Follow or message on:
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ Notes are now added during the title song, at the start of the episode. For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
2️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ Notes are now added during the title song, at the start of the episode. For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
2️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
Category
😹
FunTranscript
00:00Dear special guest,
00:02You are here for the place of the individual personalities,
00:06not only in the field of information, but also in the region of Greece.
00:10In the beginning of the August of The Aeronomy 20th,
00:13most importantly, you have received great power,
00:15and indeed some of you have been calling the king of the king.
00:18You would have spoken to the same decade,
00:21and you would have taken the results of some kind of
00:25and educational activities and educational activities.
00:28These activities were also affected by your family relationships and partners.
00:35Are there any money for you?
00:38Can you give me a chance to get more?
00:40You are quite excited. You are quite excited.
00:44I will try.
00:46I talk about the relationship with you today.
00:50Thank you very much.
01:20Thank you very much.
04:43Thank you very much.
05:10Thank you very much.
05:40Thank you very much.
06:15Thank you very much.
09:45Thank you very much.
10:09Yes?
10:11Yes
10:11I have a question
10:12Yes
10:13What happened?
10:14What happened?
10:16You said you were able to call me the phone
10:20I didn't know you
10:21I didn't know you
10:21I said you
10:21I said I didn't know you
10:24With the other thing, what happened?
10:27I didn't understand why we should have to call me
10:29It doesn't get to call me
10:31If you want to call me
10:33We should have to call you
10:35And they are two
10:37And two
10:38What did you say?
10:39I'll tell you, I'll wait
10:41Time and the rest
10:43What did you say?
10:48I closed
10:49What did you say?
10:55What did you say?
10:56What did you say?
10:57What did you say?
10:58What did you say?
10:58The girl who made the girl
11:01I said, why did you say the girl?
11:03The girl who made the girl
11:03I said, why did you say the girl
11:05Why did you say the girl
11:06Why did you say the girl
11:08Why did you say the girl
11:08Three, five were my wife
11:10Five, seven
11:11Five, seven
11:11The girl has the girl
11:13Oh
11:13What?
11:14I said, what did you say?
11:14What did you say
11:15I didn't want to do it
11:17I didn't want to do it
11:18I didn't want to do it
11:20I made a steal
11:22This woman
11:22What did you say?
11:24She did the girl
11:25She did it
11:26She's in the middle of the right
11:47you talk to me. You talking to me?
11:52that is your girlfriend?
11:54shush, do you want to.
11:56when you talk to me, you talking to me?
11:58You are foul!
12:02You are foul!
12:03You are foul, right?
12:03You are not allowed to leave a man!
12:06You are the one!
12:07You are the one!
12:08You are the one!
12:09I forgot!
12:13I had to go for something.
12:16I opened the door to the door.
12:18I opened the door to the door to the door.
12:20I will!
12:22Yes, but the door is at 7.
12:24Well, it's not for a while.
12:27Well, you are the one!
12:29You are the one!
12:31I will leave you here!
12:34Good!
12:34Good!
12:36You are the one!
12:41We are the one!
12:43We are the one!
12:44You are the one!
12:47You are the one!
12:49You are the one!
12:49You are the one lady!
12:50You is the one...
12:50You are the one!
12:54Come on!
12:57결정이 speaking...
13:01Come on!
13:12Get you tired...
13:15How do you feel? I think it was a good thing.
13:18I think it was a good thing.
13:28Aamalia!
13:36Why did you get out of here?
13:37I'm going to get out of here.
13:40I'm going to get out of here.
13:43You and the Thiofus are in the house.
13:47Yes.
13:49Is there something else?
13:51What else do you think?
13:53Do you get something that's already done?
13:59We want to meet you and Zubbulia.
14:02Yes, you want to meet Zubbulia.
14:03You're welcome.
14:05Where do we meet Zubbulia?
14:09How do we meet Zubbulia?
14:10How do we meet Zubbulia?
14:11Yes, yes.
14:13You want to help me?
14:15You're welcome.
14:16You're welcome.
14:18You don't have any choice.
14:21First, you're afraid.
14:22And second, you're going to meet Zubbulia.
14:26What do you think?
14:27You're going to meet Zubbulia.
14:29You're going to meet Zubbulia.
14:33You're going to meet Zubbulia.
14:49Zubbulia.
14:50They're going to meet Zubbulia.
15:01You're going to meet.
15:02What, Zubbulia?
15:03You're going to meet Zubbulia.
15:04Lot's two.
15:06You're going to meet Zubbulia.
