Skip to playerSkip to main content
Follow or message on:
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes

Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente

Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.

Notes:
1️⃣ Notes are now added during the title song, at the start of the episode. For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes

2️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.

Category

😹
Fun
Transcript
00:06I
00:35I
01:05I
01:36I
01:37I
01:37I
01:38I
01:39I
01:39I
01:39I
01:40I
01:41I
01:41I
01:41I
01:43I
01:52I
01:53I
01:53I
01:54I
02:10I
02:10I
02:11I
02:11I
02:16I
02:16I
02:16I
02:19I
02:19I
02:19I
02:22I
02:22I
02:22I
02:34I
02:34I
02:39I
02:40I
02:40I
02:40I
02:41I
02:41I
02:41I
02:41I
02:45I
02:51I
02:52I
02:52I
02:54I
03:07I
03:11I
03:12I
03:18I
03:20I
03:25I
03:26I
03:26I
03:35I
03:36I
03:36I
03:37I
03:37I
03:37I
03:38I
03:38I
03:40I
03:40I
03:40I
03:40I
03:40I
03:40I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:43I
03:44I
03:51I
03:52I
03:53I
03:53I
03:53I
03:54I
03:55I
03:56I
03:56I
03:56I
04:02I
04:04I
04:04I
04:04I
04:05I
04:11I
04:15I
04:17I
04:17I
04:17I
04:19I
04:21I
04:22I
04:24I
04:24I
04:26I
04:34I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:38I
04:40I
04:41I
04:41I
04:41I
04:49I
04:52I
04:52I
04:52I
04:53I
04:53I
04:55I
04:56I
04:56I
04:56I
04:57I
04:57I
04:58I
04:58I
04:58I
04:58I
04:59I
04:59I
05:00I
05:00I
05:00I
05:00I
05:09I
05:10I
05:10I
05:10I
05:10I
05:10I
05:10I
05:10I
05:19I
05:20I
05:22I'm a citizen of the United States.
05:23They can't be a general name.
05:26They can't be a profile.
05:28Because the world who lives in the end of the year
05:31is not fantastic.
05:34It's a real thing.
05:36It's true.
05:37And there are many.
05:38But many of us can understand.
05:41For the first time of the year.
05:43For the first time of the year.
05:44And if you are willing to do this,
05:45we will try to study the mystery of the book.
05:59Do you hear something?
06:00Yes.
06:02Yes.
06:03Yes.
06:05Yes.
06:06Yes.
06:07Yes.
06:09Yes.
06:10Yes.
06:10Yes.
06:21Yes.
06:22Yes a few weeks.
06:25Yes, yes.
06:33Yes.
06:38Man.
06:39I don't want to see the face when I look at him.
06:45Why don't you see him now?
06:47He's still alive.
06:48He's still alive.
06:50As long as they were, they were still alive.
06:53And he's still alive.
06:55He's still alive.
06:56He's still alive.
06:58Who's coming, he's still alive.
07:12Who's coming, he's still alive.
07:14Who's coming, he's still alive?
07:15He's still alive.
07:18He's still alive.
07:18Who's coming?
07:19I don't know.
07:20And finally, I'll tell you.
07:22I'll tell you.
07:22I'll tell you.
07:24Do you want to help me?
07:25Yes.
07:26I'll tell you.
07:28I'll tell you.
07:29I have a daughter and a baby.
07:29Do you think?
07:31I'll tell you if I'm wrong.
07:32I'll tell you.
07:33I'll tell you.
07:39No.
07:41We can't.
07:43We can't.
07:44I'll tell you anything.
07:46And at all, what do you think?
07:48How can I tell you?
07:49How can I tell you if I'm wrong?
07:50Because I'm wrong.
07:51Did you tell me?
07:52I don't know.
08:05You're wrong.
08:08You're wrong.
08:09I'm wrong.
08:10You're wrong.
08:10You're wrong.
08:11Hello, I love you.
08:12I'll tell you.
08:12No Lindy, no.
08:16You're wrong.
