Watch Redemption Episode 213 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:30Kira da kayıp.
01:31O masum kızı da oyunlarına alet ediyorsun.
01:35Şaşırtmadın.
01:36Sadece kuzenlerin değil.
01:39Evleneceğin kadını da tehlikeye atmaktan kaçınmıyorsun.
01:45Kira çok yanlış bir adam seçmiş kendisini.
01:50Sen ne biçim konuşuyorsun?
01:54Yine oyun içinde oyun demek.
01:58Hedef şaşırtmak için yaptığın o kadar belli ki.
02:01Hamle karşı hamle.
02:04Biz çıkıyoruz kendimize ait olan mirası istiyoruz.
02:07Adamın biri Neva'yı kaçırıp ülkeyi terk etmemi istiyor.
02:10Ne kumpas ama.
02:12Burada olmam acaba gerçekte kimi rahatsız ediyor?
02:16Ne tesadüf.
02:19Bütün yollar Orhun Demirhan'ı ile çıkıyor.
02:27Belki de bütün bunlar senin başının altından çıkmıştır.
02:32Senin bir oyunun olmadığı ne malum.
02:38Şu an sana haddini bildirmek çok hoşuma giderdi.
02:42Ama seninle kaybedecek bir saniyen bile yok.
02:46Mirayı bulmam lazım.
02:51Hiçbir yere gidemezsin.
03:26Yavuz, Hira kayıp.
03:29Gelinlik provası yapacağı Buti'ye gitmişti.
03:32Neva ile kafede falan bir şeyler yiyeceğiz dedi.
03:34Sana konumu göndereceğim.
03:36Hemen çevredeki kameraların görüntülerine bak.
03:39Ben de birazdan orada olacağım.
04:09Evet, biri bana ne olduğunu anlatacak mı?
04:17Abla'cığım niye susuyorsun?
04:18Bir şey söylesene.
04:21Teyzen.
04:22Teyzemiz.
04:25Durumu ağır.
04:27Bunca gayelerin arasında onu da düşünüp üzülmeni istemedim.
04:32Ama madem duydun.
04:38Anladım.
04:39Anladım.
04:39Ama hemen en kötüsünü düşünmeyelim.
04:41Bak biletini aldım.
04:42Üç saat sonra uçağın kalkıyor.
04:43Hemen hızlıca hazırlan.
04:44Ben seni bırakayım.
04:46Allah korusun.
04:47Durumu daha ağırlaşırsa ben de hemen atlayacağım geleceğim.
04:49Tamam.
04:53Tamam.
04:56Altyazı M.K.
05:25Ne ötmekmişsin sen be.
05:28Hiç tanımamışım seni.
05:32Madem bir alt yiyorsun o zaman söyleyeceksin arkadaş.
05:37Ama o yürek sende nerede?
05:43Kaçacaksın değil mi?
05:46Kaç bakalım.
05:50En azından aynı havayı solumayısın.
06:08Altyazı M.K.
06:24Ben çantaya arabaya atayım.
06:28Söz ver.
06:30Kenan'a tek kelime söylemeyeceksin.
06:32Kenan böyle bir gerçeği ondan gizlediğimi öğrenirse
06:35hayatta yüzmeye bir daha bakmaz.
06:40Merak etmeyin.
06:41İçiniz rahat olsun.
06:42Sizde öne kadar hiçbir şey söyleneceğim.
06:45Ama bunu bir an önce ona söylemeniz lazım.
06:47Siz bu sıra sonuçta kadar saklayamazsınız.
06:52Böyle bir gerçeği nasıl izah ederim hiç bilmiyorum.
06:56İnce yılından böyle bir şey sakladığımı söylemek bana...
07:00...anlıp kabullenmek ona zor.
07:03Ama bir yolunu bulacağım.
07:07En doğrusu sizden duyması.
07:11Bir an önce konuşun lütfen.
07:13Biliyorum zor.
07:15Bana bile bu kadar yük oluyorsa sizi kim bilir nasıl eziyordur.
07:20Ama böyle bir sırrı kardeşinizden saklayamazsınız.
07:29Biraz daha zaman kaybedersek uçağı kaçıracağız.
07:32Beni havaalanına bırakmanıza gerek yok.
07:35Ben metro ile giderim.
07:37Ablacığım olur mu öyle şey?
07:38Bak araç geldi bekliyor.
07:40Olur oğlum olur.
