- 7 settimane fa
Categoria
🎮️
VideogiochiTrascrizione
00:00:01tredicesimo episodio di el air noire eccoci qua
00:00:10domani si divertimo un vedo ora
00:00:15adesso mi girano un pochino la testa purtroppo porco diazio mi si toglie mi si riene non capisco
00:00:21non è come quel qualche giorno fa quello è veramente greve però mi sta dando fastidio ecco
00:00:31come va spero tutto bene e oltre a questo non usa di che oggi solito ho fatto
00:00:55sto leggendo il messaggio
00:01:24ok
00:01:41ok stiamo qua che è per l'amore di dio il rape infinito
00:02:13ok
00:02:14oh alex mi stai scrivendo oh mio dio ma guarda un po' guarda un po' complimenti dai 5 Stelle
00:02:24grazie grazie mamma mia
00:02:26apprezzo un botto
00:02:30apprezzo un botto
00:02:58ok
00:02:59ok
00:03:01sto scrivendo il mio amico vetralese tre crociano quello che è via un po' di sete ma
00:03:08adesso basta si concentriamo sul nuovo episodio 5 Stelle è difficile da replicare però ci
00:03:17ci si prova
00:03:18e la musica iniziale
00:03:26questo succede che la mettono sotto
00:03:27che fa
00:03:38dopo il video sento l'audio che mi ha inviato
00:03:46questo è sempre un processo di abertura
00:03:50questo è sempre un processo di abertura
00:04:03giurale
00:04:04giurale
00:04:05giurale
00:04:06giurale
00:04:06uomo
00:04:12giurale
00:04:14giurale
00:04:15giuro
00:04:15giurale
00:04:30Poi gli omicidi di sto gioco sono solo donne, ora io ci penso, sono solo donne finora, ho sbaglio
00:04:40Cazzo, gli uomini non muoiono mai
00:04:48Non c'è il tempo dove ho preso il libro, dove non ho preso il tuo cuore?
00:04:53È quello che per il tuo vecchio padre ho pagato il tuo posto?
00:05:05Iniziamo a fare le tue un'altra parte
00:05:21Posso capire che la storia si basa su questo killer che occupisce solo la moglie?
00:05:28No, no, no, no, parco il tiazza, vabbè.
00:05:59Ho capito che tocca fare qua, però vabbè.
00:06:03Come, come?
00:06:07Più?
00:06:08Detecti, Phelps and Galloway, LAPD.
00:06:11Hai un canto rosciante e un ring di roma e una ring di roma?
00:06:14David Bremner, am I going to get something for this pledge?
00:06:17I gave that bum money and now you guys are going to leave me short!
00:06:20How much did you give him?
00:06:22Fifty bucks?
00:06:23Provate another number.
00:06:24Twenty?
00:06:25Provate ten.
00:06:26I'm still lucky you're getting it.
00:06:28I have the rings right here.
00:06:33Cioè, chi l'ha rubato e l'ha venduto a questo? Come fanno a saperlo, sta roba?
00:07:03Cioè, questo Mark significa qualcosa?
00:07:05Oh, Mark, ti ha un'idea della qualità.
00:07:07Cioè, credo.
00:07:14Cosa hai avuto con il ragazzo che ho portato queste?
00:07:16Il nome di Percy B. Shelley.
00:07:19Dice un'adressa. 15 Polone, Londra, Tulaire.
00:07:24Dice un'escrizione del ragazzo che prende queste ringe?
00:07:27Non so.
00:07:27Dice un'escrizione, un'escrizione, un'escrizione scura, credo.
00:07:33Scusate.
00:07:34Ha solo avuto uno di quei fatti.
00:07:37Siamo in contatto, signor Bremner.
00:07:44Oh, ripeto, non ho ben capito perché siamo andati qua.
00:07:47Come facciamo a saperlo?
00:07:51Vabbè.
00:07:52Gesù, si comincia sempre con la vittima.
00:07:54no.
00:07:55No.
00:07:56Vabbè.
00:07:57Vabbè, noi siamo andati qua.
00:08:02No.