08:17No, no, I'm wrong.
08:19No!
08:34No!
08:36No, no, I don't need you fast.
08:38Oh, no.
08:38There's no wrong.
08:38I can't.
08:44I am going to pick up my head.
08:45I have a chance to use this.
08:46You are all my fault.
08:47You are all my fault.
08:52And I am going to let you know.
08:54I will go to the mythe.
08:56Let's do it?
08:58We are all my fault.
09:05Where did we go?
09:06Where will they be?
09:08They'll come back to us!
09:09We have to be open to the house!
09:11Do you want to be able to find the Alexi?
09:12Yes.
09:13We will have to find the things we can do.
09:16Yeah.
09:17Call it!
09:39Oh my god!
09:42Oh my god!
09:42Oh my god!
09:43Oh my god!
09:43I'm gonna go!
09:45Oh my god!
09:46Oh my god!
09:49We've got a lot of cars!
09:54We need to go out of the house!
09:55We need to go out!
09:58What are you doing?!
09:59Oh my god!
10:06Oh my god!
10:07That's not making me good!
10:09You know I'm feeling that I'll give you the help of theillas!
10:13Yes, I can tell you!
10:14Yes, I can tell you!
10:16Oh my god!
10:17Oh my god!
10:22Oh my god!
10:22Oh my god!
10:23Oh my god!
10:23We're second coming!
10:31Oh my god!
10:35The Thumas, the Marilena, the other, the mouro, the ex-daughter of the Fulti, the Martha Eritz, what do you
10:39think?
10:39Now, for the time, I'm not going to ask you.
10:46Now I've been to play a lot and I've been to play a lot.
10:50But I've heard you think I'm going to play something.
10:57I'm going to buy a lexical and write a lot.
11:03If you're a lexical and write a lot, I'll be able to buy something.
11:11The Thumas, the Thumas, the Thumas, and the Thumas, the Mexico.
11:18The Thumas, the Thumas, and the Thumas, and the Thumas, and the Thumas, and the Thumas.
11:32Let's go to Mexico, let's go to Mexico
11:36Let's go to Mexico
12:02Let's go to Mexico
12:03I have to win
12:04I said to myself
12:04I was a man
12:05I didn't have to steal her
12:16But the old긴 had been good
12:19What?
12:20We've spoken to you
12:21We're going to sleep
12:23And we're going for a while
12:27If I tell you, I'll talk to you
12:32Yes, I know you're a little bit.
12:33I know you're a little bit.
12:35You can't see me.
12:38I'm not sure you're a little bit.
12:41You can't see me.
12:42I don't see you.
12:55Yes?
12:57You are right.
12:57Oh, my dad, I am.
12:59Do you need to tell me what time will you do for the long road?
13:05Okay.
13:05I should leave you alone, I will do something for you.
13:09I'll do something very bad on my own and I won't know what I'm going to do.
13:13I don't know what I'm going to do.
13:14I don't know.
13:14Do you have a house house?
13:17Yes.
13:18Okay.
13:19I'm sitting in a hurry, I'm going to take a deep breath in my place.
13:23And I'll go to the rest of your life, I'm going to leave.
13:26I enjoy it.
13:28Yeah!
13:28I know, I'm sorry.
13:29Because I'm not var Administration.
13:31He's going to leave me alone.
13:33What?
13:35I'm a small girl to give her love.
13:37You only take a long time.
13:38Family friends.
13:39I'm Hisx!
13:40And his family's and her family.
13:43And his senses are a good reason.
13:45It's a full life, he's here.
13:48I'm a short run and a short run.
13:51I'm trying to get anyone to find anything.
13:53So I don't want to go back to him.
13:53Yes.
13:57Now, we're going to go to the river.
13:59We're going to go to the archives.
14:01And then?
14:02And then?
14:26No, no, no, no, no.
14:49I don't know what the hell is going on in the house.
14:52Do you want to gather them?
14:54Do you want to get them?
14:57He's got them.
14:59He's got them.
15:01Ah, so, ma, let's have a look at my mouth.
