Watch Redemption Episode 215 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:12Thank you for listening.
01:32Aklın ne vada kaldı biliyorum.
01:36Hiç kuşkun olmasın ama.
01:39Onun ne pahasına olursa olsun.
01:41Deme öyle.
01:43Ne pahasına olursa olsun.
01:45Deme bunu.
02:04Neva'yı Orhun'un kaçırdığını biliyorum.
02:06Neva'yı geri getirmezse...
02:10...ona bedelini ödetirim.
02:15Nefesini keserim.
02:18Yemin ediyorum yaparım bunu.
02:27Bana söz vermeni istiyorum.
02:32Neyin sözünü veriyorum?
02:34Kendini risk atmayacaksın.
02:37Ben öyle biri miyim?
02:40Değilsin.
02:41Ama Neva'yı bulmak için her şeyi yapacağını biliyorum.
02:45Bana söz ver.
02:47Sadece daha dikkatli olacaksın.
02:53Bana bir şey olacak diye çok mu korkuyorsun sen?
02:58Gerçekten bunu soruyor musun?
03:01Sorulmaması gereken bir sorun mu bu?
03:05Cevabını zaten biliyorsun.
03:07Belki biliyorumdur.
03:12Ama bu duymaya ihtiyaç mı olmadığı anlamına gelmiyor.
03:20Bu hayatta...
03:22...bini daha fazla korktuğum bir şey yok.
03:33Söz veriyorum.
03:35Çok yakında.
03:37Her şey yoluna girecek.
03:47Güveniyor musun bana?
03:52Her zaman.
04:32Bu ilaç uzun bir süre daha uyutur.
04:37Kendine gelmesine izin vermeyin.
04:41Sadece kurnaz değil.
04:43Akıllı da bir kadın Neva.
04:45Hiçbir şey görüp duymaması lazım.
04:52Orhun ve Cihangir köşe yapacak bunu arıyorlar.
05:06İmkansız.
05:07İmkansız diye bir şey yok.
05:10İmkansız diye bir şey yok.
05:19İmkansız diye bir şey yok.
05:22S tomato Hadi bakalım.
05:22valor buyuruz.
05:37İmkansız diye bir şey yapacaklar.
05:45I don't want to go.
05:47I don't want to go.
06:04I want to stay.
06:07I love you.
06:08I want to go.
06:13We can go.
06:19You can go.
06:22It's a little more.
06:25I want to go.
06:27I want to go.
06:28Can you tell me you?
06:30You mean you can tell me.
06:32Let's say we can tell you.
06:35Let's say what we get.
06:38Let's talk about it.
06:44You can understand this story of the prenses?
06:48Where do you think?
06:50Yes.
06:53Where do you think the cat is?
06:57Your little Wikipedia story isn't.
07:00She's just like the word.
07:02The kind of snake.
07:05But most of the time, I am a cad.
07:15I am a cad.
07:16I am a cad.
07:17I am a cad.
07:20Yes, we are going to start.
07:21We have a cad.
07:22There was a cad.
07:26It was a cad.
07:31But it didn't give me up.
07:35He would give me a cad.
07:39You are a cad.
07:40I am a cad du.
07:45I am a cad.
07:51Delikanlım delikanlım bir adammış.
07:57Hüca söylediği kelimelere bak ya.
07:59Yabuk, delikanlı gibi delikanlı.
08:02Pardon bir şey mi dedim?
08:05Yo yo, devam et sen.
08:08Evet baba, hadi sen devam et.
08:16Devam ediyorum o zaman.
08:31Altyazı M.K.
08:43Altyazı M.K.
08:51Altyazı M.K.
09:22Altyazı M.K.
09:35Altyazı M.K.
09:39Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
10:09Altyazı M.K.
10:22Altyazı M.K.
10:28Altyazı M.K.
10:46Altyazı M.K.
10:49Altyazı M.K.
10:55Altyazı M.K.
