Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 219 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:32Adamın ifadesini bizzat gördüm.
01:35Maalesef ortada herhangi bir yanlışlık yok.
01:39Böyle bir şeyin olması mümkün değil.
01:42Madem siz bir şey yapamıyorsunuz...
01:44...o zaman ben kendimi hallederim.
01:55Bu büyük bir haksızlık.
01:59Sen masumsun.
02:02Hiçbir suçun yok.
02:03Nasıl senin adını verir anlayamıyorum.
02:16Endişelenecek bir şey yok.
02:18Sen de ben de suçsuz olduğumu biliyorsun.
02:21Ama bugün ama yarın.
02:24Gerçek mutlaka ortaya çıkacak.
02:35Sen de üzme böyle kendini.
02:41Dik dur.
02:43Kendini bırakma.
02:46Durumuyorum elimde değil.
02:50Nasıl böyle bir şey olur aklım almıyor.
03:01Ne çok şey atlattık.
03:04Bir düşünsene.
03:09Bunu mu atlatamayacağız?
03:16Merak etme.
03:18Kaldığımız yerden devam edeceğiz.
03:29Damatsız düğün olmaz biliyorsun değil mi?
03:33Ne yapıp edip düğüne yetişmem lazım.
03:53Gözlerime bak.
04:00Tutamıyorum kendimi.
04:03Üzül gelirim.
04:18Her damla gözyaşın yüreğimi dağılıyor.
04:24Yapma.
04:32Söz ver bana.
04:35Ağlamayacaksın.
04:46Ağlamayacaksın.
04:53O
05:10I don't know.
05:25I was able to find my friends.
05:27I was looking for a big-ass place.
05:32I'm looking for a little while.
05:33I don't know what I'm looking for.
05:34I'll get my house.
05:34It's my cell phone!
05:36They can't keep the cell phone.
05:39I can't see you, I can't see you.
05:42I can't see you, I can't see you...
05:44I can see you, I can see you.
05:48See you, I can see you.
05:49Okay, I'll get you.
05:52No, I'm not gonna get you.
05:55You are my way to go with me, I just don't want to show you.
05:58I'm still a little bit.
05:59You are getting a little bit, I'm sorry for that.
06:04Then I'll be back with you.
06:06If you go to the office, you'll be back, you'll be back.
06:08Then you'll be back, you'll be back.
06:11You'll be back, you'll be back.
06:14You're welcome. Thank you.
06:16You'll be back soon.
06:17Thank you very much.
06:47Thank you very much.
07:17...senin plancı zekanı, içindeki cevheri.
07:21Senin hakkının zekanı anlamazlar onlar.
07:25Aslında profesyon olacak adam ama...
07:27...artık imkanlar el vermedi.
07:29Zeka desem var, oyunculuk desem var.
07:33Karizma zaten var. Daha ne olsun ya?
07:35Öyle tabii Civan'ım.
07:37Ama büyük iş başardın ha.
07:39Öyle Kenan'ın inine girmek kolay mı?
07:41Az daha evliliklerinin sahte olduğunu sen açığa çıkarıyordun.
07:46Evet.
07:47Dedektif gibi adamsın valla.
07:50Var ya...
07:51...bir gün Raşit'in kim olduğunu...
07:53...herkes çok iyi öğrenecek ha.
07:56Ben biliyorum Civan'ım o yeterli.
07:59Afiyetim benim be.
08:01Bana bir öpüşük ver.
08:02Yolluk niyetine.
08:03Ay öyle kapı ağzında olacak şey değil Raşit'im.
08:06İşine geç kalması.
08:07İyi.
08:08Akşama görüşürüz o zaman.
08:10Hadi be.
08:11Canım be.
08:28Oooo Raşit.
08:30Yüzünü gören cennetli kağı.
08:32Nerelerdesin sen?
08:34Kahveye de uğradın yok.
08:36Ben.
08:36Ben çalışan bir adamım.
08:38Ne işin var kahvede?
08:40Hem evde gülü gibi karım beni bekliyor.
08:44Ne işin olur lan sizinle?
08:46Ha?
08:47Ben işe gidiyorum.
08:49Oyalama beni hadi.
08:51Uğrama zaten.
08:52Adın kılıbı açıktı.
08:57Ne diyorsun lan sen?
09:00Ha?
09:00Ne diyorsun?
09:01Bana bak.
09:02Ağzından çıkanı kulağın duysun.
09:05Keserim lan o kulağını.
09:07Kim çıkarıyor lan bu lafları ha?
09:10Sen mi lan?
09:11Yok ben değil.
09:12Kimin söylediğini bilmiyorum.
