- 15 ore fa
Nella Parigi all'alba della rivoluzione francese, Simone Lorène, una quindicenne figlia di due fiorai, viene avvicinata dal conte de Vaudreuil, che inspiegabilmente la prende in simpatia e le insegna l'arte della spada, facendola diventare in breve tempo una grandissima spadaccina.
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:01Vigilia della rivoluzione francese.
00:04Simone, una bellissima fanciulla cresciuta come figlia di Fiorai,
00:08combatte con la spada sotto il nome di Stella della Senna.
00:11Tuttavia, la giovane è del tutto ignara di essere in realtà
00:14la sorella minore della regina Maria Antonietta.
00:17Uccidete la regina!
00:26Spade lucenti, cavalli al galoppo, carri stridenti, qua e là qualche schioppo.
00:32Lungo la Senna c'è ormai chi combatte, il re tentenna ma la gente si batte.
00:39Colpi di qua, colpi di là, cosa accadrà, cosa accadrà?
00:46Colpi di qua, colpi di là, cosa accadrà, cosa accadrà?
00:52Alla Bastiglia la Graffolla si scaglia, è la vigilia di una nuova battaglia.
00:59Lungo la Senna c'è ormai chi combatte, il re tentenna ma la gente si batte.
01:06Colpi di qua, colpi di là, cosa accadrà, cosa accadrà?
01:13Colpi di qua, colpi di là, cosa accadrà, cosa accadrà?
01:18.
01:19A presto.
02:01Buongiorno, mademoiselle.
02:05Oh, che sbadato.
02:08Se non sbaglio, tu devi essere Simone, vero?
02:11Sì, infatti.
02:12Lascia che mi presenti, io sono Frère e faccio il prestigiatore.
02:16Ha detto Frère.
02:17Tu non mi conosci, ma ho portato una lettera di qualcuno che credo ti sia molto caro.
02:21Una lettera?
02:25Santo cielo, chi può avermi scritto?
02:31Mia dolce Simone, spero che quando ti arriverà questa lettera sarai come ti ho lasciata.
02:36Non preoccuparti per me, sto bene.
02:38Vorrei che tu facessi amicizia con Frère, un mio caro vecchio amico.
02:42È un prestigiatore molto noto e sarebbe fiero di potersi esibire davanti agli abitanti della città di Parigi.
02:47Per favore, fai ciò che ti è possibile per aiutarlo.
02:50Ti prometto che ci sarò anch'io il giorno del suo spettacolo.
02:53Saluta il mio piccolo Danton, digli che non l'ho dimenticato.
02:55Ti voglio tanto bene, Robert.
02:58Robert.
03:01Immagino che ti abbia fatto molto piacere ricevere questa lettera.
03:04Oh, sì, è vero.
03:05Ma prego, si accomodi dentro, monsieur Frère.
03:07Oh, grazie mille.
03:14Un prestigiatore di fiori.
03:16Chissà quanti trucchi conosce.
03:51Un prestigiatore di fiori.
03:52Potrei farne un bel articolo.
03:53Ma certo, leggendo il giornale parecchie persone saranno incuriosite.
04:18Miei cari abitanti della città di Parigi,
04:20qui di fronte a voi avete niente di meno che Frère, il famoso prestigiatore di fiori.
04:25Lasciate che io vi ringrazio per essere venuti qui.
04:31E adesso...
04:34Hop!
04:35Oh, bravo!
04:38Bravo!
04:39Prendete, prendete pure.
04:41I fiori sono messaggeri di pace e di amore.
04:46E hop!
04:48E voilà!
05:03Oh, tantora, è fantastico!
05:06Evviva!
05:07Fermi tutti!
05:08Questo spettacolo non è stato autorizzato dalla polizia.
05:14Circolate, tornatevene tutti a casa.
05:15Non ci sarà nessuna rappresentazione.
05:17Sei tu, Frère, il prestigiatore dei fiori?
05:20Sono io, ma io non ho fatto niente di male.
05:23Silenzio!
05:23Tu, Frère, il prestigiatore dei fiori, dovrai esibirti immediatamente al palazzo di Versailles.
05:28Preparati a seguirmi.
05:30Ma non posso venire subito, cercate di capire.
05:32Non ho ancora finito lo spettacolo per tutta questa brava gente.
05:35Non potete!
