- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:19Derritiéndome suavemente.
00:00:22Este drama es puramente una obra de ficción.
00:00:24Los nombres de personas, lugares y empresas son ficticias.
00:00:28Episodio 2. Resurrección.
00:00:332019.
00:00:34Sigan buscando por allí.
00:00:45¡Sigan buscando!
00:00:47Llámame por radio si encuentras algo, ¿entendido?
00:00:56Allí, allí.
00:00:59¡Má, Don Chang! ¿Dónde está mi Don Chang?
00:01:03Tú fuiste el último que estuvo con él.
00:01:04Realmente no lo sé.
00:01:06De verdad no lo sé.
00:01:08Señora, cálmese.
00:01:09Hijo, deben encontrar a mi hijo.
00:01:13¿Qué sucede?
00:01:14¡Mamá!
00:01:15¡Mamá!
00:01:16¡Mamá!
00:01:17¡Despierta!
00:01:18¡Mamá!
00:01:18¡Despierta!
00:01:18¡Mamá!
00:01:19¡Porran!
00:01:19¡Mamá!
00:01:20¡Es una situación delicada!
00:01:21¡Despierta!
00:01:22¡Mamá!
00:01:23¡Por favor!
00:01:24¡Vamos!
00:01:24¿Qué te ocurre?
00:01:25¿Esto es una broma?
00:01:41Tú.
00:01:42Debes escucharme muy bien.
00:01:44Si alguien llega a saber sobre este experimento, estamos acabados.
00:01:48Todos seremos enterrados.
00:01:50Y este no será un entierro cualquiera.
00:01:53Nos van a enterrar vivos.
00:01:55¡Ja, ja, ja, ja!
00:02:01¡Escúchame!
00:02:03¿Estas son las únicas?
00:02:05¡Sí!
00:02:10Desde ahora vas a hacer lo que te diga.
00:02:12Yo me voy a encargar del resto.
00:02:14¿Qué va a hacer?
00:02:16Ese día tú no viste a Don Chan.
00:02:19Estabas editando en la estación.
00:02:21¡Director!
00:02:22¡Basta!
00:02:23Yo te vi esa noche
00:02:25Te vi muy concentrado
00:02:27Quitando esa noche
00:02:28No podemos
00:02:28Don Chan planeó todo esto por sí mismo
00:02:31Y esto sucedió mientras estaba en el campo
00:02:32Pero eso no tiene ningún sentido
00:02:34¡Esto es televisión!
00:02:35Hacer que cosas sin sentido lo tengan
00:02:37Es nuestro trabajo
00:02:38Escucha, director
00:02:39Hay documentos presupuestarios
00:02:41E incluso los sueldos
00:02:43Esto
00:02:44También lo hizo Don Chan sin ayuda
00:02:47¿Entiendes?
00:02:48Es importante
00:02:54¿Quién más sabe sobre este experimento en la estación?
00:02:56Aparte de tú y de mí
00:02:58Bueno, también F.D. Jin Ah y...
00:03:03¡Han Jung!
00:03:05Puedo evitar que Jin Ah hable
00:03:06Pero Han Jung es un problema
00:03:08¿Qué haré? ¿Qué haré? ¿Qué haré?
00:03:11Ya
00:03:12¿Su madre trabaja en el hospital?
00:03:16Centro de emergencias
00:03:17¿Qué sucedió?
00:03:19¿A dónde se fue Don Chan?
00:03:21Todo sobre el proyecto desapareció
00:03:23El Dr. Yan está muerto
00:03:25E incluso su ayudante desapareció
00:03:31Yo misma iré
00:03:33¿Dónde está el laboratorio?
00:03:34No tiene sentido que vaya
00:03:35Dije que iré a buscarlo
00:03:36Debemos dejar pasar este caso
00:03:38Estaremos en peligro
00:03:39El presidente lo ordenó
00:03:43Esto no es nuestro problema personal
00:03:45Y no hay nada que podamos hacer en este momento
00:03:50La posición del ancla
00:03:53Habrá una vacante
00:04:02Al aire
00:04:04Te veo
00:04:05Noticias a las 9
00:04:09Buenas noches
00:04:09Soy Na Ha Jung
00:04:10Y estas son
00:04:12Las noticias de las 9
00:04:13Vamos a comenzar
00:04:14Hace 100 días del nuevo milenio
00:04:16El presidente envió un mensaje importante
00:04:18A toda la nación
00:04:19El reportero
00:04:20Kim Dong-ha
00:04:21Informa para todos
00:04:22¿Tiene sentido?
