- 6 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 45
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:12CastingWords
01:28CastingWords
01:58CastingWords
01:59CastingWords
02:10CastingWords
02:11This is a weird thing about the world.
02:15I miss that.
02:16That is a weird thing about your friends.
02:20You make sense of the world.
02:23Now you'll come to the world...
02:25You don't have to stop.
02:26But...
02:28No, I'm not sure what happened.
02:31I owe you.
02:32We were Bay.
02:39We were there.
02:42is always the late
02:42actual life for me.
02:46This is a huge deal with my dad.
02:48But my aunty boyfriend
02:51gave me a bit of a problem.
02:55I think if I had something
02:57like that...
02:58...so what I would have done.
02:59I don't know what I would have done.
03:02But it wasn't for my wife.
03:04But you didn't know who I had how well.
03:40Let's take a look at the camera.
03:47Let's take a look at the camera.
03:49Let's take a look at the camera.
04:07Seher'in kuzeni Cansu.
04:10Sen de mehpare halamın borçlu olduğu Bora.
04:14Hem de?
04:15Hem de yeni tuttuğunuz dükkanın sahibi.
04:19Yani biz burada iki saattir.
04:23Gerçekten dünya küçük derlerdi de bu kadarını beklemiyordum ya.
04:26Şansa bak.
04:28Ne olacak peki şimdi?
04:30Yani nasıl olur, nasıl denk geliriz biz böyle?
04:33Olacağı belli. Önce burnumuzdan fitil fitil gelecek.
04:36Sonra da o seher tıpış tıpış gelecek.
04:39Ne gelecek ne diyorsun anlamadım. Kim gelecek?
04:43Ne?
04:44Kim gelecek diyorum.
04:46Ha şey.
04:47Beni niye ayağına çağırdın diyorum.
04:49Mehparenin borçlu olduğu Bora'dan bahsediyor.
04:52Niye görüşmek istedin benimle?
04:54Bak.
04:55Mehpare halam bu borcu ödeyamaz.
04:59Allah Allah.
05:01Kim kime bu devirde borç veriyor karşılıksız?
05:03O borcu alırken düşünecekti.
05:07Diyorum ki bak.
05:09Veysel amcam da hapiste.
05:11Zor durumda var.
05:13Valla ben diyeceğimi dedim.
05:17Ödeyemeyecekse almayacaktı.
05:18Bu beni hiç bağlamaz.
05:23Tamam.
05:25Kabul.
05:27Ama borç benim borcum.
05:30Borç senin borcun mu?
05:33Borcu üstüne ne sinir mi gönderdi seni?
05:36Kimsenin beni buraya gönderdiği falan yok.
05:39Senin o ödeme emrini de seherin telefonunda gördüm.
05:41Hem ayrıca borcu ödeyeceğim diye kimse beni teşvik etmek zorunda değil.
05:46İyi madem.
05:47Borç senin borcunsa öde borcunu.
05:49Beni niye çağırıyorsun?
05:52Şöyle yapalım.
05:54Bu senedi taksitlendirelim.
05:56Konuyu da burada kapatalım.
06:04Olabilir.
06:09Ama bir şartım var.
06:12Neymiş şartım?
06:54Bu kızın bu aileye girmesine asla izin vermeyeceğim.
06:58Asla.
07:01Anne.
07:05Hayırdır.
07:06Yine neye izin vermiyorsunuz?
07:08Hoş geldin.
07:10Erkencisin bugün.
07:12Öyle.
07:13Karımla kızımla biraz vakit geçireyim istedim.
07:16İyi olur.
07:17İkisinin de buna çok ihtiyacı var.
07:20Son olaydan sonra.
07:23Tekin.
07:25Bir daha bu konakta böyle bir olay yaşanmasını istemiyorum.
07:30Beste ile daha çok ilgilenmen gereken bir süreçtesin.
07:34Siz hiç merak etmeyin anneciğim.
07:36Ben karımla gerektiği gibi ilgileniyorum.
07:40Bu arada...
07:42...Kerim'in aldığı son kararlarla ilgili ne düşünüyorsunuz?
