Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Bir Yemin Ettim - Episode 35

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:12That's it.
02:19That's it.
02:34That's it.
02:37That's it.
02:40You're not a enemy, Leman.
02:43I've never been a enemy.
02:46You know, I've never been a enemy.
02:49You know, I've been a good friend of mine.
02:57I've been a good friend of mine.
03:00I've been a good friend of mine.
03:01I've never been a good friend of mine.
03:06I can't be a good friend of mine.
03:08You've been a good friend of mine.
03:10You've been a good friend of mine.
03:21What happened to me in a strange situation?
03:23I've never been to you now.
03:26Now I'll work with you.
03:30I'll work with you.
03:47Mehpare hala, I'm going to go!
03:48What happened?
03:49How did you do?
03:50You told me you were an expert, it'll be a report.
03:54A man, you'll be afraid, you'll be afraid.
03:56You're a place to go!
03:59You're a place to go!
04:00Do you want to go!
04:02School!
04:03I'll be able to access it!
04:05We'll be there!
04:05You'll be able to see it!
04:05You won't hear it, you'll be able to keep it!
04:06You'll be able to get it!
04:09You'll be able to go for it!
04:09You call me!
04:10I was going to go!
04:12You're in there!
04:13Don't stay away, don't stay away.
04:16You heard me?
04:16Okay.
04:22It's been late.
04:25She's still not here.
04:28It's like Bora's time to get good.
04:31Hey.
04:32See.
04:40Yiğit.
04:42Yiğit,
04:43beni bir dinler misin? Biraz konuşalım mı?
04:46Konuşacak bir şey
04:47kalmadı artık.
04:48Yiğit, nasıl yok? Konuşacak
04:51bir şey var. Ne olur beni dinle.
04:54Sen
04:55dinleyecek bir şey yok, bitti demedin mi?
04:58Tamam işte.
04:59Ben de şimdi sana aynısını söylüyorum.
05:01Bitti Seher.
05:02Yiğit lütfen böyle deme.
05:05Ne demeyeyim ya?
05:06He?
05:07Ne dememi istersin?
05:08Sana iyilik yapıyorum işte daha ne yapayım?
05:10Seher.
05:12Bundan sonra yanlışsın.
05:15Kimle olmak istersen onunla ol.
05:18Artık Yiğit Koral yok.
05:20Yiğit!
05:21Yiğit dur!
05:22Bunları bana kızdığın için söylüyorsun biliyorum ne olursun.
05:25Sen benden vazgeçmedin biliyorum.
05:28Tamam ben de sana kızdım.
05:30Hala da kızgınım.
05:32Ama Borayla benim aramda yemin ederim hiçbir şey yok Yiğit.
05:35Annem çok ısrar etti biz o yüzden öyle yemeğe çıktık sadece.
05:39Yiğit ne olur böyle yapma aramızda hiçbir şey yok.
05:42Yemin ederim doğruyu söylüyorum ne olur.
05:45Ne yapmayayım ya?
05:46He ne yapmayayım?
05:47Yiğit ne yapmasın ya?
05:48Siz ne söyleseniz Yiğit inandı çünkü niye?
05:50Yiğit salak değil mi?
05:51Ne söyleseniz inanıyor değil mi Yiğit?
05:53Peki o dondurma?
05:54O dondurma neydi Seher?
05:57Ya.
05:59Kızım hiç mi için acımadı be he?
06:03Ben zaten orada çok yaşıyordum.
06:05Diliyor musun?
06:06Bizim aşkımız orada başlamıştı.
06:12Orada bit Seher.
06:15Sen bitirdin.
06:16Yiğit.
06:18Ne olursun nohurt.
06:19Nohurt.
06:20Nohurt.
06:37Nohurt.
06:40Bundan sonra bizimle yaşayacaksın.
06:42Efendim?
06:44Anlamadım.
06:45Bundan böyle bizimle yaşayacaksın dedim.
06:47Neyini anlamadın?
06:48Sizinle mi yaşayacağım?
06:50Şaka mı yapıyorsun sen?
06:52Yok gayet ciddiyim.
06:54Ya sen babanın katil olmadığını ispatlayacağım deyip durmuyor musun?
06:57Al fırsat işte sana ispat et.
06:59Gel yaşa bizimle.
07:00Birlikte çözelim şu olayı.
07:05Benim buraya geliş amacımı biliyorsun.
07:08Babamdan başka derdin olmadığını da biliyorsun.
07:11Yeğenime iyi geliyorsun dedin.
07:14El kadar çocuk dedim.
07:15Ona da baktım.
07:17Şirkete gel dedin.
07:18Çalış dedin.
07:19Onu da yaptım.
07:21Daha ne istiyorsun ya benden?
07:24Daha ne istiyorsun?
07:25Daha ne yapmam gerekiyordu senin için?
07:57Ne oldu?
08:02Ya Yasemin.
08:03Ben bu plan güzel olur diye düşünüyordum ama...
