
00:17:34qu'après une profonde haine très longuement mûrie.
00:17:38Philippe n'était pas une de ses relations.
00:17:40L'homme qui a tué Maître Thomas voulait que le monde entier
00:17:43voie et prenne conscience de l'immense horreur de son acte.
00:17:47Êtes-vous en train de dire qu'il pourrait s'agir d'un message ?
00:17:49Oui, oui, ou bien d'une mise en garde.
00:17:51Peut-être que Maître Thomas avait la langue bien pendue
00:17:53et qu'il insultait les gens trop souvent.
00:17:56Nous devons interroger les gens
00:17:57qui auraient pu apercevoir Philippe près de la foire la nuit dernière.
00:18:04Nous l'avons trouvé là deux heures après compli, messire.
00:18:08Il était ivre mort et dans un sale état.
00:18:10Il beut encore l'alcool.
00:18:12De l'alcool de Genève, je pense, d'après l'odeur.
00:18:14Au nom du Christ, tu vas me payer ça, Foller.
00:18:17Tu avais ordre de ne pas quitter l'enceinte de l'abbaye.
00:18:19Messire Corbière, s'agit-il de votre valet ?
00:18:22En vérité, il appartient à mon oncle, le comte de Chester,
00:18:24mais il m'en a fait présent pour ce voyage.
00:18:27Joli présent que voilà.
00:18:33Nous avons fait un long voyage, messire.
00:18:35J'avais la gorge sèche à cause de toute cette poussière.
00:18:38Où es-tu allé ?
00:18:39À la taverne devant l'enceinte de l'abbaye.
00:18:41Et tu y es resté combien de temps ?
00:18:42Quand on l'a trouvé, il était froid et trempé par l'humidité de la nuit.
00:18:47Il devait être là depuis des heures, messire,
00:18:49et avoir son état misérable,
00:18:51incapable de faire du mal à quelqu'un depuis longtemps.
00:18:54Pourquoi as-tu quitté la taverne ?
00:18:56Pour finir de boire tranquillement.
00:18:58Pourquoi vous vous intéressez tellement à mes allées et venues d'hier ?
00:19:01Un meurtre a été commis.
00:19:03Réponds à messire Beringer sans faire d'histoire,
00:19:05ou bien tu vas te retrouver parmi les suspects.
00:19:07Moi ?
00:19:09C'est que moi, je n'ai rien fait.
00:19:12Un meurtre, vous dites, et je peux savoir qui c'est, messire ?
00:19:15C'est le marchand de vin au bord de la rivière, maître Thomas.
00:19:19Je commence à comprendre.
00:19:22Je pensais que ce jouvenceau criait vengeance après lui parce qu'il était saoul.
00:19:26De qui parlez-vous ?
00:19:27Non ! Non !
00:19:29Assassin, tu l'as tué !
00:19:31Messire, je suis innocent.
00:19:34J'ai un témoin.
00:19:35Il dit vous avoir vu à la taverne proférer des menaces contre maître Thomas,
00:19:39et que vous êtes parti en menaçant de lui régler son compte avant la nuit.
00:19:42Quel témoin, messire ?
00:19:44Je jure que je n'ai pas fait de mal à cet homme.
00:19:46Jamais je n'aurais commis ce meurtre.
00:19:49Emmenez-le.
00:19:56Est-il certain que ce garçon ait tué oncle Thomas ?
00:19:59Je pense plutôt que c'est un citadin plein de rancune.
00:20:01Ça pouvait faire de lui un assassin, mais pas un voleur.
00:20:04Il est fort possible que l'on puisse devenir assassin par accident,
00:20:07et que l'on maquille son crime en vol.
00:20:09Êtes-vous certaine de ne pas vouloir rester à l'abbaye ?
00:20:12Je ne crois pas que vous devez rester seul avec vos serviteurs.
00:20:14Roger et Warin sont les serviteurs de mon nom.
00:20:16Mais en tout premier lieu, ce sont des hommes.
00:20:18Ils dormiront dans la baraque.
00:20:19Mais vous ne serez pas protégés.
00:20:20Je ne suis pas en danger.
00:20:23Vous avez été bon pour moi, mon frère, et je vous en sais gré.
00:20:26Mais ne me dictez surtout pas ma conduite.
00:20:28Vous n'êtes pas mon oncle.
00:20:31Non, mais je suis votre ami.
00:20:34Alors ne m'abandonnez pas.
00:20:36Je dois affronter la vie.
00:20:37J'ai peur que mon cœur se brise.
00:20:41Mais je m'occuperai de son commerce.
00:20:43J'essaierai de faire comme mon oncle aurait fait.
00:20:45C'est mon devoir envers lui.
00:21:04J'essaierai de faire comme mon oncle aurait fait.
00:21:37Roger ?
00:21:38Roger ?
00:21:43Mais alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:21:45Ah, quelqu'un a volé le coffre de Thomas la nuit dernière.
00:21:48Et qui avait-il dans ce coffre ?
00:21:49Il n'y avait rien.
00:21:50Hier, j'avais rapporté tout l'argent, il était vide.
00:21:53Et combien était-il à vous attaquer ?
00:21:55Trois ou quatre.
00:21:57Trois ou quatre ?
00:21:58Vous m'aviez dit tout à l'heure deux ou trois.
00:21:59C'est plutôt deux, n'est-ce pas, Warin ?
00:22:01Je crois, peut-être plus.
00:22:03Quand j'ai repris connaissance, j'étais seul.
00:22:04Il l'avait ficelé et baillonnée.
00:22:06Autrement, il aurait crié pour demander de l'aide.
00:22:08Oui, ça, j'aurais crié.
00:22:10Et quelle heure était-il ?
00:22:12Bien minuit passée.
00:22:14J'ai entendu Matine un petit peu avant que je m'endorme.
00:22:16Si seulement j'avais pu rester éveillé.
00:22:18Dans ce cas, vous auriez pu être tué.
00:22:21Remerciez simplement le Seigneur d'être toujours vivant.
00:22:23Rien n'est plus beau que la vie.
00:22:28Maître Belcote semblait bien joyeux
00:22:30pour quelqu'un qui passe son temps à fabriquer des cercueils.
00:22:32Oui, mais vous savez, il fabrique aussi des berceaux.
00:22:35Frère Catfel, mon oncle est mort sans avoir reçu l'absolution.
00:22:38Il n'est pas le seul.
00:22:39Ne vous tourmentez pas pour cela, mon enfant.
00:22:41Le repentir est dans le cœur,
00:22:43non dans les mots que l'on prononce.
00:22:45Dieu reconnaît ses fidèles.
00:22:46Il n'a pas besoin de gestes ni de paroles.
00:22:48Maîtresse, venez vite.
00:22:49On vole la baraque et maintenant c'est le chariot.
00:22:51Mais qu'est-ce qu'on a dérobé ?
00:22:52Maître Thomas avait un coffre, on l'a volé hier soir.
00:22:54Et Warren ?
00:22:54Il est blessé mais vivant, j'aurais pas dû le laisser.
00:22:57Mais pourquoi vous l'avez laissé ?
00:22:58J'avais compris que vous dormiez tous les deux dans la baraque.
00:23:00Je suis resté près du chariot pour protéger ma maîtresse.
00:23:12Dieu soit loué, on n'a pas pris l'argent.
00:23:16Mais est-ce qu'on a pris autre chose ?
00:23:17Non, on n'a rien pris du tout.
00:23:19En êtes-vous bien certaine ?
00:23:21Mieux vaut regarder de plus près avant de le signaler à Hugh Beringer.
00:23:24Le signaler ?
00:23:25Mais il n'y a eu aucun dommage.
