Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00:01diciannovesimo episodio di l'air noir iniziamo subito senza cincischiare ok come va spero tutto
00:00:13bene io come al solito sto normale devo dire come in questi giorni ancora mi sono abbastanza
00:00:22annoiato oggi sono rimasto a casa era brutto tempo niente da fa c'era il shutusha fantasy che ho pure
00:00:32scritto su gruppo nessuno l'ha letto purtroppo ma vabbè fa nulla ma era per l'appunto brutto tempo
00:00:39quindi nulla ieri era sabato che c'era pure avevo da fare ho fatto un colloquio ho fatto cazzi e
00:00:47mazzi
00:00:49è nulla così domani è la nuova settimana eeeh vabbè faccio il solito domani devo fare un colloquio online e
00:01:08mi faccio pure gli esami
00:01:09del sangue e boh veniamo questo curioso dell'iphone 16 che dovrebbe arrivare dopo domani interessante
00:01:24voglio vedere pure com'è ricondizionato
00:01:35essenzialmente dovrebbe essere veramente uguale a tutti cioè mai vabbè massimo lo comparo con il nino
00:01:43boh vabbè questo dovrebbe essere l'ultima missione del vice
00:01:53vediamo poi si cambia vediamo che ci propone ma invece non ci vuole tanto di migliorare l'ultima
00:02:03missione dell'altro perché era un po una merda
00:02:10e
00:02:11e
00:02:11ero felps a shooting at the 111 club
00:02:1462 32 hollywood boulevard
00:02:16sounds like a homicide speech
00:02:18two of the dead guys caught in the crossfire were carrying army surplus morphine
00:02:24get over there before homicide tramples all over the place
00:02:27we already cleared that up
00:02:29judge in pasadena took the big sleep yesterday
00:02:32he had a personal stash 20 serretti
00:02:36appears we didn't get all of it
00:02:46i said we bust in there and find the goddamn evidence
00:02:50goddammit
00:02:51you can't seem to put this morphine to sleep
00:02:54a dead judge
00:02:56it's not good
00:02:58everyone has their vices
00:02:59even you phelps
00:03:09okay
00:03:09now
00:03:09that would fit
00:03:14an that commemorative
00:03:15well
00:03:15if there's a
00:03:15that
00:03:15and
00:03:15proprio
00:03:17proprio
00:03:20i
00:03:21i
00:03:22l'iniziatura è a sentire un po' la musica di Hélène Noir del Tempolibro, veramente
00:03:29chill, mi sono salvato pure una playlist del genere da un'ora per andare in giro, poi
00:03:39me la metto in macchina una di questi giorni
00:03:53è sempre la prima di uscire, è chietà
00:03:58ti fai, devo andare a fare una notizia
00:04:14Parker e Green and going toe to toe for the top job, there is a change in the wind
00:04:20E' al momento
00:04:21Il vento sarà come una tornaio, Phelps
00:04:24Parker ha avuto un strumento puritanico
00:04:26E tu non lo sai che si svegliere in una cosa così
00:04:33Eh
00:04:40La ragazza è già dentro
00:04:45Spokowski
00:04:47Phelps
00:04:47Sui'etti
00:04:49Hanno sui al Lag Incluso
00:04:50Siamo qui rompendo la condanna
00:04:52Vi a sentire che è che il servito è Eddie McGoldrick
00:04:5526, colorbine
00:04:56I so Lagtio every
00:04:57drop
00:04:58Che era una unità pre annualE
00:05:00Fai un intenzione
00:05:01Al군i tolva
00:05:02Capra che dice che
00:05:03Ma che accorgarte
00:05:04Quando vettiли
00:05:06Ma l'unica
00:05:06Una congestione
00:05:08VittlestesQue
00:05:08Quoi
00:05:09Clos Sei dai
00:05:09alguno
00:05:10Suon
00:05:10Ma il trombone e il trombone...
00:05:12Non mi chiede.
00:05:14Lamont e Tyree?
00:05:16Abbiamo riusciti il resto della band.
00:05:17Ora non c'è nulla.
00:05:20Mi piacere se prendiamo un po' azzurro?
00:05:21Sei il mio avviso.
00:05:23Potremmo fare una parola con la hostessi, anche.
00:05:25Sto mantenendo l'accompanione.
00:05:32Ok.
00:05:33Si riuscita un po' azzurro.
00:05:36Certamente manda un messaggio.