00:08:09ascolta la ringa va bene va bene così urgente
00:08:19comunque prova ad andare nella centrale e cerca tipo quelle traverette taniche d'acqua
00:08:31non so se tosse al tonico proprio dei rubinetti e poi beve l'acqua lì all'ufficio e poi io
00:08:38beh
00:08:39non so se lo sapevi si può raccogliere il cappello quando tirate
00:08:44un po' cosa figa del menu è che l'ombra di Cole non so tipo Cole fa movimenti strani per
00:08:54non far finire la sua ombra
00:08:56tipo sulle scritte del menu ah figo e perché tutta assurgenza
00:09:24vabbè
00:09:25ok in centrale proverò questa cosa dell'acqua sta roba dell'ombra non ci ho mai fatto caso vuoi che
00:09:31non è mai capitato che capiti
00:09:34stiamo che i候 sia pronti
00:10:09che è l'ultimo caso ci abbiamo tutte le prove messe insieme che tocca fa il mega caso
00:10:20non c'è
00:10:22Questa è?
00:10:25Siamo tutti in stile, Rusty.
00:10:28Cielo di comandos, Feltzer.
00:10:30Il scimper decide chi ha bisogno di sapere.
00:10:33Entendete?
00:10:34Entendete, Rusty.
00:10:36Almeno non mi piace.
00:10:39Non mi piace.
00:10:41Non mi piace.
00:10:47Non mi piace.
00:10:48È difficile, non è?
00:10:49Sì.
00:10:50Guardo dopo tutti i deposti.
00:10:52Cosa hai?
00:10:53Il negro, Nelson Gaines, ha chiamato il dente.
00:10:56Ho venuto qui per assicurare di lui e lui e lui.
00:10:58Jameson si sono vicino.
00:10:59Jameson ha trovato il corpo?
00:11:01Algo così.
00:11:02Il ragazzo mi fa freddo.
00:11:04Siamo parlere con il corno.
00:11:06Tenne un attimo.
00:11:07Ok.
00:11:12Detecte Phelps e Galloway.
00:11:14Homicidale.
00:11:15Mi raccontate cosa è successa.
00:11:17Stavamo chiamando i cari all'interno,
00:11:19quando ho visto questo uomo qui
00:11:20lying sul topo di questa mamma.
00:11:23La mamma non si riuscita,
00:11:24e sembra che sia in un modo malo.
00:11:26Qua tempo era?
00:11:27C'è circa 7.30 questa mattina, signor.
00:11:29Grazie per il vostro aiuto.
00:11:30Hai dato il patrullo dei dettagli?
00:11:32Ho, signor.
00:11:33Grazie.
00:11:33Tu puoi andare ora.
00:11:36Hm.
00:11:41Me hao.
00:11:44Detecte Phelps.
00:11:45LAPD Homicid.
00:11:46John, Ferdinand, Jameson.
00:11:48Vi bisogna rispare delle domande, John.
00:11:51Se non ti preoccupi,
00:11:52io preferisco Ferdinand.
00:11:53Non puoi il vostro aiuto,
00:11:54Knucklehead.
00:11:55Cosa stai con il corpo, Ferdinand?
00:12:05Ha ha ha!
00:12:07Ha ha!
00:12:08Ha ha!
00:12:09non lo so che non mi piaceva
00:12:09vedi i vostri occhi
00:12:19ahahahah
00:12:21ahahahah
00:12:21che è fatta
00:12:25ahahahah
00:12:28ahahahah
00:12:28ahahahah
00:12:28ahahahah
00:12:38ahahahah
00:12:56Sì
00:13:23Basta
00:13:24Che cosa è questa faccia?
00:13:43Certo
00:13:44Non c'è nessuno?