07:41Hem trafiğe de takılmamış oluruz.
07:43Rahat rahat giderim.
07:45Laf senin ağzından bir kere çıktı ya.
07:47İnat etmek faydasız.
07:49O zaman seni metroya bırakıyoruz.
07:51Ustaz Sultan.
07:53Burada vedalaşalım bitsin.
07:55Yol da zor olur.
07:57Siz gelmeyin.
08:01Canım kardeşim.
08:04Seni her şeyden çok sevdiğimi biliyorsun değil mi?
08:06Sen benim her şeyimsin.
08:09Bu zamana kadar her ne yaptıysam...
08:12...yapıyorsam...
08:13...senin iyiliğin için.
08:15Bunu hiç unutma olur mu?
08:19Ablacığım.
08:20Bak aynı veda eder gibi konuştun.
08:22Gittiğin yerden dönmeme niyetin varsa söyle.
08:24Bileyim.
08:27Yok canım.
08:28Ben seni bırakıp nereye gideyim?
08:31Ha şöyle.
08:32Ustaz Sultan'ım benim.
08:33O zaman teyzemi hemen iyileştiriyorsun...
08:35...sonra bir an önce geliyorsun.
08:36Bak özetme kendini.
08:37Allah'a emanet ol kardeşim.
08:40Allah'a emanet.
08:41Ablam benim.
08:53Hadi bakalım.
08:55Bu vedalaşma falsını uzatırsak...
08:57...geç kalacağız.
09:00Hadi o zaman.
09:04Sırımı sana emanet.
09:20Sırımı sana emanet.
09:30Altyazı M.K.
09:31Altyazı M.K.
09:38Altyazı M.K.
09:57Dernek yemeklerimizi özlemişim.
09:59İyi ki gittik Afifeciğim.
10:00Kaç zamandır konağa tıkılıp kaldık.
10:02Ben hiç memnun kalmadım.
10:05Biraz ara verdim diye...
10:06...hemen her şey safsaklanmış.
10:09Dernek yönetimi ciddiyet ister.
10:12İlk fırsatta...
10:13...durumu ele alacağım.
10:16Neyin var senin?
10:17Arayıp daha erken haber vermeye çalıştım.
10:20Ama size ulaşamadım.
10:24Yoksa aramak için...
10:25Ağzında geveleme.
10:26Doğru dürüst söyle.
10:28Ne oldu?
10:32Hira ve Neva Hanımlar.
10:35Kayıplar efendim.
10:37Kendilerine ulaşılamıyor.
10:40Aa!
10:40Nasıl olur böyle bir şey?
10:43Bir kaçırılma durumu olabilir.
10:49Orhun?
10:51O nerede?
10:52İyi mi?
10:53Orhun Bey buradaydılar.
10:55Az önce hanımefendilerin...
10:57...son görüldüğü yere intikal ettiler efendim.
11:02Ay resmen nutkum tutuldu.
11:05Böyle bir şey nasıl olabilir Afife?
11:09Altyazı M.K.
11:21Altyazı M.K.
11:43Nedir durum?
11:45Bu sokakta üç tane kamera var.
11:47Hepsinin kayıtlarına baktık.
11:56Görüntüde sokağa sapıyorlar.
12:17Peşlerinde de bir araba var.
12:19Belli ki o da takip ediyor.
12:25Arabanın üzerindeki giydirmeler bu açıdan görünmüyor.
12:28Okuyamadık.
12:36Görüntü burada bitiyor.
12:38Ara sokaklarda kamera yok.
12:40Sonrasını bilmiyoruz.
12:43Sokağa didik didik ettik ama...
12:45...hiçbiriz yok Orhun Bey.
12:49Arabaya dair bir bilgi?
12:51Maalesef.
12:53Plakanın üzerini kapatmışlar.
12:55Ama peşini bırakmadık.
12:57İğne deliğine girse bulacağız.
13:04İçbir wiber,
13:04ben bu ana biber.
13:08İçbiri ayrıca...
13:08...beri yardım etmesini yok.
13:08Ha.
13:17İnce.
13:17Ta da da!
13:18Teところ güçlü.
13:18İçbiri!
13:18İçbiri!
13:18İçbiri!
13:25İçbiri!
13:37I have no doubt that I can do anything.
13:39I can do it myself.
13:51Why not I have no doubt this anymore.
13:52Let me listen to you.
13:54Suç duyurusunda bulunacağım.
13:57Kimin hakkında?