00:05:48E' stata una sparatoria.
00:06:04Non è nulla come al solito.
00:06:13Io non ho avuto nulla.
00:06:32Alla.
00:06:33Che zoi?
00:06:37Che fai?
00:06:52Ancora
00:07:09Qua c'è il fascino la minna
00:07:20Qua non ci sono prove
00:07:34Questa si collega alla missione
00:07:36La prima che abbiamo fatto
00:07:38Questa è un po'
00:07:38Sì, sì.
00:08:33Non so se era una combinatina che ho fatto a casa
00:08:36
00:08:36
00:08:37
00:08:37
00:08:38I don't know, Michael.
00:08:48I kept his stash close at hand.
00:09:09Interessante.
00:09:38It's like a couple of months' supply.
00:09:50It looks brand new.
00:09:53Never fired.
00:09:54Haven't been degreased yet.
00:09:57But you could check on the serial numbers.
00:09:59This guy hunting for bear?
00:10:01Look at these things.
00:10:03They're BARs.
00:10:04You get the odd guy who sneaks one of them home from the war.
00:10:08How did he get three of them?
00:10:11Army surplus morphine, army surplus weapons, army surplus Valors.
00:10:16Sound familiar?
00:10:17We should get back to the station and check the details of what exactly was lifted from that ship.
00:10:24Ma'am, I'm Detective Phelps, Administrative Vice Squad.
00:10:27Welcome to the 111 Club, Detective.
00:10:30Feels like I've had half the LAPD in here today already.
00:10:54No.
00:10:59You want to level with me, Miss, before we start taking an interest in you?
00:11:03No.
00:11:04This place has been on the slide for years.
00:11:06Eddie turns up, buys the club, then we start getting visits from tough guys.
00:11:10Next thing you know, we have the St. Valentine's Day Massacre.
00:11:14Are you getting the picture?
00:11:33Tell us about Eddie.
00:11:35Eddie didn't know a thing about running a nightclub.
00:11:37He came into some money and waltzed in and bought the place.
00:11:40The previous owner thought all his Christmas had come at once.
00:11:47Where do you think you got the money?
00:11:49My guess was that he was selling the sort of quality product that you don't need to advertise.
00:11:55Thank you for your help, ma'am.
00:12:12You're behind the wheel.
00:12:14Do we know where we're going?
00:12:19Oh, all these cars.
00:12:20You know the way.
00:12:21We've already had a miracle that we've had in the house five stars.
00:12:24That's a miracle.
00:12:26I don't think we'll be able to buy another one.
00:12:31Four stars, it's better than that.
00:12:41That's right, that's right.
00:12:50That's right.
00:12:57Take a break for us.
00:12:58Noi vogliamo che resta, signora Lickman
00:13:00Noi facciamo inquiure sulle morte di 4 musicisti
00:13:05Since when have the police cared about dead black men?
00:13:08Good point, we don't
00:13:11What we care about is 2 tonne di morphe di armistrase
00:13:14Showing up on the street
00:13:15If you care about working in this town
00:13:18You better give me something on Biddleston and Bo
00:13:20Or their knucklehead buddies, Tyree and Lamont
00:13:23And this is your idea of making inquiries
00:13:25Undo Stunfura
00:13:28I've told you a thousand times
00:13:29About speaking that German gibberish me, Elsa
00:13:32Roy!
00:13:33How about you get a drink?
00:13:35While I see this
00:13:47Why do you want to antagonize, Elsa?
00:13:51Do you know what he's capable of?
00:13:53Ask your questions, head officer
00:13:54We have work to do
00:14:01People are dying of overdoses
00:14:03If you know anything about it, you need to tell me
00:14:06I can't help you
00:14:09A lot of cats are into the thing
00:14:11There's nothing special about your boys
00:14:30I can't help you
00:14:38I can't help you
00:14:42avrebbe pure press, qua truffe, che non mi ha detto niente
00:15:14il mio partner ha detto un paio di nomi, ti riconosce?
00:15:19non ho capito cosa stai parlando
00:15:21il solo modo che ti farai ridi di me è di me rispondere
00:15:28conosco a Cornell, abbiamo lavorato un po' anni fa
00:15:32ha amato la musica, ma la musica non lo ha amato
00:15:37cosa significa?
