Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
27:34il y a à peine une demi-heure.
27:36On ne pourrait pas le laisser se reposer encore un peu.
27:38La nuit a été courte pour moi aussi.
27:40Cependant, je suis là.
27:42Mais votre femme à vous n'est pas morte,
27:44j'imagine, ni de cette manière.
27:48Très bien, je me résigne.
27:50Merci.
27:51Je vous téléphonerai dès son réveil.
27:55Je préférerais plutôt,
27:57en toute franchise,
27:59l'attendre ici.
28:00Comme vous voudrez.
28:03Tenez-vous donc la peine d'entrer.
28:04Vos vrais connaissances.
28:12Que je fasse les présentations
28:14Mademoiselle Vanessa Thiller,
28:18Monsieur Thauberg,
28:21Maître Zimmermann
28:22et le Dr. Bauer.
28:25Ah, le commissaire Lank,
28:27que j'oubliais.
28:34Bien, personne ne doit plus avoir besoin de moi.
28:36Je vous laisse.
28:56Quel âge a cette jeune personne?
29:00Déborah?
29:0219 ans, pourquoi?
29:03Eh bien, elle a l'air de savoir ce qu'elle veut.
29:09Résolue, précise.
29:12Vous êtes tous des amis du Dr. Danon,
29:14j'imagine.
29:16Et vous avez connu Elgar.
29:18Oui.
29:33Je ne vous gêne pas.
29:34Non, non, faites.
29:37Ah, mais je ne faisais pas allusion au cigare.
29:38Ah, je voulais savoir si moi, je vous embêtais.
29:43Néanmoins, je dois reconnaître
29:44que si je ne vous avais pas trouvé
29:45rassemblés ici par un hasard favorable,
29:48j'aurais dû vous convoquer
29:50pour parler personnellement à chacun de vous.
29:53Donc?
29:54Ne vous méprenez pas sur notre attitude, commissaire.
29:58Nous aimions beaucoup, Elgar.
30:00Nous lui étions très attachés,
30:02pour une raison ou pour une autre.
30:06Vous êtes maître Zimmermann, c'est cela?
30:08Oui, et je me trouve également
30:09être l'associé de Marco Danon,
30:12son avocat de famille
30:14et son ami.
30:17Et monsieur Tauberg,
30:19Max Tauberg.
30:22C'est moi.
30:23Ah.
30:25Oh, pardonnez-moi, maître,
30:26je vous ai interrompu.
30:28Ouf, non, non, vous savez,
30:31dans les cas de ce genre,
30:32on ne prononce guère
30:33que des phrases d'usage,
30:35même si la peine
30:36est profondément ressentie.
30:39Comprenez que chacun de nous
30:40est encore aujourd'hui
30:42sous l'effet du choc.
30:43Cela va de soi.
30:45Je comprends que vous soyez bouleversés.
30:47Un crime tellement imprévisible
30:49pour tous.
30:50S'est-on inquiété
30:51d'avertir sa famille?
30:52Je ne sais pas si Deborah
30:53y a pensé.
30:54La famille ne vit plus en Europe.
30:55Elle est établie
30:56en Amérique du Sud.
30:58Je vous en prie.
31:05Merci.
31:07Elga était autrichienne.
31:09Après s'être retrouvée seule,
31:10elle vint à Hambourg
31:11chercher du travail.
31:13Peu après,
31:13elle fut engagée par la maison
31:14et devint alors ma secrétaire.
31:16Avant d'épouser Marco,
31:18le docteur Danone.
31:19Oui, ça je le savais.
31:24Aviez-vous rencontré la victime
31:25les jours précédents?
31:27Docteur Bauer répondait.
31:29Oui.
31:31Avant hier soir,
31:32à dîner avec Marco.
31:35Elle était gaie,
31:36calme,
31:37insouciante,
31:38comme à l'ordinaire.
31:41Hier, non.
31:43Hier soir,
31:44je n'ai pas quitté le laboratoire.
31:45J'avais à surveiller
31:46des expériences extrêmement importantes.
31:48Le docteur Danone
31:49est resté avec vous?
31:51Presque tout le temps.
31:54Ça veut dire
31:55pas tout le temps?
31:56Ben,
31:57je suis seul à m'occuper
31:58du service de recherche,
31:59Marco est chimiste.