11:16Altyazı M.K.
11:23Altyazı M.K.
11:25Altyazı M.K.
11:27Altyazı M.K.
11:47Altyazı M.K.
11:50Altyazı M.K.
11:52Altyazı M.K.
11:54Altyazı M.K.
12:06Altyazı M.K.
12:12Good evening, Prenses.
12:18Good evening, Prenses.
12:54Good evening, Prenses.
13:23Good evening, Prenses.
13:48Good evening, Prenses.
13:52Good evening, Prenses.
13:56Good evening, Prenses.
14:07Good evening.
14:09Good evening, Prenses.
14:11Good evening, Prenses.
14:13Good evening, Prenses.
14:15Good evening, Prenses.
14:25Good evening, Prenses.
14:27Good evening, Prenses.
14:58Good evening, Prenses.
15:00Good evening, Prenses.
15:02Good evening, Prenses.
15:10Good evening, Prenses.
15:15Good evening, Prenses.
15:33Good evening, Prenses.
15:36Good evening, Prenses.
15:37Good evening, Prenses.
15:47Good evening, Prenses.
15:55Good evening, Prenses.
16:07Good evening, Prenses.
16:19Good evening, Prenses.
16:22Good evening, Prenses.
16:31Good evening, Prenses.
16:35Good evening, Prenses.
16:36Uyku girmez gözlerime, gönder.
16:45Allah be.
16:48Çok özelim be.
16:53Canım be.
17:02Bader be.
17:06Züyana.
17:08Hey.
17:21Ne oldu?
17:23Yok bir şey, uyumaya çalışıyorum.
17:26Bir şey yoksa uyu o zaman.
17:28Kışırtı yapıyorsun bak çocuk uyanacak.
17:30Ben de seni şu hırıldığın nefesinde duyamıyorum.
17:34Ne yapayım solukta mı almayayım?
17:37Alma.
17:46Yok ben böyle duramayacağım.
17:54Ne yapayım.
18:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:26Okay, let's leave now, I'll wake you up.
20:17Kimin yolcu olduğu o densize bildirilmeli.
20:48Kimin yolcu.
20:50Kimin yolcu.
20:59Kimin yolcu.
21:02Kimin yolcu.
21:29Kimin yolcu.
21:33Kimin yolcu.
21:57Kimin yolcu.
22:05Kimin yolcu.
22:07Kimin yolcu.
22:29Kimin yolcu.
22:32Kimin yolcu.
22:33Kimin yolcu.
22:35Kimin yolcu.
22:40Kimin yolcu.
22:42Kimin yolcu.
22:43Kimin yolcu.
25:44Sana baktıkça yorgunluğum gidiyor.
25:48Dinleniyorum.
25:55Neva'yı gördüm rüyamda.
25:57Elini kolunu bağlamışlardı.
26:02Sonra bir şey oldu.
26:04Birden ben Neva olmuşum.
26:08Sıkı sıkı bağlanmışım.
26:10Kurtulmaya çalışıyorum olmuyor.
26:15Neva'yı gördüm.
26:18Neva'yı gördüm.
26:19Dün gece uykunda dönüp durdun.
26:25Neva'yı gördüm.
26:26Neva'ya bunu kim yapmış olabilir?
26:28Neva'ya bunu kim yapmış olabilir?
26:29Öğreneceğiz.
26:31Hesabını da soracağız.
26:39Cihangir'e kalırsa sorumlusu benim.
26:45Cihangir'e kalırsa sorumlusu benim.
27:06Yanılıyorsun.
27:09Yanılıyorsun.
27:31Yanılıyorsun.
27:33Öyle biri değilsin sen.
27:37Bence tümüyle yanılmıyorlar.
27:43Ben biraz da o adamım çünkü.
27:49Benimle hangi koşullarda tanıştığını, seni buraya nasıl getirdiğimi hatırla.
28:03Ama senin gözlerine bakınca, gördüğün başka bir adam var artık.