00:04:24¿Cómo consiguió el puesto principal?
00:04:26Fueron órdenes directas del presidente
00:04:29Supe que su novio desapareció
00:04:31Y está en directo como si nada
00:04:34Esto es muy extraño
00:04:35¿Qué haces?
00:04:56Pasaron 50 días desde la misteriosa desaparición
00:05:00Del director
00:05:00Ma Dong-chan
00:05:02Ni una sola pista
00:05:03O rastro de él
00:05:04Se ha encontrado todavía
00:05:06Y la investigación
00:05:07Tiene dificultades
00:05:19El desaparecido Ma Dong-chan
00:05:21Había recibido el premio de espectador
00:05:24Por su programa
00:05:25Y recibió el premio al mejor PDE
00:05:27En los premios de transmisión coreana
00:05:29Era conocido por el renacimiento
00:05:31Al género estancado
00:05:32De espectáculos de variedades
00:05:34Desplazó a muchos paradigmas
00:05:36De la radiodifusión
00:05:37Incluso ha recibido premios
00:05:38En el extranjero
00:05:39Mi hermana está
00:05:42La desaparición del director
00:05:43Ma Dong-chan
00:05:44Que estaba en el pináculo
00:05:46De su carrera
00:05:46Deja mucho
00:05:47Hermana
00:05:49Sin embargo
00:05:50A pesar del esfuerzo
00:05:51Empleado en la investigación
00:05:52La misma se ha tenido que prolongar
00:05:54Muchos han expresado su decepción
00:05:56Mientras esperan saber más sobre ello
00:05:59Bien
00:05:59Dame tu dinero
00:06:01¿O quieres que te golpee?
00:06:02Yo no, no tengo dinero
00:06:03Ya verás
00:06:05Tú te lo buscaste
00:06:05Sí, ya verás
00:06:06Me hacen cosquillas
00:06:09Cosquillas
00:06:11¿Sonríes?
00:06:12¿En serio?
00:06:12¿Estás sonriendo?
00:06:13¡Para!
00:06:18Hermana
00:06:20Hermana
00:06:22¿Así que son ustedes
00:06:24Quienes lo han estado molestando?
00:06:26¿Y qué?
00:06:27¿Qué harás al respecto?
00:06:30Dime
00:06:30¿Quieres morir?
00:06:32¡Duele, duele, duele!
00:06:34¡Suéltame!
00:06:37Escuchen
00:06:37Participo en muchos experimentos
00:06:40Con experimentos infinito paraíso
00:06:41¿Y saben lo que tengo en mi mano?
00:06:43Si te lo rocio
00:06:44Tu cabello se ha de retirar de inmediato
00:06:46Estoy segura de que es
00:06:48Algún tipo de veneno
00:06:51¿Y tú quieres morir?
00:06:53¡No!
00:06:57Hermana
00:07:01¿Estás herido en algún sitio?
00:07:03¿Te duele algo?
00:07:06No, estoy bien
00:07:08Pero creciste tanto, Nantae
00:07:11Serás más grande que yo dentro de poco
00:07:13Si no te gusta que crezca
00:07:15Dejaré de crecer
00:07:17Puedo dejar de crecer
00:07:19Pero ¿de qué estás hablando?
00:07:21Necesitas crecer mucho y rápido
00:07:24Pero hermana
00:07:26¿Realmente tienes algo que derrita el cabello de alguien?
00:07:31No, no lo tengo
00:07:32Pero es así
00:07:33Como se asusta a alguien
00:07:36Esos tontos se la creyeron
00:07:38Se fueron muertos de miedo
00:07:40Tú eres muy astuta
00:07:46Nantae
00:07:47No lo olvides
00:07:49Que yo siempre voy a estar a tu lado
00:07:53Hermana
00:07:54Toma un poco
00:07:57Estoy bien
00:07:58Bien
00:07:59Ya que te gusta tanto el pan
00:08:02Puede ser un panadero
00:08:03Me gusta mucho el pan
00:08:06¡Pan! ¡Pan!