00:15:38significa che non è proprio così bene
00:15:42c'era un po' triste, lontano
00:15:45ragazzi, prendi 5 minuti, per favore
00:15:47ho bisogno di una parola privata con l'officio
00:15:53perché hai chiesto di persone a parlare di un soggetto che potrebbero essere giocato?
00:15:57le droghe sono contro la legge, Elsa
00:15:59e tu è così pieno di coraggio che non ho mai senti a scopo
00:16:03questo sta arrivando a noi non c'è
00:16:04credi che ti vanno a vincere la sua guerra contro Nacodi?
00:16:07non è la mia guerra, è contro la legge
00:16:09il mio lavoro è di proseguire le luci di questa città
00:16:11credi che potete farlo a persone a cercare di droghe, detecco?
00:16:15ho chiesto le domande qui
00:16:16allora perché ti arrivi a me con i vostri stupi domande?
00:16:19sai chi controlla le droghe in questa città?
00:16:21non è sufficiente per solo per salvare, Elsa
00:16:24devi...
00:16:25cercare di fare il mondo un migliore
00:16:27scopo le domande qui
00:16:28sono scopo le domande qui
00:16:31ma le domande sono solo domande
00:16:33scopo le domande
00:16:35è vero
00:16:36lei è vero
00:16:37noi potre potremmo a scopo
00:16:39Cohen?
00:16:40sai dove troviamo?
00:16:41questo giorno?
00:16:42lo troviamo a scopo
00:16:44lo scopo
00:16:45può aspettare
00:16:45qualcosa che ho bisogno di sicuro
00:16:48mi bisogna farlo
00:16:49dimmi la domanda
00:16:52non faccio qualcosa che non faccio
00:17:02che è successo?
00:17:05no, non c'è un'altra città
00:17:07vabbè
00:17:08vabbè
00:17:10vabbè
00:17:12vabbè
00:17:22vabbè
00:17:29la musica mi piace
00:17:31la musica mi piace
00:17:36posso sopportarla questa musica dai
00:18:03la musica mi sta ispirando bene
00:18:06l'ho detto per almeno l'utilizzazione
00:18:08le ultime domissioni sappiamo come è andata a finire
00:18:11però dai
00:18:12questa è l'ultima usciduccia
00:18:15che potrebbe essere una hit
00:18:30che ci sono
00:18:45stiamo andando bene
00:19:00ma se non potete fare questo inseguimento lo fanno pure adesso? non lo so
00:19:08ma poi era legale far sta roba di inseguire nascosto
00:19:14o lo facevano addirittura non so capire il gioco
00:19:25quella mi piace veramente come protagonista è veramente figo
00:19:30è un bel poliziotto pure simpatico anche se non fate battute però è ironico
00:20:00ma che si aveva concordati? che fa?
00:20:05e ora pure lui che succede? abbiamo inseguito lei che lui ha inseguito noi
00:20:37non ho capito dove sta scena?
00:20:39non c'è nessun problema
00:20:40quale tavola? numero 3, se mi seguisci
00:20:44un bel cavito
00:20:49un bel cavito
00:20:53non c'è nessuno
00:20:58c'è nessuno
00:21:07c'è nessuno
00:21:09c'è nessuno
00:21:13c'è nessuno
00:21:13c'è nessuno
00:21:14c'è nessuno
00:21:15c'è nessuno
00:21:17c'è nessuno
00:21:18c'è nessuno
00:21:20c'è nessuno
00:21:21c'è nessuno
00:21:47c'è nessuno
00:22:25Jack Dragna ha tu in ruota.
00:22:27Tu stai muscolando i ragazzi che stavano la morphine
00:22:29from the ship.
00:22:31Tu mi chiamato un liar, kid?
00:22:34Tu pensi che puoi provare questo in giro?
00:22:49Ma che cazzo?
00:23:33Io odio l'hai.
00:23:36L'hai è proprio a cazzo, devi fare proprio a fortuna.
00:23:40È proprio una merda.
00:23:48Un'altra merda fuori a morto in un club l'ultima notte.
00:23:52Non c'è nulla cosa di questo.
00:23:57Tu non ho mai senti nulla cosa suonata nel club 111?
00:24:01Che posso dire, kid?
00:24:02Mi sono scocato che nel mondo di opportunità,
00:24:05il mio padre Sam si senti la necessità di riuscire al crimine.
00:24:07È un negozio pericoloso, posso attestare a questo.
00:24:11Mi consiglio che si riusciti da la vita.
00:24:13Rapplico.