00:13:45Non c'era nessuno da prendere
00:13:46Ho trovato la lip stick e il matchbook sulle masche
00:13:49Non c'è altro
00:13:50Sei sotto arresto Jameson
00:13:52Vediamo come funziona
00:13:53Che dato è questo? Non lo so
00:14:03Clyde
00:14:03Quando ti prendi questo sacco di f***
00:14:06Sì
00:14:07Certo Rusty
00:14:29Molto bene
00:14:30Ci sono il riuscito di evacuazione
00:14:33Ma sembra che
00:14:35L'abbia vivendo ruffa per qualche tempo
00:14:36Un riuscito di alcol
00:14:38L'autopsia avrà dire
00:14:40Ma credo che sia inibriata
00:14:46Adesso si vedono nel video
00:14:48Era umbriata
00:15:18Un'altra
00:15:19Innocenti e l'infinito, scusa
00:15:24Com'è possibile che ci sono le prove che fanno sembrare vero?
00:16:06C'è un'altra cosa che aveva trovato nei casi precedenti, sembravano schiaccianti per determinate persone
00:16:17Però poi in realtà non sono loro
00:16:23Com'è possibile? Quella è la logica
00:16:37C'è un'altra cosa che mi ricorda
00:16:43Ancora non ho capito che cosa sono queste cose
00:16:46Sto fiammiferi
00:16:47Non lo capirò mai probabilmente
00:16:51C'è un'altra cosa per personal
00:16:53Non c'è un'altra cosa
00:16:54C'è un'altra cosa che non c'è
00:16:56C'è un'altra cosa
00:16:58C'è un'altra cosa
00:17:16C'è un'altra cosa
00:17:201247.
00:17:23Come posso aiutare, detecco?
00:17:25Nevo un'addressa sulle liquore di Levine.
00:17:27Closest store da Santa Fe Avenue
00:17:29rail yard, se possibile.
00:17:31Just a moment, detecco.
00:17:34Closest store
00:17:35would be the one at 939
00:17:36South Hope Street.
00:17:38Thanks for your help.
00:17:46Bene, qui?
00:17:48Infatti.
00:17:51You're behind the wheel.
00:17:54Fine.
00:17:55Where are we headed?
00:17:57Ok.
00:18:08Dopo gli omicidi ci sa qualcosa altro.
00:18:13So che c'è le promozioni, però
00:18:17i casi saranno
00:18:19some sello mitten,
00:18:20si c'è un massimo
00:18:20in un'impedina
00:18:20contra le communistes.
00:18:22Really?
00:18:24I guess that's okay, right?
00:18:26Armie can't fight without food.
00:18:29Spend all your money on weapons,
00:18:30but you still have to have the will to fight
00:18:33fortunately,
00:18:34the resident went in China.
00:18:36What's your mouth?
00:18:38You know what you're saying?
00:18:39The people of this country go
00:18:41okay.
00:18:42Do you think the Chinese will
00:18:43balk at an emperor
00:18:43if they are starving?
00:18:44Il giorno di più.
00:19:01Gringfellers!
00:19:03Feltz, Scalaway, homicide.
00:19:05Chiamo di di un' domande su di Evelyn Summers.
00:19:08Sono Walter Metsch.
00:19:10Evelyn Summers?
00:19:12E' ciò che ora?
00:19:13Tu conosce Evelyn?
00:19:14As well as I wanted to know Evelyn.
00:19:16She's a pain in the ass, always coming in here,
00:19:19cagging drinks, never had any money.
00:19:22She was in just a couple of nights ago.
00:19:23Did she ever tell you where she was staying?
00:19:25I don't know.
00:19:27I think she was living rough.
00:19:28She had that kind of schtunk about her.
00:19:30Who did she drink with?
00:19:31A bunch of these guys.
00:19:33Ask her out.
00:19:37What's your name?
00:19:39Grosvenor McCaffrey.
00:19:41Mind if I ask you some questions?
00:19:42Mr. McCaffrey?
00:19:44I'm just a starving rider, detective.
00:19:46What do you want to ask about?
00:19:48Evelyn Summers?
00:19:49And why she was found beaten and strangled
00:19:52in the rail depot on Santa Fe.
00:19:54Okay.
00:19:56I see your point.
00:19:58How well did you know her?
00:20:00I can't say that I knew her.
00:20:02It's more than I know.
00:20:07Did you see Evelyn last night?
00:20:11No.