00:08:07¿Vas a hacer algo de pan para mí también?
00:08:10¿Lo prometes?
00:08:11Lo prometo
00:08:17Hermana
00:08:23Hermana
00:08:25Hermana
00:08:29Hermana
00:08:40Hermana
00:08:41O si algo sucede
00:08:43Y estás asustado
00:08:44Sopla este silbato
00:08:46¿Entendido?
00:08:48Entonces vendré corriendo
00:08:52Hermana
00:08:54Hermana
00:08:54Hermana
00:08:54Hermana
00:08:54Hermana
00:08:55Hermana
00:08:56Hermana
00:08:56Hermana
00:08:57Hermana
00:08:59Hermana
00:09:04Hermana
00:09:14Hermana
00:09:30¿Señorita Jallón?
00:09:44Señorita Jallón
00:10:14Es un placer, soy Madong Chan
00:10:22Hola, soy Naha Jallón
00:10:29Ah, yo acabo de terminar el rodaje, por eso me veo así
00:10:38Ya veo
00:10:41Gracias por aceptar narrar para nuestro programa
00:10:53¿Qué te llevarías si tuvieras que ir a una isla desierta?
00:10:56Cuando haces preguntas como esta, a menudo caes en un enigma feliz
00:11:00¿Y soy solo yo?
00:11:03En Experimento Infinito Paraíso, pueden prepararse para estas preguntas como si fueran reales
00:11:09Ah, Jallón
00:11:12Si pudieras leerlo, menos como en las noticias
00:11:16El final de esta frase podría ser
00:11:18Debes subir un poco el ritmo
00:11:20Debe parecer para los espectadores que tú también sientes curiosidad
00:11:24Por los resultados
00:11:26¿Lo entiendes?
00:11:28Ah
00:11:42Disculpa, Jallong
00:11:43Sí
00:11:45¿Me escuchaste?
00:11:47Pues, sí
00:11:50En esta parte de aquí, debes tratar de incitar la curiosidad en los espectadores
00:11:55Así que con esta línea, tú necesitas
00:12:07Disculpe, ya estoy aquí, director
00:12:09¿Me escuchaste?
00:12:17¿Me escuchaste?
00:12:25¿Me escuchaste?
00:12:27¿Me escuchaste?
00:12:32Justo
00:12:37¿Me escuchaste?
00:12:38Es
00:12:39¿Qué vas a hacer hoy más tarde?
00:13:29¿Qué vas a hacer hoy más tarde?
00:13:53Sí, no hay mucho aquí.
00:13:55Su última llamada fue para el Dr. Yang, así que vine al laboratorio, pero aquí no hay nada.
00:14:00Tampoco estaban los historiales médicos.
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:15:06¡Suscríbete al canal!
00:15:14¡Suscríbete al canal!
00:15:15¡Suscríbete al canal!
00:15:15¡Dong Chang!
00:15:17¿Dónde estás?
00:15:19¡Feliz cumpleaños 59!
00:15:48MAPILGO
00:15:50Debes tener mucha habilidad para entrar a la ópera, aunque quizá haya sobornos de por medio
00:15:55Mejor baje la voz, es una compañera de clase
00:15:59Don Chan, ¿por qué no vas a unas citas ciegas?
00:16:01¿Conoces al asambleísta Jun Jong-sung?
00:16:04Es su hija menor, acaba de recibir su doctorado en los Estados Unidos
00:16:07¿Quieres una nuera profesora?
00:16:09No se puede negar la genética
00:16:11El cerebro de un niño es como el de su madre, es por eso que eres tan inteligente
00:16:16Él se parece a mí, no se parece en nada a ti
00:16:18Ah, lo único que sacó de ti es la cara bonita de cuando eras joven
00:16:23Ese gran cerebro es solo mío
00:16:25¿De qué estás hablando?
00:16:27Don Chan es, la imagen de mí cuando se trata de apariencia y cerebro
00:16:30Claro que no es así, acepto que tiene tu cara, pero su cerebro es mío
00:16:35Oh vamos, te dije que no es así
00:16:37Don Chan es, la viva imagen de mi genética
00:16:41No, no, me casé contigo solo por tu cara, ¿recuerdas?