00:24:15Un po' di negros dicendo che ci sono i sottotitoli, non è mai fatto la pagine, Mickey.
00:24:20Ma abbiamo un giudice in Pasadena dicendo di di Yost il giorno.
00:24:23Prominenti bambini spettando i loro tassi che tutti fanno nervi.
00:24:26You know dope non è mai stato il mio problema, Roy.
00:24:29È sempre stato per schmendricks, come Jack D e Jimmy Utley.
00:24:32Ma io ho chiesto e ho tornato a te.
00:24:36Hai ragazzi, voglio un po' di lunch?
00:24:37How about a drink?
00:24:38We'll take a rain check on that.
00:24:40Come on, Cole, siamo andati.
00:24:43We have to cut that dope.
00:24:45It looks bad when people die.
00:24:47We have to get the rest of it.
00:24:48There's no way of watering down the stuff in those little packages.
00:24:51We have to put the squeeze on those guys and get the rest of it.
00:24:54They don't seem the type of fright, Maddie.
00:24:57We'll see.
00:25:00What's that succede?
00:25:01What's going on?
00:25:02That fucking rat stoker has gone public about Brenda.
00:25:05Who is Brenda?
00:25:08Brenda is LA's most famous madam.
00:25:10Everyone knows it?
00:25:12Of course everyone knows.
00:25:13Brenda pays her way.
00:25:14Are we cops or a collection agency?
00:25:16Bores have been around since the Bible.
00:25:18Our job is to keep it off the street so Joe Citizen and his wife can stroll around unmolested.
00:25:23Then we should change the law.
00:25:25Are you out of your mind?
00:25:26Every politician in America is against prostitution.
00:25:30Except when they're using them.
00:25:32So where does Stoker come in?
00:25:33He objected to the LAPD and the administration taking its cut.
00:25:37Is everyone in on this?
00:25:39Yeah, and that's the problem.
00:25:41From a little acorn does a large tree grow.
00:25:44He could bring the whole thing crashing down on us.
00:25:49So we're having a difficult to follow.
00:25:53Sir, do you know which robber detectives are working with the army surplus that?
00:25:57From the Colridge?
00:25:58Caldwell and McManus.
00:26:00I saw Caldwell in the squadron now long ago if you want to speak to him.
00:26:04Thank you sir.
00:26:04We'll do that.
00:26:06This way.
00:26:09che ci sono voi di siotti corrotti? quello sicuro ma questi
00:26:36il caso di Thompsons, la Crate di Valor Smokes
00:26:39l'homisodio ha riuscito a tre B.A.R. e una monta di cigurezza
00:26:43a una scuola di 1-1-1
00:26:44non c'è una scuola di 1-1-1
00:26:46non c'è una scuola di 1-1-1
00:26:47non c'è una scuola di 1-1-1
00:26:47avete una copia del manifesto?
00:26:49
00:26:50qui è
00:26:54quindi, come possiamo collegare la doccia di robberia
00:26:56a la scuola di 1-1-1
00:27:01credo che i bambini
00:27:03non c'è una scuola di 1-1-1
00:27:09no c'è una scuola di 1-1-1
00:27:17non c'è una scuola di 1-1-1
00:27:18sapo che 주o di 1-1
00:27:21si troppo è
00:27:25chi va?
00:27:28m'è chi è?
00:27:29che l'ho?
00:27:30qui è il nostro
00:27:30di 1-1-1
00:27:44e albert
00:28:02alcuni di questi ragazzi sono da mia vecchia unità
00:28:04i resti finalmente vendono a casa
00:28:07Kelso, Sheldon
00:28:09Ma Goldrick?
00:28:10Ma Goldrick era sul bambino?
00:28:12Sì, abbiamo messo l'abbiamo
00:28:12Goldrick ha comprato il club 111, Harry
00:28:15i nostri bambini sono all'interno della bar
00:28:16sembra che chi ha vissuto il dope è diventato
00:28:19Per chi?
00:28:20Dragner o Cohen, si controlla il hop
00:28:26Detecti, KGPL è inolito
00:28:27Si fai a 1384 North Bronson
00:28:37Cosa c'è?
00:28:38Un casino
00:28:39Che succede?