28:12Orada onun kalbin ısıtan biri var.
28:18Birine çok yakın o adam.
28:22Arada hiçbir mesafe yok.
28:33Senin bakışın üstündeyken, orada o kadar da korkutucu değil o adam.
28:55Şimdi her şey çok karmaşık görünüyor sana.
28:57Ama hepsi geçecek.
29:02Dikkatli olacağım.
29:07Kendim için değilse bile, senin için.
29:13Neva'ya da...
29:14Biliyorum.
29:15Onu bulacaksın.
29:17Hiçbir kuşkum yok.
29:45Hiçbir kuşkum yok.
30:14Altyazı M.K.
30:43Altyazı M.K.
30:43Altyazı M.K.
30:56Altyazı M.K.
31:04I'm a little bit of a breath.
31:06I'm a little bit of a breath.
31:08What is it?
31:14Why are you looking for me?
31:18I'm a little bit of a breath.
31:21I'm a little bit of a breath.
31:23I'm a little bit of a breath.
31:26She's a little bit of a breath.
31:30Maybe a little bit of a breath.
31:31A little bit of a breath.
31:47Good evening.
31:49The first day I found out about the breath.
31:51I'm a little bit of a breath.
31:52I stopped Thinking.
31:53I'm a little bit of a breath.
31:55I'm a little bit of a breath.
31:56I don't want to know.
31:59What happened?
32:00What happened?
32:02What happened?
32:03That's my son.
32:05It's a little too.
32:06What happened?
32:08I was a little too.
32:11He came back.
32:13He came back.
32:13He came back.
32:15He came back.
32:17I was a little too.
32:19I really loved him.
32:21I loved him.
32:23I loved him.
32:24Why did he go?
32:26That's my son.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:30Good evening.
32:34Good evening.
32:36Good evening.
32:37Good evening.
32:37Good evening.
32:37Good evening.
32:38Good evening.
32:50That's my心 channel.
32:52Good evening.
32:53Good evening.
32:58Good evening.
33:00Good evening.
33:04Good evening.
33:06Good evening.
33:07You're yourwww.
33:10Good evening.
33:10Good evening.
33:11Too into Olá David whisper.
33:15I like?
33:16Well, you can tell us what you want, but you can't tell us what you want.
33:26Let's see, let's go.
33:31Let's go.
33:34Good morning, princess.
33:39We'll see you soon.
33:46Ne var ya? Ne var? Bakma bana öyle. Neymiş? Pabucumun şövalyesi.
33:56Tatlı cadıymış. Sen o tatlılık daha önce çocukları kandırırsın.
34:00Duyuyorum seni!
34:03Ben de seni duyuyorum. Pabucumun şövalyesi dedin ya. Yani kültürel bir çığır atladın resmen.
34:10Tebrik ediyorum mahalle leydisi.
34:11I'm going to learn.
34:13Sorry, what happened?
34:15I'm going to close.
34:39Who is it?
34:41Benim Afet'im.
34:44Kim?
34:47Dalyanın kocan Raşit.
34:55Ah sultanım.
34:57Vallahi bütün gece gözümle uyku girmedi.
35:01Burnumda tuttum ya.
35:03Seni çok özledim be sultanım.
35:06Ayy Raşit'im.
35:08Ayy nasıl kötü belim tutulmuş.
35:10Bir bilsen bütün gece yatak battı durdu.
35:14İnanır mısın?
35:15Ayy.
35:18Ama iyi oldu geldiğin ha.
35:20Ayy bulaşıklar birikmişti.
35:23Evde de iyice tek lokma yemek yok.
35:25İyi oldu.
35:26Sen hepsini iki dakikada halledersin değil mi Civan'a?
35:34Ulan arkadaş.
35:35Ben ne diyorum o ne diyor be.
35:39Bulaşıkmışım.
35:41Bulaşıkmışım.
35:41Bulaşıkmışım.