32:01Les propriétaires de l'affaire
32:02sont deux,
32:02l'un avocat,
32:03l'autre médecin.
32:05Je sais.
32:07Mais la formule du Coralba,
32:08si je suis bien renseigné,
32:10est due au docteur Danone.
32:12C'est exact.
32:13Bahouère l'a perfectionné ensuite.
32:15Et c'est moi
32:16qui l'ai exploité
32:17sur le plan industriel.
32:19C'est d'ailleurs pour ça
32:20que Marco et moi
32:21sommes associés.
32:23Fifty-fifty?
32:25Au départ, oui.
32:26Aujourd'hui,
32:27il ne me reste plus guère
32:28que 25% des actions.
32:30J'admets d'ailleurs
32:31que Marco se monte
32:32en affaire plus à droit
32:32que je ne l'ai jamais été.
32:34C'est pourquoi,
32:35sans aucun doute,
32:36je demeure un avocat raté.
32:37Excusez-moi, commissaire,
32:38mais il me semble
32:40que cette conversation
32:40est en train de tourner
32:41à l'interrogatoire.
32:44Nous sommes tous venus ici
32:46pour offrir à Marco
32:47notre appui
32:48et aussi
32:48pour le réconforter.
32:51Et non...
32:51Vous vous trompez,
32:52jeune homme,
32:52vous vous trompez.
32:53Vous ne devez pas très bien savoir
32:54ce qu'est un interrogatoire.
32:56Et puis,
32:56je ne me permettrai pas
32:57d'user d'une astuce grossière.
32:58Ce genre d'impolitesse
32:59ne fait guère partie
33:00de mes habitudes.
33:06Mes compliments, commissaire.
33:08permettez cependant
33:09à l'avocat
33:10de considérer
33:10qu'il s'agit bel et bien
33:11d'un interrogatoire courtois
33:13et en substance
33:14sans l'état.
33:16Cela est si vrai
33:16que je suis tenté
33:17de vous le dire
33:18avant même
33:19que vous ne m'interrogiez
33:20ce que j'ai fait hier soir
33:21entre 19h30
33:22et 21h30.
33:24Vous voulez ?
33:25Oui,
33:27si vraiment vous y tenez.
33:29Je me trouvais
33:30à Lubeck,
33:32chez un de vos collègues,
33:33le commissaire Trittel.
33:35Vous connaissez ?
33:37Bien sûr.
33:39Seul un avocat
33:41pouvait dénicher
33:41un alibi aussi parfait.
33:43Ah non.
33:45Quelle mauvaise pensée.
33:46Un alibi
33:47pour une amie
33:48comme Elgar.
33:50C'est vrai,
33:50je m'excuse.
33:52Des formations professionnelles.
33:56Quel âge pouvait avoir
33:57Mme Danon ?
33:5825 ans.
34:01Hum.
34:15La dernière personne
34:16à l'avoir vue,
34:16c'est moi.
34:17Le dernier d'entre nous,
34:19je veux dire.
34:20À quelle heure ?
34:21Mais je vous préviens,
34:21faites attention,
34:22j'ai déjà eu sur ce point
34:23de nombreux témoignages.
34:25À 7h30 hier soir.
34:27Où ça ?
34:28Ici.
34:30C'était elle
34:31qui m'avait donné rendez-vous.
34:32Et pour quelle raison
34:33voulait-elle vous voir ?
34:34Oh, une chose sans intérêt.
34:36Je devais rassembler
34:38un séminaire de médecins
34:39et de pharmaciens
34:39et Elgar,
34:40avec toutes ses relations,
34:41m'avait offert son appui.
34:42Voilà.
34:42J'ai pas à croire
34:43qu'un tel sujet
34:44justifie de si violents
34:44éclats de voix.
34:46Ni que cette réunion
34:46rende nécessaire
34:47de tels emportements.
34:49Emportements ?
34:49Pas plus qu'il n'éclaircit
34:50le fait qu'une fois sorti d'ici,
34:51vous ayez attendu
34:52l'arrivée du taxi
34:53afin de le prendre en chasse.
34:54Vous êtes mal informé, commissaire.
34:55Peut-être,
34:56mais tandis que vous vous disputiez
34:57au sujet de ce séminaire,
34:58comme vous dites,
34:58est-il vrai que le docteur
34:59est appelé chez lui ?