07:47Ne gibi?
07:49Kerim'in şirketle ilgili ne yapmaya çalıştığını bilmiyoruz.
07:51Hoş.
07:52Ne yapmaya çalıştığını kendisi de bilmiyor da...
07:57...Faruk Bey'in teklifini de reddetmiş.
08:00Şirket için çözüm olabilecek bütün kapıları teker teker kapatıyor.
08:03Hayır, benim yıllarca emeğim var bu şirkette.
08:06Yani Kerim'in bencilce kararlı...
08:07Vardır Kerim'in bir bildiği.
08:10Sen bu işleri kafana takacağına karını mutlu etmeye odaklan.
08:15Şimdi müsaadenle dinleniyorum.
08:17Dinleniyorum.
08:31Ne yardımı ya?
08:32İyi misin sen?
08:34Valla ben diyeceğimi dedim.
08:36Madem Seher'le bu kadar yakınsınız...
08:37...beni Seher'e öveceksin.
08:39Anlatacaksın benim böyle güzel yanlarımı...
08:41...o Yiğit serserisini de kötüleyeceksin anladın mı?
08:45Yani bir nevi çöp çatanlık gibi düşün.
08:47Sen bu söylediğinin ne kadar kötü bir şey olduğunun farkında mısın?
08:51Önce Seher'in annesini...
08:53...yani mehpare halamı...
08:55...kendine çekmek için borçlandırıyorsun.
08:58Neden?
09:00Sözlenmek için.
09:01Ee?
09:02Kız istemeyince ne oluyor?
09:04Tekrardan borcu geri istiyorsun.
09:12Ne var bunda?
09:14Şimdi de gelmiş...
09:16...seni istemeyen kadının kuzeninden çöp çatanlık yapmasını istiyorsun.
09:21Ya pes ya pes!
09:23Ben hayatımda böyle bir şey görmedim ya.
09:28Bak...
09:29Seher'i seviyorum ben.
09:31Çok aşığım ona.
09:33Sana sevgiyi, aşkı yanlış anlatmışlar herhalde ya.
09:36Sevgi demek, aşk demek...
09:38...o senetler, paralar, kullar olmuyor.
09:41Seher seni sevmiyor.
09:43Anla bunu artık.
09:44İstenmediğin durakta da daha fazla kalma.
09:48O konu öyle değil işte.
09:50Hep o Yiğit serserisi aklını karıştırıyor kızın.
09:54Bak...
09:55...kimsenin Seher'in aklını karıştırdığı falan yok.
09:58Tamam mı? Seher seni sevmiyor.
10:00Anla bunu artık ya.
10:02Bir kendinde yüzleş.
10:04Boş boş hayaller kurma.
10:06Seni istemeyen kadını da rahatsız edip durma artık ya.
10:11Bu mu son sözün?
10:13Bu.
10:14Ne olacaktı başka?
10:16Hayret bir şey ya.
10:19Madem son sözün bu...
10:21...o zaman anlaşma falan filan yok.
10:23Taksit de yok.
10:24Zaman tanımak da yok.
10:26Borcunu bir an önce ödeyeceksin.
10:27Yoksa...
10:28Tamam.
10:29Tamam.
10:30Tamam.
10:30Yeter ya yeter.
10:31Ödeyeceğim.
10:33Yeter ki seni de Çenen sussun.
10:39Ödeyeceksiniz tabii.
10:42Borcunuzu tıpış tıpış ödeyeceksiniz.
10:46Hele bir ödemeyin.
10:47Bakın bakalım ben sizi kapının önüne koyuyor muyum koymuyor muyum?
10:51Siz de abi orayı tanımıyorsunuz.
10:54Ama göreceksiniz.
11:08Birileri demek uyanabildi ha?
11:11Kendimi iyi hissediyorum.
11:13Tabii.
11:15Bir sonraki sinir krizine kadar.
11:23Desteğin için teşekkürler.
11:32ëna.
11:41İçinçinin için teşekkürler olur.