00:23:27Le maître a été tué, on vole son coffre et c'est le chariot maintenant.
00:23:29C'est l'oeuvre d'un banal voleur.
00:23:31Ah oui, c'est un voleur banal en effet.
00:23:35Que l'argent n'intéresse pas.
00:23:38Oui, on m'a dérobé de petites choses que j'utilise très rarement et auxquelles je ne tiens pas.
00:23:42Une ceinture à boucle dorée et également une chaîne en argent.
00:23:45Et le gant ?
00:23:46Oui, on a dérobé un gant.
00:23:48Juste un seul.
00:23:50Parfait.
00:23:50Un voleur manchot, cela peut être trop difficile à trouver.
00:23:53En s'enfuyant à la hâte, il a fait tomber celui-là.
00:23:55Bien.
00:23:56Il a eu au moins l'intelligence de ne prendre que les objets qu'on pouvait cacher dans une poche
00:24:01ou une bourse.
00:24:03Voilà un voleur chanceux.
00:24:04Non, je ne crois pas qu'il ait de la chance.
00:24:06En tout cas, pas après le vol dans la baraque.
00:24:07Vous réalisez bien sûr que cela affaiblit vos arguments contre le fils du savetier.
00:24:11Comment ça ?
00:24:12Eh bien, il me semble plutôt difficile de voler en même temps dans une baraque et dans un chariot pendant
00:24:17qu'on est en prison au château.
00:24:18Il est en prison pour le meurtre de Maître Thomas et pas pour les autres affaires.
00:24:22Les trois cas sont donc séparés dans votre esprit.
00:24:25Séparés ou non, je représente la loi, Catfell, et c'est pour le bien de la population que je suis
00:24:29là.
00:24:30Imaginez que je le libère.
00:24:31Dieu sait comment réagiront les marchands et combien de morts cela va provoquer.
00:24:34Alors vous devez prouver que Philippe est innocent et cela en dépit de tous les doutes.
00:24:38Comment ?
00:24:38Je n'ai pas le temps et pas assez d'hommes.
00:24:40Et pas la volonté.
00:24:42J'ai une foire à contrôler.
00:24:44Est-ce donc là le genre d'ordre que vous avez choisi ?
00:24:47Celui où n'importe quel suspect fait l'affaire.
00:24:49Que devient la justice ?
00:24:52Ou vous tient mieux s'habituer à ne pas espérer la justice d'un homme qui représente le roi ?
00:24:55Si quelqu'un d'autre m'avait parlé sur ce ton, je l'aurais fait pourrir dans un cachot.
00:24:59Alors n'abusez pas davantage de notre amitié, frère Catfell.
00:25:05Comme vous voudrez.
00:25:12Vous devez rester ici, madame.
00:25:14Le prieur Robert le disait, votre oncle a payé l'impôt.
00:25:16Il était à la foire sous notre protection et cela vous est dû.
00:25:20Merci de votre bonté, frère Jérôme.
00:25:23Si tout n'était pas à votre convenance, le frère hospitalier se ferait un plaisir de vous satisfaire.
00:25:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:17Filtre d'amour
00:26:41Maître Warren ?
00:26:42Oui, c'est moi.
00:26:44Je suis le frère Catfell, herboriste de notre abbaye.
00:26:47Votre maîtresse m'a demandé de passer et d'examiner votre crâne.
00:26:50Ne vous donnez pas tant de soucis, mon frère, ce n'est pas trop grave.
00:26:54Je vois que vous êtes tout seul à vous occuper du négoce.
00:26:57Roger est parti chercher des liqueurs.
00:26:58Je suis certain qu'il fait tout pour aider sa maîtresse.
00:27:01Il semble être un parfait serviteur.
00:27:03Il est exact qu'il a l'habitude de veiller sur elle un peu comme un chien qui garde un
00:27:07troupeau de moutons.
00:27:08Mais c'est elle qui commence.
00:27:09Je vois.
00:27:10Et est-ce que cela plaisait à votre maître ?
00:27:15Le meurtrier de maître Thomas est quelqu'un qui habite votre ville.
00:27:19Il sera jugé et pendu, je vous le jure.
00:27:21Si vous êtes là pour essayer de rejeter la responsabilité...
00:27:23Non, non, non, non, non, non, non, non.
00:27:23Je suis seulement venu ici pour examiner votre tête.
00:27:27Ce qui est sûr, c'est que moi, je vois très bien ce qu'il y a dans la vôtre,
00:27:30mon frère.
00:27:31Vous n'y arriverez pas avec moi.
00:27:37Voilà une pièce de belle qualité.
00:27:41Frère Catefell est inquiet à ce point pour qu'il vous demande de veiller sur moi.
00:27:44Vous savez, on a pris soin de tous mes travaux à l'atelier.
00:27:47Si mes patients me réclament, ils savent où me trouver.
00:27:51Je pense que j'irai faire quelques pas un peu plus tard.
00:27:53Avec tous ces événements, je n'ai rien vu de la foire.
00:27:56Ne vous dérangez pas pour moi.
00:27:57Mais je suis à votre disposition.
00:28:00J'aimerais bien remplacer cette paire de gants.
00:28:03On dit qu'un très bon gantier vient de s'installer à la foire.
00:28:06Ce ne serait pas très amusant pour vous.
00:28:08Mais non, pas du tout.
00:28:09Il fait grand soleil et j'aimerais bien sortir.
00:28:11Et j'adore les gants, ça m'intéresse.
00:28:17Roger, aimiez-vous beaucoup votre maître ?
00:28:19Beaucoup.
00:28:20Et sa nièce aussi ?
00:28:22Pas plus qu'il n'est convenable.
00:28:23Ah non, non, non, bien sûr que non.
00:28:25Non, je pensais demander si vous l'aimiez bien.
00:28:27Non, je vois que vous êtes un homme intelligent.
00:28:30Mais je plains le pauvre fou qui s'éprendra de votre maîtresse.
00:28:33Quelle femme capricieuse gâtée sans plus de tête qu'une lina.
00:28:35Vous allez vous taire.
00:28:36Il n'y a aucune raison de dire toutes ces choses.
00:28:39Mais qu'est-ce que ça peut bien faire ?
00:28:40Je dis qu'elle est volage, perfide, revêche et bête.
00:28:44Je ne vous laisserai pas parler d'Emma comme ça.
00:28:47Emma ?
00:28:47Curieux.
00:28:49Je suis très étonné.
00:28:50Je croyais qu'elle n'était rien pour vous.
00:28:51Elle est tout pour moi.
00:28:52Tant pis, maintenant, vous le savez.
00:28:53Je mourrai pour elle.
00:28:54J'en suis certain.
00:28:57Turiez-vous aussi, pour elle ?
00:29:25Regardez, frère Ospin, regardez.
00:29:27Cet homme crache du feu sans même se brûler.
00:29:33Non, madame.
00:29:34Détournez le regard.
00:29:35C'est...
00:29:35C'est...
00:29:35C'est de la magie noire.
00:29:36C'est diabolique.
00:29:40Potion d'amour, ma jolie.
00:29:42Je vends des charmes.
00:29:44J'ai fait un élixir étonnant
00:29:46qui peut soutenir un homme du crépuscule jusqu'à l'aurore.
00:29:49Cela me paraît utile.
00:29:51Souvent, je passe des nuits entières à étudier dans mon atelier.
00:29:53Êtes-vous sûr que ça me tiendra éveillé ?
00:29:55Vous ne pouvez pas fermer l'œil de la nuit.
00:29:57Et ça se voit ?
00:29:58Vous pouvez, mais ça s'utilise comme une lotion.
00:30:01Une lotion, mon remède le plus populaire.
