Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Халил Ибрахим Джинхан
00:12Нана Астамбулисвили
00:19Берат Ризгариускан
00:25Тулгар Сала
00:30И Абрак Дурмас
00:37Шейзатус Емюскан
00:43Юмер Геджу
00:49Бурхалю Кмен
00:54Мердан Кардан
00:59Бинна Секрен
01:03Севдака Рабулут и други
01:34Бурхалю Кмен
01:37Наследство
02:04Наследство
02:06Никъде няма да ходиш
02:08Ще ми кажеш какво точно криеш
02:10Ясно?
02:11Ела тук
02:12Ще ми кажеш
02:13Ферит
02:14Просто спри
02:15Обяснях ти всичко
02:17Не си играем на гоненица
02:19Не сме деца
02:19Време е да пораснеш
02:21И да приемеш истината
02:22Нищо няма да приема госпожа Ейше
02:24Ти сама си противоръчиш
02:26За това ще говорим
02:28Ела тук
02:29Ела
02:30Ще говорим
02:30И защо?
02:32Защото съм добър полицай
02:36Пусни ме
02:37Пусни ме
02:39Не се дърпай
02:40Скоро те оперираха
02:41Ще скъсаш някой шеф
02:43Не, не
02:44Просто говори
02:45Ферит
02:47Пусни ме
02:48Стига
02:48Полудя ли?
02:49Полудя, да
02:50Луд съм
02:51Сега ли го разбираш?
02:53И какво?
02:55Ферит, пусни ме
02:56Ама какво ти става, Ферит?
02:58На теб ти говори
02:59Остави ме
02:59Стига
03:01Пусни ме
03:02Хайде
03:04Остави ме на мира, Ферит
03:06Стига
03:08Ферит
03:09Ферит
03:16Боже, помогни ми с тази жанра
03:32Пусни ме
03:48Как сте?
03:49Надявам се, че сте добре
03:52Огледайте се
03:53Мястото харесва ли ви?
03:56Това е нашата стая за разпити
03:59Един приятел позволи да използвам дома му
04:07Накаря ме да седна и ме вържи за стола
04:10Само това липсва
04:12Ама какво ти става?
04:13Какво си позволяваш?
04:14Сега на разбойник ли се правиш?
04:17Разбойник ли?
04:19Засрами се
04:22Де да бях
04:23Жалко
04:25Защото си ми твърде скъпа
04:33Разбрах погледа ти
04:35Не искаш да продължавам
04:36Минавам направо на въпроса
04:39Аз не съм разбойник
04:43Аз съм мъж
04:44С разбито сърце
04:46Опитвам се да си обясня тази раздяла
04:48И искам да разбра какво ни доведе
04:51До тук, Айше
04:53И ти ще ми отговориш
04:56Слушам те
04:57Аз
04:58Вече ти обясних причините
05:01Спри да упорстваш в тази тема
05:04Просто не те искам
05:06Отказах се
05:07Разбрах, че нямаме бъдеще
05:08Това е
05:09И аз го бях приял
05:12Повярвах ти
05:16Когато каза, че си родила дете
05:19От правилния мъж
05:20Но видях нещо друго
05:23Видях
05:24Ти си жена, която безумно страда
05:29Затова реших да те разпитам отново
05:32Има някакво противоречие
05:34И ти ще го обясниш, комисара Айше
05:40Преживях емоционално сътресение
05:42Но то премина
05:44Започнах да мисля разумно
05:48Виж, Ферит
05:49Нямаме бъдеще с теб
05:52Радвам се, че прекратихме тази връзка
05:54Нямам какво да ти кажа
05:56Няма да чуеш нищо различно
05:59Аз просто ще мълча
06:04Нямаме бъдеще с теб
06:29Нямаме бъдеще с теб
06:49Айнур
06:52Батко?
06:53Батко?
06:53Добре ли си?
06:54Кога я влезе?
06:58Изобщо не те усетих
07:00Днес е тежък ден
07:02Много тежък
07:08Какво каза госпожа Акча?