15:19I'm sorry.
15:2014,11.
15:21I didn't know.
15:22I had a sentence from two to three.
15:24Did you know that?
15:26I'm not sure I'm not sure.
15:27I'm not sure what's going on.
15:29I'm sorry, I'm sorry.
15:30I got a phone number with the black person.
15:33I want to go where we want to go,
15:35and then we will be able to change.
15:37Where we want to go?
15:39Nè
15:39Στο Νεκροταφείο
15:41Γιατί στο Νεκροταφείο
15:53Πας ξέρουμε εμείς, ότι μας λέει η αλήθεια, για να την εμπιστευτούμε ε
15:58Θα έρθουν στο ραντεβού, και θα πιαστούν σαν τα ποδίκα μες στη φάκα
16:03Αλλά για καλό και για δω φρόντισε αυτή η τριστικά, το να μην έχουν συνεπάθει μαζί του
16:07Okay.
16:08Okay.
16:09What did you say when you were with him?
16:12Nothing.
16:13What did you say?
16:15I said nothing.
16:16I didn't say anything.
16:17I didn't speak.
16:17I didn't speak.
16:18So, otherwise, in a moment, all of these things are not going to be a problem.
16:23What is it?
16:24The food.
16:25I have a machine.
16:26I know.
16:27I know.
16:27The time is going to be a piece of paper.
16:29I'm going to be a piece of paper.
16:29I'm going to be a piece of paper.
16:30I'm going to be a piece of paper.
16:49I don't know.
16:51I don't know.
16:51I don't know.
16:53I want you to be careful of me.
16:53I would never want you to go.
16:55You're going to like this.
16:56I don't want you to be careful.
16:57I want you to go.
16:59I don't know how much you do it.
17:01I can tell you.
17:02You're going to be way bigger!
17:03They will have to talk to one officer to you.
17:05What's your turn?
17:161, 2, 1, 3, 1, 4, 8, 9, 10.
17:361, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
17:411, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
17:491, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
17:541, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
17:581, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
17:591, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1
18:00Oh my dear, what are you doing?
18:02Oh, what are you doing?
18:03Come on, come on, come on!
18:05Come on, come on!
18:08It's a bit of a xylo, baby.
18:10You can't do it in your house.
18:13You can't do it in your house.
18:15you can't do it.
18:17How did you do it?
18:20Look at that!
18:25So you don't do anything!
18:27What's the matter?
18:28You're going to do it in your house.
18:31I'm going to do it!
18:33I'm going to do it!
18:34I'm going to do it!
18:35I'm going to do it!
18:35You're going to do it!
18:38You're going to do it!
18:42And you're going to do it!
18:46I know exactly how you're doing it!
18:49What do you mean?
18:52I'm going to do it!
18:54If I'm going to do it,
18:55You're going to do it!
18:56No matter what I'm doing,
19:00I'm going to do it!
19:02I'm going to do it!
19:04How am I going to do it?
19:04What are you talking about?
19:05Why are you talking about it?
19:09When you love a man...
19:11You need to give it to you.
19:13You need to give it to you.
19:15It's different from a day and it's very easy.
19:21Do you think this is the end of the day?
19:26What?
19:28Are you afraid to get back?
19:30I'm afraid of the police.
19:32I'm afraid of it.
19:33That's a horrible thing, but...
19:37What's the end of the day?
19:39The next Saturday,
19:41the next hour,
19:42will be here and see you.
19:44I love the Lord.
19:47Don't you think you're wrong?
19:49You're wrong.
19:50You're wrong.
19:50You're wrong.
19:51If you're wrong,
20:00you're wrong.
20:01You're wrong.
20:03You're wrong.
20:05You're wrong.
20:05You're wrong.
20:28You're wrong.
20:41You're wrong.
20:43You're wrong.
20:45You're wrong.
20:46and I think I'm going to go back to the next place
20:48I'm going to go back to the next place
20:50I had to go back to the next place
20:52and nothing else
20:55and I'll go back to it
20:57We are going to go back to the next place
21:06You can make it up, right?
21:08I have to do it
21:09But then if you want to grow up
21:10you will be better
21:40What do you mean?
21:42Θα σας καθαρίσει, όπου και να συναντηθείτε. Την έχετε ευάψει.
21:47Πασκάς, επιτέλους να συνοηθούμε.
21:49Επειδή την έχετε σκαπουλάριωση τώρα νομίζετε ότι θα ξεφεύγετε πάντα. Ήρθε το τέλος σας.