00:30:05Une petite pièce, c'est tout ce que je demande pour ces merveilles.
00:30:09Hélas, je ne possède pas d'argent.
00:30:11J'ai peut-être quelque chose pour vous, ma jolie.
00:30:13Un plat en métal dans lequel vous pourrez voir
00:30:16se refléter le visage de l'amour dont vous rêvez tant.
00:30:19Et ce sera seulement trois petites pièces.
00:30:21Tenez, j'achète le plat et aussi l'élixir.
00:30:30Potion ! Filtre d'amour !
00:30:33Je vous remercie.
00:30:35Vous achetez mes galettes !
00:30:37Une odeur pareille tiendra éveiller n'importe qui.
00:30:41Madame ?
00:30:44Madame !
00:30:50Maître Bontier.
00:30:52Attendez, pas maintenant.
00:30:53Demain, avant que j'ouvre.
00:30:55Partez.
00:30:55Madame !
00:30:57Madame !
00:30:58Madame, où êtes-vous ?
00:31:06Madame !
00:31:13Bonjour, Maître Bontier.
00:31:15Une cha Qui.
00:31:23Qui.
00:31:24Au revoir !
00:31:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:53Non !
00:31:55Non !
00:31:57Non !
00:32:00Non !
00:32:25Et maintenant, que vais-je faire de toi, Vermine ?
00:32:28Oh, Messire, je ne voulais pas lui faire de mal !
00:32:50Ah, vous voilà ! Où étiez-vous ?
00:32:52Je suis allé chez le Gantier voir si vous y étiez, mais...
00:32:56Que faisiez-vous ?
00:32:58On ne lui a fait aucun mal, je vous l'assure.
00:33:01Mais soyez un peu plus attentifs à votre mission, mon frère.
00:33:04Les foires ne sont pas très sûres,
00:33:06et fréquemment dangereuses.
00:33:10Elle vous sert toujours ?
00:33:11Ça, alors.
00:33:13Moi, j'ai le remède qu'il vous faut pour les chaussures qui servent.
00:33:16Des prières, M. Boulanger, mises en écrit
00:33:18et bénies par le Père Adam devant la Sainte Croix.
00:33:20Mettez-en une dans chaque chaussure,
00:33:22et tous vos malheurs vont disparaître.
00:33:24C'est combien ?
00:33:25Disons que vous êtes un ami et un bon client,
00:33:27alors ce sera une miche de pain ou de...
00:33:31Oh ! Je vois que c'est la prière du Père Adam pour les chaussures.
00:33:34Eh, tout juste, mon frère.
00:33:35Croyez-en mon expérience, je vous assure que si on applique
00:33:37qu'un peu d'oignon sur la semelle et le talon de la chaussure,
00:33:40ça fait souvent des miracles.
00:33:42C'est vrai, mon frère, merci.
00:33:46Mais je ne lui ai pas vendu, si c'est pour ça que vous êtes ici.
00:33:48J'ai déjà suffisamment d'ennuis avec l'Aberadulfus.
00:33:50Maître Savetier, je ne suis pas convaincu que votre fils ait tué Maître Thomas.
00:33:57Mais je ne suis pas plus convaincu qu'il soit resté dormir chez vous cette nuit-là.
00:34:01Alors, si je peux arriver à savoir exactement ce qu'il a fait quand il a quitté la taverne,
00:34:06il est possible que j'arrive à prouver son innocence.
00:34:13Savez-vous ce qu'il a fait ?
00:34:14Non, mon frère, je ne le sais pas.
00:34:17Alors, il n'est pas rentré chez vous la nuit dernière.
00:34:19Et vous avez menti.
00:34:21Si l'Aberadulfus avait accepté ce qu'on demandait, tout ça ne serait pas arrivé.
00:34:24Et personne n'aurait été tué.
00:34:26Dois-je en conclure que vous pensez que Philippe est coupable ?
00:34:34Je l'ignore.
00:34:36C'est dur d'y croire.
00:34:38C'est dur.
00:34:40Sous la colère, quand il a bu, je ne sais pas ce qu'il est capable de faire.
00:34:44Mais je suis son père.
00:34:45Et si je ne le défends pas, qui le fera ?
00:34:51Je ne saurais pas trop vous dire quelle heure il était quand Philippe est parti, mon frère,
00:34:54parce qu'il y avait beaucoup de monde ce soir-là.
00:34:56Il faut s'occuper des gens.
00:34:58Mais j'ai bien l'impression qu'il est parti un peu avant-compli.
00:35:00Il était ivre.
00:35:01J'ai rarement vu quelqu'un s'enivrer aussi vite au point de rendre l'arme.
00:35:05Un certain individu dénommé Foller, au service d'un autre occupant l'abbaye,
00:35:10a dit que Philippe avait hurlé des menaces à l'égard de Maître Thomas.
00:35:13Ben, il n'y a aucune raison qu'un étranger fasse de faux témoignages.
00:35:17Non, je n'ai pas mis son témoignage en doute.
00:35:20Mais ce Foller était ivre lui-même quand il est sorti.
00:35:23Du genièvre à ce qu'il semble, d'après l'odeur.
00:35:26Du genièvre, vous dites ? Oh, je me souviens bien de lui.
00:35:28Tu lui avais dit de pas trop en abuser, mais il était déjà plus debout.
00:35:31Tu en es vendu un pichet d'un quart de ce temps boyau.
00:35:33Aurait-il pu exagérer au sujet de Philippe et de ses menaces ?
00:35:36Je ne crois pas.
00:35:37Philippe n'était pas dans son état normal.
00:35:38Jamais je l'avais vu aussi enragé.
00:35:43Bien, merci de m'avoir aidé.
00:35:46Vous voulez pas boire un petit coup, mon frère ?
00:35:50Oh, merci, Maître Watt.
00:35:52Non, non, il faut que je parte à la cueillette.
00:35:57Non, c'est pas faux.
00:36:02Non, il faut que c'était une parcelle.
00:36:07Non, c'est un peu plus.
00:36:15Non, c'est un peu plus.
00:36:19Non, c'est un peu plus.
00:36:21Non, c'est plus de mandated.
00:36:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:54C'est surtout un détenu que je soupçonne fortement de crime, mais je ne peux pas le faire juger sans
00:36:56preuve.
00:36:57Le corps de Thomas a été jeté du bord de cette rivière. Je veux savoir où. Qu'avez-vous trouvé
00:37:01?
00:37:03La robe de Thomas. Je l'ai vu moi-même la porter. La déchirure va juste avec la blessure du
00:37:09couteau.
00:37:10Aucun voleur n'abandonnerait un vêtement aussi précieux qu'Adfel. Même abîmée, l'étoffe vaut un bon prix à elle
00:37:15seule.
00:37:15Vous réalisez ? J'espère que cela indique très clairement que Philippe a tué. Si Thomas n'a pas eu
00:37:20affaire à des voleurs, alors...
00:37:21Non. Je pense aux mutilations. À la langue coupée, non. J'affirme que Philippe n'a pas une âme aussi
00:37:27abjecte.
00:37:27Une question. Pourquoi venir en plein bois sans âmes qui vivent loin des baraques de la foire, à moins que
00:37:32Philippe ne l'y a entraîné ?
00:37:33Cela me paraît évident. Il devait voir quelqu'un, mais il souhaitait le faire très discrètement.
00:37:38Et ce quelqu'un a dû partir du comté sans nous attendre ?
00:37:40Non. Que faites-vous du coffre, dans la baraque de ce qu'on a dérobé dans le chariot d'Emma
00:37:44?
00:37:45Non, je ne sais pas qui il est, mais il est toujours ici. Il est chez nous.