00:28:41Un casino
00:28:41E' un'azione non stop
00:28:55Troppo
00:28:56Tu puoi guidare
00:29:02Stai vediamo vediamo
00:29:06Sparamo un po'
00:29:09Avveniamoci per GT6
00:29:10Che in seggione ne stanno a parlare un botto di GT6
00:29:14Esce per forza che cazzo
00:29:15Mo' iniziano il marketing
00:29:18E torniamo su YouTube
00:29:22E torniamo su YouTube
00:29:48
00:29:49
00:29:49
00:29:49
00:29:49
00:29:52
00:29:53
00:29:53
00:30:01
00:30:02
00:30:05
00:30:06
00:30:12
00:30:18
00:30:21
00:30:25
00:30:38
00:30:47
00:30:49LAPD, salta la scuola ora!
00:30:57Si, si, si, si.
00:31:04Si, si, si.
00:31:13Che brutto
00:31:16Burns
00:31:26E cosa c'entrava questa volta la missione?
00:31:29Ma cosa è caso anche
00:32:02E' una delle B.A.R.
00:32:03E' una delle B.A.R.
00:32:05E' una delle B.A.R.
00:32:16Quindi che c'era un pulziotto negli omicidi che l'ha preso e l'ha venduto uno di questi?
00:32:27E' una delle B.A.R.
00:32:29E' una delle B.A.R.
00:32:31E' una delle B.A.R.
00:32:41E' una delle B.A.R.
00:32:48E' una delle B.A.R.
00:33:03E' una delle B.A.R.
00:33:17E' una delle B.A.R.
00:33:39E' una delle B.A.R.
00:33:41E' una delle B.A.R.
00:34:09E' una delle B.A.R.
00:34:11E' una delle B.A.R.
00:34:36E' una delle B.A.R.
00:34:37E' una delle B.A.R.
00:34:40E' una delle B.A.R.
00:34:55B.A.R.
00:34:55E' una delle B.A.R.
00:34:59E' un cliente molto cool, ha già stato fuori a fuori.
00:35:03E' una storia?
00:35:05Non per un minuto.
00:35:07beh l'ultima era una bugia ma qual'era la prova scusa
00:35:13ma vabbè questa cosa l'ho detto mille volte
00:35:16ma devi dire qual'era la bugia giusta
00:35:25ma non so se non te lo dicono perché poi devi giocarlo per fare il trofeo dei 5 sl
00:35:31che sono curioso
00:35:36Jack Kelso, appartamento 4, 1408 North El Centro Ave, Hollywood
00:35:43grazie per l'invito
00:35:56posso andare a questo?
00:36:02non so se se avessi il gioco in italiano mi aiuterebbe un po' di più, non ho idea
00:36:08a volte ci sono delle parole in inglese scritte qua nella riscolta
00:36:14oltre
00:36:15questo è un po' di più ironei
00:36:16se avessi la guerra e poi si tratta di un po' di casa
00:36:19ci succede più di più che pensi
00:36:21un ragazzo cercano ad gestare la vita normale
00:36:25si tratta di sbagliare le persone
00:36:26si tratta di sbagliare le persone
00:36:27il ragazzo si tratta di sbagliare le persone
00:36:29io credo che si tratta di sbagliare le persone
00:36:30fino a chi si tratta di sbagliare
00:36:32non si tratta di sbagliare le persone
00:36:36si tratta di sbagliare le persone
00:37:06Non c'è nessuna scelta?
00:37:07No, non c'è nessuno
00:37:09Scusami cosa c'è tutto?
00:37:11Fai bene per tutti noi, se abbiamo discutito
00:37:13La stagione
00:37:19Cosa?
00:37:20Cosa?
00:37:20Cosa?
00:37:21Cosa?
00:37:22Cosa?
00:37:23Cosa?
00:37:24Mi prendi davanti di un appartamento come un criminale
00:37:26e poi aspetti un po' di te
00:37:32C'è una scelta
00:37:52Cosa?
00:37:52Questo non ha nulla a riguardo con me.
00:38:03Sono sicuro che sarebbe piaciuto per ascoltare più di vostra storia di vita, ragazzi, ma la verità è che non
00:38:08dimenticare.
00:38:09Tu eri nel bambino, Kelso. Cosa succede?
00:38:12Tu pensi che un po' di marini potrebbero musciare in sulle braccia di questa città?
00:38:17Entre la squadra di vice e la mob, ho sentito che è abbastanza sottile.
00:38:22Scusa, ho fatto doubt e si è messa a parla a lui, cioè non dovrebbe raccogliere.
00:38:29Scusa, sai che Eddie McGoldrick è venuto in Moni e ha compratto un club di notte?