14:02Orhun Demirhan.
14:12Şikayet konusu nedir?
14:15Kız kardeşim.
14:17Nevat Demirhan.
14:19Kendisinden haber alamıyoruz.
14:25Onunla birlikte Hira Demirhan'lı da kayıp.
14:29Hira Demirhan'lı?
14:31Orhun Demirhan'lının eşi?
14:34O mu?
14:37Eski eşi.
14:41Peki beyefendi, siz bu şahısların kaybolmasından Orhun Demirhan'lı mı sorumlu diyorsunuz?
14:49Neva'yı kaçırtan Orhun Demirhan'lı olduğundan emin.
14:53Karısını da şüpheleri üzerine çekmemek için kaçırtmıştır.
14:57Bu tür entrikalı işler de gayet mahirdir.
15:01Çıkarı için her şeyi yapabilir.
15:06Kendisi beyefendi, bu söyledikleriniz çok ciddi ithamlar.
15:13Orhun Demirhan'lı gayet saygın bir ailenin üyesidir.
15:17Çok sevilen bir iş adamıdır.
15:20Ayrıca, devlet kademelerinde de çok seveni vardır.
15:26Eğer bu söylediklerinizi ispatlayamazsanız, başınız çok fazla ağrır.
15:31O yüzden size bir daha soruyorum.
15:35Emin misiniz?
15:38Ben de bir Demirhan'lıyım.
15:41Soyadımızın gücünün farkındayım.
15:44Ama ne yazık ki, kendisiyle tek ortak noktamız soyadımız.
15:48Diğer konularda hasımız.
15:52Husumet konusu nedir?
15:57Miras.
15:58Süren bir davamız var.
16:01Tüm bunlar hakkımızı aradığımız için başımıza geliyor.
16:05Kız kardeşimi koz olarak kullanıp, bana geri adım attırmaya çalışacaklar.
16:12Eminim yani.
16:15Nevan'ın kaçırılmasının tek sorumlusu, Orhun Demirhan'lıdır.
16:26Beyefendi, şahsen bu söyledikleriniz bana çok inandırıcı gelmedi.
16:32Ama yine de söyledikleriniz işlemi alacağım.
17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:33Hoş geldin Ceylan.
17:38Ceylan.
17:45Hayırdır, her şey yolunda mı?
17:51İyi iyi, çok iyi.
17:54Nuruş ablayla konuşmam lazım.
18:00Abla biraz konuşabilir miyiz?
18:05Ben işi bırakıyorum.
18:07Ne?
18:08Neden bahsediyorsun Ceylan sen?
18:12Nuruş abla ben...
18:16Ailevi sorunlar.
18:18Daha fazlasını sorma lütfen.
18:22MÜZLEY
18:26MÜZİQ
18:57I will leave you to leave you to leave.
18:59I will leave you so much.
19:02I will leave you a little too.
19:05I will leave you.
19:08And...
19:11...I will leave you.
19:11Nevada will come.
19:13Why?
19:16Why?
19:19What about you?
19:20Sleeping to be in the house.
19:22I want to give you a little distance to me.
19:24I want to give you a little distance.
19:26I can't believe it.
19:28I can't believe it.
19:29I can't believe it.
19:31But I can't play it.
19:34I can't play it.
19:37I can't play it.
19:38If it's good or bad,
19:39if it's good or bad.
19:55Var mı bir şey?
19:56Orhan Bey, ana arterleri tarattırdım.
19:58Mobese'den bir şey çıkmadı.
20:00Muhtemelen ara sokaklardan geçip gittiler.
20:02Eğer öyleyse Mobese'ye yakalanma ihtimali yok gibi bir şey.
20:07Buharolu buçlu mu bunlar?
20:09Böyle elimiz kolumuz bağlı mı bekleyeceğiz?
20:16Evet.
20:18Evet benim.
20:23Eşim evet.
20:28Hangi hastanede?
20:31Tamam hemen geliyorum.
20:33Bir gelişme olursa beni bilgilendir.
20:39Öyle bırakıyorum deyip iş bırakılmaz Ceylan.
20:42Önce bir doğru dürüst anlat bakalım sen şunu bize.
20:45Bir anlayalım meseleyi.
20:46Sonrasına bakarız.
20:49Hem biz aileden sayılırız.
20:55Evet bak illa ki bir çözüm bulunur.
21:00Bu sizin çözebileceğiniz bir şey değil.