08:06Hiç havanda değilim.
08:08Başka zaman mı yapsak?
08:10Bir sorun mu var?
08:12Yok bir sorun yok da...
08:14Sanırım biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var.
08:17Kusuruma bakma lütfen.
08:19Tamam.
08:22O zaman ben de seninle geleceğim.
08:24Yoksa kusura bakarım.
08:27İyi madem hadi.
08:37Ya sen nasıl böyle bir şey söylersin Yiğit?
08:39Bitti ne demek bitti ne demek?
08:44Sana yardımcı oluyorum işte.
08:46Daha ne?
08:47Ya daha ne?
08:49Ben senin gönlünü alayım diye...
08:50Geceleri uyuyamıyordum, yemek yiyemiyordum.
08:52İşe gidemiyordum be.
08:53Kendimi paralıyordum.
08:55Senin gönlünü almak için kendimi paramparça ettim ben.
08:58Anlıyor musun?
08:59Sen ne yaptın?
09:02Sen ne yaptın Seher?
09:05Hızım sen...
09:06...beni paramparça ettin.
09:12Seher...
09:14Ben bu gördüklerimi unutamam.
09:19Bit.
09:21Ne gördün ya?
09:22Ne gördün sen?
09:23Ne yapmışım ben?
09:24Elini mi tutmuşum, gözüne mi bakmışım?
09:26Ne yapmışım?
09:28Ama ben seni öyle gördüm hatırlatırım.
09:31Sen görmek istediğini gördün.
09:35Bense gerçeği.
09:38Yiğit sadece dondurmacının önünde yan yanaydı.
09:42Bizim aramızda hiçbir şey yok gerçekten.
09:46Ya...
09:49Sen oraya başka adama nasıl gidersin?
09:55Nasıl gidersin Seher?
10:01Belki bana ihanet etmedin ama...
10:07En kıymetli anlarımızı kattettin.
10:11Yiğit yapma.
10:20Yazık.
10:30Ey hala ya, oyaladın beni gereksiz yere.
10:33Bana ne senin kızın geldim gelmedim.
10:35Böyle olmayacak bak.
10:37Ya teyze, buralarda hiçbir taksi durağı var mı?
10:40Bak şuradan sağa dön, yok şurada taksiler var.
10:42Rica ederim.
10:47Aha...
10:50Seher değil mi o ya?
10:53Ay geç de kalıyorum ama...
10:56Neyse idare ederiz ya.
11:04Seher, iyi misin?
11:06Cansu.
11:08İyiyim iyiyim.
11:09Sen ne yapıyorsun burada?
11:11Ya okula geç kaldım da bu tarafta bir taksi varmış herhalde.
11:15Ona için geldim.
11:17Şurada var taksi.
11:18Tamam sağ ol.
11:19Gideyim ben o zaman.
11:22Seher.
11:23Mehpare hala ben çıkarken seni sormuştu.
11:26Merak ediyor herhalde seni.
11:27Bana mehpare deme.
11:29Onun bir sürede aldığını bile duymak istemiyorum.
11:31Her şey zaten onun yüzünden oldu.
11:35Bunlar da pek bir atarlı ya.
11:37Hiç bizim tarafa çekmemişler.
11:52Çalışmıyorum anteninde.
11:54Sen beni tanımadın galiba.
11:59Kimsin sen?
12:01Asıl sen kimsin ya?
12:02Al işte.
12:04Soruya soruyla cevap veren tipik İstanbul arkası.
12:07Ya önce ben sordum.
12:09Hop hop.
12:10Ahırda buzağı mı arıyorsun sen ya?
12:12Dingon ahırı mı sandın sen burayı?
12:14Kaç yaşındasın kızım sen?
12:16Yaşlı teyzeler gibi konuşup triplere giriyorsun.
12:18Seher'e baktık evdeyse çağır gelsin.
12:20Yok Seher falan.
12:21Hem ne yapacaksın sen Seher'i?
12:23Mehpare annede yok.
12:24Şimdiye çoktan namlardı zaten kapıya.
12:26Bir dakika siz Seher'le yoksa böyle misiniz ha?
12:30Kimsin kızım sen?
12:33Mehpare anne yok Seher yok eve gir misin hırlı mısın hırsız mısın belli değil.
12:36Bak polis ararım şimdi.
12:37Tamam hayır gerek yok polis aramaya niye arıyorsun ki?
12:40Yemeğe gitti onlar.
12:43Şu mehpare annenin oradaki.
12:45Tam üstüne bastım.
12:47Tamam da ben şu an çalışmıyorum.
12:48İstersen bir arkadaş çağırayım götürsün seni.
12:51Ya bak eğer eve geldiğindeki tavrımdan dolayı böyle yapıyorsan seni tanımadığım için çok acelem var benim.
12:56Arkadaşını falan bekleyemem.
12:57Lütfen hadi ne olursan götür beni lütfen.
13:01Derse çok geç kaldım.
