Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 settimana fa
Trascrizione
00:00:01quindicesimo episodio di l'era noire da un po di giorni che non faccio video
00:00:14e vabbè
00:00:18e più che altro vedo che c'è da fare ultimamente credo o semplicemente non è così hype il gioco
00:00:26quello che sia comunque non mi da boh non ho pressione tra virgolette non devo so che prima
00:00:36il video di gta li dovevo sfornare ogni giorno praticamente o magari ormai sono finito di
00:00:44moda finito il mio prime non c'ho più aura vabbè comunque poi l'ultima missione è stata veramente
00:00:53orrenda quindi pure quello è che mi ha fatto venire più voglia avevo controllato sono quasi a metà
00:01:02gioco più della metà me ne mancano tipo 10 missioni più o meno ho visto che le missioni di dlc
00:01:13sono
00:01:13integrate pure tutte quindi non è che devo fare qualcosa a parte me le fa basta ogni tanto tra
00:01:21quelle canoniche e quelle dlc adesso non mi ricordo però pure questo quindi ce dobbiamo fare e basta
00:01:29siamo zitti nulla oggi di nuovo sono andato in palestra da solo con la macchina piano piano mi sto
00:01:37abituando ad andare da solo non è troppo male pensavo peggio e nulla sto aspettando venerdì che devo fare la
00:01:50prova
00:01:52pizzeria vediamo come va sto curioso speriamo vada bene per me cioè che mi piaccia
00:02:06adesso nulla a questo punto domenica non c'è vado lì perché sei un hater sei un hater solo con
00:02:14andrea non è che mi va più di tanto
00:02:17nulla contro di lui solo mi sarebbe piaciuto tutte e tre
00:02:26cominciamo
00:02:47non c'è
00:02:49E' il tuo nuovo partner, Royal Earl.
00:02:52Buongiorno.
00:02:53Un'azienda speciale è stata fatta per trasferirvi per aggiungere Vice.
00:02:58Abbiamo bisogno di un uomo con il tuo tipo di staccio a questa sede, figlio.
00:03:02Abbiamo due morti negli uomini, trovati in un appartamento questa mattina su Yucca, numero 6358, appartamento 5.
00:03:10Abbiamo delle cose migliori a fare da spostare il nostro tempo su due morti.
00:03:13Ho chiesto la tua opinione, detecutivo?
00:03:16Due uomini morti negli U.S. si tratta di morfina.
00:03:20Questo è un caso di consiglio.
00:03:24Scusate!
00:03:25Sì, signor.
00:03:28Cambiato.
00:03:29E' il capo.
00:03:31Oh.
00:03:34Poi non si vede più sicurezza.
00:03:37Puoi dire questo.
00:03:39Avevamo essere partenari.
00:03:42Quindi, lavoravi con i ragazzi adesso, Cole?
00:03:44Credo così, Rod.
00:03:46Pensavo che l'homisodio era il primo incendio.
00:03:50Questo potrebbe essere il caso.
00:03:52Ho chiesto per te personalmente, Felts.
00:03:54Ho avuto di prendere un po' di stringa per arrivare a l'Advice.
00:03:57Come si sente?
00:04:00Il lieutente sembra di pensare che sto bene.
00:04:04Ok.
00:04:08Non mi ha visto una questione così lunga su questo gioco.
00:04:11Ehm.
00:04:17Ehm.
00:04:26Ehm.
00:04:28Ehm.
00:04:29Ehm.
00:04:30Ehm.
00:04:33Ehm.
00:04:34Ehm.
00:04:35Ehm.
00:04:36Ehm.
00:04:37Ehm.
00:04:40Ehm.
00:04:41Ehm.
00:04:45Ehm.
00:04:51come va spero tutto bene
00:04:55stasera mi sono mangiato carne con una sottiletta e un po' di ketchup
00:05:02molto buono
00:05:05tu che ti sei mangiato
00:05:17ma bene
00:05:47ho no
00:05:48il ragazzo è un giocatore di due bambini
00:05:50con il nome di cornell Tyree
00:05:52il altro che in distribuzione
00:05:54ha iniziato usando un po' di suo prodotto
00:05:57in Jack D per l'exception
00:05:59non è nascita così ucciso
00:06:01il nome è Lamont
00:06:03Tyrone Lamont
00:06:05quindi chi è appoggiando i druggieri?