05:37Non potete!
05:38Non potete!
05:38Non potete!
05:39Non potete!
05:39Non potete!
05:40Non potete!
05:41Via!
05:43No!
05:46Silenzio!
05:47Silenzio!
05:47Non potete indietro!
05:49Circolate!
05:51Fermi!
05:53Immagino crediate che io voglia abusare del mio potere, ma sbagliate perché questi ordini
05:58arrivano direttamente da Sua Maestà la regina.
06:04Ascolta, Frère, puoi rifiutarti di venire, ma ritengo tu sappia già quel che potrebbe accaderti
06:09in questo caso.
06:12Molto bene, vedo che conosci la...
06:14Adesso basta!
06:16E tu chi sei? Come ti permetti di parlare così?
06:19Non vedete che qui si stanno tutti divertendo con questo spettacolo?
06:22Non potete interromperlo, non ne avete il diritto!
06:24Silenzio! Non so chi sei né da dove provieni, ma nessuno può opporsi alle parole della nostra
06:28regina Maria Antonietta!
06:30Soldati, arrestatelo e portatelo via!
06:40Credete forse che quattro soldati ramolliti possano mettermi paura?
07:04E va bene, come vuoi. Gli concederò di finire la rappresentazione.
07:09Ritiratevi, uomini!
07:15Ma ricordati, domattina all'alba dovrai presentarti al Palazzo Reale.
07:21Non è giusto, se non ne ha voglia non deve essere obbligato ad andarci.
07:27È un uomo davvero autoritario, strano che si trovi qui per vedere l'esibizione di un prestigiatore.
07:40Neanche Geroul, nonostante la sua boria, è riuscito ad opporsi a quell'uomo.
07:43Già, e io continuo a domandarmi chi possa essere.
07:46A giudicare dalla fermezza con cui parlava, direi un cavaliere di qualche regione della Francia,
07:50molto probabilmente un nobile.
07:52Un cavaliere? Allora non c'è da stupirsi della sua forza.
07:55Grazie per la cena, Simone, ma ora è meglio che vada a riposare un po' se devo stare a Versailles
07:59domani all'alba.
08:00Robert aveva scritto che sarebbe venuto a vedere lo spettacolo,
08:03ma evidentemente ha ritenuto più prudente non esporsi troppo per non farsi riconoscere.
08:09Vado io.
08:14Ah, è lei, signore.
08:17Vorrei parlare un momento con Frère, se non mi dispiace.
08:20Prego, si accomodi.
08:26Ho detto che voleva parlare un momento con Frère, ma adesso è tanto che stanno sopra.
08:31Anch'io mi sto chiedendo quale possa essere il motivo della loro conversazione.
08:37Spiegatevi meglio che cosa volete da voi.
08:39Ormai non mi rimane molto tempo.
08:41Come?
08:42Pochi mi conoscono a Parigi, sono il conte Bourgeois e controllo il confine con la Svizzera a Chamonix.
08:47Il conte Bourgeois?
08:48Voglio che veniate con me nel mio castello immediatamente.
08:50Volete dire adesso?
08:52Sì, adesso, immediatamente.
08:54È assolutamente impossibile, devo trovarmi all'alba Versailles.
08:58Se non verrete con le buone maniere dovrò usare le cattive.
09:02Ho già rischiato la vita una volta oggi ed è sufficiente.
09:10È troppo tempo che stanno là dentro.
09:22Ecco perché non uscivano, quell'uomo lo ha rapito.
09:29Da quale parte credi che siano andati?
09:42È un fiore di frère.
09:44Questo significa che l'ha lasciato apposta per indicarci da che parte lo sta portando.
09:49Forza, Danton, dobbiamo sbrigarci.
09:59Danton, dobbiamo sbrigarci.
10:19SIGUE
10:20Guarda, di là.
10:23Bene, su Tantan, andiamo.
10:46Dovreste almeno spiegarmi che cosa volete che io faccia per voi al castello di Chamonix.
10:50Desidero solo una vostra esibizione.
10:52Un'esibizione?
10:54Certo, e dovrete metterci tutto voi stessi.
10:56Ma correte un grosso pericolo.
10:58Sherul scoprirà che siete stato voi a rapirmi.
11:01Non ho nessuna paura ad affrontarlo.
11:04Sul serio?