00:20:11Oh, I was at home.
00:20:14Writing.
00:20:18You want to get dragged into the secret?
00:20:21Do you want to get dragged into the secret?
00:20:22She hung out with this powder puff, James Tiernan.
00:20:26They haunted the public library together.
00:20:29How well do you know James Tiernan?
00:20:30I know he works some kind of plebeian job at Rawlings Bowling Alley.
00:20:37Rawlings?
00:20:38I know that place.
00:20:39Corner of Ninth and Grand.
00:20:41A lot of cops bowl there on Tuesday nights.
00:20:44Do you have a criminal record, Mr. McCaffrey?
00:20:50Nothing serious.
00:20:51I've had a few skirmishes.
00:20:59You want to save me some time, or do you want me to look up your file?
00:21:03Industrial disputes, strikes, workers' rights, that kind of thing.
00:21:10A regular fifth columnist.
00:21:12Nice to meet you, comrade.
00:21:15Thank you for the information, Mr. McCaffrey.
00:21:44You can drive, and where exactly are we going?
00:21:48Non è vero, che cazzo è rimasso?
00:21:56Non è vero, che cazzo è rimasso.
00:22:02You don't have any, answer the question.
00:22:06Evelyn moochs for drinks.
00:22:08Non ho tempo per questo.
00:22:09Was that so hard?
00:22:11Keep writing me, copper.
00:22:20Can you drive to this one?
00:22:22No.
00:22:23Oh, f***.
00:22:24Where are we headed?
00:22:26Get city master.
00:22:30The regulars might have something else to tell you, but I don't.
00:22:37Mmm.
00:22:57Ehm.
00:23:00che cazzo
00:23:02sembra di piacere di piacere di piacere
00:23:04contro la città
00:23:06non capisco che non mi segna questo vosso
00:23:25forse perchè ci devi tornare dopo
00:23:32vabbè pazienza
00:23:41anche alla fine che ti sei mangiata la pizza
00:23:44calzone
00:23:46adesso domani mi pivo un panino dai
00:23:49secondo me troppo se ti ho nascosto però
00:23:53viva
00:23:53viva dai
00:23:54viva
00:24:01viva
00:24:02viva
00:24:02viva
00:24:20viva
00:24:23viva
00:24:31viva
00:24:34viva
00:24:49viva
00:24:50viva
00:24:52viva
00:25:19viva
00:25:38viva
00:25:39viva
00:26:06viva
00:26:08viva
00:26:14viva
00:26:21viva
00:26:22viva
00:26:25viva
00:26:27viva
00:26:27viva
00:26:28viva
00:26:29viva
00:26:29viva
00:26:29viva
00:26:31viva
00:26:31viva
00:26:36viva
00:26:38viva
00:26:39viva
00:26:39viva
00:26:42viva
00:26:44viva
00:27:12viva
00:27:42viva
00:27:44viva
00:27:44viva
00:27:46viva
00:27:52viva
00:27:54viva
00:27:55viva
00:27:56viva
00:28:09viva
00:28:10viva
00:28:12viva
00:28:39viva
00:28:40viva
00:28:46viva
00:28:46viva
00:28:47viva
00:28:47viva
00:28:55viva
00:28:57viva
00:28:57viva
00:28:58viva
00:28:58viva
00:28:58viva
00:29:16viva
00:29:24viva
00:29:26viva
00:29:28viva
00:29:28viva
00:29:29viva
00:29:31viva
00:29:33viva
00:29:33viva
00:29:33viva
00:29:34viva
00:29:34viva
00:29:40viva
00:29:41viva
00:29:45viva
00:29:47Car 11K, Car 11K, KGPL
00:29:5111K
00:29:52Un messaggio di Capitano Donnelly, che ritrovi al centro, vado a
00:29:5611K, in route
00:29:58Non stiamo a mantenere il ragazzo, no
00:30:18Quindi qui mi dice, qua c'è questi rubinetti per bere l'acqua
00:30:34Presumo
00:30:37Nelle toilet
00:30:44Ah oddio, ma è quello
00:30:46Dell'inizio
00:30:50Ma che che
00:30:51Beh, carino
00:30:53Eh si, non mi ricordo
00:30:54Ma so pure questi che abbiamo già visto
00:30:57Chissà
00:30:59Dove si mi ricordo
00:31:03E' chiuso
00:31:16E' tutto il time
00:31:17Perché?