21:54Αν τολμάτε πηγαίνετε να τα βάλετε μαζί του.
21:56Καλόνισε, λαπανώ στο πέρον του ευγενισμένη με τη μη γοσκοτώστρα.
21:59Καλά, δεν ξαναμιλάω.
22:02Η αλήθεια είναι ότι αν έχει μαζί του όπλο...
22:04Θα το πούμε ότι μην έχει.
22:05Ναι και θα μας ακούσει.
22:08Πρέπει να συναντηθούμε κάπου που να μην μπορεί να έχει μαζί του όπλο.
22:13Τη γαλλία!
22:15Να την παίξω στο παλία.
22:17Σκάσε και εσύ Μαρή!
22:19Σε μια τράπεζα.
22:21Γιατί! Για να μας σκοτώσει και να βγάλει και τον κατητής του!
22:26Στο αεροδρόμιο!
22:27Που έχει και από αυτά τα μηχανήματα που εντοπίζει είναι τα όπλα.
22:32Δεν τα έχουν στην ίση εδώ.
22:37Εσύ μας ακούς ή διαβάζει η εφημερίδα.
22:40Εγώ.
22:41Όχι μια γνώμη είπα.
22:43Το κουπόνι μου θα σε πληρώσω ήσυχα ήσυχα και δεν θα ξαναενοχλήσω.
22:47Τι κουπόνι μου.
22:48Γιώρο!
22:49Τα στέβα τα είχε εγώ να παίζει εθνική.
22:52Θα το δείτε!
22:53Η Νορβηγία είναι καλή ομάδα.
22:57Τι!
22:58Η Νορβηγία λέει!
22:59Η Νορβηγία!
23:00Τι έγινε!
23:01Δεν ψάχναμε ένα μέρος με πολύ κόσμο που να μην επιτρέπεται κάποιος να απλοφορεί και να μην χρειαστεί να έρθεις
23:06και εσείς σε επαφή μαζί του γιατί δεν μπορείς ούτε να το βλέπεις!
23:09Ναι!
23:09Το βρήκαμε!
23:11Αλήθεια!
23:12Ποιο είμαι!
23:14Η εθνική ομάδα με τον Ικοπολίδη κατά τα βοχάρια, σε Ιταρίνης και Φίσσα στα Ιντάκρα, τη διάφοσα να κολάκης.
23:22Μπροστά τους ο Μασινάς με τον Καθουράνη, Καραγκούνης, Σαμαράς, Γιανακόπουλος και Λιπερόπουλος.
23:40Του βλέπεις!
23:41Του βλέπεις!
23:41Όσο!
23:44Κι αν αυτός πλήρωσε κανένας την Ίσοδη και έρθει εδώ με καμιά καραμπίνα και μας ρίξει από μακριά!
23:49Ζυμπουλία, δεν υπάρχει πιθανότητα να μπει άνθρωπος εδώ μέσα και να έχει όπλο!
23:54Ο Πρωθυπουργός να είναι! Ήδη στη έλεγχο μας κάνανε!
23:57Άρα δεν θα έρθει!
23:58Αν αυτός έχει σκοπό να μας καποστηλεί, θα έρθει!
24:01Αλλιώς θα είναι σαν να παραδέχεται την Ίσοδητή του!
24:05Παναγιάμ, μόλις τον δέτας οριάς το Εμιζήμου!
24:08Του χιζουμπουλία, θα τον δεις να το κοιτάς καθόλου, θα κοιτάς μπροστά!
24:11Στο γήπεδο!
24:12Μπροστά στο γήπεδο!
24:14Εσύ δεν τα καταφέρεις!
24:15Δεν ξέρω!
24:19Πάτσε να σου πω κάτι!
24:21Αυτή τη στιγμή δεν φοβάμαι!
24:24Να σου πω κι εγώ κάτι!
24:25Ούτε εγώ φοβάμαι!
24:29Έρχεται!
24:30Τι!
24:39Ποιανό η ιδέα ήταν να έρθουμε εδώ!
24:43Κι εσύ είπες που θέλουμε σωστά, δεν εννοούσα εδώ!
24:46Δεν πειράζει κι εδώ ωραία είναι!
24:49Εμείς κι είμαστε!
24:50Αυτή με τα βλέπουμε!
24:52Κι η άλλη είναι η Νορμανία!
24:53Νορφυγεία, νορφυγεία!
24:55Τι είπανθε αυτή, γιατί δεν με κοιτάει!
24:59Τι!