13:03Tamam.
13:03Sağ ol.
13:05Sen Seher'lere neyi oluyordun?
13:07Akrabasıyım mı?
13:17İster misin?
13:19Ben seversen bunu.
13:22Gerçekten hiçbir şey unutmamışsın.
13:24Unutmadım tabii ki.
13:26Her şeyi hatırlıyorum.
13:28Sen hatırlıyor musun peki?
13:31Neyi tam olarak?
13:34Ya nasıl tanıştığımızı diyorum.
13:35Hatırlıyor musun?
13:37Sen öğrenciyken İtalya'da tanışmıştık değil mi?
13:40Evet doğru.
13:41Seni ben gezdirmiştim İtalya'da.
13:45Ama biliyor musun?
13:46Onca yıl orada olmama rağmen
13:49ben de ilk kez seninle gezdiğimi hissetmiştim.
13:52Nasıl yani?
13:54Yani daha önce böyle bir görev gibi gezmişim.
13:57Böyle gergin falan.
13:59Ama seninleyken kendimi çok rahat hissetmiştim orada.
14:04Ben sana rehberlik etmişim o zaman.
14:06Biraz öyle oldu.
14:15Ben artık sana inanıp güvenmekten yoruldum.
14:19Hep aynı şey oluyor.
14:26Ne kadar haklıymışsın baba.
14:42Kızım.
14:44Hoş geldin.
14:46Hoş bulduk baba.
14:49Bir şey mi oldu canızlıkla?
14:58Belli belli bir şey olmuş.
14:59Gel otur bakayım şuraya gel.
15:02Ne oldu anlat bakayım.
15:06Ya okulda hoca bir ödev verdi.
15:09Grup çalışması.
15:13Çok iyi hazırlandım aslında.
15:15Çok iyi hazırlandım aslında ama arkadaşlarım hiç çalışmamışlar.
15:19Hoca da hepimize sinirlenip kötü not verdi.
15:23Ama baba ya bu haksızlık değil mi?
15:26Benim emeklerim ne olacak?
15:29Gel güzel kızım şöyle gel mi?
15:34Bak şimdi.
15:36Ben Zeki Bey'in yanında işe başlamadan önce doğru amacıyla çalışıyordum.
15:41İşim neydi biliyor musun?
15:42Neydi?
15:44Pencereler hazır gelirdi.
15:46Ben de yalnızca onları paketlerdim.
15:49Bir gün ustabaşım geldi.
15:51Bu pencerelerin menteşeleri yanlış geldi dedi.
15:54Ben de şaşırdım.
15:56Usta dedim.
15:57Bu benim işim değil ki.
16:00Ne dedi biliyor musun?
16:02Ne dedi?
16:04Şöyle bir baktı.
16:06Ben dedi işim olmasa bile her şeye dikkat ettiğim için ustabaşı oldum.
16:12O günden sonra ben de onun dediğini yaptım.
16:15Bu bana hayat dersi oldu.
16:18Bundan sonra bence sen de öyle yaptın.
16:21Yani eğer birisiyle ortak bir iş yapıyorsan muhakkak kendi gözlerine dikkat et.
16:28Kimseye kendi gözlerin kadar güvenme.
16:32Güzel kızım.
16:34Canım babam benim.
16:40Canım babam.
16:45Canım babam.
16:47Canım babam.
16:48Canım babam.
17:01Selam Kaan.
17:03Bir şey mi istemiştin?
17:05I don't have any questions.
17:06I did not have any questions.
17:11But it was something you were doing.
17:13What did you do?
17:13It wasn't anything.
17:14It wasn't anything.
17:17It was a problem.
17:20It was a lot of things with it.
17:20I can't make anything.
17:24I didn't know how much I've done.
17:27It wasn't a problem.
17:28It wasn't a problem.
17:29I think...
17:32I'm just...
17:34...Veysel Amcayus.
17:37Let's do a little bit.
17:40Maybe it will come.
17:45Let's do it.
17:49Okay.
17:50I'm going to get the money.
17:52Okay.
18:02This boy is wrong.
18:04So he came to sleep.
18:04I had a good drink.
18:07There was no ice cream.
18:09I was like a cup.
18:10I yelled at myself and that came.
18:12I said we were ready to go into Germany.
18:15Now I've filled my growl with their plates.
18:17Then I go to work island of Norway.
18:19How?
18:20Iذهbs of Norway, to go into Germany.
18:22I Went tr remarks.
18:23So cool.
18:24You went to me in Norway through the turbine.
18:26I don't know.
18:28I think that this fish is a good way to get the fish.
18:34If it's a good fish, it's a good fish.
18:35If it's a good fish, it can be a good fish.
18:36Can I say it?
18:39Yes.
18:43It was a good time.
18:46It was really good.
18:48How did you do it?
18:49I did not know.
18:50I did not know.
18:51It was a good thing.
18:52I told you I did not know.
18:54It was a good thing.
18:56I am sure.