07:10Какво да готвим за Ивтара?
07:12Какво да каже да ще
07:15Каза ние да решим
07:16Съкрушена е
07:19Изобщо ни е до готвена
07:22Господин Ямана е в затвора
07:24Чака присъда
07:25А тя не е на себе си
07:29Бог да ни помага
07:31Вече и аз се тревожа
07:32Тези хора наистина
07:34Са изключително опасни
07:36Няма да допуснат гнешка
07:39Госпожица
07:40Нана се хвали
07:41И че ще го спаси
07:42Но как е възможно?
07:44Изглежда няма надежда
08:01Са изключително
08:18Няма да се предаваш, Нана
08:24Както всеки път
08:27Вържи косата си
08:29И се бури
08:57Премахнаха Флад
08:58За да не проговори
09:06Значи някой го е използвал
09:12Кой
09:14Кой може да е това?
09:22Ще проуча всички свързани с него
09:34Секретарката ми изпрати имейлите до Флад
09:36Ще ги прегледам
09:37Трябва да започнем от някъде
09:57Тук няма нищо
09:58Прикрили са всички следи
10:02Всяка надежда ли
10:04Загина с Флад
10:07Боже, помогни ми
10:15Кърмла ми вярва
10:18Ако не намере нищо
10:2020 години
10:22Ще лежи без никаква вина
10:43Забравила съм едно
10:54Нанизах ги отново
10:56Бореницата означава търпение
11:00Нека
11:02Да потърпим заедно
11:40Секретарката
11:50Няма да се откажа
11:54Ако се предам
11:56Край с него
11:58А пиленцето
12:00Не
12:05Стегни се, Нана
12:07Не дей да плачеш
12:43Секретарката
13:13Секретарката
13:30Зъответваме
13:32Зъответваме
13:36Зъответваме
13:43И там е заето.
13:47Всички легла са заето, ей!
13:57На твое място и аз бих поступил така.
13:59Не бих искал да деля Килиас, наркотрафикант.
14:06Запомнете едно.
14:07Аз съм Яман Карамла.
14:09Нямам нищо общо с наркотрафик.
14:12Това обвинение е долна клевета.
14:14Скоро ще изчистия името си.
14:17А ако някой хули семейството и честа ми,
14:19ще се разправя лично с мен.
14:23Влязох без вина.
14:24Не ме правете убиец.
14:28Вице.
14:46Абонирайте се!
14:58Браво на майстора!
15:00Едеална шпакловка!
15:06Невероятни гипсови корнизи!
15:09Изкуство!
15:21Какво е да приготвя за Ифтара? Какво ти се еде?
15:25Мен е мен?
15:27Омлет?
15:31Манта с китало мляко?
15:36Ясно!
15:37Би хапнала всичко на куп.
15:40А аз трябва да напазарувам.
15:42Хладилникът е празен.
15:45Като съм тръгнал, ще купя продукти за 10 дни.
15:50Явно няма да проговори скоро.
15:56Кой знае колко закуски ни предстоят колко вечери?
16:10Добре, че съм свикнал с мълчанието ти.
16:16Разбирам това, което премалчаваш.
16:39Ферит!
16:41Нали щеше да измиеш чиниите? Това е ръде.
16:47Не, помниш грешно. Днес е твой ред.
16:50Не, вярно. Днес си ти.
16:52Ако зависти от теб, няма да чистим и ще живеем в обор.
16:55Прояви малко внимание към дума ни.
16:57Ти не се грижиш за дума. Прехвърляш работата на мен.
17:00Стига глупости и...
17:02Браво, Ферит!
17:04Цял ден работя, гоня престъпници, да се върна и да готвя, така ли?
17:08А после и чиниете да измия.
17:10А ти да си лежиш на дивана.
17:12Честно ли е това?
17:14На кога говоря?
17:18Добре.
17:19Край. Няма да разговарям с теб.
17:24Моля,
17:26какво ти става?
17:29Добре.
17:30И аз няма да говоря с теб.
17:44Аз няма да се върна върна върна.