21:03Bunu sadece kendim halledebilirim.
21:08Burada birlikte çok güzel anılar geçirdik.
21:11Her şey için teşekkür ederim.
21:23Bu bir vedalaşma değil.
21:25Bu bir vedalaşma değil ama.
21:46Her şey için teşekkürler Kenan abi.
21:49Ne demek.
21:50Bak ne zaman neye ihtiyacın olursa araman yeterli.
21:54Biz senin ikinci aileniz biliyorsun.
22:11Ben gerçekten böyle olsun istemezdim.
22:17Biliyorum sen bana kızgınsın.
22:20Ama ben.
22:23Ben her şey için sana minnettarım.
22:26Kendine çok iyi bak olur mu?
22:29Oda ostat muhteşen bir kılık.
22:57İzlediğiniz için teşekkürler.
23:23Ah, kızım. Ah, talihsiz yavrum benim.
23:27Ne yapayım sen büyüysün.
23:35Alito'ya bıraktım geldin var mı bana?
23:39Nedir başımıza gelenler?
23:43Ne oldu?
23:46Ne va hanım?
23:49Kayıpmış yani kaçırıldığını düşünüyorlar.
23:54Eyvah! Eyvah!
23:56Vah onu kaçıran adam. Vah!
23:59Ne va hanım şimdi pilates topu ister.
24:02Müzik de ister.
24:04Gece gece eşyalarını yerini değiştirmek ister.
24:12Başka bir şey daha vardı mı?
24:16Ne olmuş kardeşime?
24:24Hira hanım da kayıp.
24:29Sakit mi?
24:31Halise abla?
24:33Gonca?
24:35Olmaz ki!
24:36Çok saçma.
24:38Hem kardeşim, hem ne va hanım.
24:40Aynı handı.
24:42Yok! Sakit!
24:44Sakit mi?
24:45No.
24:45No, no, no, no, no.
24:48No, no, no.
24:55Kardeşim.
25:15No, no, no, no.
25:43Thank you very much.
25:45Thank you very much.
26:13should I know I did not know while I was there,
26:27and
26:28It's gone.
26:31I'm here.
26:33It's gone.
26:34It's gone.
26:58It's gone.
27:32I'm going to get out of my way.
27:37I'm going to get out of my way.
27:53I'm going to get out of my way.
28:24I'm going to get out of my way.
28:37I'm going to get out of my way.
28:46I'm going to get out of my way.
28:47I'm going to get out of my way.
28:49I'm going to get out of my way.
29:21I'm going to get out of my way.
29:26I'm going to get out of my way.
29:31I'm going to get out of my way.
29:35I'm going to get out of my way.
29:45I'm going to get out of my way.
29:48I'm going to get out of my way.
29:56I'm going to get out of my way.
29:58I'm going to get out of my way.
30:00I'm going to get out of my way.
30:02I'm going to get out of my way.
30:08I'm going to get out of my way.
30:17I'm going to get out of my way.
30:20I'm going to get out of my way.
30:21You have to see your eyes.
30:23You can't see your eyes.
30:31Okay.
30:36My son is going to go.
30:38He's going to die.
30:41You're sorry to you.
30:55yalnız ne diyeceğim
30:58bence ceylan sana iyi dayandı
31:09yani ben bu kadar dayanabilir miyim bilmiyorum
31:17Allah Allah
31:20ne bu sessizlik
31:22Taktik falan mı değiştiriyorsun?
31:43Ay ne bunlar?
31:44Yani sen bulaşık mı yıkamışsın?
31:46Ay şuna bak
31:48Ya içinde
31:50Eee lan
31:52Bana bak yıkadığım bulaşığa laf ettirme hemen tamam mı?
31:57Ben bu işin profesyoneliyim ben
32:03Şuna bak şuna
32:05Ay rujumun izi duruyor hala
32:07Hiç köpük yememişsin sen bunu
32:09Yani bir de işin profesyoneliyim diyorsun
32:13Ay ben ölsem bunlarla yemek yemem
32:17Ama yememiş
32:18Lan yemezsen yemem ya hatırım kalır
32:21Allah Allah
32:22Aa şu afralara şu tafralara bak
32:26Çekemem yalnız ben bunu
32:28Öyle mi?
32:29Çekemez misin?