15:04I'm going to have a look at my mother, but I'm going to have a look at my mouth.
15:39Let's get out of here.
16:00Oh, my sister!
16:03Oh, my sister!
16:05Oh, my sister!
16:07Oh, my sister!
16:08Oh, my sister!
16:10Stop it, and you?
16:11What's wrong with me?
16:12I'm sorry.
16:15No, I'm a girl.
16:17I'm a girl.
16:17I'm a girl.
16:18I'm a girl.
16:18I'm a girl.
16:19What's wrong with me?
16:27What's wrong with me?
16:30Oh, my sister!
16:32I'm a girl.
16:34This is the girl.
16:36I'm a girl.
16:39I'm a girl.
16:41I'm a girl.
16:42I'll be here.
16:43I'll be here.
16:50I'll be here.
16:52I'll be here.
16:53Oh, my sister!
16:56I'll be here.
17:02I'll be here.
17:22I'll be here.
17:26Bye!
17:29Bye!
17:31Bye!
18:01We're going to give you a person to go.
18:04He's got it!
18:06We need to get out.
18:07We need to get out of it.
18:10I don't know.
18:12What?
18:13Even if he had already spoken,
18:16we'll get out of it.
18:17We don't know where we are.
18:20We need to get out of it.
18:22I'm going to get out of it.
18:23I don't want to get out of it.
18:25I'm going to get out of it.
18:26But I don't want to get out of it.
18:29I don't want to get out of it.
18:31I'll get out of it.
18:33I'll get out of it.
18:36I'll get out of it.
18:37Come on!
18:40Da-ri-da-ri-da-ri-da-ri
18:43Sto gyalope tu nigglari
18:46Sto gyalope tu nigglari
18:49Na me bèrna na na ta-ri
18:51I don't know what you said.
18:53Fruindas, I'm out of it.
18:54Me còbde te!
18:55Còbde te te la kbambe!
18:56Né, né, γιατί δεν έκανε νούμερα.
18:58Τι λέει!
18:59Fruindas, παράτα τα όλα,
19:01πήγαινε σπίτι σου
19:01και έτοιμαζε τα πράγματά σου.
19:09Τι έπαθες!
19:10Me διώγνετε από το γραμμάτι!
19:12Θα με διώξετε και από το σπίτι μου!
19:14Δικό σου δεν είναι ένα βούρλο το σπίτι!
19:17Κι όσο σε διώξει!
19:19Α, ναι!
19:19Δικό μου είναι!
19:21Πρίκα μου!
19:22Τότε!
19:23Fruindas, συνέβη κάτι πολύ σαμαρό!
19:25Θα χρειαστεί να κλείσουμε το κανάλι ο Δε Φώτης,
19:27μάλλον θα φύγει κι απ' τη χώρα
19:28και θα φύγω κι εγώ μαζί του!
19:30Τι!
19:31Θα πάει να κάνει διεθνή καριέρα!
19:33Θα πάω κι εγώ!
19:34Μας δεν θα πάμε!
19:36Θα κάνω κι εγώ διεθνή καριέρα!
19:37Γιατί έχεις κάνει χρόνια!
19:38Γιατί έχεις κάνει εσύ!
19:40Άμα είσαι σιωφή!
19:41Εσύ σπίτισε και περίμενε το τηλεφώνημά μου
19:43κι εσύ στα πόντια μου!
19:45Δικό μου είναι το κανάλι,
19:46χωρίς να το κλείσω δεν θα μ' αφήνετε!
19:56Ποιος είναι, ε?
19:57Η Ζήτσια η αλήθωρη!
20:00Έχει πεθάνες έτσι η αλήθωρη!
20:02Ετοιμάσου να πας να τη βρεις τότε!
20:04Ποιος είναι!
20:05Από την Εθνική Στατιστική Υπηρεσία!
20:08Μετράμε τις ηλίθιες!
20:10Έχετε εσείς καμία!
20:11Έχουμε, έχουμε!
20:12Αλλά απουσιάζει αυτή τη στιγμή!