00:16:45Puede que tengas un muy buen aspecto, pero no tienes mucho cerebro
00:16:48Su cerebro se parece mucho al mío
00:16:51Soy más inteligente que tú
00:16:53A los 20 años terminé el clásico de los mil caracteres
00:16:55¿Cómo puedes hablar de algo como eso?
00:16:57¿Y qué tiene que ver eso con la inteligencia?
00:17:00¿Recuerdas el poema del cielo y la tierra?
00:17:02¿Cómo voy a recordar eso?
00:17:05El cielo estaba negro y la tierra amarilla
00:17:07¿Ves? Tú eres la tonta cerebro de pájaro
00:17:11¿Por qué se pelean en un momento así?
00:17:14¿Me dijo cerebro de pájaro?
00:17:16¿En serio no tienes ningún sentido de la etiqueta?
00:17:19Mejor que una mujer con cerebro de pájaro
00:17:21¿Me dijo cerebro de pájaro?
00:17:24¡No puedo creerlo!
00:17:31¿Por qué cantas sobre pájaros?
00:17:44De todos modos necesitas casarte con una mujer inteligente
00:17:48Es locutora, debes ser inteligente
00:17:50Pero esa chica no está a nuestro mismo nivel
00:17:54Ella creció sin nada
00:17:56Pero yo estoy segura de que tiene mentalidad de víctima
00:18:00Su educación no tiene para nada que ver con carácter
00:18:04Y su madre no se encuentra bien
00:18:07Así que no es momento para una boda
00:18:08Pero hijo, yo...
00:18:10Pero si me voy a casar, será con ella
00:18:12¿Cómo?
00:18:14Vas a morir congelado
00:18:16Ay, mamá
00:18:17Está siendo muy dura
00:18:19¿Morir congelado?
00:18:21Ay, eso es horrible
00:18:22Sin sentido de etiqueta
00:18:25¿Quién se congela hasta morir?
00:18:26Todos tienen calentador en casa
00:18:28Ay, mamá
00:18:30Ay, mamá
00:18:32Ay, mamá
00:18:36Ay, mamá
00:18:40Ay, mamá
00:19:06Ese talento es muy valioso
00:19:08Para permanecer en Corea
00:19:10Después de este concierto
00:19:12Deberían ir a Nueva York
00:19:18Entonces, ¿qué pasa con esa locutora?
00:19:20¿Me dirás por qué te gusta tanto esa chica?
00:19:24Es bondadosa
00:19:25No es fría
00:19:26Escucha, serás un viejo solterón
00:19:29El año que viene a los 33
00:19:31A este ritmo perderás
00:19:32La oportunidad de casarte
00:19:36¿Qué tal un crucero por Alaska
00:19:37Para el cumpleaños de mamá?
00:19:39Sí, Alaska es genial
00:19:41Pero antes de eso
00:19:43Tendrás que casarte
00:19:44Actualmente estoy en medio de un gran proyecto
00:19:47Es importante
00:19:48Cuando esto termine
00:19:49Podremos hablar sobre el matrimonio
00:20:06¡Bravo!
00:20:07¡Bravo!
00:20:12¡Bravo!
00:20:20Ahora dime
00:20:21¿A quién se parece a esa idiota?
00:20:23A mí
00:20:23A mí no se parece en nada
00:20:26Me apasionaba la actuación
00:20:28Solo es eso
00:20:29Estoy bien, estoy bien
00:20:31Bien, bien, bien
00:20:32Vamos, vamos, vamos
00:20:33Cuidado
00:20:35Dios mío
00:20:37Gracias, cuñado
00:20:39Muy bien
00:20:40Muy bien
00:20:41Dios mío
00:20:47¿Qué tal?
00:20:49¡Mamá!
00:20:51¡Mamá!
00:20:54¡Mamá!
00:20:59¡Mamá!
00:21:02¡Mamá!
00:21:31Gracias por ver el video.
00:21:35¡Wow! ¡Mira ese barco! ¡Oh! ¡Un barco! ¡Un barco!
00:21:42¿Quieres subir a un barco?
00:21:43¡Sí!