35:00Fais attention, Max.
35:01Épaise ta réponse.
35:02Oh, maître, taisez-vous.
35:06Mais je n'en sais rien.
35:07La femme de chambre
35:08est venue me dire
35:08que Marco était...
35:09Et Elgar,
35:10que vous a-t-elle dit ?
35:11Qu'elle devait dîner avec lui.
35:13Mais où ?
35:13Je n'en sais rien.
35:14Comment se fait-il alors
35:15que vous ayez éprouvé
35:15le besoin de la suivre ?
35:16Vous vouliez vous assurer
35:17que le rendez-vous
35:18était bien avec son mari ?
35:18Je n'ai jamais suivi ce taxi,
35:20je vous l'ai déjà dit.
35:23Je suis sorti au moment
35:25où Elgar est parti
35:26dans sa chambre,
35:26s'habiller.
35:28Oui, admettons.
35:30Et après,
35:31où êtes-vous allé ?
35:32Il devait être 8 heures,
35:34j'imagine.
35:35Oui, environ.
35:37J'avais rendez-vous.
35:39D'abord chez Vanessa Tyler
35:40et plus tard au cinéma
35:42avec elle et Deborah.
35:46Et ça, je peux le prouver.
35:49N'est-ce pas Vanessa ?
35:55Vanessa ?
35:56Non.
35:58Ce n'est pas vrai.
35:59Tu n'es pas venu chez moi
36:00à 8 heures, Max.
36:03Tu es venu à 10 heures.
36:05Après quoi,
36:06nous sommes allés au cinéma
36:07où nous avons retrouvé Deborah.
36:09Max,
36:10mais à quoi penses-tu ?
36:13Si chacun de nous
36:14se met à raconter des histoires,
36:16jamais personne n'arrivera
36:17à éclaircir les raisons
36:18de la mort d'Elgar.
36:19?
36:23Ce n'est pas ainsi
36:24que nous aiderons Marco
36:25si vraiment
36:26nous voulons l'aider.
36:29Il me semble
36:30absurde
36:31de mentir en ce moment,
36:33Max.
36:33Il semble important
36:34de parler,
36:34de dire la vérité,
36:35de raconter le peu
36:36que nous savons.
36:38Mentir servirait seulement
36:39à démontrer
36:39que nous avons peur
36:40et par peur,
36:41nous compliquons les choses.
36:43Tu n'étais pas
36:44avec moi
36:45hier à 8 heures, Max.
36:49Avec qui étais-tu ?
36:53C'est incroyable.
36:56Me lâchez, toi.
37:00C'est bien.
37:02Je vous dirai tout,
37:03Monsieur le Commissaire.
37:05Il s'agit d'ailleurs
37:06d'une chose idiote,
37:07anodine
37:07et rigoureusement innocente.
37:10Comme vous le verrez.
37:14Mais pas ici.
37:20Oui ?
37:22Commissaire.
37:24Qui a-t-il ?
37:27Parlez.
37:27On nous signale
37:28par radio-téléphone
37:29que la voiture du docteur
37:30Danon a été repérée
37:31sur la route
37:31de l'aéroport.
37:32Vous dites ?
37:33C'est impossible.
37:34Il est dans sa chambre
37:35en train de se reposer.
37:41Ah.
37:42Vous allez courir
37:43au plus vite
37:44me chercher
37:44Mademoiselle Déborah.
37:45Mademoiselle ?
37:45Dépêchez-vous.
37:46Mais elle vient
37:47de sortir avec le docteur.
37:49Avec le docteur ?
37:50Oui.
37:55Je dois partir,
37:56excusez-moi.
37:57Quant à nous,
37:58Monsieur Taubert,
37:59nous reprendrons bientôt
37:59notre petite conversation.
38:02Ou interrogatoire.
38:03Comme vous voulez.
38:07Oui.
38:09Oui.
38:10Oui.
38:17Consultez immédiatement
38:18toutes les listes
38:18des passagers
38:19pour chaque dé...
38:19Et trouvez-moi
38:20un dénommé Danon.
38:21Je répète,
38:22Danon.
38:24Accélérer.
38:42Commissaire,
38:42nous avons repéré
38:43votre homme.
38:43Il est au départ
38:44pour Genève.
39:05Commissaire Lang.
39:10Je vous ai fait peur.