11:48Belki'yi Conservative'i bize geldi.
11:49Bence çok substantial.
11:49Bence çok ter자� 1958 O'yla wy 보시면 bir ağır tarz budur.
11:50Bu sağıt var.
11:53Hadi satenth era.
11:54Faruk Bey'le rezil ettim biz.
11:57Faruk Bey'ler umurumda değil.
12:01Ben bizim için üzülüyorum.
12:04Beni o halde görmenizi istemezdim.
12:09Bana ne oldu bilmiyorum.
12:12Gün geçtikçe kendimden uzaklaşıyorum.
12:17Eski beste nasıldı?
12:21Hatırlamakta zorlanıyorum.
12:25Sanki bir bunalım çukurunda debelendikçe debeleniyorum.
12:29Güzel.
12:32Evet.
12:35Yani insanın kendini bilmesi güzel.
12:38Tamam hayatım sen hiç kendini yorma. Ben senin özrünü kabul ettim git.
12:41Özür mü?
12:45Ben özür dilediğimi hatırlamıyorum.
12:50Aksine senin benden özür dilemeni bekliyorum Tekin.
12:54Allah Allah. Kızım ben niye özür diliyormuşum senden? Ne oldu?
12:58Bana yapmadığın kocalık için.
13:00İlgisizliğin için.
13:04İlgisizliğin için.
13:05Sevgisizliğin için.
13:06Öfken, hırsın için.
13:10En önemlisi de...
13:12...bana beni unutturduğun için.
13:20Ben artık iyileşmek istiyorum Tekin.
13:25Ama bu evliliğin içinde olduğum sürece bu mümkün değil.
13:28Bu yüzden...
13:36...bu yüzden...
13:38...bu yüzden...
13:39...ben ayrılmak istiyorum.
13:46Ne?
13:50Ne?
13:51Ne ayrılması Peste sen...
13:52...sen...
13:54...sen ne saçmalıyorsun ya tamam hadi.
13:56Şakan da yaptım bitti.
13:58Konu kapandı hadi.
14:00Ben çok ciddiyim Tekin.
14:04Boşanmak istiyorum.
14:06Benjamin?
14:11Ne dakika.
14:13Ne?
14:14Ne?
14:14Ne?
14:16Ne?
14:27Ne?
14:28Ne?
14:28Ne?
14:30Ne?
14:36Now they can think.
14:39You can think.
14:40I'm sorry.
14:43I'm sorry.
14:44I'm sorry.
14:45I'm sorry.
14:46Why are you asking?
14:47I'm sorry.
14:51You were asking.
14:53Why are you asking me?
14:55Why are you asking me?
14:59No, you don't have to ask me.
15:00We have to make a great deal with that.
15:02You get to make a deal with this.
15:05You get to that.
15:07You get to that.
15:08You get to that.
15:10You get to that.
15:12You will get to that.
15:15You can find a English language.
15:19Let's do this.
15:19You can find a page of the book and see what you think about.
15:25Let's see what you think about.
15:26You do see the book and see what you think about.
15:29Yes, I think that's fine.
15:31There you go.
15:32Look at that.
15:35You can see what you think about.
15:38And we will see what you think about.
15:45What the fuck?
15:46What the fuck is that? What the fuck is that?
15:48Yeah, look at her relationship with the problem, but it's not that it's not to solve it.
15:58We have a big deal with the problem.
16:01I have no value in it.
16:04I have no respect for them.
16:07But I am not going to let them know.
16:08I am not going to let them know.
16:13But my God is felt for you because it was quite a endeavor for us.
16:17— It was something we Felt. That was very troubling.
16:23— I love it, she's not the only sister of Raisa here on my own.
16:37No she was debating?
16:40Cocared.
16:43What's wrong with you?
17:10I can live with you and share my family.
17:13Now I'll be able to do some things.
17:15I can't manage our family's actions.
17:18It's been.
17:24It's been done.
17:27It's been done.
17:28It's been done with you.
17:35It's really bad for you.
17:38It's been done with you.
17:40I'm not too bad at all.
17:44I'm not too bad at all.