09:15Karısının sözünden çıkmıyor falan diyorlar.
09:18Bütün kahvede herkesin ağzında.
09:21İsim ver lan isim.
09:23Vallahi bilmiyorum.
09:28Lan kesin o Kenan denen avraya çıkarmıştır bu lafı.
09:33Başka kim olabilir ki?
09:35Ulan benim gibi adamın aslına böyle laflar edilir mi lan?
09:39Ben bunun hesabını sormaz mıyım?
09:43Lan.
09:45Sen de aklını başına topla alırım façan aşağı.
09:51Ulan ağır lan.
09:53Benim yüzüme de söylesene lan bu lafları.
09:57Ben oraya gelmez miyim lan?
09:59Sormaz mıyım bunu lan?
10:01Ha?
10:05Doğru olmaz böyle.
10:06Gideyim ben.
10:08O fasıl bitti iş hocam.
10:09Paşa paşa benimle geleceksin.
10:11Nurşu ablayı ofise geri dönmek istediğini söyleyeceksin.
10:13Her şey eskisi gibi olacak.
10:15İyi de o kadar şey yaşadık.
10:17İşten ayrıldım.
10:18Şimdi dönmem doğru olmaz ki.
10:21Ne oldu ki?
10:22Ben hatırlamıyorum.
10:23Bundan sonra kanka sözü dinleyeceksin İso.
10:25Ben ne dersem o.
10:26Hadi düş önüme.
10:40İlaç meselesini mi düşünüyorsun hala?
10:44Ona da takıldım da kafam başka bir şey kurcalıyor.
10:50Esra'ya evlendiğimizi kimseye söylememesini tembihladım.
10:53Ama onun sağa solu belli olmaz.
10:56Eğer birine söylerse annem bunu çok hızlı bir şekilde öğrenir.
11:00Sonrası çorap söküyor.
11:02Annenin ne kadar büyük bir tepki vereceğini de tahmin etmek zor değil.
11:06Ve o tepki çığ gibi büyür.
11:08Annem her şeyi sorgular.
11:11Eninde sonunda da bu evliliğin sahte olduğunu ona söylemek zorunda kalırım.
11:15Off.
11:17Düşüncesi bile başımı ağrıtıyor gerçekten.
11:20Anneme nasıl söylerim bu evliliğin sahte olduğunu?
11:50Evliliğin sahte olduğunu.
11:52Ne dedin az önce?
11:53Nasıl yani?
11:58Siz şimdi gerçekten evli değil misiniz?
12:05Bir şey söylesene Nurşah.
12:08Doğru mu duydun?
12:18Doğru duydun.
12:21Biz gerçekten evli değiliz.
12:25Nikah falan yok yani?
12:28Hayır hayır öyle değil.
12:30Nikah kıyıldı.
12:33Resmi olarak karı kocayız aslında.
12:36Ama gerçekten öyle değiliz.
12:41İyi de neden?
12:43Niçin böyle bir şey yapmaya ihtiyacı duydunuz?
12:47Bu biraz uzun bir hikaye.
12:51Ben bu mahalleye ilk taşındığımda...
12:54...bilmeden çok büyük bir hata yaptım.
12:56Benim yüzümden Kenan ve kızı ayrılmak zorunda kaldılar.
13:03Kızın mı var?
13:07Evet.
13:10Nefes.
13:12Nefes.
13:14Nefes.
13:22Nefes.
13:36Nefes.
13:43O aşağılık adamı görmek istedim.
13:46Ama benimle görüşmek istemedi.
13:49Orhan'ın ismini vermiş.
13:50Neden?
13:52Amacı ne?
13:54Tek şey geliyor aklıma.
13:56O da Neva Hanım'ın adamı satın almış olması.
13:58Başka bir açıklaması olamaz hanımefendi.
14:09Tamam.
14:11Anladım.
14:27Seni kaçıran adam teslim olmuş.
14:30Azmettirici olarak da Orhan'ın adını vermiş.
14:43Hayatının fırsatı bu.
14:48O iğneyi yapmadan önce iki kere düşün.
14:58Söylediklerimi yapmazsan çok pişman olacaksın.
15:12Üç katını vereceğim sana.
15:17Beni kaçırıp burada tutman için...
15:20...kimi sana ne verdiyse...
15:21...üç katını vereceğim.
15:30Ben de Bedemirhan'lıyım.
15:33Unuttun mu?
15:44Bir de hayatım boyunca çalışmanın gerek kalmaz.
15:54Yeter ki dediklerimi yap.
16:08Her ne yaptıysan hepsini anlatacaksın.