20:14Λιά, άνοιξε γιατί θα σε πάρει και θα σε σηκώσει!
20:17Δεν είμαι καθόλου καλά!
20:18Μαρινένα εσύ είσαι!
20:20Λιά, άνοιξε είπα!
20:21Τι έχεις κάνει και δεν μπορώ να πω!
20:35Λιά, άνοιξε!
20:37Και το άρθαλο καριαστούμε!
20:39Τι κάνεις εσύ εδώ, Μαρινέλα μου!
20:41Δεν θα πηγαίνεις απ' τη τρένα!
20:43Θα πήγαινα!
20:44Αλλά ανταυτού βρέθηκα σε μια τουαλέτα αγκαλιά με τα σκουπίδια
20:47και όλα αυτά για να σώσω εσένα και τους φίλους σου!
20:50Τι!
20:50Μη μιλάς γιατί είμαι μέχρι εδώ!
20:52Το καπέλο σ' έπαιξε!
20:54Τι στο καπέλο τώρα!
20:55Λία, με έχεις χέρει στα όρια μου!
20:58Βουδίστρια, βουδίστρια, λες πότε!
20:59Εγώ, Μαρινέλα μου, δεν δε!
21:01Δεν τι δε!
21:02Εγώ αυτή την ώρα έπρεπε να ψωνίζω αρώματα με τη χαντζουστά μου στα αραδόνια, Λία!
21:06Το καταλαβαίνεις!
21:07Α, δεν το καταλαβαίνω!
21:08Α, κουραία!
21:09Δεν το καταλαβαίνω, λέει!
21:10Α, δεν καταλαβαίνω αυτό που με λες!
21:12Δεν το καταλαβαίνω, Βουδίστρια!
21:15Τι είναι αυτό!
21:16Ροδέλε!
21:17Με το έφερε η Ζαχαρούλα τον μπλακό έπτυρον της Γουγαρής!
21:20Να μ' δες!
21:21Α, α, α, α!
21:24Καποτούριστρια, βρίσκομαι στα καλά καθούμενα κυνηγημένη!
21:26Και μόνα κοινώνω ότι πρέπει να εγκαταλείψω το σπίτι μου!
21:29Το σπίτι που γεννήθηκα και μεγάλωσα!
21:31Το σπίτι του Ιάσσανα, δορκοφίκι!
21:34Να μιλάτε και ο Ιάσσανα δορκοφίκι το εγκαταλείψε αυτόν τον σπίτι!
21:37Ο Ιάσσανας το εγκατέλειψε γιατί πέθανε!
21:39Άρα εσύ! Καλύτερα που δες!
21:41Λία!
21:42Συγγνώμη!
21:45Ετοιμάσεις βαλίτσες?
21:46Ναι, μάλιστα!
21:48Το παιδί!
21:49Α, το έχω ετοιμάσει όλα τα πράγματα του!
21:51Εσύ δεν χρειάζεται να ανησυχείς για τίποτα!
21:53Για τίποτα, αλήθεια εσύ το λέω!
21:55Εσύ κάτσε εκεί να πεις ένα καφεδάκι να ξεχουραστείς, να ηρεμήσεις
21:59κι αν χρειαστείς οτιδήποτε θα φύγουμε από το σπίτι!
22:03Εγώ! Εγώ θα τα κάνω όλα!
22:05Τίποτα θα διακάνεσαι εσύ!
22:06Εγώ θα πάω και τώρα!
22:07Εγώ θα κομμαλίσω!
22:08Εσύ τίποτα δεν θα χρειαστεί να κάνεις!
22:10Εγώ!
22:10Όλα εγώ θα τα κάνω!
22:13Ας το πάμε!
22:16Τι εννοείς?
22:17Εννοώ ότι δεν μπορούμε να φύγουμε αμέσως!
22:19Για τύριε φούλα τα πράγματα είναι έτοιμα!
22:21Ναι, αλλά το ιδιωτικό σας αεροπλάνο δεν είναι εδώ!