18:04Мол.
18:05Добре.
18:05Няма да се върна върна.
18:18Няма да се,
18:20аз няма да се върна.
18:20Аз няма да се върна.
18:28Иди ресше.
18:40Не мога повече.
18:45Да спрем с мълчанието.
18:48Стига!
18:58Виж, ти може да си айсберг.
19:02Огромен айсберг.
19:05Обаче има озонова дупка и глобално затопляне.
19:09Ледът трябва да се стопи, така казват учените.
19:21Айсберг.
20:12Асъм магър.
20:19И обидих
20:21Моята прекрасна
20:24Айше.
20:29Вече
20:30Аз ще ми я чиниете.
20:36И аз ще готвя.
20:41Защото аз
20:44Я обичам.
20:46До полуда.
20:53После пис
20:54Съжалявам, че съсипах
21:00Червие лото ти.
21:11Не стига ли?
21:14Няма ли да ми проговориш?
21:19Аз много те обичам, скъпа.
21:22Обожавам те.
21:24Когато мълчиш,
21:26ми се къса сърцето.
21:31Ферид.
21:33И аз те обичам.
21:37Много те обичам.
21:54Помниш ли?
22:03Помня.
22:06Но тогава всичко беше различно.
22:11Толкова те обичах, че имах надежди
22:13за общото ни бъдеще.
22:18Вярвах, че животът е пред нас.
22:21Но сега е друго.
22:26И няма смисъл да гледаме назад.
22:30Никакъв смисъл, Ферид.
22:37Мълчанието ти е болезнано,
22:39а думите са крушителни, комисарейше.
22:44Пак разби сърцето ми.
22:47Обаче не ти вярвам.
22:49И затова сме тук.
22:53Ще има още много разговори.
23:22Не забравяй днешния ден, Кезъм.
23:25Днес се преродих като Феникс.
23:28От мастих си на Карамла.
23:30Сигурно се чуди,
23:31кой го е насадил на пачи яйца.
23:35Докато ние броим паричките.
23:38Кякахме дълго, шеф,
23:39и на края се получи.
23:42Благодарение на Зетко.
23:44Заслужи си парите.
23:47Ако не беше адвокатът,
23:48който уби Влад,
23:49аз щеях да съм затворен вместо Яман.
23:53Не бързай толкова, Зетко.
23:56Ще видиш, че ще бъда и по-полезен.
23:58Може да нямам гимназия,
24:02но съм истински професор.
24:05И Дрис е марка в престъпленията.
24:09Изписах томове с кръв.
24:12С кръв.
24:12Остана още една стъпка.
24:15На-на.
24:17Щом Яман е неутрализиран време
24:19за най-важната операция в живота ми.
24:23По-спокойно, Зетко.
24:25Не тичай толкова бързо.
24:27Ще се препънеш някъде.
24:29Защо?
24:30Такво още чакам.
24:32Погрижихме се за всичко.
24:35Яман влезе в затвора.
24:37Ясно е, че ще получи присъда.
24:40Преврой и тези кезъм.
24:44Не познаваш ли Нана?
24:47Тя не е по-различно от Яман.
24:49Инат Лива е.
24:51Ще се бори до последна капка кръв.
24:55Ако я искаш,
24:58трябва да сломиш надеждите й.
25:00Нека се почувства напълно безсилна.
25:05Само така ще приема условият.
25:08Иначе няма да постигнеш нищо.
25:12Прав си, Идрис.
25:14Нека да изгуби надежда.
25:17Точно така.
25:20Казвам,
25:21пребруили ги всичките.
25:38Готово.
25:40Имаме си домашно кино.
25:42Да видим дали ще ти хареса.
25:45Ферит,
25:46още колко ще ме държиш тук?
25:5120 дни след сватбата.
25:54Как се чувствате, госпожо?
25:56Ферит, стига глупости.
25:59Очите те издават.
26:01Вижте тази усмивка.
26:03Очите ти си яят.
26:05Признайте, че сте най-щастливата жена на света.
26:09Ай, Шебулот.