16:10Bütün detaylarıyla.
16:13Yüzümden de şu çirkin ifadeyi sil.
16:17O ifade olmadan...
16:19...anlatmam biraz zor yalnız.
16:20Ne var?
16:21Ay tamam iki dakika keyfini sürdürtmeden şunun ya.
16:25Yani sana özet geçecek olursam...
16:29...kesinin ağzını açıp...
16:31...adamı kendi tarafıma çektim diyelim.
16:34O kadar kolay hallettin yani.
16:36Hı hı.
16:39Ne var?
16:40Doğruyu söyle.
16:43Bu kaçırma oyunu senin planın mı yoksa?
16:46Eğer öyleyse kendi ayağına sıkıyorsun ha beni ol.
16:50Abi!
16:52Karşımda parayla tutulan...
16:54...apsal bir adam vardı.
16:55Ben de ona daha fazla para vererek...
16:57...kendi tarafıma çektim.
16:59Ulan bu!
17:00Ulan bu!
17:01Ulan bu!
17:03Buna inanmak yerine...
17:05...hala benden şüphe ediyorsun.
17:09Orhun'u tutuklatmak için bir plan yaptığımı düşünüyorsun...
17:13...ama ben böyle bir şey yapmadım.
17:16Kendi aklımı kullanarak...
17:18...içine düştüğüm oyunu tersine çevirdim sadece olan bu.
17:24Umarım dediğin gibidir.
17:27Çünkü eğer değilse...
17:28...Orhun haksız yere hapse girebilir.
17:32Unutma!
17:34Biz sadece hakkımız olanı geri almaya çalışıyoruz.
17:37Bu durum başka bir şey.
17:40Şimdi söyle.
17:41Seni kaçırtan gerçekten Orhun'u...
17:48...sana inanamıyorum abi.
17:51Sana gerçekten inanamıyorum.
17:56Hala benden şüphe duyuyorsun.
18:00Hem de bu konuğu...
18:02...bütün hayatımızı, bu servetimizi, soyadımızı gasp eden insanlara karşı...
18:08...bu oyunu neresinden tutarsan tut, kirli.
18:13Bizim de hakkımız olanları alabilmemiz için...
18:15...o çamura girip çıkmaktan başka hiçbir çaremiz yok.
18:23Ben Orhun'u...
18:25...senin yolundan çektim.
18:28Sen de şimdi üstüne düşün yap.
18:32Ve sonra karşılarına geçip keyfini sürersin.
18:38Bu kadar laf kalabalığına gerek yok.
18:44İstedikleri kadar çamura batmış olsunlar.
18:49Çamurlarının bize sıçramasına müsaade etmeyeceğim.
18:53Ben...
18:54...haklı bir itibar mücadelesi veriyorum.
18:57Sen de buna uygun davranacaksın.
19:01Bu mücadeleyi kirletmeyeceksin.
19:04O kadar.
19:23Çoktan kirlendi bile.
19:37Onu bu yaptığına pişman edeceğim.
19:46Avukatla konuştum hanımefendi.
19:49Orhun Bey'i...
19:50...birazdan adliyeye götürecekler.
19:54Nöbetçi mahkemeye çıkaracaklarmış.
19:58Salı verilme ihtimali var mı?
20:01Maalesef olmadığını söyledi.
20:04Hem Neva Hanım hem de...
20:07...adamın ifadesi göz önüne alındığında...
20:10...tutukluluk kararı çıkar dedi muhtemelen.
20:13Cezaevine nakledilecekmiş.
20:34Nasıl bir oyunun içindeyiz.
20:36...
22:07Müsaade eder misin?
22:27Söz verdin bana.
22:29Ağlamak yok.
22:49Sen şimdi evimize git ve beni bekle.
22:53Sana döneceğim.
22:57Olmaz.
22:59Ben seni bırakıp gidemem.
23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:27Bir de bizde öyle filmlik, şiirlik şeyler yok diyordunuz.
24:31Daha ne olsun?
24:33Bir babanın kızı için verdiği mücadele.
24:37Çok dokunaklı ve etkileyici.
24:40Demek her şeyi kızın için yaptın.
24:44Tek başıma değil tabii ki bir destek almadan yapamazdım.
24:48Çünkü bu herkesin kolay kolay kabul edeceği bir şey de değil.
25:00Çünkü bu herkesin kolay kolay kabul edeceği bir şey de değil.
25:08Yalnız bu evliliğin sahte olduğunu kimse bilmemeli Esra.
25:11Bak çok dikkat et tamam mı?
25:13Merak etme.
25:15Sır tutmak benim işim.
25:17Hele sır böyle bir sırsa.