00:06:08è facile
00:06:09chi è che si fai la scuola in San Pedro
00:06:11Jack Dragna
00:06:13Mickey Cohen
00:06:14il nome è stato un po' di più
00:06:23chissà se adesso c'è un altro serial killer oppure hanno abbandonato l'idea
00:07:05piccolo né
00:07:12Che cosa vuol dire?
00:07:14Che cos'è?
00:07:16Play...
00:07:16Race?
00:07:18Negro?
00:07:21Eh?
00:07:23Che cosa vuol dire?
00:07:24Vabbè
00:07:29La piccola chance in vita è sicuramente meglio di nessuna chance
00:07:34Lurdi
00:07:47Lurdi
00:07:48E' una squadra del King's League lui
00:08:12Abbiamo il nome di nuovo
00:08:12L'altro
00:08:12L'altro
00:08:13L'altro
00:08:13L'altro
00:08:13L'altro
00:08:13L'altro
00:08:14L'altro
00:08:16L'altro
00:08:16per notare che inizia a respirare
00:08:20ma chi è?
00:08:38mele sono a vittoria
00:08:42un dovinello
00:08:49mi ricordo qual'è la correllazione
00:08:50tra l'amore della città
00:08:52e l'amore della musica
00:09:00un altro ordine speciale
00:09:02da Caesar
00:09:06un cuore
00:09:28un povero lamin
00:09:44155
00:09:45erano tappo
00:09:57che c'è quello
00:09:58che c'è quello
00:09:59di Spiderman
00:10:00c'è qualcosa di interessante?
00:10:20guarda
00:10:21sembra che sempre
00:10:21in questo modo
00:10:24oggi ho visto pure la figlia
00:10:30del capo
00:10:31della palestra
00:10:34un po' più carina
00:10:34un po' più carina
00:10:38perché andava sempre
00:10:39con le trecce
00:10:41oggi aveva i capelli
00:10:43sciolti
00:10:45un po' bene
00:10:46una bella ragazza
00:10:49ma che gli tocca fa'
00:10:53la guardi
00:10:54la guardi
00:10:55e passa
00:11:01non c'è manco niente da dir
00:11:07ecco
00:11:18sicuro è pure più piccola di me
00:11:24non so di quanto però
00:11:25non riesco a
00:11:28a capire
00:11:38no cooking
00:11:39no preparation
00:11:40must have been
00:11:41the easiest fix
00:11:42these two ever had
00:11:49another special order
00:11:50from the Caesar
00:11:52ma sotto che c'è sta all'ora?
00:12:02quindi in modo tutti i casi sono della droga?
00:12:05non è più carina
00:12:06non è piaciuto
00:12:07per un peccato
00:12:08non
00:12:12non
00:12:12non
00:12:12non
00:12:12non
00:12:13non
00:12:14non
00:12:15non
00:12:15non
00:12:15non
00:12:15non
00:12:16non
00:12:26non
00:12:26non
00:12:35è la prima volta che la vedo quella ragazza
00:12:37è la prima volta però che la vedo con i capelli sciolti e minchia fa tutto un altro effetto
00:12:42poi le ragazze
00:12:45personalmente
00:12:46con tutti i capelli
00:12:48sciolti lisci
00:12:49mamma mia
00:12:50top
00:12:50top
00:12:51top
00:12:53cazzo
00:12:54secondo me è una
00:12:55una delle qualità migliori delle ragazze cazzo
00:12:58cioè sfruttatele
00:12:58immagino sia scomodi
00:13:00ad esempio i lunghi
00:13:01ma cazzo se sono belli
00:13:03cazzo se sono belli i capelli lunghi
00:13:05delle donne
00:13:08poi un po' ricciolini
00:13:10no
00:13:11top
00:13:12ecco
00:13:12torniamoci prima di lavorare in tempo
00:13:15invece di
00:13:15solo
00:13:16accendere
00:13:16la tua vera inspirazione per noi
00:13:25ragazzi
00:13:27altra cosa che stavo a pensare per il lavoro
00:13:28ma quando si mangia?