00:37:50Quelque part, parmi ces milliers d'âmes, il y a un assassin.
00:37:55Et j'ai bien peur, si on ne l'arrête pas tout de suite, qu'il ne tue encore.
00:38:10Fermez le cercueil.
00:38:33Quel ouvrage magnifique, Maître Gantier.
00:38:35Souhaitez-vous autre chose que bavarder inutilement, mon frère ?
00:38:38J'ai l'ouvrage qui m'attend.
00:38:39S'il vous plaît.
00:38:41Je suis venu vous demander conseil et je m'adresse à l'homme de métier.
00:38:45Il s'agit d'une affaire un peu délicate.
00:38:58Ah.
00:39:01Je trouve ça très curieux.
00:39:02Ces baraques semblent grandes vues de l'intérieur, très curieux.
00:39:05Mais il est vrai que les apparences sont bien fréquemment proposées.
00:39:07Laisse-moi pour un conseil que vous êtes venu.
00:39:09Ah oui, certes, certes, oui.
00:39:12Donc, alors, ce gant que vous voyez fait partie d'une paire qui fut offerte par un ami à une
00:39:17jeune personne de ma connaissance.
00:39:19Est-ce que vous reconnaissez la fabrication ?
00:39:23Ce n'est pas la mienne.
00:39:24Oh non, je n'ai jamais pensé un seul moment que c'était la vôtre, non.
00:39:27La façon est très mal faite. On voit que le poing est grossi.
00:39:33Ce travail n'est pas si mal.
00:39:35Non ?
00:39:36Bien, c'est possible, après tout, car je m'y entends beaucoup moins que vous dans ce genre de choses.
00:39:40Bon, pour en revenir à cette jeune personne, elle a une passion particulière pour ses gants, mais malheureusement pour elle,
00:39:46un des deux gants a été perdu.
00:39:49Pourriez-vous le remplacer facilement ?
00:39:50Je crois que c'est dans mes capacités.
00:39:52Il y a un seul problème.
00:39:54Ses mains sont délicates et petites, et elle a les doigts très fins, beaucoup plus fins que les miens.
00:39:58Mais vous allez le constater, j'essaie, et il me va comme un gant.
00:40:06Je me demandais s'il était possible que la personne qui les avait offert puisse ne pas choisir la bonne
00:40:11taille.
00:40:15Venez à l'intérieur.
00:40:26Ça vous amuse de vous moquer de moi ?
00:40:27Oh non ! Jamais je n'étais plus sérieux.
00:40:30D'après un rapport de l'officier du roi, on vous aurait aperçu dehors, après l'heure du couvre-feu,
00:40:34la nuit où Maître Thomas s'est fait assassiner.
00:40:36La belle affaire, et puis après, j'étais parti retrouver une femme, la femme d'un marchand qui a un
00:40:40étal ici.
00:40:41Je voulais la revoir. Je la fréquentais même avant son mariage, vous comprenez ?
00:40:44Quelqu'un peut répondre de vous ?
00:40:45Oui, elle. Mais je ne dirai pas son nom. Ne comptez pas sur moi pour salir sa réputation.
00:40:50Quelqu'un vous a-t-il vu avec elle ?
00:40:52Nous avions une grande défiance.
00:40:53Eh bien, je suppose que pour comploter, user de stratagèmes, et pouvoir librement se rencontrer, il vaut mieux ne pas
00:40:58être vu,
00:40:59et je ne connais pas d'endroit aussi solitaire qu'une place de marché où la foule se presse.
00:41:03Vous avez abandonné ce gant chez Maître Thomas en quittant son chariot.
00:41:06Je n'ai jamais fait ça.
00:41:08Pourquoi ?
00:41:08Parlez clairement. De quoi êtes-vous en train de m'accuser ?
00:41:10Mon novice m'a appris qu'Emma Vernold était passée vous voir aujourd'hui.
00:41:13Qu'est-ce que vous manigancez avec elle ?
00:41:16Vous avez loisir de répondre à Hugh Beringer si tel est votre désir.
00:41:20Si celui qui représente le roi était convaincu par vos balivernes, c'est lui-même qui serait ici.
00:41:24Alors, allez-vous-en !
00:41:28Votre oncle, quand le ramenez-vous en train de m'accuserait, c'est lui-même qui serait le roi, c
00:41:29'est lui-même qui serait le roi, c'est lui-même qui serait le roi.
00:41:53Votre oncle, quand le ramenez-vous à Bristol ?
00:41:57Demain, après la fermeture de la foire.
00:42:00Et vous n'allez pas avec lui ?
00:42:01Non, ce ne serait pas prudent.
00:42:04Je plais trop à Roger, l'ouvrier de mon oncle.
00:42:07Mais vous n'éprouvez rien pour cet homme ?
00:42:10Non.
00:42:13Cela a dû être difficile pour lui, déchiré entre sa fidélité pour votre oncle et ses sentiments pour vous.
00:42:21Votre oncle a-t-il été informé de ces circonstances ?
00:42:23Non, jamais.
00:42:27Qu'allez-vous faire maintenant ?
00:42:30Si l'abbé le permet, je resterai ici en attendant de partir avec des femmes qui s'en vont à
00:42:34Bristol.
00:42:37Si je peux faire quoi que ce soit pour vous, si je peux alléger votre peine, faites-le-moi savoir.
00:42:46Pourquoi voulez-vous m'aider ?
00:42:49Vous avez gardé vos distances jusqu'ici.
00:42:52Vous avez des amis fidèles, je ne m'en sortais pas le droit.
00:42:55Surtout après cet incident avec votre oncle.
00:42:57Ce n'était pas à votre faute ?
00:42:58Si je vous avais vu avant.
00:43:00Jamais je ne l'aurais frappé, mais...
00:43:02Il a commencé et vous l'avez vu aujourd'hui, je suis prompt à me battre.
00:43:05Voilà toute l'histoire.
00:43:12Vous m'avez porté secours à la foire.
00:43:15Cela règle tous nos comptes.
00:43:20Venez avec moi.
00:43:22Laissez-moi vous emmener loin des ombres qui hantent ces lieux sinistres.
00:43:27Allons-nous promener pendant une heure au soleil.
00:43:38Oswin m'a appris que vous aviez visité la foire aujourd'hui, pour voir le gantier.
00:43:43Oui, je pensais trouver un gant semblable à celui qui me restait.
00:43:47Il me paraît difficile de faire un assemblage,
00:43:50alors que le modèle se trouve dans le fond de ma poche.
00:43:57Je suis allé demander conseil au gantier moi-même aujourd'hui de votre part.
00:44:02C'est très aimable à vous.
00:44:05Il n'y avait qu'un problème.
00:44:09La taille de votre gant.
00:44:15Beaucoup trop grand pour la main d'une femme.
00:44:25Vous avez répondu beaucoup trop vite quand nous sommes allés examiner votre chariot.
00:44:31On n'a rien pris du tout, avez-vous dit.
00:44:34C'est seulement quand j'ai insisté pour que Hugh Beringer soit informé que sont apparus tous vos colifiches comme
00:44:39par magie.
00:44:41Je ne vois pas de quoi vous parlez, mon frère.
00:44:42On n'a rien pris du tout.
00:44:43Cette première réponse que vous avez faite si inconsidérément était bien la bonne.
00:44:47On n'avait rien pris du tout.
00:44:48Tout laissait croire qu'un vol avait été commis.
00:44:50Et cependant, vous saviez, sans même jeter en regard, que rien n'avait été volé.
00:44:55C'est insensé.
00:44:56Comment pouvais-je en être sûre ?
00:44:57Parce que vous saviez ce que l'on cherchait.