19:00We had a good time.
19:02We had a good time.
19:05We had a good time.
19:07I was really thankful for you.
19:10I am very thankful.
19:11I was a good one.
19:12I was so glad to go.
19:14We were going to have a good time.
19:16I am really happy.
19:19I am praying for you too.
19:22I am so happy.
19:25I am the good job.
19:29You can have a good chance.
19:34What about you?
19:35You can have a good time.
19:37You are right.
19:37I am excited.
19:38One more time now.
19:40I need to make a difference.
19:42I don't know how to say it.
19:48I didn't know anything about it.
19:53I didn't know anything about it.
19:56I didn't know anything about it.
19:58I didn't know anything about it.
20:00I was just a good one.
20:05Why did you get to it?
20:07You were going to go to it?
20:08No, no.
20:11O zaman hazır giyinmişken
20:13beraber çıkalım.
20:16Yok.
20:18Hiç çıkmak istemiyorum.
20:20Itiraz kabul etmiyorum hanımefendi.
20:24Sen işin gücün yok mu Kaan?
20:27Ne işi?
20:28Ben deneyimli ve kıdemli bir avareyim.
20:32Hiç fark etmedin mi?
20:33Pardon. Boş bulundum bir an.
20:38So, how did your project go?
20:45Yes, I'm doing it for you, but I'm doing it for you.
20:52So, how do you do it?
20:54So, you're good when you're good, you're good.
20:59You're good when you're good when you're good.
21:01You're good when you're good when you're good, you're good when you're good when you're good.
21:09I really appreciate you.
21:12These are very nice words.
21:16Our story is that we have a lot of years ago.
21:21We have a lot of friends with each other.
21:26We have a lot of friends with each other.
21:27We have to stay in the room.
21:28I want to stay in the room.
21:32You're good when you're good.
21:34You're good, I'm sorry.
21:35You're good, you're good.
21:38You're good, you're good.
21:48Hello, Ismael Bey?
21:51How are you?
21:54How are you?
21:55What are you doing?
21:58Yes, of course, we are ready.
22:01But next you'll see us on the other side.
22:05What?
22:06Eee?
22:07Semilere katılıp katılamayacağımızı soruyor.
22:09Eee?
22:10Fazla vaktimiz yok.
22:12E tamam çok hazırız zaten merak etme.
22:14Hadi gidelim.
22:15Hadi.
22:16Tamam olur.
22:18Merak etme harika bir sunum yapacağız ve bu projeyi alacağız.
22:22Hadi bakalım.
22:22Çok inanıyorum.
22:43Şuraya bak ya.
22:45İki lafı bir araya getiremeyenleri çıkarıyorlar televizyona.
22:48Sonra da onlar kendilerini bir şey zannetiyor.
22:51Tipe bak tipe tipe.
23:02Ay kim gelmiş prensesim gelmiş.
23:05Güzeller güzelim gelmiş.
23:09Kız o ne surat öyle?
23:12Niye sirke satıyorsun?
23:14Yoksa boraylarınızda bir şey mi oldu?
23:17Aman yok canım boraylarınızda bir şey olması mümkün değil o iyi çocuk.
23:20Ne borası ya?
23:20Ne borası sen ne diyorsun Allah aşkına yeter ne borası?
23:24Kız niye bağırıyorsun?
23:25Sen nasıl bir insansın sevgin edin anlamıyor musun?
23:29Ne oldu sana?
23:31Ne bu afra tafra?
23:32Ne olmuş olabilir?
23:33Benim hayatımda sen olduğun sürece ne olmuş olabilir?
23:36Bir düşünsene.
23:36Sen ne kadar bencil bir insansın ya.
23:39Bir kere ya bir kere hayatında kendi mutluluğundan başka başkasını önemse.
23:43Sen var ya bu hayatta gördüğüm en bencil insansın.
23:49Sen sanki başkalarının duygularını önemsiyorsun değil mi?
23:52O ne demek o?
23:53Önemsiyorum tabii.
23:55O zaman Boranın duygularını önemse.
23:57Evlen Borayla çocuğun duyguları boşa gitmesin.
24:00Hem biz rahat ederiz hem de duygular boşa gitmemiş olur.
24:04Beni de önemsemiş olursun.
24:06working numbers asios
24:30sailors
24:31Relax
24:31Önemblül
24:31ne ovat yazmay hacemos
24:31için
24:31onlar
24:36He's a…
24:38...yyi misin güzel annem?
24:42Her anneler günü menekşeh olmamış onun.
24:46Kalbi ondaymış demek.
24:53Öyle miydi Zeki?
24:56Hep ona mı aittin?
25:00Keşke bu da olsa da…
25:02...buna cevap verebilsem.
25:06I didn't eat it.
25:09I didn't eat it.
25:11I didn't eat it.
25:13I didn't know what I was going to do.
25:17I didn't eat it.
25:20I didn't eat it.
25:24What happened?
25:27What happened?
25:28What happened?