17:47I'd be too bad at all.
17:53I'll talk to you later.
17:56I'll talk about this.
18:00I'll talk to you later.
18:02And if you go to the next day, you'll find your way to get the next day.
18:06Then you'll find your way to get back to the next day.
18:10What?
18:11What do you think of your way to get back to the next day?
18:15You're going to get back to the next day.
18:19Just to know what you can do with the next day.
18:24What?
18:31No, no, no, no.
18:55Kızımız ne olacak hayatım?
18:57Ben iyiyim Tekin.
19:00Hatta hiç bu kadar iyi olmadım.
19:04Sonunda bu azat dolu evliliği bitirmek için...
19:08...kendimde gücü buldum.
19:10Aslında daha önce düşünmüştüm.
19:13Hatta kazadan önce babamla bu konuyu konuşuyorduk.
19:30Bugün nasılsın? Güzel kızım benim.
19:37Beste, kızım.
19:40Efendim babacığım.
19:42Güzel kızım, neden düşün gelirsin?
19:45Bir problem mi var?
19:48Tekin mi yoksa?
19:50Evet baba Tekin.
19:53Ne derdiniz var kızım anlamıyorum ki ya.
19:58Paylaşamadığımız şey Tekin'in kendisi baba.
20:02Hep işle ilgileniyor.
20:04Hep bir bahane.
20:05Hep bir sorun.
20:07Dayanamıyorum artık böyle yaşamaya.
20:10Konuşacağım Tekin'le.
20:12Bu evlilik...
20:14Bak kızım.
20:15Bak ben sizin aranızda ne oluyor ne bitiyor bilemem.
20:18Ama...
20:19Ama arada çocuk varken böyle fevri kararlar vermemelisin.
20:23Hani biraz daha düşünsen...
20:25...ona da bir şans versen daha iyi olabilir.
20:28Fevri mi?
20:31Baba ne yaşadığımızı en iyi sen biliyorsun.
20:34Kaç senelik olaya fevri mi diyorsun Allah aşkına?
20:38Kızım bu adamı sen istemedin mi?
20:39Evet ben istedim.
20:41Onun için bizi karşına almadın mı?
20:44Yanıldım baba.
20:48Yanıldım tamam mı?
20:51Hiçbir şey beklediğim gibi olmadı.
20:56Hep işle ilgileniyor.
20:57Hiç bize vakit ayırmıyor ki.
21:00Hem çok çalıştırıyorsun zaten adamı.
21:01E erkek adam çalışacak tabii.
21:04Ama çalışması problem değil ki.
21:07Bak ben yıllardır çalışıyorum ama...
21:08...hiçbirinizi ihmal ettin mi?
21:10He?
21:11Tekin de denge kurmasını öğrenmek zorunda.
21:19İyiyim he?
21:20İyiyim.
21:22İyiyim.
21:23İyi misin Mustafa?
21:24He?
21:25Daha kendimle bile değilsin.
21:27Sinirlerini hep alt üstü.
21:33İyiyim.
21:33Korkunçuz.
21:34Biz bu ülilik için çok sınavlardan geçtik.
21:38Yıkmak kolay.
21:41Yıkmak çok kolay.
21:42Ama yapmak...
21:43...
21:45...
21:46...
21:46...
21:47...
21:47...
21:47...
21:50...
21:51I had to be a friend.
21:54I'm a friend.
21:56I'm a friend.
21:58I'm a friend.
22:00You'll be a friend.
22:03I'm a friend.
22:04I'll go for you.
22:07What about you?
22:10What's your name?
22:15I'm a friend.
22:16I'm a friend.
22:17I'm a friend.
22:18For me.
22:48Elbette ayranmayacağım!
22:51Bunun velayetini sana bırakacağımı mı sattım
22:56He?
23:04Ne oldu?
23:06He?
23:09Mahkeme senin gibi dengesiz
23:11Kendinde olmayan ilaçlarla zar zor ayakta duran
23:14Kendisine bile bakamayan bir kadına
23:16You thought you wanted to put his sword on the other side?