22:23Πού πήγε?
22:25Πού να πήγε!
22:26Είναι σε πτήσεις!
22:27Ναι, είναι του!
22:29Αυτή τη στιγμή προς Γιώργη στο κουβέιτ!
22:30Τώρα!
22:30Μετά από την ταλαιπωρία που είπε στο κύριο Σαζαχράου
22:33το λιγότερο που θα μπορούσαμε να κάνουμε
22:34είναι να του προσφέρουμε το αεροπλάνο για να επιστρέψει στην πατρίδα του!
22:37Όχι Αλέξη μου!
22:38Το λιγότερο που θα μπορούσαμε να κάνουμε ήταν να του βρουν ένα ταξί!
22:41Τώρα σε έβγεσαι να γίνεις κουβαρδάς!
22:50Συγγνώμη!
22:56Τουλάχιστον δεν χαίρεσε που θα πάμε μαζί στην Αυστραλία!
23:04Θα έφευγες χωρίς να μου πεις τι ποτέ!
23:07Γίνεται να μην μιλάμε!
23:09Να καθιστούμε να περιμένουμε και να μην μιλάμε!
23:11Γίνεται!
23:15Αύριο τη μισημέρι το αεροπλάνο θα είναι εδώ!
23:17Και τα απόγευμα θα μπορούμε να φύγουμε!
23:18Και δεν θα μιλάμε μέχρι αύριο τα απόγευμα!
23:26Έπεφτε βαθιά σιωπή
23:31Στο παλιό μας βάζω
23:37Δε ξένα σε πιάσω
23:43Μου έχεις προκοτή
23:54Μου έχεις προκοτή
23:58Στα θεσμένα θύμα
24:04Πως η ανακριθή
24:11Μέσα στη ψηκά
24:14Καλία
24:15Τι
24:16Γεμένος είναι
24:17Κουστομη φορά
24:18Απαιτοστομη δεν επιτρέπετε
24:20Αυγευε
24:20Τι έγινε έτσι το αεροπλάνο
24:23Το αεροπλάνο θα έρθει η αστυνομία δεν ξέρω
24:33What's your name?
24:37What's your name?
24:41What's your name?
24:47I was in the house of 30 years old.
24:53What's your name?
24:55I smell like a girl.
24:57She's a CD.
24:58I'm sorry.
25:00I'm sorry.
25:01I'm sorry.
25:02What's his name?
25:03I'm sorry.
25:06I'm sorry.
25:13You're not sure.
25:14You're not saying anything.
25:16I don't think so.
25:20No, no, no, no, no, no.
25:49Πού θα πάμε αλήθεια? Ευρώπη, Νότια, Αμερική, πού?
25:52Εγώ έχω μια ιδέα. Μόνοι μου το σκέφτηκαν, δεν μου το είπε κανείς. Δεν το έχω συζητήσει με κανένα.
25:59Τι θα λέγατε να πηγαίναμε στην Ήμπιζά?
26:09Σπύρο! Σπύρο που πες!
26:22Αγώ, τι πες πας?
26:28Τι σώπα μου ρε και στένα, απ' έξω απ' έξω. Τι λύπεις?
26:33Επίσης πελάτε μου, εμείς περνούσαμε από κάτω του χρόνου και...
26:38Τσιμουδιά και σπίτι.
26:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
27:19Πώς...
27:19Πώς...
27:21Πώς...
27:21Τι σημασία είναι.
27:23Αυτή που ήρθε.
27:25Ξέφυγαν.
27:27Ας ξέφυγαν, δεν με νοιάζει.
27:31Τι είσαι μέσα.
27:32Τι είχε...
27:33Αυτή η γράφα.
27:35Αυτό που έξεχα.
27:37Αυτό που έξερε.
27:38Αυτό που έξερε.
27:40Αυτό που έξερε.
27:41Δεν ξέρω.
27:43Δεν ξέρω.
27:44Δεν ξέρω.
27:45Αυτό που έξερε.
27:49Αυτό που έξερε.