00:38:33No, non lo sapevo.
00:38:41Vuoi prendere un'esercizio a dove ha preso il conto?
00:38:44Non davvero.
00:38:48Hai chiesto che una città di VAR's si è messa?
00:38:51No, non ho.
00:38:59Hai visto a Felix Alvaro oggi.
00:39:02Buon bene.
00:39:03Come è stato?
00:39:05Un po' di un po' di Mickey Cohen's gooni ha avuto un po' di 60 VAR's.
00:39:10...e che c'è il bus che sta portando.
00:39:11Un bus pubblico, nel medio di Hollywood.
00:39:14Hai dovuto mi raccontare cosa sta succedendo?
00:39:16O che più inocenti hanno dovuto morire?
00:39:20E che c'è per te, Cole?
00:39:22Le giornali?
00:39:23Più di gloria?
00:39:24Un'altra promozione?
00:39:25Un'altra metà?
00:39:26Al'argo dei bambini che hanno sbagliato per il loro paese?
00:39:29Mi racconta.
00:39:33Cosa sai del scopo di armistrullo di colrige?
00:39:37Lo che vedo è che, su tre volte,
00:39:39tu avessi stato morto, se non fosse per me.
00:39:41Non lo so nulla del scopo di armistrullo.
00:39:51Ok, sta mentendo, ma...
00:39:53...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:58...
00:40:00...
00:40:00...
00:40:00...
00:40:10...
00:40:10...
00:40:10...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:23...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:26...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:28...
00:40:29...
00:40:30...
00:40:30...
00:40:32...
00:40:32...
00:40:33...
00:40:33...
00:40:34...
00:40:34...
00:40:35...
00:40:35...
00:41:27...
00:41:33...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:36...
00:41:47...
00:41:48...
00:41:48...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:59...
00:42:25...
00:42:25...
00:42:26...
00:42:26...
00:42:27...
00:42:27...
00:42:27...
00:42:28...
00:42:28...
00:42:28...
00:42:28...
00:42:29...
00:42:29...
00:42:35...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:39...
00:42:39...
00:42:39...
00:42:53Eh, c'è sta prova, porco Dio
00:43:27È finita
00:43:32No, il capellino, no, il capellino
00:43:47Ma chi è questo qua che vende le armi?
00:44:06E' un file LAPD, un soldatore in il nostro corso, tutte le nomi sulla lista hanno una squadra di HIT
00:44:32c'è troppi nomi che non mi ricordino mai
00:45:07c'è troppo
00:45:20quindi in pratica
00:45:25ci sta un po' di siotto grosso che sta a vendere l'arma a tutti questi finocchi
00:45:29ha venduto
00:45:31da informazioni
00:45:34e ci sta uomo drogato pure
00:45:36che ha rubato
00:45:38la droga
00:45:40la nave
00:45:43c'è più una versione
00:45:53questo non è facile
00:45:55ma comunque davanti è sempre più difficile
00:46:00ok
00:46:02ok
00:46:03ok
00:46:17I can't hit a target that isn't there, Phelps!
00:46:28I can't take the shot from here, Cole!
00:46:38I'm getting close, scare them off the tarp!
00:46:40I'm getting close, eh? Just give me a little closer!
00:46:51I'll try for the tires, keep your foot down!
00:46:56Hit it, Cole, spin them out!
00:47:06LAPD, put your hands in the air!
00:47:13Oh, I wish I could kill you!
00:47:17Okay, hmm, a bit strange, but okay.
00:47:43You see the cop they've been talking about on the radio?
00:47:45You drive!
00:47:46I need to go to the case notes!
00:47:48Fine, where are we headed?
00:47:51Oh, I can't do it!
00:47:54Oh, I can't do it!
00:47:55Oh, I can't do it!
00:48:00What are we expecting?
00:48:01Ok, do we know?
00:48:03Oh, I can't do it!
00:48:05Oh, my God!
00:48:20Am I gonna pass?
00:48:44vai vai
00:48:57I'm wide open here
00:49:05Shoot that pump
00:49:22I can't believe it
00:49:24I can't believe it
00:49:34Bugs Payne has taught me a lot
00:49:45Are you still alive?