23:19Okay.
23:24If you could do that, he wants to put their hands away,
23:30he's going to put his face together.
23:32He's going to see you for that.
23:35You're going to a patient to me.
23:47...Istediğin kadar beni tehdit et.
23:49Bitti Tekin, bitti!
23:51Ne bitti ya?
23:53He?
23:53Ne bitti?
23:54Ben bitti dedim mi sana?
23:56He?
23:56Ben sana bitti dedim mi?
23:57Ben bitti demeden bitmez.
23:59Beş de!
24:00Fırat, kulumu acıtıyorsun!
24:01Kes!
24:02Fırat dedim!
24:03Ne oluyor burada?
24:45Fırat, kulumu acıtıyorsun!
24:46Mal dönüşüm gelince ne olacak?
24:49Ne olacak?
24:50Eee çok belli.
24:51Bu mahalle puf diye elinizden kaçacak gidecek be güzel abim.
24:56Ne yapmak lazım?
24:57Aklın yolu bir komşularım.
25:00Duydum ki karlı bir yatırımcıdan iyi bir teklif almışsınız.
25:04Çoluğunuzun çocuğunuzun geleceği için teklifi kabul edin derim ben.
25:09Edin ki malınızı mülkünüzü dönüşüm zamanı hiç olmasın.
25:17Evet millet bakın ne yaptım onu anlatayım.
25:21Dükkanımda dairemi sattım tık diye paramı aldım.
25:25Şimdi kafam rahat.
25:26Yani karşınızda buna şahit olan canlı bir kişi var.
25:31Değil mi?
25:32Değil mi?
25:33Değil mi?
25:33Değil mi?
25:34Eee bana müsaade gerisi sizde.
25:37Vallahi iyi düşünün taşının.
25:44Hocam ne haber hoş geldin.
25:46Hoş bulduk.
25:47Hoş bulduk.
25:48Hay Allah adamı kaçırdım ya.
25:53Bir cevap bekliyorum.
25:56Nedir sizin derdiniz?
25:575 lordim.
26:04Bu WHY.
26:05Anneciğim.
26:06Buyrun?
26:08Kızınıza sorun isterseniz.
26:10O sizi anlasın.
26:12Geldiğimden beri saldırganca davranıyor.
26:15İlaçlarının alnatı ne?
26:21Your dream now will be in trouble.
26:22My dream is Tekin's own.
26:25My dream is in trouble.
26:27I will never have sin.
26:29Your dream that was revealed.
26:33Well, you see.
26:35I mean, you were because of me.
26:38I did not leave you a lie.
26:40I can see them.
26:43Now, you do not want to be a mess.
26:43It's a sobbing and crying because you were prisoners.
26:43I'm going to play here.
26:45If you are not living on the old debit, you never talk to me.
26:51No.
26:51What? What is it?
26:53Yes, you can see that object look!
26:55I'm just a self-severed by my other people.
26:57Why don't you do that as soon as I can see you?
27:02You did not have the answer!
27:04You did not do it!
27:06Stop!
27:08Stop!
27:09Stop, go to the house!
27:11Stop, go to the house!
27:13Stop!
27:44Come on.
27:50Come on.
27:52Bir de olmaz diyordum.
27:54Eskisinden daha iyi oldu.
28:02Kablo diyorum eskisinden daha iyi oldu.
28:08Kime diyoruz ki biz.
28:11Üzer hesap yapmışsın diyorum.
28:12Ya öyle dalmışım ya düşünüyordum.
28:20Seni böyle pek de sağlıklı düşünürken görmedim.
28:24Nerede o enerjin?
28:25Yok bir şey ya öyle genel.
28:29Cansu anlat bakalım ne oldu?
28:33Yok bugün şeyle buluştum.
28:37Kimle görüştün?
28:39Şeyle işte.
28:41Bu masa sandalye için sipariş verdiğimiz adam yok mu?
28:45Onunla görüştüm.
28:47Yani dükkan tuttuk ama baksana o kadar çok eksiğimiz var ki.