27:51Εγώ, κλεις, τι μια πρωχή ζωή.
27:53Σε μια στιγμή θεκτομίζουν, δεν.
27:59Θυμούν όλους.
28:01Έτσι δεν είναι.
28:03Is it not my job to tell you?
28:06No, I don't.
28:08No one knows.
28:12No one knows how I am.
28:16No one knows what he was doing.
28:26I don't know.
28:30I know.
28:32They told me that they were in the hospital.
28:36It's closed.
28:39When did they come?
28:41When they came to the hospital.
28:48It's closed.
28:49It's closed.
28:53It's closed.
28:54It's closed.
28:58Don't worry.
28:59It's closed.
29:00It's closed.
29:03It's closed.
29:05It's closed.
29:15It's closed.
29:16It's closed.
29:30I'm sorry.
29:31Thank you very much!
29:39Did you speak to us?
29:42No.
29:45Do you speak to us?
29:47I don't know.
29:50You understand that the position of me was difficult.
29:53I didn't know what to do.
29:56I don't know what to do.
29:58I don't know what to do.
30:00You know, you're a woman.
30:01You won't do it.
30:03You're right.
30:04I'm sorry, all of you were saying.
30:05I thought I was so young.
30:06I didn't think I was a bitch.
30:10You're many times.
30:11You were as a stranger.
30:12You can't help me.
30:14I was a woman.
30:15And she was like,
30:16she was so young.
30:17What are you talking about?
30:19What are you talking about?
30:22One of the five.
30:23And the woman who killed him was the owner of the house.
30:26She had to leave the house for a while.
30:29She didn't have to worry about it.
30:31She didn't have to worry about it.
30:31She didn't have to worry about it.
30:32She didn't have to worry about it.
30:34Yes.
30:34You know...
30:39I don't want to take care of this story.
30:45I have a daughter.
30:46I have a daughter.
30:48I don't want to know.
30:49I want to know who he was in the morning.
30:56And I don't want to tell you what you said.
30:59You said that.
30:59If you want to know who he was in the morning.
31:02Who was that?
31:04I've learned it already.
31:07I saw this morning and I looked at it.
31:09I looked at it.
31:10I thought I had to see it.
31:13I thought that you were telling me.
31:16You did not know who I told you.
31:20You started to be a large man.
31:21You were a great man.
31:23I was lucky and happy.
31:25I was teaching you that day.
31:27I was studying it in Thessaloniki.
31:29I was a student of the Waverin.
31:32Who was it?
31:33I was looking for a lot of acerites.
31:35Who was it?
31:37Who was it?
31:37He's a good guy.
31:40He's a good guy.
31:44He knows all of Greece.
31:46He's a good guy.
31:47He's a good guy.
31:49In the United States, they've heard a lot about him.
31:51He's a good guy.
31:54He's a good guy.
31:57He's a good guy.
31:58He's a good guy.
32:01He's a good guy.
32:06He's a good guy.
32:15He's a good guy.
32:18He's a good guy.
32:19I'm a good guy.
32:32And you asked..
32:36..I've been
32:37to blame yeah?
32:37Does this for you?
32:37Don't worry about it.
32:40What are you going to do here?
32:43This is what I'm going to do.
32:56Good evening.
32:57Good evening.
32:58Good evening.
32:58Good evening. How are you?
32:59When I see you, I'm at the end.
33:07Hey, have you got me?
33:25Or do you have to go?
33:26I冒?
33:27I'm telling you that.
33:28If you want to go to the next 17th of June.
33:29It's hot right?
33:30Oh, wow.
33:32Look at that fizzle.
33:34Look at that fizzle.
33:35That's bad fizzle.
33:36All this?
33:38I'm studying in Thessaloniki.
33:41I'm studying.
33:42Blah, blah, blah.
33:43I'm studying in 1977.
33:46I'm studying in Athens.
33:51I'm studying in Athens.
33:52I'm studying in the university.
33:54What is this?
33:55It's like a starrelash,
33:57but I don't understand.
33:59I don't understand.