00:44:59Et plus encore, vous saviez où cela se trouvait.
00:45:02Et vous saviez très bien que c'était à l'abri.
00:45:05Vous faites erreur, mon frère.
00:45:07C'était le gantier qui avait fouillé votre chariot.
00:45:10Et ce gant abandonné était une sorte de message afin de vous indiquer où aller.
00:45:16Je ferais tout ce que mon oncle voulait faire ici.
00:45:19Est-ce que votre oncle voulait votre mort, mon enfant ?
00:45:23Quelle que soit la chose que vous protégez,
00:45:25soyez certaine que c'est le désir de la posséder qui a coûté la vie de votre oncle.
00:45:30Je ferais tout ce que mon oncle voulait faire ici.
00:45:32Mon enfant, ma seule préoccupation est votre sécurité.
00:45:36Alors si cette chose était destinée au gantier, laissez-moi la lui apporter.
00:45:40J'éviterai ainsi que vous soyez en danger.
00:45:42Il n'y a aucune chose, mon frère.
00:45:51Pourquoi refusez-vous mon aide ?
00:45:58Je n'ai confiance en personne.
00:46:03J'implore votre pitié, il ne faut pas trahir mon secret.
00:46:24Je n'ai confiance en personne.
00:46:42Amen.
00:46:48J'implore votre pitié.
00:46:48J'implore votre pitié.
00:46:52J'implore votre pitié.
00:46:55J'implore votre pitié.
00:46:57J'implore votre pitié.
00:47:00J'implore votre pitié.
00:47:01J'implore votre pitié.
00:47:02J'implore votre pitié.
00:47:03J'implore votre pitié.
00:47:04J'implore votre pitié.
00:47:04J'implore votre pitié.
00:47:05J'implore votre pitié.
00:47:06J'implore votre pitié.
00:47:09J'implore votre pitié.
00:47:13J'implore votre pitié.
00:47:22C'est parti.
00:47:56Emma Vernold ? Est-ce vous ?
00:48:07Qui est-ce ?
00:48:19Qui est là ?
00:48:20Un joli geste, en effet.
00:48:23Êtes-vous sûr que ce n'est pas une fleur qui est tombée au moment où sa nièce l'offrait
00:48:26?
00:48:26J'en suis sûr.
00:48:27Et l'apparence du cercueil est la même qu'au moment de sa fermeture ?
00:48:30Oui, mon père. Et cependant, le cercueil a bien été ouvert, fouillé et refermé ensuite.
00:48:35C'est infâme !
00:48:37Est-ce que vous seriez en mesure de me dire qui a fait cela ?
00:48:40Non, mon père. Il est trop tôt.
00:48:42Ni de dire si le différent qui nous a opposés aux marchands de la ville est en rapport avec la
00:48:46mort de Maître Thomas ?
00:48:47Non, à ce sujet, vous pouvez avoir l'âme en paix. Non, mon père.
00:48:51Mais derrière tous ces faits qui surviennent, et quoi que pour l'instant il m'échappe, il y a comme
00:48:56un noir propos, une diabolique intelligence.
00:49:00Nous sommes en présence du mal à l'état pur.
00:49:04En ce moment, je le vois qui s'approche et qui essaie d'atteindre de son emprise Emma Vernolt.
00:49:09Il faut faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la protéger.
00:49:46Et que faites-vous dehors à cette heure, mon frère ?
00:49:48Vous savez qu'il est interdit de sortir de l'abbaye.
00:49:52Frère Oswin était en train d'épier cette femme, frère prieur.
00:49:54Mais non, il ne s'agit pas de cela.
00:49:56J'étais sûr, j'étais sûr qu'elle arriverait à semer le désordre dans cette maison, mais il faut en
00:50:00passer par la volonté de frère quatre femmes.
00:50:01Mais allez-vous succomber à la tentation, mon frère ?
00:50:03Non !
00:50:03Alors pourquoi suiviez-vous cette femme de suprême ?
00:50:05Avez-vous été troublé par certaines pensées ?
00:50:07Quoi ?
00:50:07De coupables pensées ?
00:50:09Non, non, je cherchais uniquement à la défendre, à la protéger.
00:50:14Elle est partie, mon frère, j'ai essayé de la suivre, mais...
00:50:17Emma Vernolt ?
00:50:18Saviez-vous que frère Oswin et Pierre suivaient cette femme ?
00:50:20Oui, oui, il a obéi à mes instructions.
00:50:22Il a obéi à vos instructions ?
00:50:23Vous avez donc encouragé frère Oswin dans ces furtives et ignominieuses pratiques ?
00:50:28Et pour quelle raison ?
00:50:28Cette femme est en danger de mort, on la protège.
00:50:30J'ai demandé à frère Oswin de meyer sur...
00:50:32Et qui vous a autorisé à lui donner un témoin ?
00:50:33Mais c'est le père abbé qui m'y a autorisé.
00:50:35Il a confié la sécurité de cette femme à mes soins.
00:50:38Et à l'instant où le danger se précise, vous faites en sorte qu'elle échappe à notre vigilance.
00:50:42Viens, Oswin, viens.
00:50:53Ses yeux !
00:50:55Le Seigneur, ayez pitié !
00:50:57Ses yeux !
00:51:02Emmène-la ! Oswin, emmène-la !
00:51:22Voici en tout cas un crime dont le fils du Safier ne pourra pas être accusé.
00:51:25La porte n'a pas été forcée.
00:51:27Non, il attendait sûrement quelqu'un.
00:51:30Mais comme Thomas, ce n'était pas celui qu'il croyait.
00:51:35Cadefell, qu'est-ce que vous ne me dites pas ?
00:51:38Mais rien.
00:51:40Voyons ce que ce pauvre malheureux peut nous dire que nous ne connaissions déjà.
00:51:45Ah, c'est la trace d'un coup.
00:51:47Porté sans doute par un droitier à la tempe.
00:51:50Probablement asséné au moment où il a ouvert la porte dans le but de l'assommer.
00:51:55Sa nuque est brisée.
00:51:58Dommage qu'il se soit défendu.
00:51:59Nous l'aurions peut-être trouvé ligoté comme Warren s'il ne s'était pas battu.
00:52:03Non, regardez, ses yeux, ses oreilles ont été arrachées.
00:52:05Je crois que cette histoire est identique à celle de Thomas.
00:52:08C'était délibéré.
00:52:13Ah, il ne manquait pas d'idées.
00:52:17Il a marqué son visiteur pour nous.
00:52:20Plus qu'une simple égratignure.
00:52:24Je dirais un peu plus qu'une écorchure, mais elle ne passera pas inaperçue.
00:52:29Si nous savions où chercher.
00:52:32Emma, vous avez fait ce qu'il fallait pour votre oncle.
00:52:34Mais la foire est terminée.
00:52:37Et maintenant, il faut que vous partiez.
00:52:40Sans attendre une seconde.
00:52:42Pour que vous soyez...
00:52:42Il est possible que je prolonge mon séjour.
00:52:44Mais Roger et Warren prennent le chariot et partent pour Bristol dans la soirée.
00:52:48Ne soyez donc pas si tourmentés pour moi.
00:52:51On me témoigne ici une grande sollicitude.
00:52:54Madame, votre bain est préparé.
00:52:56Un peu de chaleur vous remettra de vos émotions.
00:53:00Je vais prendre congé.
00:53:03Retrouvez-moi ensuite.
00:53:04J'ai des nouvelles qui vont vous apporter du réconfort.
00:53:07Et qui hâteront votre retour.
00:53:11Frère hospitalier.
00:53:12Où sont les vêtements secs de madame ?
00:53:14Vous espérez sans doute qu'elles se sèchent avec la brise.