00:21:45Lo harás. Cuando gane mucho dinero. Subiremos a uno juntos, ¿de acuerdo?
00:21:50Ajá.
00:21:52Hermana, mira. Mira eso.
00:21:58¡Ayúdame! ¡Mamá! ¡Mamá, ven aquí!
00:22:01¡Lo tiene! ¡Ayúdala! ¡Rápido!
00:22:03¡Viene! ¡Tú puedes! ¡Vamos, corre!
00:22:06Definitivamente. ¡Sí! ¡Tenemos algo!
00:22:08¡No ves! ¡Te dije que podía hacerlo!
00:22:10¡Sí!
00:22:11Viendo lo fuerte que es, seguro es como una ballena.
00:22:14¿Ballena? ¡Qué emocionante! ¡Parece que pesqué una ballena!
00:22:19¡Ya casi!
00:22:21¡Ya casi! ¡Ya casi! ¡Ya casi! ¡Ya casi!
00:22:23¡Es como una ballena!
00:22:25¡Mirale eso! ¡Atrapaste una ballena!
00:22:29Pero, hermana...
00:22:31Eso no es una ballena.
00:22:37¡Aquí voy!
00:22:39¡Aquí voy!
00:22:40¡Muy bien!
00:22:41¡Vamos a hacerle!
00:22:42¡Qué duele muy bien!
00:22:43¡Qué delicia!
00:22:46Aquí está el tuyo.
00:22:48¡Qué rico!
00:22:51Está bueno.
00:22:53¿No?
00:22:57¿No?
00:22:58¿No?
00:22:59Falle de la luz.
00:23:00¿Sí?
00:23:22¡Bodhisatta de la gran compasión!
00:23:34A partir de las 4.500 horas, 18 minutos, 23 segundos...
00:23:39¡Mi Miran!
00:23:41Mi Miran está viva, se los aseguro.
00:23:46¡Mi Miran!
00:23:50¿Qué le hicieron?
00:23:51¡Mi Miran!
00:23:54Miran está durmiendo en una cápsula refrigerada.
00:23:58No pueden decirle nada sobre esto a alguien más.
00:24:03Eso los pondría en peligro.
00:24:07Si quieren que Miran despierte otra vez...
00:24:10¡Está viva! ¡Está viva!
00:24:12¡No!
00:24:14¡No!
00:24:14¡No!
00:24:30¡No!
00:24:31¡Vamos a llegar!
00:24:32¡Vamos!
00:24:32¡Vamos por aquí!
00:24:33¡Vamos!
00:24:35¡Bien!
00:24:36¡La tomaré!
00:24:37¡Mírame!
00:24:38¡Una!
00:24:39¡Dos!
00:24:39¡Tres!
00:24:40¡Tres!
00:24:42¡Tres!
00:24:42¡Tres!
00:24:47¡Tres!
00:24:48¡Ni!
00:24:48¡Sí salió linda!
00:25:02¡N timitas!ми!
00:25:08¡Llinda
00:25:09!nenc toute la
00:25:10jornada es normal!
00:25:10dijo. En 20 años tendré una gran fortuna. ¿Tú qué opinas de eso? ¿Qué haré mientras tanto? ¿Qué
00:25:19creen que debo hacer? Yo creo que seré una gran esposa. Y yo voy a hacer una gran academia de
00:25:29ballet. Y voy a bailar el Lago de los Cisnes, de gira por todo el mundo. ¿En serio? ¿Ballet a
00:25:36los
00:25:3644 años? ¿Y tú sabes de alguna compañía de ballet? No deberías despreciarme de ese
00:25:43modo. Sé de una rusa. Nuestra Young Soon es tan inteligente ahora. ¿No es cierto?
00:25:52Ya basta. Solo para ustedes enviaré billetes desde Rusia para que vayan a verme. ¿Lo prometes?