26:10Омъжена сте за умен, харизматичен и красив полицай.
26:15Олзи ден.
26:16До кога ще се хвалиш?
26:18Седмица преди да ме напуснеш.
26:20Преди точно седем години.
26:22Помня го като вчера.
26:27Имаш най-нежните очи, госпожо Булот.
26:29Прекрасна си.
26:31Ожених се за най-невероятната жена на света.
26:36И ти си невероятен, господин Булот.
26:41Продюжа.
26:45А, ой.
27:15Точно седмица по-късно
27:20каза, че ме напускаш
27:22и си тръгна.
27:31Гледаше ме с толкова любов,
27:33а после...
27:36После ме заряза Айше.
27:40Сега се случва същото.
27:42Разбрах защо се случи
27:44преди седем години.
27:46Сдобрихме се.
27:47Всичко се нареди.
27:49Започнах пак да мечтая за нас.
27:52Бяхме щастливи.
27:54Решихме да наваксаме
27:55загубеното време.
27:56И ти?
27:58Пак си тръгна.
28:05Ферит!
28:06Не съм приключил Айше.
28:07Има и още.
28:09не те разбирам.
28:11Решихме
28:12най-големия проблем, Айше.
28:15Доказах ти, че не съм
28:16те предал.
28:18И ти вместо да ми вярваш,
28:20вместо да се довериш,
28:21ти отново бягаш,
28:24Айше.
28:26Казваш, че не ми вярваш.
28:29казваш, че не съм подходящ за теб.
28:33но аз запомних очите ти.
28:35видях същия пламък в очите ти.
28:38както на това видео.
28:40видео, Айше.
28:42Ти ми повярва.
28:59Ти ми повярва.
29:12повече оправдания.
29:13Кажи ми истинската причина.
29:15Искам да ти повярвам.
29:20Трябва да навържа нещата.
29:22Ще помисля
29:24и ще приема истината такава,
29:26каквато е.
29:27Обаче,
29:28трябва да има логика.
29:42Дължиш ми и това еше.
29:46Молете, кажи ми.
29:48Молете.
29:59Стига.
30:00Достатъчно.
30:02Поръсни, Ферит, поръсни.
30:04Аз вече ти дадох причина.
30:07Дали ти харесва или не,
30:08няма друга истина.
30:25Молете.
30:38Поръсни, Ферит, поръсни,
30:48Абонирайте се!
31:40Абонирайте се!
31:43Защо да не ходя? Не мога да остана тук. Трябва да отида, моля те.
31:50Не можеш да ще. Такъв е законът.
31:54Допускат само роднини на затворниците. Така каза господин Дженгер.
32:00Но аз съм му близка. Какво като не съм му роднина?
32:07Има правила и закони. Приятелството не се пише по документите. Това са само думи.
32:13Ако искаш да му кажеш нещо, кажи на мен. Аз ще му предам.
32:19Хайде, лека нощ!
32:23Лека нощ!
32:38Къде си како... Кое време стана?
32:55Сестра ти я няма. Знам, че се тревожиш, но не дей.
32:58Знаеш ли нещо? Не си вдига телефона.
33:03Комисар Ферит може да е похитил сестра ти. Тя е с него. Всичко е наред. Не се притеснява и.
33:13Какво да кажа? Всеки ден екшън.
33:17Звънях ти, но телефонът ти дава заето.
33:20Звънях стопъти на кака. Благодаря, че ми каза. Поне няма да умре от тревога.
33:27Няма проблем. Това ми е работата.
33:31Аз ще тръгвам.
33:34А, тока спря.
33:39Какво става? Страх ли те?
33:42Ами, голяма съм да ме е страх от тъмното.
33:49Прав съм да те наричам хлапе.
33:54Хайде, влизай. Ще остана с теб, докато пуснат ток.
34:03Къде е малката?
34:05За спа.
34:37Виж, това е несправедливо.
34:43Вечерята е вкусна.
34:45Дори обедих доматите заради теб.
34:51Не сложих шест глави лук, както прави обикновено.