35:54Neden ayaklandın?
35:56Biraz daha dinlenseydin.
35:58İyiyim ben.
36:00Ali'yi okula gitmeden görmek istiyorum.
36:03Bir de.
36:04Neva için yapabileceğim bir şey varsa.
36:11Sen yakınımda ol yeter.
36:14Gerisini ben anneterim.
36:28Sallanmayın.
36:29Kaybedecek tek bir saniyemiz bile yok.
36:33Ama netice sıfır.
36:34Kardeşimi derhal bulun.
36:38Yeter.
36:40Mazeret duymak istemiyorum.
37:09edin.
38:09Burası biraz sıcak mı olsun ki ya?
38:19Alo?
38:20Nuriş, bebeğim.
38:21Niye aramalarıma dönmüyorsun sen bakayım?
38:23Doğum günümde neden beni sallıyorsun?
38:25Yazdım ya gelemeyeceğim diye.
38:27O sayılmaz. Hadi yattayız.
38:29Zıpla gel. Bir saate demir alıyoruz.
38:31Nünicüğüm işin başımdan aşkın gerçekten.
38:33Mümkün değil yata falan gelemem.
38:36Siz bensiz kutlayın.
38:37Öpüyorum seni. İyi ki doğmuşsun arkadaşım.
38:43İstersen git.
38:44Ben hallederim işleri.
38:45Evet. Arkadaşım doğum gününe çağırıyor da...
38:48...gitmeyeceğim ama.
38:50Evet onu anladım zaten.
38:54Ama gitmemek de iyi yaptın aslında.
38:57Sonuçta sen evli bir kadınsın.
38:59Yanında kocan yokken tek başına ne yapacaksın öyle yerlerde değil mi?
39:03Sen ne diyorsun Allah aşkına?
39:06Kıskandığımdan demiyorum herhalde.
39:08Ya sen yokken sosyal hizmetler görevlisi gelirse ne olacak?
39:12Hadi anlat.
39:13Ne diyeceksin?
39:14Karım çok hızlıdır.
39:15Yatlar, partiler çok sever, çok sosyaldir mi diyeceğim?
39:19Benim arkadaşımın doğum gününden sosyal hizmetler görevlisine neymiş?
39:22Ayrıca evli kadınların da arkadaşları olur.
39:24Hangi çağda yaşıyoruz?
39:26Evli kadınlar da arkadaşlarının doğum günü partilerine giderler.
39:30Gidesim yoktu ama gideceğim şimdi oldu mu?
39:32Sosyal hizmetler görevlisi de haddini bilsin.
39:35Sakin olur musun kimse sana bir şey demedi daha.
39:38Ya sana laf söyleyende kabahat.
39:48Efendim?
39:51Evet hocam benim buyurun.
39:55Ne?
39:56Nefesin ateşim çıkmış.
39:59Tamam tamam geliyorum ben hemen.
40:08Nerede o?
40:09Nerede o dedim sana?
40:10Dihangir Bey siz salonda bekleyin haber vereyim onu.
40:13Çık ortaya korkunak!
40:15Dihangir Bey lütfen.
40:21Ne oluyor burada?
40:23Enif de dinlemiyor hiç.
40:27Tamam Musa sen gidebilirsin.
40:46Bu evde ses tonuna dikkat et.
41:00Bu kadar mı alçaldın?
41:01Bu mu senin erkekliğin?
41:04Cesaret edip yüzüme söyleyemedin mi?
41:17Demek üç gün içinde ülkeyi terk etmemi istiyorsun.
41:20Buradayım.
41:21Tam karşındayım.
41:23Cesaretin varsa yüzüme söyle.
41:27Konuşsana!
41:28Niye suçuyorsunuz?
41:51Ne bu sesler?
41:53Ne oluyor?
41:56Özür dilerim hanımefendi.
41:58Böyle birden giriverdim.
41:59Ne oluyor aşağıda?