00:31:18Dove ci sta?
00:31:26Mh
00:31:28Mh
00:31:30Detecti il secio colante
00:31:37Dove è il cesso?
00:31:47No
00:31:51Sto farino per te Alex
00:32:01Questa è
00:32:02Questa è a arrasse qua
00:32:19Questa è
00:32:21Questa è
00:32:23Questa è
00:32:24Questa è
00:32:37Questa è
00:32:41Questa è
00:32:43Questa è
00:32:44Questa è
00:32:55Questa è
00:33:01Torse
00:33:02Questa è
00:33:10Però mi so' perso
00:33:14Come si scende?
00:33:20Maremma maia
00:33:22Mi sono perso
00:33:52Come si scende, porco Dio
00:33:56Ok
00:34:03Come si scende
00:34:07Come si scende
00:34:08Come si scende
00:34:08I used to be indecisive
00:34:09Now I'm not sure
00:34:12You wait
00:34:13Five years from now all our jobs are done by robots
00:34:16Look at that
00:34:17I don't need this
00:34:20I don't need this
00:34:23Cosa
00:34:25I swear
00:34:26This sound going straight to hell
00:34:27C'è quei stanze
00:34:29Apprendette in usi
00:34:30C'era di stico
00:34:31Non ci sarebbero mai
00:34:33Presumo
00:34:36Poccherino
00:34:37Puoi vedere
00:34:42Ok
00:34:42Abbiamo un po' esplorato
00:34:44La stazione
00:34:45What's this about, Captain?
00:34:48Ray and Mal have some concerns over the Henry and Moller cases
00:34:51Which I don't want aired outside of this room
00:34:53Evidence is solid, Captain
00:34:55I agree, Rusty
00:34:56It's just that corpses keep piling up
00:34:59Copycat
00:35:00I've been banging the same drum
00:35:02But the notes
00:35:03The lipstick messages
00:35:05Evelyn Summers
00:35:06Cartel Classic Carmichael
00:35:08Each woman
00:35:08Same brand
00:35:09Same color
00:35:11Theresa Tarrelson
00:35:12Didn't have a lipstick message
00:35:13Technically you're right, Rusty
00:35:15She didn't have any lipstick
00:35:16But she did have a message
00:35:18We found it beneath her dress
00:35:20Scraped with a sharp stick
00:35:21What did it say?
00:35:22You sure you wanna know, Ray?
00:35:25As far as we can be sure
00:35:27It said cunt BD
00:35:29That's one way of looking at it
00:35:31Looking at what?
00:35:33Cunt is all about access, though
00:35:35You're married
00:35:36Yours is mortgage
00:35:38Some of us like to pay by installment
00:35:40This guy?
00:35:41Doesn't like to pay at all
00:35:43Why are you so angry, Mal?
00:35:46Cause I just had to fire one of my assistants
00:35:48He was a friend of Jameson's
00:35:50God knows what he might have been up to
00:35:52Captain
00:35:52We have good leads in the Summers case
00:35:54But it's up to you to decide how we proceed
00:35:57Keep the Sunday I have to know
00:35:59Follow up on Evelyn Summers
00:36:01I want daily reports
00:36:05Vabbè, sir ha capito da un bel po'
00:36:07Che erano voi legati
00:36:08Casi in c'è voleva un genio
00:36:13Vabbè
00:36:14We got our orders
00:36:14Back to the Summers case
00:36:16Get an address from McCaffrey
00:36:18You'll have blown the bar
00:36:19I'll meet you outside
00:36:21Yeah, the bomb took a swipe at me
00:36:23Put him down with my sap
00:36:29Operator, message for KGPL
00:36:33Putting you through now
00:36:34The team must give me a find the guy
00:36:36Help the badge 1247
00:36:40How could I help, detective?