32:30Çekmezsen çekmem ya
32:31Ben de torunumu alıp çeker giderim arkadaş
32:34Ay ben de ne üzülürüm ne üzülürüm
32:37Benim de işime gelir ayak altında dolaşan olmaz
32:41Hadi bakalım gidin gidin
32:43Hadi hadi yürüyün
32:44Yallah al nereye gidiyorsan git
32:46Öyle mi?
32:48Şimdi ayak altında dolaşan mı olduk?
32:50Baştan
32:51Ulan lan körsün be
32:52Yemek bende bulaşık bende
32:54Çamaşır bende temizlik bende
32:55Her şey bende
32:56Genelde yaranamadım
32:58Pes doğrusu pes
32:59Hadi kız gidiyoruz
33:01İki dakika daha durursan burada ne olayım
33:04Yürü yürü kız
33:17Ulan yemedim yedirdim
33:20İçmedim içirdim
33:21Aram zıkkım olsun be
33:23Ama buraya kadarmış
33:25Bitti
33:26Hadi hadi anca gidersiniz yallah
33:41Biz şimdi sokakta mı kalacağız dede?
33:44Nereye gideceğiz?
33:46Eee
33:48Bilmem
33:52Ulan durdun kere seninle başını yaktık he
34:05Seni yine kaybettim sandım
34:09Ben bir an bile kuşku duymadım
34:13Nerede olursam olayım
34:15Başıma ne gelirse gelsin
34:17Gelip beni bulacağını biliyordum
34:26İki elim kanda da olsa
34:29Kaf dağının ardında da olsan
34:31Yine bulurum seni
34:34Bir kere yaşadım o acı
34:36Bir daha asla
34:52Neyim var?
35:04Doktor
35:07Doktoru baktı zaten bir şeyim yok
35:18Canın çok yandı mı?
35:20Bir anda
35:22Buranda çoğun bir acı hissettim
35:25Sonrasını hatırlamıyorum
35:34Neva
35:35O iyi mi?
35:37Burada mı?
35:38Ben hemşireye sordum ama bir şey demedi
35:40Onu görebilir miyiz?
35:49Yoksa
35:50Ona bir şey mi oldu?
35:53Neva'dan henüz haber yok
35:57Ama herkes onu arıyor
35:59Mutlaka bulacağız
36:01Ya ona bir şey olduysa?
36:07Şimdi öncelikle seni düşünmemiz lazım
36:12Kaygılanma
36:13Onu bulmak için elimden ne geliyorsa yapacağım
36:43Bak halledemiyorsan yardım isteyebilirsin
36:46Çekinme
36:48Gururlu neydi?
36:51Ya bir şey diyeceğim ne bu şimdi?
36:54Sessizlik grevi falan mı yapıyorsun?
36:59Ben bir çay alacağım ister misin?
37:03Benim atışmalarıma karşılık vermiyorsun
37:05Bir de bana çay ister misin diye soruyorsun öyle mi?
37:14Ateşin falan da yok
37:16Hasta değilsin
37:23Ağabey bilmen gereken bir şey var
37:25Neymiş o Fatih söyle
37:27Raşit evinin oralardan geçiyordum
37:29Nefesle ikisini kapının önünde gördüm
37:31Dilenci gibi kaldırımda oturmuş
37:33Öylece bekliyorlardı
37:35Ne iş diye sordum cevap vermedi
37:37Nefesi de konuştukmadı
37:39Hay Allah'ım ya
37:40Bu adam yine ne işler peşinde
37:44Manyak mıdır nedir bu adam ya
37:47Cimcime'yi de hallet ediyor işlerine
38:04Anlayamıyorum
38:05Neva'yı kim niye kaçırır ki?
38:10Sen Cihangir Bey'le konuştun mu?
38:12Konuştun
38:15Ama pek de keyifli bir konuşmaydı diyemem
38:25Evet
38:26Evet benim
38:31Sebep
38:36Tamam
38:37En kısa zamanda geleceğim
38:41Neva'yı mı bulmuşlar?
38:44Karakoldan aradılar
38:46Bir şey söylemediler
38:48Uğramamı istiyorlar
38:50Seni eve bırakayım ben de karakola geçerim
38:53Ben de geleceğim
38:56Bu halinle geldik
38:57Hayır
38:58Seninle geleceğim
39:00Anlaşıldı
39:02Tartışmak faydasız demek ki
39:04Müşkende sana saldırı için suç duyurusunda bulunuruz
39:08Hadi çıkalım
39:15Emin misin?