11:14Perdonami, Tantanti, prometto che appena torneremo a casa riposerai per due giorni.
11:18Bravo.
11:44Ehi, aprite!
11:47Aprite!
11:48Aprite o butteremo giù la porta!
11:51Fate venire fuori, frere, il prestigiatore!
11:55Caporare Lacan.
11:57Che cosa c'è?
11:59Secondo alcuni vicini, il prestigiatore frere sarebbe stato rapito da una strana persona
12:03ed è stato visto salire su una carrozza che si è diretta verso Chamonix.
12:06Rapito.
12:06E lo avrebbero portato proprio a Chamonix.
12:08Avvertiamo immediatamente il comandante Sherul.
12:17Vicino al confine.
12:19Mi raccomando, Simone, stai molto attenta.
12:30C'è un bivio con segni di carro su entrambe le strade.
12:39Adesso mi è tutto chiaro, Dantò.
12:41Si stanno recando a Chamonix.
12:54È molto bello.
12:55Quelle sono le Alpi.
12:57Io le avevo viste solo sul libro di geografia.
12:59Quello è il Monte Bianco, il più alto d'Europa.
13:14Abbassate il ponte-elevatoio, sono io.
13:16Abbassare il ponte-elevatoio.
13:30Ascolta, non lasciate entrare nessuno, nemmeno gli uomini del re.
13:34Mi sono spiegato?
13:35Sì, signore.
13:48Ora, frer, voglio che prepariate in casa mia la vostra migliore esibizione.
13:52Eh, ma è qui dentro.
13:54E ci sarà soltanto lei come spettatore?
13:58Angelica, figlia mia, vieni qui da noi.
14:00Papà!
14:02Oh!
14:07Bentornato, papà.
14:10Oh, mia piccola Angelica.
14:13Mi dispiace di averti fatto aspettare.
14:14Non importa, papà.
14:15Mi farai vedere lo spettacolo del prestigiatore.
14:18Ma certamente.
14:19Ti presento, frer, il più famoso prestigiatore del mondo.
14:22Oh, beh, io veramente...
14:24Monsieur Frer, sono così contenta di conoscervi.
14:27Grazie per essere venuto qui soltanto per me.
14:29Oh, certo.
14:32Monsieur Frer ha accettato subito di fare uno spettacolo per te.
14:36Potete cominciare la vostra esibizione.
14:41Eh?
14:44Oh, ma naturalmente, se mademoiselle è d'accordo, inizierò subito.
14:50Adesso, mademoiselle, vorrei farvi vedere alcuni dei miei giochini con i fiori che mi hanno reso famoso.
14:56Oh!
14:56Oh, che bello!
15:05Quel fiore conferma che siamo sulla strada giusta.
15:12Oh!
15:23Guarda, è un castello davvero enorme.
15:25Dobbiamo trovare assolutamente il sistema per entrare.
15:28Fermi dove siete, stranieri!
15:30Buongiorno, guardia.
15:31Siamo dei fiorai di Parigi e dobbiamo consegnare i fiori che ha ordinato il conte.
15:35Mi dispiace, mademoiselle, ma io ho l'ordine di non far entrare nessuno.
15:39È vero, l'ho sentito anch'io, ma potrebbe avere ordinato dei fiori per mademoiselle Angelica.
15:44Vedete?
15:45Sono solo una ragazza e un bambino.
15:47Inoltre, non mi sembra che abbiano l'aria sospetta.
15:50Fateli passare, abbassate il ponte-elevatoio!
16:20Attento, D'Antonio.
16:25Nasconditi.
16:28Tu chi sei e che fai qui?
16:30Sono la stella della Senna.
16:32Sono qui per riprendermi il prestigiatore che tu hai rapito.
16:36Nessuno riuscirà a portarlo via senza passare sul mio cadavere.
16:58Devo fare qualcosa, altrimenti c'è il rischio che arrivi qualcuno.
17:09Ora che hai visto che non scherzo, portami dal prestigiatore e subito.
17:14Va bene.
17:26Sono le risate di una bambina.
17:36Che bello!
17:50Bravo!
18:03Vuoi farmi il piacere di raccontarmi la tua storia sin dall'inizio?
18:10La mia unica figlia angelica e paralitica.
18:13I più grandi medici d'Europa hanno decretato che non le rimangono più di due mesi di vita.