25:29What happened?
25:31I didn't even know what I was about.
25:37What happened?
25:41I didn't know what I was going to do.
25:42You were like, I'm sorry.
25:45You have been doing this.
25:46Well, I can't get you.
25:47You have to be happy.
25:47I have to thank you for my work.
25:49I didn't have to thank you for that.
25:56I'm sorry.
25:57That was the last year of my son.
26:00I'm sorry.
26:02I'm sorry.
26:03I'm sorry.
26:06I'm sorry.
26:17I'm sorry.
26:18I'm sorry.
26:19I'm sorry.
26:19I'm sorry.
26:20But now we got an accident.
26:44Thank you very much.
26:50Thank you very much.
27:20Thank you very much.
27:52Thank you very much.
28:09Thank you very much.
28:26Thank you very much.
28:29Thank you very much.
28:35Thank you very much.
28:54Thank you very much.
29:16Thank you very much.
29:17Thank you very much.
29:21Thank you very much.
29:23Thank you very much.
29:26Thank you very much.
29:27Thank you very much.
29:29Thank you very much.
29:39Thank you very much.
29:41Thank you very much.
29:43Thank you very much.
29:51Thank you very much.
29:53Thank you very much.
29:55Thank you very much.
30:23Thank you very much.
30:26Thank you very much.
30:29Thank you very much.
30:32Thank you very much.
30:35Thank you very much.
30:37Thank you very much.
30:55Thank you very much.
30:57Thank you very much.
31:10Thank you very much.
31:11Thank you very much.
31:12Thank you very much.
31:13That's all.
31:15How are you.
31:18I'm sorry.
31:19Did you say Necrin?
31:20Yes, I'll say.
31:24Okay, we'll see you.
31:25See you soon.
31:28What's this?
31:43Let's go first and see you.
31:48Let's check it out.
31:50Let's check it out.
31:52What's your name?
31:53What's your name?
31:54What's your name?
31:56We're in the car.
31:57We're in the car.
32:03We're in the car.
32:13Why did you leave us?
32:14Why did you leave us?
32:15What are you going to get out of here?
32:17Why did you leave the car at home?
32:19And we're going to get out of here.
32:21So I'm going to get out of here.
32:23This man is going to get out of here.
32:27So you can do it!
32:27Oh, canama değilsin.
32:29Turşumu koruyacaksın, turşumu.
32:31Bak bak, şunun hallerine bak ya.
32:33İyice deli çıktın kız sen benim karşıma.
32:35Saçma sapan konuşup durma.
32:37Delirdin mi?
32:38Kendi kendime mi oldu?
32:39Tek başıma mı yaptım ben bunu?
32:40Beni sen delirttin, sen.
32:42Artık kolumdan tutup da mahallede gezdirirsin.
32:44İşte bakın, bu benim eserim dersin.
32:47Çalışmıyorum var ya bundan sonra.
32:49Eve ekmek falan da getirmeyeceğim.
32:50Senin başına kalacağım.
32:53Ha, bitti mi Mehbar Hanım?
32:55Bitmedi.
32:56Yiğit'e de söyleyeceğim, o da şikayetçi olsun senden.
32:59Hani sen iftira atıp şikayet etmiştin ya onu.
33:01O da sana yapsın aynısını.
33:03Hem onun iftira atmasına da gerek yok.
33:06Zaten geçerli bir sebebi var.
33:08Kız anneyle böyle konuşulur mu?
33:10Kumpas mı kuruyorsun sen bana?
33:13Eee, artık bundan sonra böyle hanımefendi.
33:15Yiğit'le konuşmasam bile annesiyle konuşacağım.
33:17Neriman teyzeye diyeceğim ki,
33:19Neriman teyzeciğim anneni sizi dolandırdı.
33:22Hatta ben de gideceğim şahitlik yapacağım.
33:24Dava açsınlar da çatır çatır alsınlar paralarını.
33:27Neriman teyzeciğim konuşuyorsun sen Seher.
33:29Vallahi senden korkmaya başladım ben.
33:31Kork zaten benden, korkacaksın sen benden.
33:34Gideceksin, çalışacaksın, ödeyeceksin onun parasını.
33:37Yoksa beni unut.
33:57Dinliyorum.
33:59Operasyon tamam mı?
34:00Hıh, etkileyici.
34:05Artık ellerimle dosya yok.
34:09Yatırım alma hayalleri sona erdi.
34:12Güzel.
34:14Artık Kerim kendi ayağıyla gelecek bize.
34:19Öyle gözüküyor.
34:21Aferin Tekin, aferin.
34:30Aferin ne ya?
34:32Senin karşında çocuk mu var?
34:39Ben de işte okumak için geldim buraya.
34:42Sağ olsun mehbari halam da bana kucak açtı.
34:44Yani kucak açtı dediysen parayla tabi bedavaya değil.
34:48Bilmez miyim?
34:50Kendisi çok sever parayı.
34:52E haklı tabi.