39:13Je suis venu ici
39:14pour accompagner ma fille.
39:24Quoi de plus naturel,
39:25en effet,
39:25que de quitter Hambourg
39:25en pleine enquête policière
39:27et sans même m'en informer.
39:29J'ignorais qu'elle fût,
39:31elle aussi,
39:31un objet d'attention spéciale.
39:32C'est moi qui lui ai conseillé
39:33de faire ce voyage.
39:34Mieux vaut qu'elle reste
39:35à l'écart
39:36de ce pénible
39:36climat de drame.
39:37Où est-elle allée?
39:38À Genève,
39:39chez une amie de lycée.
39:41Je vous espérais
39:41que vous avez son adresse.
39:42Non,
39:43mais demain,
39:44elle me téléphonera
39:45et je m'empresserai
39:46bien entendu
39:46de vous la donner.
39:48Il sera difficile
39:49pour moi
39:49d'essayer de vous aider
39:50tant que vous obstinerez
39:51à me mentir de la sorte.
39:54Puis-je savoir
39:55où vous avez l'intention
39:56de m'emmener?
39:58Dans mes services,
39:59tout simplement.
40:01Tout simplement.
40:04Votre tactique
40:05est complètement absurde.
40:06vous niez jusqu'aux choses
40:08les plus évidentes.
40:09Vous figurez
40:10que vous allez pouvoir
40:11continuer ce jeu longtemps.
40:12Aussi longtemps
40:13que vous vous obstinerez
40:14à ne pas vouloir me croire.
40:15Je vous dis
40:16que je n'ai pas téléphoné
40:17à ma femme
40:17hier soir à 8 heures.
40:19Moi,
40:19je vous répète
40:19que votre coup de téléphone
40:20nous a été confirmé
40:21et par votre bonne
40:22et aussi par M. Taubert
40:23qui était présent.
40:24permettez,
40:25je n'ai pas terminé.
40:27Puisque ce n'était pas moi.
40:30Qui lui a téléphoné alors?
40:32Tel est le point
40:32qu'il nous faut examiner ensemble.
40:34C'est un point
40:35extrêmement important.
40:37Car celui qui a téléphoné
40:38à Elga,
40:39en laissant imaginer
40:40à la bonne
40:40que c'était moi
40:41qui appelais,
40:42est évidemment
40:42la personne
40:43qui voulait
40:43la tirer au dehors.
40:45Démasquer l'auteur
40:46de ce coup de téléphone,
40:47c'est probablement
40:48démasquer l'assassin.
40:49Mais comment voulez-vous
40:50qu'on puisse vous croire
40:50ou refuser d'admettre
40:51les choses les plus claires?
40:54Tenez l'épisode
40:55du manteau.
40:57Parlez-moi donc
40:58de ce manteau,
40:59par exemple.
40:59Que voulez-vous
41:00que je vous dise?
41:01J'ignore tout.
41:02Jamais je ne l'avais vu
41:02auparavant,
41:03ce manteau.
41:04Encore moins commandé.
41:05Admettons,
41:06néanmoins,
41:06vous en connaissiez
41:07la facture, non?
41:08C'est vous
41:08qui l'avez signé.
41:10Signé?
41:10C'est bien votre signature?
41:13Il me semble, oui.
41:15Mais je ne vous le fais pas dire.
41:16Et alors?
41:18Et alors,
41:18je n'y comprends rien.
41:20Rien du tout.
41:23Aurais-je du moins
41:24le droit
41:24de me renseigner
41:25auprès des gens
41:26de la boutique
41:27de cette...
41:28On dirait peut-être
41:29cela au clair.
41:32Certainement, oui.
41:34Nous avions pensé aussi
41:36que ce ne serait pas inutile.
41:41Fais entrer
41:42madame Nadia Schoenberg
41:43tout de suite.
41:44Ah, monsieur Danon.
41:46Je tiens à vous avertir
41:48que vous serez confronté
41:49avec d'autres personnes.
41:53Entrez, madame.
41:56Je vous en prie.
41:58Bonsoir, messieurs.
42:01Je crois que vous connaissez
42:02le docteur Danon.
42:04Non, je ne le connais pas.
42:07Je ne l'ai jamais rencontré.
42:09Mais j'ai reçu
42:10de nombreux chèques
42:10signés de lui.