00:25:59No te atrevas a irte. ¿Y tú, Miran? ¿Qué crees que vas a hacer? Bueno,
00:26:08probablemente seré dueña de un edificio de cinco pisos. Oh, ¿soñas con tener un
00:26:14edificio? Es decepcionante. Eso es demasiado materialista. Debería ser como yo. En el
00:26:22primer piso haré una panadería para mi hermano. Mis padres vivirían en el segundo
00:26:27piso y yo en el tercero. Mi hermano viviría en el cuarto piso. Y en el quinto piso lo voy
00:26:34a alquilar a alguien. Muy amable. Miran era alguien tan inocente y pura. Es cierto. ¿Cómo
00:27:05es? ¿Yang Biyunshin, estás de permiso? No hay noticias sobre Miran, ¿verdad? Miran
00:27:18está desaparecida. Y todo es solo por mi culpa. Me esforcé en dar muchos recuerdos a Miran. Al final
00:27:31debió dolerle mucho. Y por eso debe haberse dejado Corea. Ah, actué muy mal.
00:27:41Se cree mucho. Él debe tener algo muy mal. Escucha, que ella huyera de Corea sin decirle
00:27:49nada a nadie. Y no tendría sentido que corte lazos con nosotras. Es cierto. Eso es realmente
00:27:56extraño. Mi teoría es que sufrió una caída en el trabajo. En ese trabajo. Seguro el director
00:28:04le ayudó. Y huyó con él enamorada. ¿Supiste sobre la desaparición del director?
00:28:10Es cierto. Lo vi en las noticias. Eso tiene todo el sentido. Yo creo que su madre no nos
00:28:16contó toda la historia. Cuando dijo que se fue al extranjero, yo vi que le temblaban los
00:28:22ojos. Oh, entonces, ¿tú estás embarazada? Tal vez es eso. El hecho de que después de
00:28:28la traición de este imbécil, ella estuviera también de pronto, me tenía preocupada.
00:28:40Dejaré Corea, que causó tanto dolor, con mi primer amor. Nunca deberíamos regresar
00:28:47a Corea. Está bien. Vámonos a tierras muy lejanas. A montar a camello, cultivar cactus y comer
00:28:55búfalos a la parrilla. Yo soy vegetariana.
00:29:00Ah. Entonces comeremos cactus a la parrilla. Es el único vegetal que tendremos allí. De
00:29:07acuerdo. Al menos puede admirarte mientras viva. Freud dijo esto. El cuerpo y mente pueden
00:29:14separarse. Aunque mi cuerpo esté contigo, mi corazón estará con mi primer amor. No me
00:29:22pidas tener todo de mí, porque es imposible. Está bien. Entonces me llevaré tu cuerpo.
00:29:32No, no, no, no, no, no, no. Olvida eso. Tomaré la mitad de ti y tú puedes llevarte todo de
00:29:40mí.
00:29:45Olvídalo. No me gustan los hombres fáciles. No, espera. No, espera.
00:29:57Mira. ¿En qué estabas pensando?
00:30:04Mira. Mi amor, mi preciosa, mira.
00:30:15Por favor. Por favor, mírelo.
00:30:19Él es mi hijo mayor. Por favor, lea esto, señora. Gracias.
00:30:24Tome, por favor. Tome uno. Es mi hermano perdido. Por favor, tome uno.
00:30:28Se busca. Desaparecido.
00:30:34¿Ya estás listo?
00:30:37Sí, tenemos que irnos.
00:30:40Ven aquí.
00:30:41Pégalos donde puedas. Sí, claro.
00:30:42No, por aquí. Creo que está bien.
00:30:45Nos vemos luego.
00:30:46¡No se lleven mi piano! ¡Lo necesito! ¡Lo necesito! ¡Lo necesito! ¡No se lo lleven!
00:30:53¡No se lleven! ¡No se lleven!
00:31:03¡Nampahé! ¡Vamos!
00:31:04¡Yo espero a mi hermana!
00:31:11Hermana...
00:31:12Hermana...
00:31:15Hermana...
00:31:15Te...
00:31:16extraño...
00:31:18mucho en serio.
00:31:25Hermana, el día de hoy hice un delicioso pan soború para ti.
00:31:38Por favor, tómelo. Tómelo. Por favor.
00:32:09Tómelo.
00:32:432019.
00:32:46¡Director Son! ¿Cuánto más necesita meter la pata? ¿Crees que tiene sentido 4% de audiencia?
00:32:54Lo siento mucho. Buscaba sinceridad.
00:32:57¡Hay dos programas con bajo índice de audiencia en un año! ¡Es un nuevo récord!