00:13:30cioè
00:13:30mi sa
00:13:31si inizia 18
00:13:32quando si cena?
00:13:33boh
00:13:34non ho mai capito che sei locato
00:13:36forse
00:13:36non
00:13:37capito
00:13:50boh
00:13:50no larmi non scappare dai
00:14:07non
00:14:08ma
00:14:08spettacolo
00:14:09stai scriptato
00:14:41C'è una canzone.
00:14:54cosa?
00:14:55cosa è che cosa va a fare?
00:14:56Martin!
00:14:58non è vero?
00:14:59hai scelto il vero copo, tu f***i animali!
00:15:07ehi!
00:15:10ehi!
00:15:11ehi!
00:15:12ehi!
00:15:14ehi!
00:15:15ehi!
00:15:20non c'è l'ambo dire che c'è l'ambo dire che c'è
00:15:54compagno, pure questa è una musicista, che cazzo tocca a fa?
00:16:08Questa è una musicista, non c'è una musicista, non c'è una musicista.
00:16:22dovrebbe essere stampato sull'intervista
00:16:24da l'essuale
00:16:29non sembrava come qualcosa
00:16:43non è vero
00:16:46potrebbe non essere felice
00:16:48ma sicuramente è soddisfatto
00:16:54ma già questo finisce dentro
00:16:56che mi fa vedere allora
00:17:26cosa non è?
00:17:36non è vero
00:17:58ovviamente
00:17:58dovrei fare il mio meglio
00:18:00mister
00:18:06tu vendi i drugs
00:18:07cornell tyree e tyrone lamont
00:18:09i sell
00:18:10i sell fried steaks
00:18:13and black eyed peas
00:18:27
00:18:48
00:19:21
00:19:23
00:19:43
00:19:48
00:19:49
00:19:49
00:20:13
00:20:14
00:20:15
00:20:16
00:20:26
00:20:40
00:20:45
00:20:47
00:20:50
00:20:51
00:21:09
00:21:10
00:21:11
00:21:11
00:21:11
00:21:40
00:21:40
00:21:42
00:21:43
00:21:43
00:21:43
00:21:43
00:22:09
00:22:10
00:22:12
00:22:13
00:22:13
00:22:36
00:22:37
00:22:38
00:22:38
00:22:38
00:22:38
00:22:57
00:23:01
00:23:02
00:23:03
00:23:03
00:23:04
00:23:05
00:23:27
00:23:33
00:23:35
00:23:35
00:23:40
00:23:42
00:23:57
00:24:05
00:24:06
00:24:06
00:24:06
00:24:08
00:24:27
00:24:28
00:24:29
00:24:57
00:25:09Eccolo
00:25:21Ma sentate roga
00:25:37La prima volta il suo gioco mi ha fatto rendere intelligente
00:25:43Sì, e' un wino per una dira
00:25:45E' meglio staspera
00:25:46Flora
00:25:47Gîm di
00:25:51Eccolo
00:25:51Che è una cosa, a me
00:25:53In questa mission
00:25:55Stai guardando
00:25:56In questa mission
00:26:01E' un po'
00:26:05A me
00:26:07A me
00:26:08A me
00:26:11La scuola
00:26:12A me
00:26:31E lo so, è tutto luceissimo
00:26:34E lo so, è tutto luceissimo
00:26:45Anderba di
00:26:47Ma che fai
00:27:32Ehm, tutte queste prove non so capire che cazzo da...
00:27:38Would you like to calculate the odds on you going to prison for a very long time, Merlin?
00:27:43I'm not going nowhere. I paid my contributions, and I'm not getting hustled by you.
00:27:51We're only interested in morphine. Army surplus morphine. What do you have to say about that?
00:27:56I heard about that. Big robbery on the ship. Ain't my line of work. I prefer something with a sporting
00:28:03outcome.
00:28:07Okay, Merlin. Behave like a moron. The two dead guys. I'm telling the DA that you sold them the hop.
00:28:14Are you hearing this?
00:28:16Loud and clear, motherfucker. I have chips, and I'm not throwing my cards in this easy.
00:28:24Ramez seems to owe you a lot of money. We all owe somebody.