25:19Eğer evliliğimizin sahte olduğu duyulursa her şey mahvolur.
25:23Ve o küçük kız çok mutsuz olur.
25:25Anlıyorsun değil mi?
25:26Sakın.
25:27Ay tamam Nurşah.
25:28Sanki ben dedikoducu biriymişim gibi davranıyorsun.
25:33Allah'ım var ya.
25:35Ellerini delirteceksinizdir ulan.
25:37Şşşt tamam.
25:39Ondan sonra niye kızıyorsun diye bağırıyorum.
25:42Niye çağırıyorum ulan.
25:47Lan aman.
25:49Senin başka işin gücün yok mu ulan?
25:52He?
25:52Yakışıyor mu ulan sana orada burada arkamdan kulubuk diye laf çıkartmak?
25:57He?
25:57Bak ne diyorsun anlamıyorum ama şu an müsait değiliz.
26:00Misafirimiz var.
26:06Lan hepimin misafiri şu fani dünyada.
26:09Bırak onu bunu da.
26:10Sen önce yaptığın hesabını lan bana.
26:13Tamam bak derdin neyse çözelim ama burada olmaz.
26:16Dışarıda hadi.
26:18Hadi.
26:24Kim bu Nurşah?
26:28Raşit Bey.
26:31Nefes'in dedesi.
26:39Lan ama lan.
26:41Dedikodu yapmak dedikanlı nasıl var mı be?
26:43He?
26:44Ne diyorsun ne dedikodusu?
26:46Lan bırak şimdi.
26:48Safa yağına yatma.
26:49Mahallede, kahvede, her yerde benim arkamdan kılbık diye konuşuyor sayende.
26:56Eee yani?
26:56Lan sen çıkarmışsın işte lafları.
27:00He?
27:01Torunumu aldın ya bana gıcık kaptın değil mi?
27:04Eee böyle yaparak misilleme yapıyorsun aklı sıra değil mi?
27:08Ben kimseyle bu şekilde savaşmam.
27:10Bak beni az çok tanıdın.
27:12Ben böyle şeyleri tenzzül edecek adam mıydım?
27:16Kılsın, tülsün, yinsin ama...
27:18...berden aşağıya vurmazsın sen.
27:21Lan arkadaş kim çıkardı o zaman bu lafları ya?
27:24He?
27:24Neymiş efendim?
27:26Eee bütün işleri ben yapıyormuşum.
27:28Evde bulaşıkları yıkıyormuşum, çamaşırları yıkıyormuşum, yemekleri yapıyormuşum.
27:41Evde yemekleri kim yapıyor?
27:44Ben.
27:46Peki bulaşıkları kim yıkıyor?
27:48Ben.
27:50Temizlik.
27:51O da bende.
27:53Eee?
27:53Eee tüm bu işleri sen yapıyorsan arkandan konuşulanlar yalan değilmiş ki.
27:59Bak sen bir de bu açıdan düşünmeye çalış.
28:16Ben yalacınızı getireyim hanımefendi.
28:22Eee?
28:24Misafirlerimiz gelmiş.
28:30Sor bakalım kahve içmek isterler mi?
28:36Ama...
28:37Ama...
29:03Sen ne yaptığını sanıyorsun?
29:06Sen ne yaptığını sanıyorsun?
29:08Oğluma iftira attın.
29:10Oğluma iftira attın.
29:19Yanılıyorsunuz Afife Hanım.
29:22Ben sadece oğlan biteni söyledim.
29:25Hatta beni kaçıran adam.
29:28Yani oğlunuzun adamı da ifadesini aynı şekilde kullandı.
29:36Siz bir şeyler biliyorsanız anlatın.
29:38Anlatın mutlaka seve seve dinlerim.
29:47Kimsenin haksız yere ceza almasını istemeyiz.
29:51Öyle değil mi?
30:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:03We're right back.
33:49We're right back.
34:31You know, Huan'un called him.
34:44When I was in the beginning, I was really nervous.
34:49There was a little bit of a question.
34:49I don't know that Kenan has been saying to him.
34:53Neler kimseye söyleme diye.
34:55Hay adam da sırt tutamayan biri zannedecek beni sayende.
34:59Esra'cığım, konunun seninle alakası yok.
35:03Yani senin yerinde kim olsa aynı şekilde uyarırdım.
35:08Konu çok hassas gerçekten.
35:14Eğer nefesi geri alabilmek istiyorsak bu evlilik gerçek sanılmalı.
35:18Aksi halde bir şüphe her şeyi mahvedebilir.
35:23Nuhşah'cığım, durumun hassasiyetinin ben de farkındayım.