34:01He's married,
34:02but he's married.
34:04I'm a disabled woman.
34:05I'm a disabled woman.
34:08And I'm a disabled woman.
34:09and I love my wife."?
34:10Let's
34:12thank you. Are you
34:13here? We're
34:21about to be in high school? We got
34:22a barcode. Are you
34:23in the bag? Are you
34:24in the bag? I see
34:25you actually!
34:26She'll be stuck again in the middle of the country like fournames.
34:28I saw the Pursus and the Ferales had a job and I turned out hispositive!
34:33I moved to go there!
34:34I'm going to go!
34:35I'm going to go and go!
34:36The Dreíghter's is going to be active, he's going to go!
34:39No, that's not true!
34:41We'd like to invite you to go!
34:43I wanna go to the street.
34:44It's gone!
34:45It's been OK!
34:46We were here!
34:48I heard that's true!
34:52Let's go!
34:59I don't know!
35:00I don't know!
35:03I don't know!
35:06I don't know!
35:07What do you think of the decision?
35:09Did you leave it for me?
35:11I was there for a few days,
35:12until I find my new house.
35:14Those didn't come here!
35:15Not sure!
35:18With the Pavelino, what did you do?
35:20Do you want me to go?
35:22No!
35:23I just found my new house!
35:25I don't know!
35:26I don't know!
35:27Let's go!
35:28Let's go!
35:31Let's go!
35:32Let's go!
35:46Let me go!
35:48Let's go!
35:51Let's go!
35:53I'm 30!
35:57You?
35:59I'm 5!
36:02I'm 5!
36:06I'm 5!
36:07You?
36:08I'm 7 years old!
36:13Then I took the girl to go to Africa.
36:16Now I took the girl to go to Africa.
36:17Now I took the girl to go to America.
36:20I took the girl to go to Africa!
36:22I took the girl to go to Africa!
36:24But the easiest way to go to Africa is...
36:26I took the four of them to take the girl to go to Africa!
36:31The girl was so severe!
36:33I took theário dream!
36:33You know what to do?
36:40You're going to go to a trail?
36:44It's going to go to the gym.
36:45Will to get out of here.
36:46Where are you going?
36:47Don't do it!
36:52Let's go!
36:54You go!
36:56Where are you going?
36:57Let's go!
37:20Let's go!
37:22Let's go!
37:24Let's go!
37:26Let's go!
37:29You've been on my way!
37:31Let's go!
37:44Let's go!
37:45As soon as we talk about the fire!
37:47Are you ready to get out of here?
37:48I don't think so!
37:50Do you want to get out of here?
37:51Where?
37:51In the refrigerator!
37:52What?
37:53Why?
37:54Here are you!
37:54That's what I did!
37:57This is what I wanted!
38:00I'm gonna go to the house.
38:01Stop!
38:02If you're going to go to the house,
38:06we'll go to the house where you're going
38:09and we'll go all together.
38:11You're going to go to the house
38:12where you'll be at the house
38:14and you'll be at the house.
38:16Hello!
38:20Hello!
38:21How are you doing?
38:23Very good!
38:25What a lot!
38:26What a lot!
38:26I'm gonna go to the house.
38:29Good job!
38:31Good job!
38:33A little bit!
38:36Why would you give me a chance
38:37to go to the house?
38:39Who should I know?
38:40I have to go to the house.
38:42I don't do that.
38:43I don't do that!
38:44I have to do it!
38:49I'll go to the house!
45:13I am going to thank you.
45:20You're a man, now we're all a country.
45:26Did you speak with him?
45:28No, I didn't.
45:30I want to see what he had to do with him, so...
45:33I didn't see him.
45:36I got all of them.
45:43If I told you that those five of you,
45:46you'd be the one you saw.
45:53Now, you're a man, now.
45:55You're a man, now.
46:05This is the end of my life.
46:07I kept my hand and my hand and my hand were very close.
46:11I went to a place and I kept my hand and I kept my hand,
46:16So get gonna see.
Comments

Recommended