00:28:34So it has nothing to do with the proceeds of the morphine shipment?
00:28:37It's a gambling debt. The heaps took over the Y service and screwed me. Now I just do what I'm
00:28:43told. Run numbers and ship dope.
00:28:46Jose's no different. He just thinks he's a big man that can run up tabs.
00:28:52You're not the guy we want, Merlin. We're taking you in. Maybe some time in a cell will help you
00:28:56remember something worthwhile.
00:28:57You're not the guy. You're not the guy. You're not the guy. You're not the guy.
00:29:05Take this bum man. Take the long way around. Don't be gentle with them. You got that?
00:29:11Yes, sir.
00:29:16Come you get me.
00:29:17As soon as I fight early...
00:29:20So it's when I fight the波...
00:29:35I need an address for Ramez removal. It's Ramez. R-A-M-E-Z.
00:29:39Just checking.
00:29:41Ramez Removals, corner Sunset and Wilton, owned by a Jose Victor Ramez.
00:29:47Grazie per la tua scuola.
00:29:57Posso andare ad questa?
00:29:59Siamo a dove andiamo?
00:30:05Però ora non ci so che abbiamo montato, mi fiume però...
00:30:09Tutto ok.
00:30:11Marlon Hopgood.
00:30:12Tu è un informatore.
00:30:13Era il mio scuola di scuola.
00:30:17Oh, certo. Marlon.
00:30:20Non ancora sbagliare su questo, non?
00:30:22Hai fatto la scuola senza lui.
00:30:25Era un accessorio per l'abito della ragazza, Roy.
00:30:28Per quanto sia Hollywood,
00:30:30la ragazza della ragazza della ragazza.
00:30:33Marlon era un po' di tempo.
00:30:34Hai un po' di pesca.
00:30:36E guarda quanto buono ha fatto la sua carriera.
00:30:38E guarda quanto buono ha fatto la sua carriera.
00:31:01Ma...
00:31:08Mh...
00:31:10238.
00:31:11Here we are.
00:31:12Jermaine Jones.
00:31:13238.
00:31:30No.
00:31:31No.
00:31:35No.
00:31:37No.
00:31:38Non so, non so, non so, non so.
00:31:39Non so, non so.
00:31:39La sua flaccata di Morgan ha avuto l'abito.
00:31:42Non ho avuto l'abito.
00:31:44Non so, non so.
00:31:46Ma...
00:31:46Ma...
00:31:48Ma...
00:31:49Ma...
00:31:49Ma...
00:32:02Ma...
00:32:03Si su, non so?
00:32:04Ma...
00:32:11P pazudenza!
00:32:13Un' parte.
00:32:14Fenice sono.
00:32:15Anche...
00:32:16E...
00:32:17E...
00:32:32...
00:32:59non mi d'orna
00:33:16Ah, 275FM.
00:33:32Ah, 6,500FM.
00:33:53What the hell?
00:34:19Oh, figo
00:34:25Paul, dovresti scegliere quella roba in la radio prima che abbracci il nostro amico.
00:34:31Questa è una esecuzione.
00:34:37Quanti starviti musicisti che avevano il perfetto e clean 50's.
00:34:45Questa è la forma che i due due guardi che guardano i guardi.
00:34:51Io non credo che fosse così, non mi rimane.
00:34:55Il tuo amico Fleetwood era anche un vettigliatore, tu hai detto?
00:34:58Ah, è un amico comesso.
00:35:01Non ho bisogno di amici.
00:35:03Non ho bisogno di amici.
00:35:07Non ho bisogno di amici.
00:35:08Non ho bisogno di amici.
00:35:14Noi non ho bisogno di amici.
00:35:27Non ho bisogno di amici.
00:35:48Non ho bisogno di amici.
00:35:54Non ho bisogno di amici.
00:35:56Non ho bisogno di amici.
00:36:00Non ho bisogno di amici.
00:36:02Amante e Tyree sono morti.
00:36:04Ho fatto che la VE potrebbe avere per ivermigliare della scuola di cornellate?
00:36:08Theron e cornelli sono morti?
00:36:10Sono suonato con la scuola di amici,
00:36:12con la amici per la prima dimana.