42:00Kim o bağıran?
42:01Cihangir Demirhanlı.
42:03Aşağıda hanımefendi.
42:04Hanımefendi.
42:13Harikulade.
42:22Tam da olması gerektiği gibi plan işliyor.
42:29Defolup gitmesi gerektiğini artık anlar herhalde.
42:49Ne Neva'nın kaçırılmasıyla...
42:51...ne de sana gelen mesajda bir ilkim yok.
42:57O yüzden...
42:59...her lafın tartarak çıksın ağzından.
43:03Yalan söyleme!
43:20Öfkeni anlıyorum.
43:24Kardeşin kayıp.
43:26Üstüne böyle bir mesaj alıyorsun.
43:29Ama öfkeni doğru yöne öne atmiyorsun.
43:34Bu meselede düşmanım ben değilim.
43:39Hatta belki de...
43:41...sahip olduğun tek müttefik benim.
43:46Şu an soğuk kalma olmamız lazım.
43:50Neva'yı bulmak için ben de kendi yöntemlerimle his peşindeyim.
43:55Emin ol Neva'ya en kısa zaman...
43:57...yeter!
43:59Ya kardeşim bir an önce buraya gelir...
44:02...ya da...
44:28...buş kontrolden çıktı.
44:34Ne olursa olsun.
44:37Neva'yı da mesaj gönderimde bulacağım.
45:02Maatımızı çıkaralım prensesim.
45:15Of babacığım yanıyorsun.
45:17Ama hiç merak etme iyi olacaksın tamam mı?
45:22Ayakkabımızı da çıkıralım.
45:27Hiç merak etme düzeleceksin tamam mı?
45:32Ben hemen sana bir ateş düşürücü getiriyorum.
45:35Biraz daha şöyle aşağı doğru yat. Rahat mısın?
45:53Hay Allah'ım tarihi geçmiş bunun.
45:56Prensesim ben şimdi Eczacıur amcanın yanına gidiyorum hemen ilaç alıp geliyorum tamam mı?
46:01İki dakikaya buradayım.
46:12Bu kim şimdi ya?
46:15Efendim söyle.
46:17Ya benim içime hiç sinmedi nasıl gidiyor?
46:19Her şey yolunda mı diye aradım görevi geldi mi?
46:22Niye soruyorsun ki sanki çok umrundaydı.
46:25Hadi sana iyi partilemeler.
46:26İnsanlık yaramıyor ki sana merak eden de kabahat zaten.
46:29E merak etme o zaman sana merak et diyen mi var?
46:38Ya Cihangir ona bir şey yaparsa Allah'ım ne olur yardım et.
46:43Ben çekip çıkarmayı çabaladıkça olaylar onu içine içine çekiyor.
46:56Ağzına hiç bir şey koymadın.
46:59Bari sigat bir çay içersin dedim.
47:03Sağ ol Muza.
47:05Çok keyifsiz görünüyorsun.
47:10Ona hiç bir faydam dokunmuyor.
47:14Keşke bir şeyler yapabilsem.
47:17Neva'yı kaçıran adamı hatırlayabilsem mesela.
47:21Çok kötüyüm Muza.
47:23Ama kızcağız kim bilir ne haldedir şimdi.
47:28Bir yandan o, bir yandan o ruhuna bir şey olacak korkusu.
47:35Enis'ten aslan gibidir.
47:37Onun kılını kimse dokunamaz.
47:39Sen üzülme artık.
47:50Hatırla sana hatırla bir şey hatırla.
48:11Liste boğurun beş.
48:12Gelinlik provasına gidileceğini bilme ihtimali olan herkes burada.
48:21Liste de yüzde yüz şüphelidir diyebileceğimiz kimse yok.
48:24Konak çalışanlarını zaten biliyoruz.
48:27Moda evinin çalışanlarını da teker teker araştırdık.
48:29Hepsi sorgulandı.
48:31Telefon kayıtlarına baktık.