39:18Gelmene gerçekten gerek yok
39:20Ben suç duyurusu işini hallederim
39:27Yorulup stres yaşamanı istemiyorum
39:30Senin yanında
39:32Evde olacağımdan daha iyi olurum
39:36Ama kendini iyi hissetmezsen
39:38Hemen sürmeyeceksin
39:58Ulan
39:59Yemekten önce
40:00Falan mı yiyecektik be?
40:02Açlıktan
40:03Milem sırtıma yapıştı arkadaş
40:05İstersen içeriden gidip birazcık ekmek alayım
40:09O cadı var ya o cadı
40:12Kuru ekmeğin kırıntısını bile varmaz be
40:15O kadar cadıdır yani
40:17Neyse sen merak etme
40:19Deden elbette bir çaresini bulacak
40:21Baba
40:23Cimcimem
40:24Gel bakalım
40:25Siz ne sokaktasınız?
40:30Afet tayıza
40:31Dedemin yıkadığı bulaşıkları beğenmediği için
40:34Ona kızdı
40:35Bu yüzden de bizi evden kovdu
40:39Ap ap ap
40:40Dur bakalım orada
40:41Kimse beni evden kovamaz tamam mı?
40:45Kafam bozuldu
40:46Aldım tarlılama
40:47Karttım kafayı çektim
40:49Neyse ne olan olmuş artık
40:51Sonuçta sokaktasınız
40:54Şimdilik
40:55Elbette yakalayacak bir yer buluruz
40:58Anlaşıldı
40:59Doğruca ofise gidiyoruz
41:01Yelik
41:02Ben o ofise adımı mı bile atmam tamam mı?
41:06Keyfin bilir o zaman sen burada oturmaya devam et
41:08Ben kızın burada bırakacak değilim
41:09Biz nefes ofise geçiyoruz
41:11Ya bir dakika
41:12O iş olmaz işte
41:14Ben torunumu hiçbir yere bırakmam
41:16Anca beraber kanca beraber
41:20Boş boş inat etme hadi
41:23Gelmem
41:24Fıraşte efendi
41:25Bak yaşından hürmet ediyorum sana
41:27Sakin sakin konuşmaya çalışıyorum
41:29Sana son kez söylüyorum
41:31Kızımı ben burada bırakmam
41:32Ama inat etmek istersen
41:34Mahkemede çok güzel kullanırım ben bunu
41:37Şey
41:38Peki madem ama şimdilik
41:40Kalacak bir yer bulunca
41:42Bir dakika bile durmam orada
41:44Olurum torunumu giderim
41:46Ofise geçelim
41:47Oradan sonra nereye gitmek istiyorsan giderim
41:48Hayır
41:49Ola
42:11Güllü
42:12Çok mu işin?
42:15No, I am.
42:41Neva Hanım hakkında bir gelişme mi var?
42:51Neva Hanım'ın kaçırılma dosyasında baş şüphelisiniz.
43:02Çakir.
43:06Hayır bu doğru değil.
43:08Olay esnasında Neva'nın yanında ben vardım.
43:11Birlikte yürürken her şey bir anda olup bitti.
43:15Boynumda ani bir ağrı hissettim.
43:17Sonra kendimi kaybetmişim.
43:19Gözümü hastanede açtım.
43:22Eşimin bu konuyla bir alakası yok.
43:29İfadenizdeki bütün hususları kayda alacağız hanımefendi.
43:33Siz çıkabilirsiniz.
43:36Hakkında suç duyurusu olduğu için Orhun Bey'in ifadesini almak zorundayım.
43:43Ben de burada olmak istiyorum.
43:46Hanımefendi.
43:48Prosedür gereği böyle olmak zorunda.
43:55Prosedür gereği böyle olmak zorunda.
44:10I'll wait.
44:12I'll be right back.
44:14I'll be right back.
44:15I'll be right back.
44:17Everything will be right back.
44:39I'll be right back.
45:07Transcription by CastingWords
45:26CastingWords
45:40CastingWords
45:47CastingWords
45:48CastingWords
45:50CastingWords
45:50CastingWords
45:50CastingWords
45:51CastingWords
45:53CastingWords
45:53CastingWords
45:54CastingWords
45:56CastingWords
45:58I think it's active.
46:00It's active.
46:01It's active.
46:03You look at me.
46:06And you're attacking me.
46:08But I'm an asking you to have a nice man.
46:11And I'm a very safe.