00:36:41I need an address for a Grodner McCaffrey
00:36:47Grodner McCaffrey
00:36:48Grodner McCaffrey
00:36:50Apartment 6
00:36:51126 Yale Street
00:36:53Between Ord and Alpine
00:36:55Thanks ma'am
00:37:04You can drive
00:37:05You can drive
00:37:06Where exactly are we going?
00:37:15Let me pose a question
00:37:16Pens
00:37:19Morals
00:37:20Would it bother you to put the wrong person away?
00:37:22Depends
00:37:23On what?
00:37:23On whether anyone except the Porsche and the bitch and the slammer
00:37:26Ever found out
00:37:32Questo sembra il lavoratore medio
00:37:34Tu vuole fare il minimo lavoro
00:37:37E gli ne frega in cazzo
00:37:39Mi manca andare bullying
00:37:41Se poi domani ci andiamo
00:37:41Andiamo al bullying con Andrea
00:37:44Guido io
00:37:46Ma è un peccato da due posti
00:37:48Se no veramente
00:37:50Da tantissimo non gioco a bullying
00:37:52E' precisamente il bullying
00:37:53Mi piace
00:37:54No no no Rusty
00:37:54Due in tua usual lane
00:37:58Sono Detective Phelps
00:38:00Homicida
00:38:00Homicida
00:38:01You must be new
00:38:03What's your shoes on?
00:38:05Ah, this is business for us
00:38:07You got a guy who works here by the name of Tierney?
00:38:10Sure we do
00:38:11He's a pin setter
00:38:14Clears the jams
00:38:16Works the gutters
00:38:18Go right in
00:38:20He'll be hopping around the lanes
00:38:23Toward the back
00:38:27He's a nice boy
00:38:29Thanks ma'am
00:38:31Let's go get it
00:38:37Ma questa non è un po' troppo vecchia per lavora
00:38:40Non si stava pensivo nei tempi
00:38:52He
00:39:20ok
00:39:27come si può andare dietro?
00:39:31qui per uscire
00:39:43qui
00:39:44buongiorno
00:39:45grazie
00:39:47Tiernan, LAPD
00:39:52il sedimento c'è sempre
00:40:03qui
00:40:04qui
00:40:06qui
00:40:10cosa stai aspettando?
00:40:12potremmo andare più veloce se non portavamo l'esercito
00:40:15seppure vedo ce l'ho
00:40:18tutte le macchine sono
00:40:21sono tutte aperte
00:40:23ma non
00:40:24è un gioco
00:40:27continui a prendere il
00:40:29provo di riuscire
00:40:29il
00:40:29il
00:40:30il
00:40:30il
00:40:30il
00:40:32il
00:40:33un altro
00:40:37il
00:40:37il
00:40:38il
00:40:38il
00:40:38il
00:40:38il
00:40:38il
00:40:40il
00:40:41la
00:40:42il
00:40:42e più di uno di questi omicidi, ma sempre sembra che si trattano
00:40:46No, e le teorie non sono eredite da nessuno
00:40:50No, devi arrivare a me più vicino
00:40:52Infatti dovrei cercare nei casi di scorsi che non avevano precisamente ucciso
00:40:56però hanno fatto un cadere tipo questo
00:40:57E' un'altra cosa, se volete andare in una wall
00:40:59E' un'altra cosa
00:41:05Che cosa?