34:57Това е стандартен мене мен.
34:59Можеш да го опиташ.
35:02Ето.
35:04Тези.
35:05Тези погледи, изпълнени с любов, ме карат да се боре, че.
35:13Поглеждам те в очите и разбирам какво изпиташ.
35:28Любима моя, можеш да ми кажеш всичко.
35:32Няма нищо за казване.
35:34Стига вече писна милтината ти.
35:37Извинявай, измятам да спя.
36:02Трябвало да сме роднини.
36:04Аз съм по-близка от роднина.
36:07Аз съм оповерена.
36:12Има много за казване.
36:18Трябва да го видя.
36:20Защо не ми дават?
36:35Няма ли и да го видя повече?
36:40Как ще му вдъхна кураж, без да го видя?
37:14Да знае, че не е сам.
37:50Субтитры подогнал «Симон»
38:18Няма да се предаваш, Нана.
38:22Както всеки път.
38:25Вържи косата си и се бори.
38:35Няма да се откажа.
38:42Ще се борим за ази.
38:53Кой знае как е тя?
38:56Изглеждаше силна, но и тъжна.
39:02Трябва да знае, че аз ще се боря да изляза от тук.
39:05Само така ще даде сили на Юсуф.
39:09Трябва да се погрижи за тях.
39:13Но как?
39:29Има сли хартия и молив?
39:31За теб винаги, батко Яман.
39:54Умът ми не го побира.
39:56Честно ти казвам.
39:57Първо ме излага, а после ти подхвърли наркотици.
40:03Знам, че те обидих заради нея.
40:06Нищо.
40:06Това е минало.
40:08Вече го забравих.
40:11Ти как си?
40:13Научи, че си бил излаган от много близък човек.
40:18Накрая сам я предаде в полицията.
40:20Не ти е лесно?
40:26Всъщност, сега ми е по-лесно.
40:28Олекна ми, когато приключих с башак.
40:32Сякаш съм слязал на време от потъващ кораб.
40:42Аз си дадох много шансове.
40:45А тя какво направи?
40:47Доказа, че изобщо не е заслужавала доверието.
40:50нито пък любовта ми.
40:54Затова, не съжалявам.
40:59Може би само за едно.
41:02За какво?
41:03Последният шанс беше голяма грешка.
41:06Някои са красиви отвън и зли в сърцето.
41:10Не всички са добри, като тепнеше.
41:16Този комплимент е само приятелски наше.
41:20Не забравяйте, че няма да сте нищо повече.
41:24Все едно.
41:26Важното е, че се отървах от лъжите и на време.
41:29Благодарение на теб.
41:32Ако не беше ти, тя още щеше да ме манипулира.
41:38Забрави.
41:41Чакай тук, ще ти покажа нещо.
41:42Сега се връщам.
42:01Какво е това?
42:04Направих ти кекс за благодарност.
42:07Ще е да напиша вулкан, но кремът свърши.
42:14Защо се смееш?
42:15Много е вкусен, опитай го.
42:17Во?
42:18Кое е Во?
42:20Ние познаваме ли го?
42:21Во е моят супергерой.
42:24Те, нали имат прякори?
42:26Во е твоят прякор.
42:30Добре, тогава ще си отчупя от Воо.
42:37Донесох чилия и вилица.
42:40Не се здържах.
42:42Като кексовете на мама е.
42:46Страхотен е, благодаря.
42:48Ядеш като доа, а наричаш мен хлапе.
43:25Да ти е сладко.
43:30Благодаря.
43:46Ролито звучиха артистите Яница Маслинкова,
43:50Даниела Сладунова,
43:51Петя Миладинова,
43:52Александър Митрев,
43:54Здравко Методиев
43:55и Вайло Велчев.
43:56Прегудач?
43:57Радуслава Ненкова.
43:59Тон-режисьор?
44:00Лазар Йончев.
44:01Режисьор на Доблажа?
44:03Димитър Кръстев.
44:10Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
44:19Редактор субтитров А.Егорова

Recommended