46:16If we do something like that, it won't always be a good thing.
46:21He didn'tl igual a lot to get you?
46:23We didn't give you a good one.
46:24getirsin mi? Ne dersin? Getirsin getirsin. Dedesi de çok sever onu. Benimki patatesli kıymalı olsun.
46:33Beş altı tane yeter ya. Ben de yanına çay demlerim. Ben de yeni peynir falan almıştım onları çıkartayım.
46:47Nefes'cim biz babanla onları hazırlarken sen de odanda oynamak ister misin?
46:52Hem özlemişsindir.
47:27Sultanım, alo.
47:29Dalyanım, ne yaptın? Merak ettim seni.
47:33Sultanım, operasyon tamam. Zoka'yı yuttular. İçerideyim.
47:41Birazdan bir ziyafet çekeceğim.
47:52Afetim, Mevur Bey planına geçiyoruz.
47:56Yani geçelim geçmesine ama olacak mı böyle bir şey? Prova filan da etmedik.
48:02Ya Sultanım, ne provası ya? Maşallah ikimiz de rol kesmek için yaratılmışız.
48:07İkimiz de bu müsamereyi, başarıyı da atlatırız merak etme sen.
48:12Yani gözetle gözetle neye kadar ya?
48:15Düşman toprağına susmak lazım.
48:17Bak, bu ikisinin evlilikleri sahte. Delileri de o ofiste.
48:23Yani hadi kızı ikna ettin. Çocuk sonuçta inanır.
48:27Kenan'ın ofisine sen nasıl girmeyi ikna edeceksin Kenan'ı?
48:31Ahmetim, ben iyi insanın ciğerini veririm. Ciğerini.
48:36Bak, aha buraya yazıyorum işte. Ben istemeden Kenan bizi ofise alacak.
48:41Havaleli biraz sanıyorsam, kızın sokakta kalmasına gönlü razı olmayın.
48:47Yeter ki biz rolümüzde iyi oynayalım, onu inandıralım.
48:51Düşman hattına bir kere sızdım mı?
48:53İp ucunu bulurum. İpin ucunu bulduktan sonra da ipin sonunu getiririm evelallah.
49:01E hadi bakalım madem öyle diyorsun. E başlayalım bakalım.
49:05Bir dakika, bir dakika. E seni uzunca bir süre göremeyeceğim affedim.
49:09Seni toptan toptan bir öpeyim Kenan.
49:15Tamam tamam, reçtim. Yani şimdi sen bir git gel, sonra biz acısını çıkarız.
49:20Dur, şu işi bir halledelim Civan'ım.
49:23Tamam öyle diyorsun yani.
49:25E ben o zaman başlıyorum.
49:27Başla, başla.
49:30Ne bu böyle? Ya sen bir de bu açık mı yıkamışsın?
49:34Ayy, yani şuna bak.
49:37Hıya içinde.
49:39Ya ne?
49:41Ben yıkadığım bulaşığa laf etmem arkadaş.
49:44Ben bu işi profesyoneliyim ben.
49:50Bak, bak, bak, bak, şuna bak.
49:52Ayy, rujumun evi duruyor hala.
49:55Hiç köpükememişsin sen bunu.
49:58Senin koyacağın zekalı küpü affedim.
50:05Kül yutturan rahatsız.
50:07Ayy.
50:09Ayy.
50:10Ayy.
50:12Ayy.
50:28Ayy.
50:30Ayy.
50:31Ayy.
50:32Ayy.
50:35Ayy.
50:38Ayy.
50:39Ya sen istersen bırak çayı ben dinleyeyim şöyle bir ağız tadıyla çay içelim.
50:43Şimdi maazallah çayın başına bir şey gelir falan.
50:47Olur sen bilirsin.
50:50Ew.
50:55Yoko sendi bir şey var.
50:57Yani, bu hiç normal değil.
50:59Ne yaptın?
51:00Leydelic gururunu falan mı yuttun?
51:03Ha?
51:06Bilmem gereken bir şey mi var?
51:11Evet,
51:13bilmem gereken bir şey var.
51:47Transcription by CastingWords
52:00Transcription by CastingWords
52:36Transcription by CastingWords
52:37Transcription by CastingWords
53:35Transcription by CastingWords
54:05Transcription by CastingWords
54:07Transcription by CastingWords
54:08Transcription by CastingWords
54:14Transcription by CastingWords
54:15Transcription by CastingWords
Comments