34:53Kim sevmez ki parayı yani.
34:55Yani aşk başka tabi.
34:57Sizin meseleniz ayrı.
35:00Eee sen çok mu seviyorsun Seher'i ya?
35:03O nereden çıktı?
35:06Eee sormak için ta eve kadar gelince o yüzden dedim.
35:12Sen de köyden yeni geldin he.
35:14Sizin orada ne organik gıdalar vardır şimdi.
35:17Ay olmaz mı?
35:19Her şeyin en tazesi var bizim köyde.
35:21E babam bir de organik tarım yapıyor.
35:25Bir insan buradaki zenginler organik gıdayı yiyebilmek için kırk takla atıyorlar biliyor musun?
35:29Ne paraları harcıyorlar ne paraları.
35:33Yani o kadar pahalı mı ya?
35:36Hem de çok.
35:38Ama gerçekten organik olması lazım.
35:40Yoksa üstüne organik yazıyorlar neler satıyorlar neler.
35:43E yapılabilir o zaman bu iş.
35:46E darüçin varsa yapılır.
35:48Gerçi siz kendiniz üreticisiniz.
35:49Sen yaparsın yani senin işin kolay.
35:52Evet ben bunu düşüneyim be enişte ya tamam.
35:56Aa benim o kuşurası değil mi ya?
35:57Sanki kayıt için ben bu binaya gelmiştim evet.
36:00Ben döneyim indireceğim.
36:01Tamam.
36:04Bu seferlik benden olsun.
36:06Vallahi mi?
36:07Ya sağ ol teşekkür ederim.
36:09Aslan eniştem benim.
36:10İyi dersler.
36:10Hadi görüşürüz.
36:35Neredesin sen?
36:37Sana bakıyorum ben de.
36:40Biraz hava aldım.
36:42Erken bitmiş sanırım kutlamanız.
36:44Ben daha uzun kalırsınız diye düşünmüştüm.
36:47Sen bizim ne yaptığımızda bu kadar ilgileneceğine kendi işlerine ilgilensen daha iyi olmaz mı?
36:53Hiç yerini bilmiyorsun.
36:56Hiç yerini bilmiyorsun.
36:56Sana daha önce de söyledim ama laftan anlamadığın ortada.
37:00Sizin gibileri illa azarlamak gerekiyor değil mi anlamanız için?
37:03Bizim gibileri mi?
37:05Hı hı.
37:05Sizin gibileri.
37:07Patronlarından biraz yüz bulunca hemen kendilerini bir şey zannederler.
37:13Sözlerinizle dikkat ederseniz sevinirim.
37:15Ne oldu?
37:16Niye şaşırdın ki?
37:17Her gün aynaya baktığında onlardan birini görmüyor musun karşında?
37:22Ne oldu?
37:24Üzüldün mü?
37:26Lütfen buradan gider misiniz?
37:29Gerçekleri duymaya bile katlanamıyorsun daha.
37:34Bu arada patronun seni çalışma odasında bekliyor.
37:38Acele et.
37:38Bekletirmeyi hiç sevmez.
37:43Bu arada tatlım giyim konusunda kendini biraz geliştir olur mu?
37:49Yani davet etsek gerçekten böyle mi gelecektin?
37:52Neyse.
37:53Hadi işinin başına.
38:10Beste Hanım kahveniz.
38:15Akşam yemeğinde ne var Nihal?
38:17Ezogelin çorbası, pirinç pilavı, etli nohut ve mevsim salatası.
38:21Yanına da zeytinyağlı tabağı hazırlayacağım.
38:25Bu ne ya böyle esnaf lokantası gibi?
38:28Dönüp dolaşıp aynı şeyleri yapıyorsun Nihal.
38:30Ya bir şeyler araştır, farklı bir şeyler olsun.
38:33İnternetten falan bak.
38:34Peki Beste Hanım.
38:36Ben Leman Hanım'ın listesine göre hareket ediyordum ama tabii denerim.
38:41Bin tane yemek programı var.
38:42Hiç değilse onları izle.
38:45Peki efendim.
38:46Pek efendim.
38:55Sevgili babacığım olsaydı bu evde ne yemekler pişerdi.
39:08Anne, sen eskiden baban varken ne güzel yemekler yapardın.
39:12Yine yapsana.
39:14Hatta tepsi kebabı yapsana anne.
39:16Çok güzel yapıyorsun.
39:17Özge de çok seviyor.
39:24Cevap vermediğine göre yapmayacaksın.
39:28Miski miski değil mi?
39:29Kerim olsa yaparsın.
39:41Mahvoldum ben.
39:43Mahvoldum ya.
39:45Şunun konuşmalarına bak.
39:46Ben nasıl öderim o kadar parayı ya?
39:48Ben ne yaptıysam senin iyiliği için yaptım.
39:50Sus!
39:51Sus!
39:52Sakın bana senin için yaptım deme.
39:54Dönüp dolaşıp aynı şeyleri söylüyorsun.