00:36:15pop corn washed down with morphine you offering me I have a pet judge who
00:36:22hates blacks 50 years for you two buddies another 30 for stealing from
00:36:27uncle Sam you'll be out by the time you're 110 I get the message how much is
00:36:38this gonna cost
00:36:46who supplies the morphine I don't know nothing about that
00:36:56I think you and your cronies are responsible for the theft from the woods
00:36:59if you want to save your skin stop lying to us Jones so I look like some kind of
00:37:04criminal genius to you that what he's saying motherfucker proved that I was in
00:37:09San Pedro and that I stole that shit
00:37:21you're asking a colored man because he can't afford the payoffs those white boy
00:37:25gangsters cop up to the LAPD
00:37:47what's the score with ram as removal I brought a radio from there that's all
00:37:55so when we visit ram as removal and tell them that we want a special bookcase or wardrobe to hide
00:38:01our dope in
00:38:02you're gonna be copacetic and when we tell them their good friend germaine sent us and said they could do
00:38:07a nice deal for the LAPD
00:38:09I could use an act like you too
00:38:13this what's Aben and Costello on the slide
00:38:16HEY TROPPI NOMI quanti quanti li ci ci si sono qua
00:38:20very good germaine you have character now cough it up
00:38:24Ramez is a good friend of any other thing
00:38:27Chi è Rameis? Chi è Frendi Lenni? Chi è?
00:38:47No
00:38:57Sì, tu hai la mia parola
00:39:13Tu puoi guidare
00:39:15Vediamo qua
00:39:21In quel caso
00:39:24Lai di cosa?
00:39:26Boooo
00:39:27Troppa roba insieme
00:39:31Troppa, troppa roba insieme
00:39:34Questa è la cosa
00:39:35Ma la roba ha avuto i clienti, non i corpi
00:39:39Perché non hanno cortato la morphe?
00:39:42Buona domanda
00:40:02Buona domanda
00:40:12Vediamo
00:40:12Forse è quasi finita la missione
00:40:22Perchè
00:40:23Cosa
00:40:23Cosa
00:40:24Cosa
00:40:25Cosa
00:40:25Cosa
00:40:25Cosa
00:40:25Questa è
00:40:26
00:40:26Cosa
00:40:29Cosa
00:40:29È
00:40:32Cosa
00:40:33ma un po' diet
00:41:03Qui c'è il cavallo. Non stiamo a fare una ruota, prendi a questa scuola fuori.
00:41:13Vediamo il quattro ruota, sulle le ruote.
00:41:23Andiamo, andiamo!
00:41:24Andiamo, andiamo!
00:41:26Non posso farlo, non c'è l'argomento, non c'è l'argomento.
00:41:28L'argomento da Hollywood, andiamo da l'argomento e andiamo!
00:41:38non sei che era giusto
00:41:39come sono giusto
00:41:39e li riconoscire dalla carta
00:41:41le mani assi dove posso vederli
00:41:46non è che si esplode
00:41:47tutta la macchina appena arriva
00:41:49il pito e manugher
00:41:50si è stato arrestato
00:41:51per la spazio di servire
00:41:52di servire i droghi
00:41:53e per i malici a propria proprietà di LAPD
00:41:56e guardatevi i tuoi
00:41:58io servito di vettura
00:42:01non droghi
00:42:02e quella cosa l'interno
00:42:03era un accidente
00:42:05alcuna farnicura veniva
00:42:07è tutto
00:42:09save it for the D.A. Chico
00:42:11keep an eye on him
00:42:12we're gonna take a look around inside
00:42:20questa musica evil
00:42:22evil musica
00:42:36what's with the puddle
00:42:38where's that trail of water coming from Cole
00:42:53there must be a way through the back
00:43:01welcome to furniture village
00:43:03where taste comes to die
00:43:05what do you say
00:43:13my mother would be in heaven
00:43:19save with aqua
00:43:40this is useless
00:43:42I can't see a damn thing
00:43:45you need to get up onto the floor above
00:44:00ok
00:44:01un po' di bug
00:44:07oggi è uscito un GTA like anime
00:44:12si chiama Neverness to Everness
00:44:19ok
00:44:19there's going on the whole house
00:44:20or not the beach
00:44:21oh
00:44:23oh
00:44:24show for the
00:44:26show it
00:44:28show it
00:44:29show it
00:44:29shi
00:44:42the
00:44:42show it
00:44:43show it
00:45:06C'è quello che fa?