25:00Γιατί πειράζει!
25:01Η συμφωνία ήταν να έρθουμε και δύο!
25:04Ήρθαμε, δεν καταλαβαίνω που είναι το πρόβλημα!
25:06Ωραία!
25:08Ωραία!
25:12Ωραία!
25:14Ωραία!
25:15Ωραία!
25:16Ωραία!
25:25Ωραία!
25:26Τι πράστημα έχεις!
25:29Δεν ξέρω!
25:31Δεν ξέρω και που θα συναντηθούν!
25:33Αλλά, πολύ φοβάμε ότι θα τραγούσαν τα ψάρια!
25:36Δικά ζουμπουλία!
25:37Μόλις το δείτε, θα τις κοπέμιλιά!
25:43Κάρτα! Κάρτα!
25:44Κάρτα! Κάρτα!
25:45Κάρτα! Κάρτα!
25:46Κάρτα! Κάρτα!
25:48Τι!
25:56Πήγερε εδώ στο γήπεδο!
25:58Με πήγερε χαράδο προς τον Παρσεραϊκού!
26:01Ε, τώρα ήρθες και στο Ελλάδα να το βυγεία!
26:03Λίποτα χαλιά είναι αυτοί, δεν ξέρουν να πάλι!
26:05Ε, δεν βρήκε Παρσεραϊκός!
26:06Μου το καταδιάνοια!
26:07Είστε τρολή τελικά!
26:09Αυτά πρέπει να το ξεκαταλαβεί!
26:13Λοιπόν, συμφωνείς με όσοι είπαμε!
26:15Όχι!
26:17Θα πάρετε μόνο τους δικούς σας!
26:18Ο άλλος μένει!
26:19Γιατί είμαστε εγώ και εσείς από την ιστορία!
26:23Δεν χωράνε άλλοι!
26:24Όπως δεν χωράνε και δύο νικητές!
26:27Ή εγώ λοιπόν,
26:28ή εσείς θα φτάσουμε ζωντανοί ως το τέλος!
26:31Τίποτα, τίποτα!
26:32Παίζατε! Παίζατε!
26:35Μ' άκουσες τι είπε!
26:36Παίζουμε!
26:38Η παρτίδα αυτή, λίγη ισόπαλη!
26:40Η ανταλλαγή,
26:41θα γίνει όπως θέλετε εσείς!
26:44Και ποιος μας αγκιάται ότι θα έρθες και εκεί όπως!
26:49Για να γίνει σωστό παιχνίδι,
26:51δεν πρέπει να εκλέβει καμία μέρια!
26:53Πρέπει να με εμπιστευτείτε!
26:55Και να σας πω και κάτι άλλο!
26:56Ούτε ξέρω, ούτε με νοιάζει τι έγινε πριν από 30 χρόνια με νιαγόμενα!
27:00Εκείνο που με νοιάζει τώρα είναι να σας κερδίσω!
27:03Μπορεί να μη γίνει τώρα,
27:05αλλά θα γίνει!
27:07Στο μέλλον!
27:07Πόρτε!
27:19Όχι, διότι έτοια ξεκίνη!
27:21Ρτέπου άλυ το βράδυ!
27:23Και μην αρέγηστε!
27:24Colum!
27:29Μισό λεπό!
27:39Come and sit down there.
27:41What's your name?
27:43Sure.
27:53What's your name?
27:58P.A.V.L.O.S.
28:25P.A.V.L.O.S.
28:55P.A.V.L.O.S.
29:25P.A.V.L.O.S.
29:35P.A.V.L.O.S.
29:47P.A.V.L.O.S.
30:08P.A.V.L.O.S.
30:37P.A.V.L.O.S.
31:07P.A.V.L.O.S.
31:18P.A.V.O.S.
31:37P.A.V.L.O.S.
32:06P.A.V.L.O.S.
32:36P.A.V.L.O.S.
32:41P.A.V.O.S.
33:03P.A.V.L.O.S.
33:28P.A.V.O.S.
33:58P.A.V.O.S.
34:01P.A.V.O.S.
34:16P.A.V.O.S.
34:26P.A.V.O.S.
34:44P.A.V.O.S.
34:56P.A.V.O.S.
35:06P.A.V.O.S.
35:26P.A.V.O.S.
35:27P.A.V.O.S.
35:55P.A.V.O.S.
35:56P.A.V.O.S.
35:57P.A.V.O.S.
36:06P.A.V.O.S.
36:07P.A.V.O.S.
36:09P.A.V.O.S.