00:33:01¡El canal dio vuelta la tortilla en las principales cadenas! ¡Junji, necesito que te controles!
00:33:09¡Lo único que haces es engordar! ¡Deja de beber tanto!
00:33:19Hola.
00:33:21Hola, ¿qué tal? Bienvenida.
00:33:23¿Qué tal? Bienvenida.
00:33:24¡Buen día!
00:33:28Buenas noches a todos en casa. Esto es Las Noticias. Soy Naha Jung, La Primera Noticia. Hoy vamos a tener
00:33:36cobertura con la madre que dio a luz con un óvulo congelado hace 16 años.
00:33:43En 2013, la edad de 27 años fue diagnosticada con leucemia y congeló sus óvulos antes de su tratamiento de
00:33:49quimioterapia.
00:33:50Luego sus óvulos fueron descongelados y se intentó un embarazo.
00:33:54Ahora logró dar a luz a un hijo. La madre y el niño se encuentran sanos. Esto establece un nuevo
00:34:01récord para el óvulo congelado por más tiempo con éxito.
00:34:04Lo que una vez fue una hipótesis con la meta de obtener un hombre congelado puede hacerse realidad más pronto
00:34:11de lo que esperamos.
00:34:20Los experimentos criogénicos ya no pueden considerarse algo para el futuro lejano.
00:34:25Estados Unidos, Rusia y Corea del Sur se estima que han conservado a unas 600 personas en cápsulas en todo
00:34:36el mundo.
00:34:37Mientras existan seres humanos, no existen límites para lo que puede ser la biotecnología para prolongar la vida.
00:35:09Más información www.más información www.más información www.más información.com
00:35:54www.más información www.más información.com
00:36:07www.más información www.más información.com
00:36:54www.más información www.más información.com
00:37:24www.más información www.más información.com
00:37:38www.más información www.más información.com
00:38:20www.más información www.más información.com
00:38:47www.más información www.más información www.más información.com
00:38:54Dr. Jun
00:38:56Dr. Jun, parece que el Dr. Han despertó
00:39:48Dr. Jun
00:40:18Dr. Jun
00:40:22Dr. Jun
00:41:19Dr. Jun
00:41:31Dr. Jun
00:41:59Dr. Jun
00:42:46Dr. Jun
00:42:49Dr. Jun
00:43:24Dr. Jun
00:43:29Dr. Jun
00:43:32Dr. Jun
00:43:35Dr. Jun
00:43:46Dr. Jun
00:44:05Dr. Jun
00:44:35Dr. Jun
00:45:13Dr. Jun
00:45:20Dr. Jun
00:46:01Dr. Jun
00:46:20Dr. Jun
00:46:50Dr. Jun
00:47:00Dr. Jun
00:47:30Dr. Jun
00:47:39Dr. Jun
00:47:56Dr. Jun
00:48:50Dr. Jun
00:48:52Dr. Jun
00:49:20Dr. Jun
00:49:50Dr. Jun
00:49:54Dr. Jun
00:50:21Dr. Jun
00:50:51Dr. Jun
00:51:48Dr. Jun
00:51:51Dr. Jun
00:52:21Dr. Jun
00:53:17Dr. Jun
00:53:20Dr. Jun
00:53:50Dr. Jun
00:54:22Dr. Jun
00:54:56Dr. Jun
00:55:19Dr. Jun
00:56:02Dr. Jun
00:56:05Dr. Jun
00:56:35Dr. Jun
00:57:31Dr. Jun
00:58:01Dr. Jun
00:58:03Dr. Jun
00:58:33Dr. Jun
00:59:31Dr. Jun
00:59:33Dr. Jun
01:00:16Dr. Jun
01:00:18Dr. Jun
01:00:48Dr. Jun
01:01:18Dr. Jun
01:01:49Dr. Jun
01:02:19Dr. Jun
01:02:53Dr. Jun
01:03:23Dr. Jun
01:03:52Dr. Jun
01:04:06Dr. Jun
01:04:53Dr. Jun
01:04:54Dr. Jun
01:05:26Dr. Jun
01:06:00Dr. Jun
01:06:28Dr. Jun
01:06:57Dr. Jun
01:07:00Dr. Jun
Comentarios