39:56Ben de aptal gibi her seferinde sana inanıyorum.
39:58Bana öyle şeyler yaptın ki...
40:00...beni anama bile güvenemeyecek hale düşürdün.
40:03Kız bana inanmayacaksın da kime inanacaksın sen ya?
40:07Yeter!
40:08İnanmıyorum ben sana inanmıyorum.
40:10Maymun gözünü açtı artık.
40:12Çalış git öde o çocuğun parasını.
40:14Anladın mı beni?
40:15Yoksa hiç karışmam.
40:17Çok fena yakarım seni.
40:22Yok artık bir daha ağlıyor musun?
40:24Ağlarım tabii.
40:26Kızıma baksana beni hapislere düşürmek için neler yapıyor.
40:29Kocam zaten hapislerde.
40:31Ben de artık mahpus damlarında çürür giderim.
40:34Ah benim derdi başım.
40:36Yak kız yak beni yak yak.
40:38Ne yaparsan yap.
40:39Tamam mı?
40:40Yap bundan sonra.
40:41Ne istiyorsan onu yap.
40:42Boynum kıldan ince.
40:43Yok artık ya yok.
40:45Sen nasıl bir insansın?
40:46Her şeye müstahat sana.
40:47Ağla!
40:48Ağla!
40:48Ağla!
40:49Ağla!
40:51Ağla!
40:51Ağla!
40:52Ağla!
40:52Ağla!
40:53Ağla!
40:54Ağla!
40:55Ağla!
40:57Ben de yardım etseydim Leman Hanım.
41:00Hatta ben yapayım.
41:02Siz zahmet etmeyin.
41:03Gerek yok.
41:04Yemeği bugün ben yapacağım.
41:05Sen fırını ısıt.
41:06Peki nasıl isterseniz.
41:09Nihal'cim ben kahve yapmaya geldim.
41:13Siz yorulmayın.
41:14Ben yaparım Melekşen'im.
41:18Kolay gelsin Leman.
41:21Tepsi kebabı mı yapıyorsun?
41:24Rahmetli de çok severdi.
41:27Nihal.
41:29Biber salçasını verir misin?
41:31Tabii.
41:34O gitti ama anıları hep var işte.
41:45Başka bir isteğiniz var mı?
41:47Var.
41:49Dök yemeği.
41:53Yemeği dök.
41:55Nasıl?
41:57Ama o kadar emek.
41:59Dök dedim sana.
42:14Gel.
42:24Beni çağırmışsınız Kerim Bey.
42:28Ah.
42:30Emeklerinizin karşılığı.
42:31Ben bu işi para için değil.
42:34Size yardım için yaptım.
42:36Az mı geldin?
42:45Kerim.
42:46Sen çok...
42:46İyi.
42:53Kerim Bey.
42:54Çok kırıcı oluyorsunuz.
42:57Ben bunu para için değil.
42:58Size yardım için yaptım.
43:00Tamam.
43:01O zaman ne kadar talep ediyorsan söyle.
43:06Sen...
43:07Sen ne dediğinin farkında mısın ya?
43:12Peki.
43:14O zaman ne kadar istiyorsan Yasemin'e söylersin.
43:17O ödemeyi çıkarır.
43:25Ben hiçbir şey istemiyorum.
43:39Hazır mı Nihal'cığım?
43:42Yok.
43:44Leman Hanım dökmemi istedi.
43:48Yazık günah kızım.
43:49Nimet dökülür mü hiç?
43:51Ben de istemem ama...
43:53Leman Hanım.
43:55Bakma sen ona.
43:56Geçti gitti.
43:58Bak.
44:00Baharatlarına bakayım.
44:02Ben sana bu yemeğin püf noktasını söyleyeyim mi?
44:06Buna pişirmeden önce...
44:09Parmağının ucuyla dağ kekiyi ekleyeceksin.
44:14Bunun inceliği burada.
44:16Sonra da yoğuracaksın tabii.
44:17Hiç düşünmemiştim.
44:19Pek güzel olur gerçekten.
44:21Sen bunu hazırla.
44:22Sonra da kahvelerimizi içeriz.
44:25Nihal!
44:27Nihal kaç saattir sesleniyorum.
44:29Duymuyor musun güzelim ya?
44:30Kusura bakmayın Besta Hanım.
44:33Buyurun bir şey mi istemiştiniz?
44:36Neyse.
44:38Özge'nin tostunu yap.
44:40Sonra da odasına götür.
44:41Yediğinden de emin ol.
44:43Emredersiniz.
44:44Bu ne?
44:47Ne güzel de kokuyor.
44:49Ya annem dayanamamış yapmış.
44:53Güzel annem ya.
44:57Anne!
44:59Yapmışsın.
45:00Daha pişmeden çok güzel kokuyor.
45:03Nihal!
45:05Ne dedim ben sana?
45:09Neden beni dinlemiyorsun?
45:18Şey.