00:41:09Dio, LAPD
00:41:12Infatti non capisco perché scappa
00:41:21Meno male, sarebbe l'oragiazza
00:41:23Non capisco
00:41:35Ma trovi
00:41:35Ma trovi
00:41:36Ma trovi
00:41:36Ma trovi
00:41:39andiamo a andare
00:42:13va bene io stasera mi son mangiato il panino con tonno, scamorza e insalata
00:42:22sempre sempre troppo un po di pizza che era rimasta mannotata buonissima
00:42:30guarda la coppa mica male mica mica scherzo no
00:42:47non sembra che nessuno sia a casa
00:43:11all'altro pezzo della lettera
00:43:19guarda la lettera che abbiamo trovato dietro il corpo
00:43:21almeno direi che tais McCaffrey ha visto
00:43:36non è una prova schiacciata che cazzo
00:43:42ma scusa ma è sempre così ma secondo me ci sta il tizio vero che lo fa e incastra altre
00:43:51persone perché è impossibile così semplice è troppo scontato
00:44:25ci sono i giorni all'interno da quando ci ha beccato
00:44:28come siamo arrivati all'interno
00:44:29all'interno e all'interno
00:44:32non ci sono i giorni all'interno
00:44:46non ci sono i giorni all'interno
00:45:01non ci sono i giorni all'interno
00:45:01è tutto semplificato ma non è possibile che ogni caso è così
00:45:05cioè se le prove schiaccianti sono così semplici le trovate
00:45:08allora il gioco è veramente stupido ma
00:45:10secondo me è la cosa logica che ci sta il tizio vero che incastra altri
00:45:21per forza cioè
00:45:23non si spiega
00:45:34perché scappano cioè
00:45:36non voglio dire che il gioco è così
00:45:38banale dai che le prove
00:45:40se le regala
00:45:48non
00:45:49non
00:46:04non
00:46:05non
00:46:05non
00:46:06non
00:46:18Buongiorno!
00:46:19Cuidate, sembra dangerous!
00:46:43Ok, veniamo. Questa cosa deve fare finita, lui.
00:47:22ma come si fa in questi casi a trovare un tizio con un serie a chi di verbo non lo
00:47:30so
00:47:38non abbiamo tantissime prove oltre a quelle della ragazza
00:48:06voglio 6 5 stelle
00:48:08se non manchiazzi
00:48:33ma qui questa è la bugia
00:48:53Ah però non è una propria contribuibile
00:49:08Sarà una prova che non ho trovato perché le prove che ho
00:49:44Cioè i buoni casi e i casi di merda si capiscono solo della fine
00:49:49Cioè se tu mi fai lavorare senza prove in questi casi è letteralmente fortuna
00:49:57Cioè ma che cazzo devo fare
00:49:58Cioè poi guardate se so ma che prove sono
00:50:02Questo è inutile, inutile, inutile, inutile, inutile, inutile, inutile
00:50:09Forse utile, forse utile, forse utile
00:50:12Cioè solo queste quattro cose che non servono a un cazzo
00:50:17Fra ma che cazzo devi fare porco diaz
00:50:21Ma che cazzo devi fare geninamente
00:50:23Do you own a car, Tierman?
00:50:25No, non ho
00:50:29Hai accesso a una lugga?
00:50:31No, noi usiamo molti di quelli
00:50:32Per clear jambi in le macchine di pinsetting
00:50:37Corner's report dice che Evelyn è morta con una lugga
00:50:40I credo che hai fatto, e poi hai messo la evidenza
00:50:43At McCaffrey's apartment for us to find
00:50:45We went to his apartment
00:50:48McCaffrey was up on the roof
00:50:50Evelyn stole the book
00:50:52McCaffrey went crazy when he found out
00:50:54He said he would put her out of her misery
00:50:57He can be very cruel
00:51:00Evelyn was missing a ring from her right hand
00:51:02That's strange
00:51:04She always wore it
00:51:07Big black circular disc with a white E in the middle
00:51:11It was made of an old typewriter key
00:51:13Present from the prop department of her old movie studio
00:51:17We want to talk to McCaffrey
00:51:18You need to think about what you told us, Tierman
00:51:20You're not in the clear
00:51:22Cioè io....ma lui che c***o è?
00:51:24Cioè io non ho capito niente da sta missione
00:51:27Cioè non sei capito niente
00:51:29Cioè non sei capito niente
00:51:29Ma io cos'eri a dire
00:51:30Non è colpa mia
00:51:31È proprio questa missione che non sei capito un c***o
00:51:34Cioè
00:51:35S'è capito proprio un c***o
00:51:36Ma chi c***o è?
00:51:42Perché
00:51:45Ehm
00:51:47Dal barile
00:51:48Ah ma che, quindi
00:51:49Cioè boh
00:51:50qual'è la correlazione?