28:51Ya masa sandalyemiz bile yok.
28:54Güya kafa açıyoruz.
28:57O zaman biz de kabloyu nasıl yaptırsak onu da öyle yaparız.
29:00Nasıl?
29:01Ya olanları tamir ederiz.
29:03Baktık olmuyor.
29:04İkinci elci buluruz oradan alırız.
29:06Ne yapalım?
29:07E var mı peki aklında bir yer?
29:08Yani nereden alabiliriz?
29:11Sahilde bir arkadaşım var.
29:12O da dükkanı yeni kapattı.
29:13Masasını sandalyesini depoya koydu.
29:16Gerçi orası...
29:20Orası...
29:22Ne olmuş oraya ortak anlatsana.
29:24Ya orası...
29:26Söylesene ne oldu oraya?
29:31Seher'i ilk dışarı davet ettiğimi.
29:35Nasıl olmuştu peki?
29:39Nasıl olsun?
29:42Karşıma bir oturdu...
29:45Okuma kadar geldim.
29:48Heyecandan konuşamadım.
29:49Baktım öyle.
29:50Sadece uzun uzun baktım.
29:54Sonra ne oldu peki?
29:59Heyecandan çay üstüme döktüm.
30:01O da işte telaşla...
30:02Peçete falan biriken...
30:04Eli elime değdi.
30:06Ama Cansu...
30:07O an durdu biliyor musun hayatım?
30:11Ya bu başka bir şey değil o yani.
30:15Çok heyecanlı gerçekten ama...
30:17Ya...
30:18Belli mi olur?
30:19Belki tekrardan...
30:20Eski günlere dönersiniz ha?
30:26Neyse ya...
30:27Hadi sen şu hatırası olan...
30:29Kafes sahibi arkadaşın ara da...
30:30Gidip alalım asasandayları.
30:47Gel.
30:53Gel.
30:54Tekin Bey...
30:55Şey...
30:56Efendim ben...
30:59Best Hanım'la Tekin Bey kavga ediyorlardı.
31:01Leman Hanım müdahale etti fakat...
31:03Sesler yükselmeye devam edince...
31:05Size haber vermenin doğru olacağını düşündüm.
31:07Tamam ya sen işine ben.
31:25Anne...
31:28Neredeler?
31:31Ablamla Tekin...
31:33Şimdi de karı koca arasındaki olaylara mı karışacaksın?
31:39Abla...
31:40Boşanmak istiyor.
31:44Bunu kendisi mi söyledi?
31:47Evet...
31:48Tekin'e söylemiş.
31:51Tartışıyorlardı ben girdiğimde.
31:54Tekin'e düzgün davranmasını söyledim.
31:57Bu iyileşme sürecinde gelgitler olması normal.
32:02Sen de ablanın iyiliğini istiyorsan bu olayları büyütme.
32:06Ben hallediyorum.
32:09Gerekirse senden yardım isterim.
32:11Peki anneciğim...
32:13Ama ablamın iyiliği için bir şeyler yaptığınıza inanmamı istiyorsan...
32:16Önce...
32:17Bugün onun doğum günü olduğunu hatırlamanız gerekiyor.
32:53Neredesin ama Cansu ya?
33:03Seher?
33:05Ben Cansu'yla buluşacağım diye geldim.
33:09Onunla görüşecektik. O çağırdı beni.
33:12Ama ben senin olduğunu bilmiyordum.
33:17Cansu yok mu?
33:21Cansu geleceğim dedi ama...
33:23Belli ki gelmeyecek.
33:26Bizi yalnız bırakmak istedi herhalde.
33:30Öyle yani.
33:34Şey...
33:38Tamam.
33:40Önce sen söyle.
33:44Ben mutlu oldum.
33:47Seni gördüğüme yani.
33:50Ben de.
33:53Yeni işinde de...
33:55İnşallah başarılı olursun.
33:58Hem gerçi...
34:00Sen varsan zaten siz başarılı olursunuz.
34:03Cansu yok. Yardım etmek istersen yardım edebilirsin.
34:07Olur.
34:08Tamam.