45:20Leman Hanım ben.
45:22Bağırma kıza.
45:24Onun bir suçu yok.
45:25Ben engel oldum.
45:27Ne oldu şimdi anne ya?
45:31Bu evde...
45:32...benim lafımı dinleyeceksin.
45:40Sığıntıların değil.
45:46Dök şunları hemen.
46:10Aradın geldin mi Ehber abla?
46:11Hayırdır?
46:15Nasılsın oğlum iyi misin?
46:18Oğlum Bora.
46:20Ya niye yüzüme bakmıyorsun?
46:21Küs müyüz?
46:22Niye öyle davranıyorsun şimdi sen?
46:24Bir şey mi oldu Bora?
46:25Hadi söyle bir şey mi var?
46:30Onu Seher'e sorman lazım.
46:33Dondurmacıda hiç haber vermeden çekip giden o.
46:36Aa sen ona mı takıldın çocuğum?
46:39Takılma.
46:40Dedim ya benim Seher'im utangaçtır diye.
46:43Utunu verdi mi böyle işte?
46:45Huy!
46:46Anladın?
46:46Eh ama ya.
46:49Fazla naz da aşık sandırır derler.
46:51Bak oğlum.
46:54Benim Seher'imin babasının durumunu biliyorsun hapiste.
46:58Ablasının nerede olduğu belli değil zaten.
47:02Çok üzülüyor.
47:06Bir de babasının borcu çıktı.
47:09Nasıl ödeyeceğiz anne diyor.
47:11Kara kara düşünüyor.
47:12Bir üzülüyor ki.
47:14Bilemezsin.
47:16Nasıl yani?
47:17Benim Seher'im.
47:19Çok ince ruhludur.
47:21Her şeyi ince ayrıntısına kadar düşünür.
47:24Diyor ki.
47:25Anne.
47:27Ben Bora'ya mahcup olurum diyor.
47:30Utanırım diyor.
47:31Bu halde karşısına çıkamam diyor.
47:34Şey yani bizim çatal bıçak almaya paramız yok diyor.
47:37Yatak odasını nasıl alacağız anne diyor.
47:39Yatak odasını kız tarafı yapar diyor.
47:41Nasıl olacak bu işler diyor.
47:43Kız böyle üzüntüden kar oluyor.
47:46Kız tarafı mı?
47:48Seher böyle şeyler mi düşünüyor Mehber abla?
47:51Evet.
47:52Tabii.
47:58Sorma sahiptir bu sizin borç ne kadar Mehber abla?
48:04Yani bize göre borç çok fazla.
48:08Ama sana göre az tabii.
48:10Yani bir şey değil.
48:12İki yüz bincik.
48:17Bak oğlum.
48:19Ben seni evladım gibi görüyorum.
48:23Sen bize borç para veremez misin?
48:26Hem artık aile olacağız değil mi?
48:30Ben mi?
48:31İki yüz bin.
48:34Bak Seher'in bundan hiç haberi yok.
48:37Onun üzüldüğüne dayanamadım koştum geldim.
48:40Zaten senin için ne ki bu?
48:43Dört bilezik parası.
48:45Çok mu?
48:58Çok üzüldü ya.
49:01Ağır mı konuşsun acaba?
49:10Eee oğlum.
49:11Ne diyorsun?
49:13Müstak Bey karını bu dertten kurtaracak mısın?
49:23Tamam vereceğim.
49:24Ay çok yaşa oğlum sen ya.
49:26Var ya sen kuyumcusun ya.
49:28Senin sadece çantanın altın dolu değil.
49:30Senin kalbinde altın doluymuş meğersem.
49:34Çok sağ ol.
49:37Bir bekler misin Mehber abla?
49:39Tabii tabii.
49:40Beklerim.
49:44Ay şimdi Seher duyunca bir sevinecek bir sevinecek.
49:47Valla kara kara düşünmekten kurtulacak.
49:50E ondan sonra zaten nikaha kıyarsınız.
49:52Ver elini balayı.
49:54Artık madiv adalarına mı gidersiniz?
49:56Şehsellere mi gidersiniz?
49:58Gezer gezer durursunuz.
50:00Oh ne güzel.
50:07Ay çok sağ ol oğlum.
50:09Çok sağ olasın.
50:18Bu ne?
50:20Senet abla.
50:21Ben sana iki yüz bin lirayı vereceğim ya.
50:22Sen de buna bir imza atacaksın.
50:26Sen ciddi misin?
50:35Ben ticaret erbabıyım Mehber abla.
50:38Yani kendimi garantiye almam lazım.
50:40Hayat bu.
50:41Ne olacağı belli olmaz ki.
50:42Ha.
50:43Seher imzayı atarsa ne ala.
50:45Ama ola ki atmazsa imzayı ben bu parayı senden çatır çatır alırım.
51:02Altyazı M.K.
51:02Werde.
51:07Altyazı M.K.
51:18Altyazı M.K.
Comments

Recommended