18:18La mia infelice bambina aveva sentito raccontare di questo straordinario prestigiatore.
18:23Voleva vederlo e così sono corso a Parigi e deciso a portarlo qui a qualsiasi costo.
18:27Quando ho saputo che la regina voleva averlo da lei a Versailles,
18:31ho immaginato che una volta lì non gli sarebbe più stato possibile venire ad esibirsi davanti a mia figlia.
18:36Ero così disperato che alla fine ho deciso di rapirlo.
18:40Ora capisco.
18:41E mi sembra giusto che tua figlia possa divertirsi un po' con lo spettacolo del prestigiatore bourgeois.
18:48Allora...
18:48Sono con te.
18:50Grazie. Non potete immaginare quanto sia importante.
18:58È davvero commovente.
19:03Conte bourgeois! È arrivato il comandante Geroul.
19:07Ha ordinato al prestigiatore e a lei, signore, di seguirlo immediatamente alla regia di Versailles.
19:12Temo che sia la fine. Questi sono gli ordini della regina.
19:15Lo spettacolo sarà interrotto.
19:17Non essere arrendevole, bourgeois. Ci penserò io al comandante Geroul.
19:21Ma lascia che me ne occupi da sola e avverti i tuoi uomini di non intromettersi.
19:25Abbassate quel ponte elevatoio!
19:28Muovetevi, cialtroni! Detesto aspettare!
19:40Vedo che disobbedite agli ordini della regina.
19:42Sua maestane sarà dispiaciuta quando lo saprà.
19:50Impossibile. Ancora tu, stella della sera.
19:52In persona, caro Geroul.
19:54Ti avverto che il prestigiatore frere è sotto la mia personale protezione.
19:58Se lo vuoi dovrei batterti con me.
19:59D'accordo. Finora sei riuscita a sfuggirmi.
20:02Ma pagherai presto per la tua insolenza.
20:04Arrestatela!
20:05Arrestatela!
20:14Arrestatela!
20:19Sì, sì, sì, sì, sì, sì.
20:21Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
20:38sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
20:44sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
20:45sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, s
20:54La sua fine è segnata. Fuoco!
21:05Era parecchio tempo che non ci vedevamo, Geroul.
21:08Ancora tu, tulipano nero.
21:10Il mio amato Robert è qui.
21:18Ho per te una piccola sorpresa, Geroul.
21:20Ti dimostrerò che sono bravo con le armi da fuoco quanto con la spada.
21:28Ritirata! Andiamocene! Sventi! Via!
21:32Via! Capitano!
21:34Presto! Presto!
21:40Simon!
21:45Ti sono molto grata. Mi hai salvata, tulipano nero.
21:53Ora, Mademoiselle Angelica, farò vedere il numero più favoloso di Fraro, il prestigiatore dei fiori.
22:00Ehi!
22:19Che bello, è stupendo. Non so come ringraziarti, papà.
22:23Oh, oh...
22:37Stella della Senna, tulipano nero. Grazie.
22:40Ti porterò per sempre nel cuore.
22:45Che bello, è stupendo.
23:13Grazie al Cotte Trebell, ho conosciuto Alain, un famoso e straordinario pianista.
23:18Mi ha detto che suonerà un nuovo brano di Mozart al Teatro dell'Opera.
23:22Sono molto felice di essere stata invitata al concerto.
23:25Ma gli spartiti di Mozart sono stati rubati.
23:29Prossimo episodio di Il tulipano nero, la spadaccina e il pianista.
23:33Non mancatelo, intesi?
23:46Spade lucenti, cavalli al galoppo,
23:49carri stridenti, qua e là qualche schioppo.
23:53Lungo la Senna c'è ormai chi combatte,
23:55Il re Tentenna ma la gente si batte.
24:00Coltivi qua, coltivi là, cosa accadrà, cosa accadrà?
24:06Coltivi qua, coltivi là, cosa accadrà, cosa accadrà?
24:13Alla Bastiglia la gran folla si scaglia,
24:16È la vigilia di una nuova battaglia.
24:20Lungo la Senna c'è ormai chi combatte,
24:23Il re Tentenna ma la gente si batte.
24:27Coltivi qua, coltivi là, cosa accadrà, cosa accadrà?
24:33Coltivi qua, coltivi là, cosa accadrà, cosa accadrà?