00:53:17Je vais acquérir vos vêtements.
00:53:26Euh, Swin...
00:53:26Avant d'être réprimandé, mon frère, j'ai fini de mélanger le baume pour les ulcères
00:53:30et j'ai fait macérer les fleurs de pavre.
00:53:31Tu penses à la décoction d'Angélique ?
00:53:33J'étais sur le point de la préparer, mais j'ai eu un patient à soigner.
00:53:36Oh, tu as eu un patient à soigner.
00:53:37Ce n'était pas trop grave.
00:53:38Je vois.
00:53:39Et est-ce qu'il a survécu à ses médications ?
00:53:41Vous vous moquez de moi une fois de plus ?
00:53:43Non, Oswin, je n'oserais pas.
00:53:44Allez, raconte-moi comment cette guérison miraculeuse a eu lieu.
00:53:48Oh, ce n'était rien de plus qu'une entaille au bras, mon frère.
00:53:50Alors, je l'ai nettoyée et enduite avec un ongant de graisse d'oie.
00:53:54C'est souverain pour les coupures.
00:53:55Oh, je suis très content de la prendre.
00:53:56À part cela, l'après-midi a été très tranquille.
00:53:59Et ma Vernold ?
00:54:00Je l'ai vue revenir avec mes cires corbières.
00:54:07Oswin, cette entaille au bras, surtout réfléchie, était-ce la blessure d'un couteau, selon toi ?
00:54:14Non, mon frère, c'était la blessure des griffes d'un faucon.
00:54:28Ah, messire corbière, pouvez-vous me dire, où était votre fauconnier la nuit où maître Thomas est mort ?
00:54:37À ma connaissance, il était à l'abbaye.
00:54:39Et la nuit dernière ?
00:54:41Il est sorti, messire, avec une femme rencontrée à la foire.
00:54:45Maintenant, où est-il ?
00:54:46Pourquoi vous intéressez-vous à mon fauconnier ?
00:54:49Mais où est-il ?
00:55:02Pouvez-vous laisser les vêtements secs à côté, mon frère ?
00:55:17Qu'est-ce que... qu'est-ce que ça veut dire ?
00:55:26Conf Sun te sont médiocose ?
00:55:26Arrêtez !
00:55:27Faut cogner !
00:55:29Faut l'heure, il faut la battre !
00:55:32полез-moi sable.
00:55:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:03Mes frères, j'ai le pouvoir de faire justice de mes vassaux. Celui-ci avait commis un crime.
00:56:07Inutile de vous justifier. Nous voyons que sa blessure n'est pas due à la griffe d'un faucon, mais
00:56:11à un coup de poignard.
00:56:12Ça vient de la baraque du Gantier, Messire. J'ai trouvé ça dans ses affaires. C'est tout neuf. Et
00:56:17il n'est pas un sou en poche. Le comté a évité un procès et une pendaison.
00:56:22Et s'il avait eu des complices, maintenant il ne pourra plus dévoiler leur nom.
00:56:27Des complices ?
00:56:28Ce sont deux meurtres qui ont été commis.
00:56:30Et c'est lui les deux meurtres ?
00:56:31Non, ce n'est pas lui. Messire Corbière affirme qu'il était à l'abbaye la nuit où Maître Thomas
00:56:34était tué.
00:56:35C'est l'impression que j'ai eue. J'ai pu me tromper.
00:56:38Mais en admettant que ce soit lui, qu'a-t-il pu faire alors des bagues de Maître Thomas ?
00:56:42Il les a peut-être vendus ou jetés, que sais-je ?
00:56:44Vous êtes convaincu, j'espère, que Fowler, mon archer, n'est pas complice de ce crime ?
00:56:48En tout cas, il est toujours resté à l'intérieur de l'abbaye depuis sa triste mésaventure. Cela, je puis
00:56:52vous l'affirmer.
00:56:52Sergent Warden, vous avez dit que le gantier était dehors la nuit du crime.
00:56:55C'est exact, messire.
00:56:57N'aurait-il pas pu se joindre aux fauconniers ?
00:56:59Peut-être ont-ils volé Maître Thomas tous les deux et se sont-ils disputés pour partager le butin ?
00:57:03Une querelle de voleurs, en effet.
00:57:05C'est clair.
00:57:07Vous, vous avez toujours un prisonnier au château, le fils du savetier.
00:57:11Si vous êtes convaincu que le fauconnier est le meurtrier, alors libérez sur le champ cet homme.
00:57:18Messire Beringer !
00:57:24Êtes-vous certain de sa culpabilité ?
00:57:26Des objets volés ont été retrouvés parmi ces affaires. Ces objets appartenaient au gantier.
00:57:31C'est cruel, mais il faut bien qu'il y ait une justice.
00:57:34Vous n'êtes pas convaincu ?
00:57:35Pour l'assassinat du gantier, si, je le suis, mais pour Maître Thomas, où sont ces bagues ?
00:57:43Et s'il y a deux assassins et qu'un seul supporte la responsabilité, où est la justice, mon père
00:57:48?
00:57:48Avez-vous fait part de toutes vos réserves à Hugh Beringer ?
00:57:51Oh oui, certainement. Il voit les choses différemment.
00:57:56Bien, la foire s'achève, les marchands quittent la ville.
00:57:59Si votre second coupable est parmi eux, il est fort possible que Dieu ait voulu le remettre aux mains d
00:58:02'une autre juridiction.
00:58:04Continuez d'être vigilants jusqu'à la fin de la journée. Après cela, d'autres, quelque part, devront vous remplacer.
00:58:11Merci, mon père.
00:58:22Ça ne va pas, Oswin ?
00:58:26À quoi sert-il de rétablir un blessé s'il est destiné à mourir après que j'ai administré mes
00:58:30soins ?
00:58:31La mort frappe l'innocent comme le coupable, Oswin.
00:58:34Il ne faut jamais cesser d'y penser.
00:58:36Que ceci n'ébranle jamais votre fond à la résurrection de l'âme.
00:58:40Le Seigneur est notre lumière qui nous guide, mais quelle est cette odeur épouvantable ?
00:58:46C'est ma potion, mon frère.
00:58:48Quelle potion ?
00:58:49Celle dont Emma Vernold m'a fait présent à la foire pour Maître Agréable.
00:58:54Elle soutient un homme du crepuscule à l'aurore.
00:58:57J'ai brisé le flacon en l'ouvrant, ma robe est imprégnée de l'odeur.
00:59:00C'est de la belle ladone, l'odeur que je respire.
00:59:03Hélas, ce n'est pas une erreur.
00:59:05C'est de la conique.
00:59:07Oswin, est-ce que vous en avez avalé ?
00:59:09Non, mon frère.
00:59:11Oh ! Merci, mon Dieu.
00:59:13J'ai cru pendant un moment que vous en aviez bu.
00:59:23J'ai cru que vous en aviez bu.
00:59:28Quand vous avez trouvé Foller ici, Yves Remar, la nuit où Thomas s'est fait assassiner,
00:59:32vous n'auriez pas vu tout près de lui, par hasard, un pichet de Genièvre ?
00:59:35Non.
00:59:36Vous ne l'avez pas confisqué ?
00:59:38Non.
00:59:40Si je l'avais trouvé, je l'aurais rapporté à la taverne et on m'aurait donné une petite pièce
00:59:44comme c'est l'usage.
00:59:45Mais il n'y avait rien.
00:59:47Hein ?
00:59:47Il l'avait vidé.
00:59:48Oh ! Non, ça, je n'en crois rien.
00:59:51Je me suis penché sur lui, mon frère.
00:59:53Et puis j'ai soulevé le manteau de son visage.