34:14Çeyap ben açayım.
34:40Çeyap ben açayım.
34:52Bu ilgiyi neye borçluyum acaba?
34:55Ablam değil misin?
34:57Seninle Özge için...
34:59Ne gerekiyorsa...
35:01Yanınızdayım ben.
35:05Ağlamayacağım.
35:16Ağlamayacağım.
35:30Ağlamayacağım.
35:33Domsabetten kaçız.
35:35Dağım...
35:36Suyu istemedi��.
35:38Sevim...
35:39Teşekkür ederim.
35:41Coförü mü?
35:43Vallahi...
35:47Karşı sepirye gelilateral.
35:49Çok teşekkür ederim.
35:51Bu ilgiyi...
35:52Lağlamayı...
35:54souvenii onceอ t Whitlam...
35:55Sen anne...
35:56Yani elektrik...
35:58I got a name.
36:00Just Shut up.
36:03Let me cut you.
36:07See you.
36:17You're my name come, I'm your name.
36:24Come on, you know.
36:32I've got my hands.
36:36Well, this kind of thing is that we must take the manos.
36:39I really feel like this is a little bit different.
36:41It seems to be a lot of fun.
36:50I can see what looks like.
36:52I can see what looks like.
36:54What if I can see what looks like.
37:18you
37:35yeah
37:36yeah
37:36yeah
37:37yeah
37:39I think my son was like a little.
37:42He was like a very low-reperative.
37:44This is so bad, I've been asking him.
37:47What happened to go to the hospital?
37:51I didn't have to come here.
37:52You look at me like a girl.
37:55I was like a girl, I don't take a girl.
37:57But I think I can do it like he became a child.
38:00But the rate of thanks, I'm not like so.
38:01What happened am I a kid I was too young.
38:03Why didn't you look like he was a kid?
38:04I was like a kid.
38:05Keremem'e kavuşamıyorsam, tek nedeni babam.
38:08Önceden de Hicrin'di, şimdi babam.
38:10Sürekli insanları düşmanlaştırma çabasındasın.
38:13Yapma.
38:14Ama öyle.
38:15Babam Kerem'i küçük görmeseydi Kerem benden uzaklaşmayacaktı.
38:19Ben ona yakınlaşamadığım için de gitti o basit kıza yanaştı işte.
38:23Tamam Yasemin, ne diyeyim ya.
38:27Ben bugün kimleydim biliyor musun?
38:30Sedat'la.
38:32O kim?
38:33What is your name in school?
38:35.
38:36.
38:36.
38:37.
38:37.
38:37.
39:18I'm sorry.
39:46I'm a man.
39:50I'm a man.
39:51I'm a man.
39:52I'm a man.
39:53I'm a man.
39:56It's my son.
39:58You can't believe that I have a man.
39:59You have to stop the police.
40:02You don't think you have to do something wrong.
47:34And you...
47:37This...
47:38And now...
47:40...dunyalar kadar.
47:44That's all.
47:47I don't know you can't wait to get you in.
47:50I...
47:52Well, what did I say?
47:53Oh, I'm going to say like this...
47:58But what's theemeanor...
48:00She's just...
48:03Okay, okay.
48:06Then I'll just think about it.
48:10Okay.
48:12But then you can say something.
48:16You know what I love you?
48:21I don't know.
48:22I don't know what I love you.
48:23I don't know what I love you.
48:35You can tell I love you.
48:38I love you.
48:45You can tell me what I love you.
48:49I love you.
48:52I love you.
48:53I love you.
48:53I know what I'm wrong Roger.
48:57And for example, I love you.
49:10I really love you.
49:15I love you.
49:17I love you.
49:18I love you.
49:19I love you.
49:23Now, there's a little heart left, I'll let you finish.
49:31Very good.
49:36Very good.
49:38What did you want to do?
49:40What did you want to do?
49:40What did you want to do?
49:41No, no.
49:43You were able to drink water.
49:46You came here to eat water.
49:47Let's drink water.
49:57You came here.
50:00You came here.
52:07Görüşürüz canım.