00:45:13no
00:45:36ma che
00:45:36no
00:46:03I'm back.
00:46:04All right, in the last episode we've found our way to this movie-themed warehouse.
00:46:12Yes.
00:46:14Rosebud.
00:46:18I feel like the one in front of the door is probably relevant.
00:46:22I mean, that's sort of in front of the door.
00:46:24Yeah, I think that... whatever.
00:46:28Helping... move this over here.
00:46:29See, the thing is, though, is that without the light now, I can't tell where I'm gonna put it.
00:46:33Let's see.
00:46:35I didn't understand this.
00:46:37It's slow.
00:46:39It's slow.
00:46:56Let's see.
00:46:58Really cool.
00:46:59Fredчик?
00:46:59It's very devecipμέa.
00:47:01che fossi così lento pure
00:47:04minchia
00:47:31Sì, I think that blue door is the important thing
00:47:32I remember
00:47:34I don't understand
00:47:34the Swedish tool
00:47:36through the face of the ladder
00:47:36He was just waiting
00:47:37He was telling about something down there
00:47:37I don't care what he said
00:47:39Anyway, I'm sure I did right
00:47:41It's like the four-year version of secret to my success
00:47:42Part four, your way to the top
00:47:50That sounds more fun
00:47:52I want backflip
00:47:53So I'm pretty sure
00:47:54that the only point of being out here
00:47:55is if you can gain that everywhere
00:47:56Probably
00:47:56We're not standing on any other side of the building
00:47:57We're really just being laughed
00:47:58Because you know what?
00:47:58I think it's getting a little fat
00:47:59Well no, there was that door on the other side
00:48:00Yeah, that'd be a golden handle
00:48:01Yeah, that'd be a secret
00:48:02Yeah, that'd be a secret
00:48:03Yeah, that'd be a secret
00:48:04Yeah, they've just gone through that door
00:48:04to see it was over there
00:48:05That would be easier
00:48:05I can't be sure
00:48:07Watch yourself, bro
00:48:07I'm gonna try shifting some of this
00:48:09I'm gonna try shifting some of this
00:48:10I'm gonna try shifting some of this
00:48:11Ah, f***ing ghoul
00:48:12At least gotta open the door
00:48:13Let it's bite
00:48:14It's stuffy in here
00:48:15It's stuffy in here
00:48:16Alright, here we go
00:48:18It's stuffy in the 40s
00:48:20Damn
00:48:32Rockstar
00:48:33Rockstar
00:48:34Rockstar
00:48:34Rockstar
00:48:35Rockstar
00:48:35Rockstar
00:48:35Che cazzo c'avevi in mente
00:48:36Ma hai fatto sto gioco
00:48:38Oddio
00:48:44Oh
00:48:45Clunkie
00:48:45In culo
00:48:51Oh
00:48:52Oh
00:48:52Oh
00:48:52Oh
00:48:52Oh
00:48:52Oh
00:48:52Oh
00:49:03Oh
00:49:08Oh
00:49:09Te lo fa proprio penare, ragazzo
00:49:13Minchia
00:49:17Minchia
00:49:49No
00:49:59Pus via
00:50:01c'è qualcosa che c'è dentro
00:50:03sì, c'è
00:50:31c'è tutto
00:50:32questo è un grande
00:50:35non è piccolo
00:50:37ora ho bisogno di andare
00:50:39a la base
00:50:45che vuole
00:51:30che vuole
00:51:31che vuole
00:51:31and who's been delivering here?
00:51:33Any repeat business in the ledger col?
00:51:49Hmmmm
00:51:59Well, an Audi is buying a lot of furniture.
00:52:21I think we know why Ramez has been ordering so much ice.
00:52:47LAPD, leave it right there! Everyone out of the vehicle and put your hands up!
00:52:52There's something in the ice.
00:52:54He's making a run for it!
00:52:56We have it!
00:53:07Show me your face, motherfucker!