00:59:56Il avait une haleine à tuer un bœuf.
00:59:58En soulevant son manteau, n'est-ce pas plutôt l'odeur qui s'est échappé à ce moment-là ?
01:00:01L'alcool devait servir à un usage externe, pas à un usage interne.
01:00:07Yves, vous souvenez-vous de ce que Foller vous a dit quand vous lui avez demandé pourquoi il avait quitté
01:00:11la taverne ?
01:00:12Que c'était pour finir de boire tranquillement.
01:00:14Oui, mais alors, qu'est devenu le pichet ?
01:00:17Un quart d'alcool de Genièvre, cela vous est en raide mort.
01:00:21Je suis sûr qu'il a dû en boire un peu et qu'ensuite, il l'a mis de côté
01:00:24pour le finir plus tard.
01:00:30Maître Carter, n'est-ce pas vous que j'ai aperçu à la taverne hier, vous rapportiez des pichets usagés
01:00:36au tenancier ?
01:00:37Oui, ça a rapporté une misère.
01:00:38Est-ce que vous n'avez pas aperçu un pichet d'un quart dans les objets que vous avez trouvés
01:00:43?
01:00:43Oui, j'en ai vu un, mais c'est bien celle qu'il y avait dans toute la foire.
01:00:47Que contenait-il ?
01:00:48Il était vide, il n'y avait plus rien.
01:00:50Mais je crois bien que d'après l'odeur, il devait y avoir eu de l'alcool de Genièvre à
01:00:53l'intérieur.
01:00:54Où l'avez-vous trouvé ? Ici, à l'emplacement de la foire ?
01:00:56Oh non, mon frère, c'était ailleurs.
01:00:59Le pichet, je l'ai trouvé dans les joncs, le matin où la foire a commencé.
01:01:03Foller était ici ?
01:01:04Qui aurait pu le soupçonner ? Merci, maître Carter.
01:01:06Il était sous, mon frère, incapable de tuer...
01:01:09Sergent Worden, s'il empestait le Genièvre à 100 lieux, c'est parce qu'il baignait dedans, et non parce
01:01:14qu'il en avait bu.
01:01:15Cet homme était sobre.
01:01:16Pourquoi Foller a tué maître Thomas ?
01:01:18Eh bien, vous l'avez dit vous-même au début, Hugh. On l'a tué pour le voler.
01:01:21J'avais raison ?
01:01:22Oui, enfin, en un sens, oui, mais on l'a pas attaqué pour un butin hypothétique, en fait.
01:01:26Je crois plutôt que maître Thomas est venu à Shrewsbury en mission.
01:01:32En mission ?
01:01:33Oui, enfin, je pense qu'il a apporté en arrivant un objet très important et d'une immense valeur,
01:01:38comme une charte, un mémoire, ou une formule, ou bien un plan.
01:01:41Peu importe, objet qu'il devait remettre à une personne défendant la même cause que lui.
01:01:45Vous voulez dire qu'Atfel, que Thomas était un espion ?
01:01:49Eh bien, qu'y a-t-il de tellement surprenant ?
01:01:51On déchire le royaume avec une guerre civile et notre foire a servi de champ de bataille aux deux factions
01:01:56en présence.
01:01:57Pour l'une d'elles, elle est prête à tout pour protéger ce fameux objet que nous ne connaissons pas.
01:02:01Et quant à l'autre faction, rien ne pourra l'arrêter pour l'obtenir.
01:02:05D'après vous, que s'est-il passé ?
01:02:09Je pense que maître Thomas, lors de la première nuit, a dû venir ici sur ces berges isolées,
01:02:15car il voulait être un emplacement tranquille à l'abri des regards pour pouvoir remettre en toute sécurité l'objet
01:02:20à quelqu'un.
01:02:21Mais ses ennemis l'attendaient.
01:02:24Foller l'a suivi, et on imagine la suite.
01:02:28La langue de Thomas, prête à dévoiler son secret, fut silencieuse à tout jamais.
01:02:33Alors sa mort devait mettre un terme à l'affaire.
01:02:35Oh, sans aucun doute, elle aurait dû.
01:02:37Oui, mais voyez-vous, ce crime était inutile, parce que cette nuit-là,
01:02:41Thomas n'avait rien apporté, le précieux objet n'était pas sur lui.
01:02:45Voilà pourquoi on l'a dépouillé, il pensait le trouver sur lui.
01:02:47Oui, et il a fallu continuer les recherches dans sa baraque.
01:02:51Et même dans son cercueil.
01:02:52Et aussi dans son chariot.
01:02:53Ah non, le chariot, je ne le pense pas, non, car ça, c'est l'œuvre de celui que Thomas
01:02:56devait joindre,
01:02:57plutôt que de ses ennemis.
01:02:59Un émissaire.
01:03:00Eh bien, après la mort de Thomas, cet émissaire n'avait qu'un seul espoir,
01:03:03c'est que le précieux objet lui-même se trouve encore à l'abri quelque part.
01:03:06Et qu'il y ait une personne,
01:03:09une personne dans l'entourage de Thomas,
01:03:10qui sache où l'objet se trouvait et également ce qu'il fallait en faire.
01:03:13Le gantier passa donc chez Thomas et laissa une trace de son identité,
01:03:17le gant d'une seule main.
01:03:20Et c'est le gantier que maître Thomas devait joindre ?
01:03:22Oui.
01:03:24Ayant fouillé en vain le cercueil,
01:03:26les ennemis de Thomas en arrivèrent à cette conclusion
01:03:28qu'ils n'avaient pas été assez vigilants.
01:03:30On avait livré au gantier l'objet qu'il voulait.
01:03:32Alors, le gantier le paya également de sa vie.
01:03:37Mais c'est bien le fauconnier qui a tué le gantier et non Foller.
01:03:41Les deux ensemble ?
01:03:43Exactement.
01:03:44En opérant chacun séparément, mais avec le même objectif,
01:03:48ils brouillaient mieux les pistes et nous égaraient.
01:03:51Mais alors ils ont fait tout cela sans que...
01:03:54sans qu'un instant leur maître ne soupçonne quelque chose ?
01:03:58Ai-je dit cela ?
01:04:01Qui aurait pu leur donner des ordres semblables à part Corbière ?
01:04:05Mais il est...
01:04:08Il est du parti du roi, oui ?
01:04:10Il a tué le fauconnier.
01:04:12Que pouvaient-ils faire d'autre ?
01:04:13Le gantier avait réussi à marquer le fauconnier,
01:04:15il était urgent de le faire taire avant qu'il ne dévoile tout.
01:04:17Un témoin dangereux, éliminé à moindre coût.
01:04:21Quelle est cette chose responsable de tant de morts ?
01:04:24Cela, je l'ignore encore.
01:04:27Mais vous savez où elle est ?
01:04:30Oh oui.
01:04:31Elle n'a jamais changé de place.
01:04:34C'est Emma qui la possède.
01:04:37Messire Corbière, il a pris congé et est parti pour son manoir il y a une heure environ.
01:04:41Peut-être nous sommes-nous trompés.
01:04:43Emma Vernold est-elle toujours dans nos murs ?
01:04:45Non, elle est partie avec Corbière.
01:04:48Vous l'avez laissée partir ?
01:04:49Ne devait-elle pas attendre pour partir qu'il y ait un convoi qui regroupe plusieurs autres femmes ?
01:04:53Messire Corbière souhaite conduire sa soeur depuis son manoir de Stanton dans un couvent près de Bristol.
01:04:58Emma Vernold fera le voyage avec lui.
01:05:01Et est-elle partie toute seule avec lui ?
01:05:03Évidemment non.