52:10Hoşçakalın.
52:11Teşekkür ediyorum.
52:12Nihal Nesin Hanım geçin lütfen.
52:14Başüstüne bakalım.
52:16Teşekkür ederim.
52:18Gitmek bilmedi avam şey.
52:31Nesin uğradı biraz önce.
52:33Merak etmiş gelmiş.
52:36Merak etmiş gelmiş.
52:37Öyle mi?
52:40Olmadık dedikodular.
52:42Merak etmişmiş hakkımızda.
52:43Yok batmışız.
52:45Yok yıkılmışız.
52:46Derhal bu söylentilerin önünü kesmemiz lazım.
52:50Düşsün lan anne.
52:51Dedikodu.
52:52Peki ne yapmayı düşünüyorsun önüne geçmek için?
52:55Hiçbir şey.
52:57Düşsün lan.
52:58Edikodu dinleyip cevap vermekten daha önemli işlerim var anne.
53:00Müsaade anne.
53:01Kerim dur.
53:03Bir mesele daha var.
53:04Bir mesele daha var.
53:26Bak bakayım annen güzel olmuş mu?
53:28Güzel olmuşsun anne.
53:32Ne o?
53:33Niye suratın asık senin?
53:38Karadeniz'de gemilerin mi battı?
53:41Yok ben iyiyim.
53:43Sen nasılsın?
53:45Ben.
53:46Gayet çok iyiyim.
53:47Görmüyor musun halimi?
53:48Top gibiyim maşallah.
53:51Anneciğim.
53:52Hani sen demiştin ya.
53:54Hiç halim yok.
53:55Çok halsizim.
53:56Kendimi çok iyi hissetmiyorum diye.
53:58Ben de şey düşündüm.
53:59Sen acaba biraz dinlensen mi?
54:01Gelmesen mi?
54:02Kız nereden çıktı şimdi?
54:05Bensiz.
54:06Kambersiz düğün mü olurmuş?
54:08Hadi hadi gidelim.
54:09Ama şey peki tamam tabii ki de sen bilirsin de.
54:16Tansiyonun.
54:17Tansiyonun.
54:18Kız ne yapmaya çalışıyorsun sen?
54:19Ne lafı geveliyorsun?
54:23Yani en azından bir tansiyon hapını içseydin ben onu söylüyorum.
54:28Ayşşş.
54:28Kafayı yedin yine sen ha.
54:30Bak ne tansiyonun var ne de şekerin var.
54:32Hadi yürü geç kalıyoruz.
54:33Hadi kızım hadi yürü.
54:38Hadi yürü.
54:39Hadi görünce fırlayacak çünkü.
54:42Hadi kız niye oyalanıyorsun?
54:44Hadi.
54:44Hadi yürü yürü.
54:46Hadi.
54:46Hadi yürü.
54:48İyi olmuş değil mi nasıl?
54:50Baka iyi olmuş.
54:51Çok güzel oldun gerçekten.
54:54Baban öldüğünden beri her şey ters gidiyor.
54:59Olaylar bizi buralara kadar getirdi.
55:04Seni hiç kırmak istemiyorum ama.
55:06Anne.
55:07Bak her şey üst üste geldi farkındayım.
55:09Ama yoluna sokmak için elimden geleni yapacağım güven bana.
55:13Öyle diyorsun ama.
55:15Şu aralar aklım başka yerde sanki.
55:20Merak ediyorum da.
55:24Yasemin'i istememenin sebebi.
55:27Kalbinde.
55:29Ya da hayatında başka birinin olması.
55:33Ya da daha açık söyleyeyim.
55:35Sen Ejren'e mi aşksın?
55:47Altyazı M.K.
55:48Altyazı M.K.
55:53Altyazı M.K.
56:19Altyazı M.K.
56:54Altyazı M.K.
57:01Altyazı M.K.
57:02Altyazı M.K.
57:03Altyazı M.K.
57:04Altyazı M.K.
57:06Altyazı M.K.
57:07Altyazı M.K.
57:07Altyazı M.K.
Comments