36:10P.A.V.O.S.
36:10P.A.V.O.S.
36:12P.A.V.O.S.
36:13P.A.V.O.S.
36:14P.A.V.O.S.
36:18P.A.V.O.S.
36:25That's why you say the last hour that Mr. Spiro is here, and you say...
36:30Who?
36:30What do you mean, Spiro?
36:32You're afraid of Mr. Spiro?
36:34No.
36:35You're afraid of Mr. Spiro.
36:37And you're afraid of Mr. Spiro.
36:38Because Mr. Spiro is a very average.
36:42And the people who don't sit down, they'll be quiet.
36:46Do you understand?
36:49What is this?
36:51Mr. Spiro is standing there!
36:56Who ishin?
36:57She discusses, she oh!
36:59They get some basketball.
37:01Arthur!
37:01Are you sure you ór are something at a core?
37:04Put them aside風?endas!
37:08They are a
37:09robot new robot to provide a lesson at school. And there will
37:12be a dad? My dad şimdi
37:14the知 terrified. Me too.
37:15And when I
37:16grow up, I focus not in staying home. And now I
37:18get too many sharks. Last YouTuber!
37:22If you don't want to leave, I will go to school and I will all of you will be able
37:26to do it.
37:28You won't have time to do it in 3rd district.
37:31Then you will start history, and geography, and English and English.
37:37Hello!
37:39When you start the show, you will hear the sound of B and B.
37:44No!
37:44No!
37:48Hello!
37:50Angela!
37:51Why did you do it?
37:52I'm going to go to school!
37:55I'm going to go to school!
37:56I'm going to go to school!
37:57Madam, how are you doing?
37:59You're going to go to school!
38:01Madam?
38:02I'm going to go to school!
38:05Are you married?
38:08Are you married?
38:10Are you married?
38:10No!
38:14I wasn't in school!
38:17I was like the school woman!
38:19I was a young girl, I was married and I fell no longer!
38:21I won't be married, I was too old!
38:23I can't feel any longer!
38:29Maybe?
38:29Maybe it was true!
38:32Maybe!
38:33Maybe we were so young now!
38:37Are we now?
38:37Laura.
38:40Aspat.
39:08Μπράβο για σήμερα.
39:10Να είσαι έτσι και αύριο.
39:13Και μη φοβηθείς,
39:15αλλά να μην τον εμπιστευθείς ποτέ.
39:19Αν τον εμπιστευθείς,
39:24πρόσεχε.
39:26Θα ξανάρθω.
39:44Αν το σοκοφαεί,
39:46δεν πρέπει να έχεις παράπονο.
39:49Να το πεις αυτός το αφεντικό σήμερα που το το δεις.
39:52Τι ώρα θα γίνει η ανταλλαγή.
39:53Δουλειά σου.
39:54Να μη σε νοιάζει.
39:58Αχ, άρα και τα δικά μας τα ταΐζουν τόσες μέρες.
40:20Αυτό είναι.
40:22Αυτό είναι.
40:41ΜΜΜΜΑ βάων
40:58Πάλι πίτσα.
40:59Λογικά αυτοί θα infantry και τελευταία μας.
41:02Να σκέφτες έτσι πάμε.
41:04στα καλumsτεύμενα έκανεцев τη ζουμπουλία.
41:07And this is my friend.
41:09He's a man. He's a man. He's a man. He's a man.
41:12And I'm not sure what he knew about this.
41:14What's this?
41:17I know what it is.
41:19I'm sorry to be a man.
41:20I'm sorry to be a man.
41:23What?
41:25Friends, if all have been good,
41:29this is in your hands.
41:31I've been in awe for you to ask you about the morning.
41:33You have to be good at all.
41:36And I'm sorry.
41:44I'm sorry.
41:44To get back to this situation,
41:48you have to learn all the truth.
41:50Or at least as I know.
41:52And this is where I can be found.
41:55You can be so quiet when you read it.
41:58You can be so quiet.
41:59You can be so quiet.
42:00We have to get to the end of the day.
42:02Yes.
42:03What are you doing?
42:07Hello.
42:09Let's start now.
42:34Oh, she's dead.
42:45Oh, she's dead.
42:50Oh.
42:56Oh, she's dead.
43:03Yes.
43:05See ya.
43:26See ya.
43:36See ya.
44:06See ya.
44:06See ya.
44:15See ya.
44:22See ya.
44:50See ya.
44:51See ya.
44:56See ya.
45:26See ya.
45:56See ya.
Comments