42:12Cette pauvre madame Danon
42:13était une de nos
42:14plus sympathiques clientes.
42:16Hier encore,
42:16si je ne me trompe,
42:17elle vous a fait un achat?
42:19Oui.
42:19Un nouveau manteau.
42:21C'est ça, oui.
42:21Un manteau à carreaux.
42:23Et l'avait-elle
42:24personnellement choisi,
42:25celui-là?
42:27Non.
42:30C'est lui
42:30qui l'avait choisi.
42:32Moi?
42:34Je ne sais
42:35si c'était bien vous
42:35en personne
42:36car j'étais sortie.
42:37La vendeuse m'a dit
42:38que vous veniez
42:38à l'instant de téléphoner.
42:40Vous aviez vu
42:40ce manteau en vitrine
42:41et désiriez
42:41qu'on le livre chez vous
42:42sans retard
42:44en envoyant la facture
42:45comme d'habitude
42:45à votre bureau.
42:47Je pense
42:48que vous devez avoir
42:49vous-même
42:50quelques questions
42:50à poser,
42:51docteur Danon.
42:53N'avez-vous rien
42:54à éclaircir?
43:00Non, rien du tout.
43:06C'est terminé, madame,
43:07et nous vous remercions.
43:11Mais, sincèrement,
43:11je ne vois pas
43:12où est l'importance
43:13de la chose.
43:13Ce n'était pas
43:14la première fois que...
43:15Tout au contraire,
43:16le point est important
43:17et votre témoignage
43:18extrêmement précieux.
43:19Au revoir, madame.
43:20Bien, alors...
43:22Bonsoir, commissaire.
43:23Bonsoir.
43:31Comme vous voyez,
43:32il n'est guère difficile
43:34d'accumuler des preuves,
43:36cher monsieur Danon.
43:38Tu tiens vraiment
43:39à poursuivre?
43:41Le docteur Danon
43:43comprend parfaitement
43:44qu'il est inutile
43:45de continuer à mentir.
43:47Nous pouvons établir
43:48son emploi du temps
43:49hier soir.
43:50On vous a vu sortir
43:52de votre entreprise
43:52à peu près vers 19h30.
43:56Oui, mais...
43:56Seulement pour aller dîner,
43:58je vous l'ai dit.
43:59Et vers 20h,
44:00quelqu'un vous a aperçu
44:01dans les parages
44:01de la villa de Malvin,
44:03que n'a jamais habité
44:04cette très fantomatique,
44:06madame Schneider.
44:07Mais c'est de la pure
44:08fantaisie, commissaire.
44:10Qui peut prouver cela?
44:12Entendons les autres témoins,
44:13puisque vous le voulez.
44:14Passons au suivant.
44:27Oui, c'est lui.
44:30Cet homme vous a vu arriver,
44:31sortir de voiture,
44:33puis revenir en courant
44:34un quart d'heure plus tard,
44:35remonter en voiture
44:36et disparaître.
44:42Dois-je également
44:43faire entrer
44:44la péripététicienne?
44:45Non, ça suffit.
44:51Ça suffit.
45:08Mais pourquoi?
45:11Pourquoi aurais-je voulu
45:12assassiner ma femme?
45:13Voyons.
45:15Pourquoi?
45:19Ah, voilà.
45:20Fais-le voir.
45:22Tenez, monsieur le directeur.
45:23La journée du 20 août,
45:25disiez-vous.
45:26Exact.
45:26Le docteur Danon
45:27a retiré un montant
45:28de 20 000 marques.
45:29Est-il venu lui-même?
45:31Non.
45:32Comme toujours,
45:33un courtier de la société
45:34Coralba.
45:34Il a voulu avoir
45:35la somme entière
45:36en petites coupures.
45:3720 000 marques
45:37en petites coupures?
45:38Oui.
45:39Et ensuite,
45:40deux jours après,
45:40mercredi 22.
45:41Ah oui.
45:42Le courtier est venu
45:42reprendre toujours
45:43en petits billets
45:43une autre somme,
45:44cette fois d'un montant
45:45de 40 000 marques.
45:46Je m'en souviens,
45:47ça m'a paru vraiment bizarre,
45:48cette affaire-là.
45:49J'étais en train
45:50de bavarder avec lui
45:50lorsqu'est arrivée
45:51Madame Danon.