00:53:09He's making a run for it!
00:53:15He's making a run for it!
00:53:24He's making a run for it!
00:53:26He's making a run for it!
00:53:31Take them all to Hollywood Station.
00:53:33Have the ME and Tech Services go over this place.
00:53:36Where will you be?
00:53:37He's making a run for it!
00:53:43You know the way, you can drive!
00:53:45All right, where to?
00:53:47I'm doing it!
00:53:52I'm doing it!
00:53:54What am I missing?
00:53:57I'm doing it!
00:53:59I'm doing it!
00:54:02I'm doing it!
00:54:08I'm doing it!
00:54:22Che cazzo
00:54:55Cosa non
00:55:01Ma quello
00:55:21Ma è santo duro
00:55:39Perchè
00:55:39Perchè
00:55:39Perchè
00:55:40save it for someone who wants to hear it. How many janitors carry a GAT?
00:55:48That's one way of announcing we're here.
00:55:53LAPD, hands in the air. You're done, my friend.
00:55:56My brother-in-law hates my GATs. Come and get me if you want some pain like you, that suit
00:56:01of yours.
00:56:11Eyes open. Throw out the guns.
00:56:19I'm wide open here.
00:56:27My friends.
00:56:29Give me some goddamn cover.
00:56:33Eyes open. The rest is cover.
00:56:49Weapons on the ground, now.
00:56:53Are you trying to get yourself killed?
00:56:56I ain't running on a train for somebody else.
00:56:59Move, I'm sorry.
00:57:04Stay down.
00:57:07Your move, sister.
00:57:08Come and hit me.
00:57:12Move forward.
00:57:23Get behind me, Val.
00:57:25Stay in cover.
00:57:29Mother.
00:57:31Come and hit me.
00:57:32I'm gonna put holes in you, asshole.
00:57:38I'm gonna put holes in you, asshole.
00:57:39We're gonna put holes in you, asshole.
00:57:40We're gonna die goddammit.
00:57:41You can't, you can't, you can't.
00:57:42Let's keep moving.
00:57:42Keep moving.
00:57:45Give me some cover.
00:57:47Let's see if I can't put one right between your eyes.
00:57:55Take cover, you lunatic.
00:58:01Take cover, you lunatic.
00:58:20Più difficile di Max Payne.
00:58:45Mi sa che mi faccio più i finali dove devi scovarli a parole che... sparando.
00:58:52E' un po' di più.
00:58:53E' un po' di più.
00:59:06E' un po' di più.
00:59:07E' un po' di più.
00:59:15E' un po' di più.
00:59:21Non credo che ho avuto un giorno abbastanza per un giorno.
00:59:25La stagione dovrebbe essere costruita almeno 100 milioni.
00:59:28Quindi Finkelstein lo scopo?
00:59:32Mi piacere è che Lenny lo scopo di loro.
00:59:35Questa è grande.
00:59:37Questa farà i papi, Svelps.
00:59:39Come un senore investigatore faccio il discorso.
00:59:53Mi manca quello vecchio.
01:00:00C'è pure una voce di stese strana.
01:00:07Questo rende molto felici e rende a Mickey Cohen sembra male.
01:00:13Non nemmeno lie a te, figlio.
01:00:15Mi piace le linee.
01:00:17Mi piace molto.
01:00:19Ti guarda questo squadro, i papi,
01:00:22e ci saranno bene.
01:00:26Dai!
01:00:36Non so se questo era un caso isolato.
01:00:50Il Dirk non c'è nulla.
01:00:57Sti cazzi.
01:01:07Un'ora preciso.
01:01:13Eh però non...
01:01:15Io lo sento, non vale più queste ore, non valgono più.
01:01:19Eri felice quando facevo un'ora di GT4,
01:01:22ma questo non è la stessa roba.
01:01:25Lo so, lo so.
01:01:27Lo percepisco.
01:01:29Ma va bene.
01:01:31Tocca finirlo.
01:01:34E...
01:01:35Non manca tanto, dai.
01:01:37Alla prossima.
01:01:39Alla prossima.
01:01:39Alla prossima.
01:01:39Alla prossima.
01:01:39Alla prossima.
Commenti