01:05:04J'ai demandé à frère Jérôme qu'il veille sur elle au moins jusqu'au manoir.
01:05:16Mon frère !
01:05:17Messire Berringer !
01:05:18Oh, tu sois-le !
01:05:18Où est-vous voilà ?
01:05:19Frère Jérôme !
01:05:20Que s'est-il passé ?
01:05:22J'ai laissé mon cheval pour boire de l'eau et j'ai été attaqué par des bandits et des
01:05:26brigands.
01:05:27Et Emma Vernold ?
01:05:29Messire Corbière l'a emmené en lieu sûr.
01:05:33Non, ne m'abandonnez pas !
01:05:35Quelqu'un peut-il couper cette corne ?
01:05:42Aïe !
01:05:49Aïe !
01:05:52Allez, pêchez-vous !
01:06:14On ne trouve rien, Messire.
01:06:16Allez-y, prenez ce que vous voulez.
01:06:18Allez-y, c'est à vous.
01:06:31Vous m'enfermez ?
01:06:33Pour votre sécurité.
01:06:37Pourquoi ces gens fouillent mes coffres ?
01:06:39Mes serviteurs, ils préparent vos affaires pour le voyage.
01:06:43Comme c'est aimable.
01:06:45J'ai tellement hâte de rencontrer votre sœur.
01:06:47Emma, la comédie est terminée.
01:06:49Pardon ?
01:06:50Et vous la jouez parfaitement.
01:06:51J'admire votre obstination.
01:06:54Donnez-le à moi de plein gré.
01:06:56Vous éviterez les solutions extrêmes.
01:06:58C'est un bon conseil.
01:07:00Que voulez-vous dire ?
01:07:01Que serais-je censée vous remettre ?
01:07:03La lettre que maître Thomas possédait.
01:07:05Lettre de l'impératrice Mathilde à mon oncle, le comte de Chester.
01:07:08Cette même lettre qu'il avait mission de confier à ce malheureux maître Gantier,
01:07:11émissaire de mon oncle, aux oreilles et aux yeux diligents.
01:07:14Mais...
01:07:15Les oreilles et les yeux, ce sont clos, hélas.
01:07:18Je ne comprends toujours pas.
01:07:21Je vous avoue que j'admire ce sang-froid.
01:07:24Mais je jure que rien ne me détournera de mon chemin.
01:07:27Mais cette lettre, je ne l'ai jamais eue.
01:07:29Elle n'est pas dans votre bagage.
01:07:31J'ai examiné toutes les possibilités qui pouvaient exister.
01:07:33C'est pourquoi elle est ici.
01:07:35Sur votre personne.
01:07:37Vous m'avez emmenée ici sous le prétexte de m'accompagner jusqu'à Bristol.
01:07:41Allez-vous tenir votre promesse ?
01:07:42Donnez-moi d'abord ce que je veux.
01:07:44Si je l'avais, croyez-vous que je refuserai quand je suis en votre pouvoir ?
01:07:49Pourquoi y mettez-vous tant d'acharnement ?
01:07:51Dans une simple lettre, que peut-il y avoir ?
01:07:54La vie et la mort.
01:07:58Vous avez été aussi présomptueuse que votre oncle et vous avez échoué aussi.
01:08:02Alors donnez-la moi !
01:08:03Ou je serai obligé de la prendre de force.
01:08:11Ça, vous allez le payer cher.
01:08:18Emparez-vous d'eux !
01:08:19Emparez-vous d'eux !
01:08:48Normalement, vous avez épuisé
01:08:49Un programme, mais bien vous vous décembrez que votre arrouz
01:08:49et vous pouvez vous débelard,
01:08:50avec longtemps en avait mañana,
01:08:50Laurent, Fils royaune,
01:08:51Regardez, nous sommes deux, et vous n'avez qu'une flèche.
01:09:03Bien joué, Catherine. Je m'en occupe.
01:09:27Où est-elle ? Où la caches-tu ?
01:09:31Donne-la à moi ! Donne-moi la lettre !
01:09:36Qu'est-ce que tu en as fait ?
01:09:39Lâchez-la, je l'ai trouvée. La voilà.
01:09:53Donnez. C'est à moi.
01:09:59Donnez-la à moi. Non.
01:10:04Arrêtez !
01:10:05Jung, ne faites rien à la hâte.
01:10:10Je suis de votre côté. Je suis pour le roi.
01:10:14Le frère Katfel détient en cet instant la liste de ceux qui trahissent le roi.
01:10:21L'impératrice Mathilde avait sollicité mon oncle et le comte de Chester de prendre son parti.
01:10:26Ce fou demanda la preuve qu'il n'était pas le seul grand personnage à vouloir se rebeller et à
01:10:31soutenir l'impératrice et sa cause.
01:10:33Une simple liste des noms des rebelles.
01:10:36Jung, vous imaginez ce que le roi nous donnerait pour une telle liste ?
01:10:49Donnez-la à moi. Sur le champ. Et être ainsi responsable de la mort de centaines d'innocents ? Non.
01:10:54C'est au-dessus de mes forces.
01:10:56C'est à ma mère.
01:11:08Katfel, la liste, je vous prie.
01:11:21Je vous prie.
01:11:22Katfel !
01:11:23Me tueriez-vous pour ça ?
01:12:00Je vous prie.
01:12:03Je vous prie.
01:12:05Je vous prie.
01:12:08Je vous prie.
01:12:10On a rien fait du coup de déterminer quel est l'usage que nous pouvons faire de ces sommes d
01:12:13'argent.
01:12:15Ce que je n'ai pu accorder jadis sans mettre la charte en grand péril,
01:12:20je vous le donne en toute liberté comme un hommage de l'Abbaye.
01:12:24De l'impôt que nous a rapporté La Foire, j'offre le dixième à la ville de Shrewsbury.
01:12:32Cette affaire est close.
01:13:08Vous êtes venu l'arrêter ?
01:13:11Eh bien, je l'ai apaisée, tout au moins j'ai essayé.
01:13:16Elle se prépare en ce jour à affronter votre gibet.
01:13:19Croyez-vous que j'ai le choix ? Elle n'a cessé de trahir la couronne.
01:13:22Et vous pourriez vous arrêter vous-même pour la même raison ?
01:13:26Cette liste était à la portée de votre main.
01:13:29Il suffisait simplement de me tuer.
01:13:31Pour être fidèle à votre roi, c'était la moindre des choses.
01:13:35Et vous avez renoncé à cette idée.
01:13:40Vous êtes mon ami, Catfell.
01:13:42Et Thomas était son oncle.
01:13:45Et elle l'aimait. Elle ignorait tout ce qu'il pouvait y avoir dans la lettre.
01:13:48Ce qu'elle savait, c'est que son oncle avait une mission qui lui tenait à cœur.
01:13:52Et en souvenir de lui, elle a fait de son mieux en tâchant de l'exécuter.
01:13:56Elle agit uniquement par amour.
01:13:59Comme vous.
01:14:05Je doute que le roi me remercie d'avoir fait ce choix.
01:14:08Notre amitié plutôt que ma fidélité à la couronne.
01:14:11Il est roi parce qu'on le nomme ainsi.
01:14:14Il n'est pas digne de votre loyauté.
01:14:17Et si moi, j'avais fait ce choix, en toute conscience,
01:14:21aussi par amour,
01:14:23Je crois que mon roi m'aurait accordé son pardon.
01:14:36Parce qu'il sait parfaitement qu'au bout du compte,
01:14:40nous sommes tous trahis
01:14:43par notre cœur.
01:15:09Je crois que mon roi m'aurait à la couronne.
01:15:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:44...
01:15:44...
Commentaires

Recommandations