00:49:48Tell Courtney
00:49:51Bad luck
00:49:58Ma che cazzo è un pozzo inquietante
00:50:01Un pozzo inquietante
00:50:10Un pozzo inquietante
00:50:17Un pozzo inquietante
00:50:22Un pozzo inquietante
00:50:24Un pozzo inquietante
00:50:24Un pozzo inquietante
00:50:55Un pozzo inquietante
00:51:15Un pozzo inquietante
00:51:17Un pozzo inquietante
00:51:19Un pozzo inquietante
00:51:21Un pozzo inquietante
00:51:48Un pozzo inquietante
00:51:50Un pozzo inquietante
00:51:52Un pozzo inquietante
00:51:53Un pozzo inquietante
00:51:55Andiamo qua
00:51:57Dovebbe essere la vese dei conti
00:52:03Un pozzo inquietante
00:52:06Un pozzo inquietante
00:52:31Un pozzo inquietante
00:52:34Un pozzo desafio
00:52:38Un pozzo inquietante
00:52:53E' guardata
00:53:00stai down
00:53:03show me your face mother
00:53:05keep moving i'll cover you
00:53:16take cover you lunatic
00:53:18find some cover
00:53:34cambia del gioco a gt
00:53:35porco dios
00:53:40they're making a run for it after them
00:53:46and
00:53:50i'm busy here
00:53:52and
00:54:06Qu'è questo?
00:54:08Qu'è questo?
00:54:09Sono tutti anni del GTIA.
00:54:39l'ho fatto fuori tutta la banda
00:54:47l'ha visto l'arma migliore
00:54:50non c'è colpa infinita
00:54:55in questo momento dobbiamo fare l'NUR multiplayer
00:54:58in mio office per favore
00:55:00sto lavorando in un grande caso, non sono vicino Cap, dovrà aspettare
00:55:03lascia Felps fare l'interrogazione, ma Cap
00:55:07no buts, questo è più importante
00:55:14che succede questa faccia, bufiera
00:55:43tutor, mentor, Mr. Sheldon è un student medico
00:55:47ha un futuro molto ampio
00:55:49oh, è bello di sapere
00:55:51è vero che tutti i vostri amici non potranno vedere la tua graduazione
00:56:17e con i bad luck
00:56:20è worth a try
00:56:23lui
00:56:50i altri ragazzi non sono capace di fare qualcosa come questo
00:56:53tu oltre l'acqua, o io andrò dopo Jack for
00:56:55e come provi questo, Cole?
00:57:05noi sappiamo di un showdown con Cohen
00:57:07abbiamo trovato notizie suoi ragazzi
00:57:10Cohen è incontra il nostro uomo
00:57:13credo che abbiamo la morphine
00:57:14ho detto che abbiamo non abbiamo
00:57:17e questa è la verità
00:57:20non c'è Doc?
00:57:22io credo, signor Sheldon
00:57:24credo che ha detto la verità, dettivo
00:57:29tu eri sull'acqua, Sheldon
00:57:31sì, è corretto
00:57:34quindi avevi l'opportunità
00:57:38ma non significa che ero involucrato
00:57:44ma questa è difficile
00:57:46perché ho tante prove diverse
00:58:17eh...
00:58:22eh ma è quale però
00:58:32eh ma porco diazze non lo so non lo so
00:58:54provo questo perché se no non lo so
00:59:00questi non
00:59:10io io io io io
00:59:12eh io ci provo
00:59:17no
00:59:47Non sono preparato a sacrificare.
00:59:49Jack non è in questo, è un buon ragazzo.
00:59:52Tu o Jack, Courtney?
00:59:53Non mi importa chi va in giallo,
00:59:54io solo voglio la morfina off the street.
00:59:58Cosa ti offre, Cole?
01:00:00Non essere ridicoloso, son.
01:00:02Questo è un uomo.
01:00:04Cosa ti offre?
01:00:07Doctor, è bello vedere.
01:00:10Mi faccio un'investigazione.
01:00:11Sto in mio uomo, ora.
01:00:13Questo è un uomo che si confesse.
01:00:14Cosa di ora, sei scoperto da l'attività,
01:00:17prezeggiare un'investigazione di fitness.
01:00:18Cosa ti pari?
01:00:20Tu ho sentito il uomo, Phelps.
01:00:22L'acqua e face la musica, come il ero che tu hai.
01:00:32Tu abbiamo sicuramente un uomo, detecutivo.
01:00:35Phelps, sei uno dei miei amici.
01:00:37Tu hai scoperto questo uomo.
01:00:39Signor, cosa sta succedendo?