48:33Şüpheli bir iletişim durumu yok.
48:35O zaman havanda su dövüyoruz.
48:41Elde var sıfır.
48:44Pes etmiyoruz.
48:46Neva'nın yakın arkadaş çevresini araştırın.
48:50Belki kini garezi olan birileri vardır.
48:55Gerçi hedefçi hangir gibi duruyor.
49:00Onun çevresini de didikleyin.
49:08Ne dersin olurum bey?
49:17Cihangir'in derdi neymiş?
49:20Bağırışını duydum.
49:22Yine seni mi suçluyor?
49:24Çok öfkeli.
49:28Kime saldıracağını bilemiyor.
49:31Ama öfkelenmek de haklı.
49:34Kaçıranlar mesaj atıp mühlet vermişler.
49:39Ya çekip gidersin ya da kız kardeşini unut demişler.
49:44Gidecek miymiş peki?
49:49Bilemiyorum.
49:53Bağırış çağrıştan oraya sıra gelmedi.
50:03Ama onu biraz tanıyorsan pes etmez.
50:07Üç gün içinde giderse kendi hayırlarına olur.
50:23MÜZİK
50:24MÜZİK
50:24MÜZİK
50:32MÜZİK
50:33MÜZİK
50:34MÜZİK
50:44MÜZİK
50:45Kenan Bey?
50:48Benim buyurun.
50:51Sosyal hizmetlerden geliyorum.
50:53Biraz soruşturdum.
50:54Kızınız galiba şu an sizin yanınızda kalıyormuş.
50:58Evet doğrudur.
50:59Küçüğü görebilir miyim?
51:04Is there a question?
51:06No, there's no problem, sir.
51:23This is our office.
51:26Our office is comfortable.
51:34Prensesim.
51:37Baba.
51:42Hacum sen neden kalktın?
51:48Hadi bakalım doğruca yata.
51:50Rahatsız mı?
51:52Evet.
51:54Sizinle karşılaşmadan önce ben eczaneden dönüyordum.
51:57İlaç almıştım müsaadeniz ilaçlarını içireyim kızıma.
52:01Eşiniz burada değil sanırım.
52:04Yani hasta hasta kızınızı evde yalnız mı bıraktınız?
52:08Şöyle.
52:13Buradayım.
52:22Nefesin ateşini düşürebilmek için sirkeli su hazırlıyordum da.
52:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
52:56ط turning ve sal competing.
53:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
53:05Bir sonraki videodur.
53:19vill Secretary düş ролione çıkıp.....
53:25nessunda durduruyor.
53:29If you have any information,
53:33I will definitely have any information.
53:35What are you doing?
54:06artık birileri elini taşın altına koymalı
54:09The
54:11demek üç gün içinde
54:12ülkeyi terk etmemi istiyorsun
54:13üç gün içinde giderse
54:16kendi hayırlarına olur
54:20üç gün içinde giders
54:21üç gün içinde giderse
54:23kendi hayırlarına olur
54:25Anne
54:26Me
54:28ben sana bir süre verdiler demiştim
54:34Three days I didn't say I didn't say anything.
55:07Three days I didn't say anything.
55:44Three days I didn't say anything.
55:46Hancı hancılanabilecek, yolcu da yolculuğuna.
56:19Orhun, ne demek oluyor bu?
56:33Hafife Demirhan'la, sen ve olayları çözme usullerin.
56:41Hep böyle mi olacak?
56:44Önce babam, sonra Ali, şimdi de Neva.
57:00Neva'ya ne yaptın?
57:04Nerede saklıyorsun onu?
57:07Neva'ya ne yaptın?
57:12Neva'ya ne yaptın?
57:14Neva'ya ne yaptın?
57:17Neva'ya ne yaptın?
57:46Transcription by CastingWords
58:16Transcription by CastingWords
58:46Transcription by CastingWords
58:50Transcription by CastingWords
Comments