00:51:52non si capisce un cazzo
00:51:55adesso non ce la potevo capire
00:51:56ma lui
00:51:58zero
00:52:31non
00:52:32non
00:52:44non
00:53:04vabbè 5 stelle non ci sono
00:53:07non mi interessa
00:53:09più
00:53:10è una missione di merda
00:53:13da quello che
00:53:14questi detective
00:53:16mettono insieme
00:53:17i punti per capire chi è il killer
00:53:19e io metto insieme i punti per capire
00:53:22se è una missione di merda
00:53:23e questa è una di quelle
00:53:41sta mettendo pro
00:53:44con la prova o con la sensazione della prova
00:53:56boh
00:53:57boh
00:53:57boh
00:53:58doubt
00:53:58il meme
00:53:58via
00:54:00ormai
00:54:01il meme
00:54:03del meme
00:54:04del mio sticker di whatsapp
00:54:07siamo pure a cazzo
00:54:08uso la ruota per accusare
00:54:10via
00:54:11si finisce così sta fantastica missione
00:54:15via via
00:54:23ok
00:54:24qui
00:54:43e
00:54:44Eveline?
00:54:47Eveline?
00:55:14ha fatto un errore terribile, ma sarebbe avvicinato la sua vita se fosse per i coppi.
00:55:18Ho avuto i miei cose e ho detto che io li avvicinare.
00:55:21Ma non l'hai.
00:55:23Parlare con Tiernan.
00:55:25Non lo farà.
00:55:27È oltre a essere tu o Tiernan, Grosvener.
00:55:31Facciare il detecimento.
00:55:33La parte ha buoni giudici.
00:55:40Che dove è?
00:55:40Che dove è?
00:55:44Che dove è?
00:55:46Che dove è?
00:55:49Che dove è?
00:55:50L'operatore, mi dimenticare.
00:55:54Sto facendo ora.
00:55:57Colt-Felps, Badge 1247.
00:56:02Come posso aiutare, detecutivo?
00:56:05Ho bisogno di un sacco su Grosvener McCaffrey.
00:56:08Un minuto, detecutivo.
00:56:10McCaffrey fu fuori fuori da Red Squad.
00:56:13Convicti per petty theft.
00:56:15Dishonorable discharge from the army during training in Syracuse.
00:56:19Assault on a local woman.
00:56:21Sessi almost beat the woman to death.
00:56:27Sessi almost beat the woman.
00:56:28Ok, ciao.
00:56:30Mi sei tutto qui, quando ti senti a show.
00:56:47Sessi in la guerra?
00:56:52Mi hai detto prima, che tu avevi solo minor run-ins con la polizia.
00:56:56Non mi ha parlato di petty theft.
00:56:58Non ho avuto problemi per la violenza.
00:57:00Questo è il punto saliente, non è?
00:57:01Sessi in una guerra, non è?
00:57:04Sessi in una guerra, non è?
00:57:09Sessi in una guerra, McCaffrey.
00:57:11Hai una storia di violenza.
00:57:13Invece le donne.
00:57:14Come ti senti un paio di ticchi di parco e di un petty theft, mister?
00:57:17Ma ti senti un po' di calma.
00:57:28Siamonutvi tutto su te e la tua disnonnergazione.
00:57:31Il povere una nuova galita a pleine in Syracuse.
00:57:34Tu non è mai stato in combattazione, McCaffrey.
00:57:36Tuva ese nella vita è una fauna.
00:57:38È un tanto di calma.
00:57:40Viva lei!
00:57:41C'era spigliare le sole,
00:57:42Pagliate le paio per questo paio!
00:57:44Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao.
00:58:22Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao.
00:58:55Ciao, ciao, ciao.
00:59:02Ciao, ciao.
00:59:37Ciao, ciao, ciao.
00:59:42Ciao, ciao, ciao.
00:59:51Ciao.
00:59:57Ciao.
00:59:58Ciao.
01:00:07Ciao.
01:00:11Ciao, ciao.
01:00:28Ciao, ciao.
Commenti