45:52Madame Danon
45:53est venue à la banque
45:54mercredi?
45:54Oui.
45:55Elle avait, me semble-t-il,
45:56quelque chose
45:56à déposer dans son coffre.
45:59Vous dites qu'elle avait
46:00un coffre?
46:15Je vous en...
46:19De la banque
46:19...
46:20...
46:29C'est parti.
46:58C'est parti.
47:27Mais ce sont les lettres qui...
47:28Oui, qui expliquent toute l'affaire.
47:32Vous avez tué votre femme à l'instant.
47:34Ou vous avez découvert que c'était elle qui vous faisait chanter.
47:38Qu'est-ce que vous dites ?
47:42Elga ?
47:43Ces lettres se trouvaient dans le coffre de Mme Danon, en dépôt à la Banque fédérale.
47:48Elles ont été authentifiées par nos soins.
47:51Voici ce que vous écriviez à Mme Schneider.
47:54Je n'ai pas le courage de laisser passer ce mois sans vous envoyer quelque chose en mémoire du petit
47:59Peter.
47:59Son souvenir continue à m'obséder jour et nuit.
48:04Mais cela vous prouve bien justement que j'ai dit la vérité.
48:07Vous prétendiez que cette Schneider n'existait pas.
48:10Que j'avais inventé ces lettres.
48:12Que j'avais inventé ce chantage.
48:13Peut-être.
48:14Cependant, vous vous étiez gardé de dire
48:16que vous aviez démasqué le coupable en la personne de votre femme.
48:19Et c'est pourquoi vous avez résolu de la tuer.
48:29Le hasard n'a pas permis que nous nous trouvions ensemble à son chevet.
48:32Je dus agir seul cette nuit-là.
48:35Et tenter l'impossible.
48:38Si je me suis résolu, c'est que vous-même m'aviez supplié de tout essayer.
48:42Seul le Coralba avait une chance de le sauver.
48:44Même ce recours ultime fut inutile.
48:48Ce sont vos propres termes.
48:51Oui, je sais.
48:53C'est moi qui ai donné ces lettres à Helga.
48:55Je ne voulais rien avoir à lui cacher.
48:58Je venais d'ailleurs à peine de les récupérer moi-même.
49:02De payer le prix demandé.
49:05Il n'y a pas longtemps, vous nous avez dit être étonnés
49:06de ne plus les trouver à l'endroit où vous les aviez vous-même rangés.
49:11Oui, c'est exact.
49:13Mais il est évident que Helga
49:15a dû juger plus prudent de conserver ce genre de lettres dans un coffre.
49:20Et sans vous en avoir mis au courant.
49:24Non, malheureusement, elle n'en a pas eu le temps.
49:29Oui, peut-être, peut-être.
49:33C'est une explication ingénieuse qui ne prouve encore rien.
49:41Retenez-moi une place dans l'avion de ce soir pour Genève.
49:44Celui de 21h45.
49:46Merci.
49:50Pour que votre récit devienne vraisemblable,
49:53docteur Danone,
49:55il nous faut découvrir qui a porté ce manteau.
50:01Il n'y a pas de doute que celui-ci était à votre épouse.
50:05Que par ailleurs, cette dame Schneider,
50:07dont le cadavre demeure toujours introuvable,
50:09en eut revêtu insemblable,
50:11cela jusqu'à présent n'apparaît guère sinon dans votre fantaisie.
50:16Le fin mot de l'histoire se trouve là.
50:19Pensez-y.
50:24C'est fantastique.
50:28Mais absurde.
50:52Ce n'est donc pas moi qui ai tué, le gars.
50:56Puisque ce manteau est intact.
50:59Celui de la Schneider avait derrière une tache de sang.
51:03Je n'ai pas tué ma femme.
51:08J'ai tué Madame Schneider.
51:39J'ai tué ma femme.
51:50J'ai tué ma femme.
51:54J'ai tué ma femme.
52:00J'ai tué ma femme.
52:03J'ai tué ma femme.
52:06J'ai tué ma femme.
52:07J'ai tué ma femme.
52:07J'ai tué ma femme.
52:07J'ai tué ma femme.
52:09J'ai tué ma femme.
52:11J'ai tué ma femme.
52:14J'ai tué ma femme.
52:17J'ai tué ma femme.
Commentaires

Recommandations