01:00:41Sei scoperto, Phelps.
01:00:43Hand over your badging gun
01:00:45Don't keep him waiting
01:00:46What is going on here?
01:00:47Your wife's attorney has pictures of you and the German
01:00:52Compromising pictures, lad
01:00:53She's pressing charges
01:00:54You'll be formally charged with adultery
01:00:56A criminal cannot serve as an LAPD officer
01:00:59As I'm sure you're aware
01:01:00I don't understand
01:01:01How could you do it, lad?
01:01:04Your wife
01:01:05Your children
01:01:07Consorting with the enemy and a dope fiend at that
01:01:10You're lucky the war is over
01:01:12You'll be taken out and shot
01:01:13The department doesn't need this kind of publicity, Phelps
01:01:17Hand over the gun
01:01:18Keep your head down until you're bored here
01:01:21I forbid you to make any comments to the press
01:01:25Porco Dio, it's
01:01:27Ma è stato quello stronzo
01:01:30Compagno nostro
01:01:31Ma è stato tipo
01:01:33Ma ben incontrati a caso poi
01:01:38Ma che c'è incastrato quello stronzo
01:01:42Ma perché?
01:01:44Celoso
01:01:45Ma porco Dio
01:02:02Go to her, Cole
01:02:03You have done enough damage here
01:02:05Do you want me to call the police?
01:02:07For God's sake, Marie
01:02:09Can't we at least talk?
01:02:11What is there to talk about?
01:02:13Do you love her?
01:02:16Do you?
01:02:19What were you thinking?
01:02:21What about our children?
01:02:22Can you imagine what this has been like for them?
01:02:26Go away, Cole
01:02:28My father has hired an attorney
01:02:30And you will be here in Cromwell
01:02:33I'd like to explain, Marie
01:02:35I'd like to tell you what I've been going through
01:02:37What you've been going through
01:02:38I have had reporters camped out on the front lawn all morning
01:02:44I can't stand it, Cole
01:02:53No, aspetta, ma allora era vero
01:02:55Cioè, l'ha veramente
01:02:57L'ho tradito
01:03:04Ma che fa?
01:03:05Che fa?
01:03:06Che fa?
01:03:06Ma sta di fuori
01:03:08Ecco quella scena che non avevo capito
01:03:34Ma che cazzo?
01:03:36No, c'è deve essere una spiegazione
01:03:51Ma...
01:04:19Cazzo adesso ti lasciamo
01:04:25Mi viene la parola giusta comunque
01:04:28Suspense lì
01:04:29Cliffhanger
01:04:31Porco dia
01:04:32Questo è un finale di
01:04:34Di roba
01:04:39Questa è veramente una bella missione
01:04:41Quattro stelle per nulla male
01:04:44Devo dire
01:04:45Non mi sono manco comportato troppo male
01:04:50Peccato per qualche
01:04:52Se ne indovinavo
01:04:54Una in più magari mi dava cinque stelle
01:04:56Non lo so sicuro
01:04:57E forse pure per il contact
01:05:00Per i danni
01:05:01Non lo so
01:05:04Però non ho capito
01:05:06Questa storia
01:05:06Ma ce la potrebbero spiegare
01:05:07Sicuro lo spiegano
01:05:11Non è il tipo di tradire
01:05:15Lo spero
01:05:28Niente
01:05:30Che poi scusa
01:05:31Ma l'ha sospeso
01:05:33Cioè l'ha sospeso così
01:05:33Ma non l'hanno licenziato
01:05:37Se no il gioco finirebbe
01:05:42Bella missione però
01:05:44Questa è la mia missione preferita
01:05:46Finora
01:05:46Bella
01:05:47Bella
01:05:47Mi è piaciuta molto
01:05:50Se tutto il gioco fosse così
01:05:55Vabbè
01:05:56Vabbè
01:05:57Quando
01:05:57C'è da dare a Cesare
01:05:59Si da a Cesare
01:06:01A un'ora
01:06:02Un'ora è passata molto velocemente
01:06:04Poi è un buon segno
01:06:07Vabbè
01:06:09Prossima missione
01:06:10Iniziamo l'ultima categoria di missioni
01:06:13E dovrebbero esserci tipo
01:06:15Sei
01:06:17Quindi in una settimanella
01:06:19Quando finisco
01:06:21Va bene
01:06:22Va bene
01:06:22Dai
01:06:23Alla prossima
Commenti