35:28Sen de beni yanlış tanıyacaksın.
35:31Sağ olsun Nuhşah, güvenilmez bir insanmışım gibi profil çizdi de.
35:36Hayır, olur mu öyle şey?
35:48Sürpriz!
35:49Ceylan, hoş geldin.
35:52Canım benim, hoş geldin.
35:54Hoş buldum.
35:56Misafirimiz var sanırım.
35:59Evet, arkadaşım Esra.
36:02Fatih, Ceylan birlikte çalışıyoruz.
36:05Çok memnun oldum.
36:06Bizle.
36:07İso işe geri dönmek istiyor.
36:09Hiç gitmemişti ki zaten.
36:11Ben onu kısa bir izle çıktı varsaymıştım.
36:13Şimdi de geri geldi.
36:15Hoş geldin.
36:17Şey ben...
36:18Bugün biraz işi varmış ama.
36:19Yarın başlasa sorun olmaz değil mi?
36:21Yok, olmaz.
36:23Tamam o zaman biz çıkalım.
36:25Ceylan'ı bırakayım ben.
36:27Daha yeni geldiniz.
36:28Kızcağız bir çay kahve iseydi bari.
36:32Yarından sonra hep burada zaten.
36:33Bol bol içer.
36:35Peki madem.
36:50Çeviri ve Altyazı M.K.
37:06Gel.
37:19Nöbetçi mahkemeden sonuç çıkmış hanımefendi.
37:24Allah'ım ne olur iyi bir haber olsun.
37:29Maalesef.
37:31Orhan Bey...
37:33...tutuklu yargılanacakmış.
37:35Altyazı M.K.
38:04...tutuklu yargılanacakmış.
38:12Altyazı M.K.
38:34...tutuklu yargılanacakmış.
38:52Altyazı M.K.
39:12Altyazı M.K.
39:29Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
40:09Altyazı M.K.
40:37...tutuklu yargılanacakmış.
40:38Altyazı M.K.
40:39Allah kurtarsın.
40:42Kapat.
40:49Altyazı M.K.
40:54Altyazı M.K.
40:55I don't know.
41:36Sorry, I've been here in the morning.
41:39You're lying.
41:41This is a problem.
41:42You can't be able to go there.
41:45You can't be here.
41:46If you were able to stay there, you can have you peace to say.
41:53First of all I'd say, I'm a bit more and I'd say I'd say that.
42:00Where is this place?
42:02I'd say that I just stay at the hospital where I'll walk.
42:02I'd say that I'd stay at the hospital so far.
42:07If you were a little girl, you'd think that'd be a little bit better.
42:11Okay, I'll see you, I got this place.
42:13You're a little bit better than you would like to see it too.
42:19He said that.
42:20Yes.
44:22Orhun masum, bunu en iyi siz biliyorsunuz.
44:32Suçsuz yere, içeride kalmasına göz mü yumacaksınız?
44:51Burada olduğum süre zarfında, sizi az çok tanıdığımı düşünüyorum.
45:01Benim tanıdığım Afife Hanım, böyle bir şeye asla müsaade etmez.
45:13Her ne bağısına olursa olsun, oğlunu uğradığı haksızlıktan çekip çıkartır.
45:54Altyazı M.K.
46:17Kenan'a karşı duygu durumun ne?
46:20Yani sonuçta oyun da olsa evlisiniz.
46:23Aynı evin içinde dip dibe, yan yana.
46:26Hani insanın etkilenmemesi çok zor.
46:30Üstelik çok da çekici bir adam.
46:33Yani şu anda aynı çatının altında uyuyorsunuz mesela.
46:44İyi geceler prensesim benim.
46:50İyi geceler.
47:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:06Ya sen nasıl bir isim ya?
48:08Buzdağı.
48:11Senin yerinde ben olacaktım.
48:18İyi geceler Esra.
48:20Ay tamam sustum.
48:22Sana da iyi geceler.
48:39Ne oldu?
48:40Ne oldu?
48:40Ne oldu?
48:43Do you think you'll be the house?
48:56What happened?
48:59What happened to you?
49:04What happened?
49:07I was supposed to work with my house.
49:08I don't know, want to be the house to play with my house.
49:11You're a man.
49:13You are a man.
50:43Peki.
50:45Tamam.
50:46Ne yapıyorsun bu saatte mutfakta?
50:48Ne yapıyor olabilirim?
50:49Seni özlediğimden gelmedim herhalde.
50:51Su alacağım.
50:53İyi bir daha zahmet olmazsa yatmadan önce alırsın suyunu.
50:56Başımda da dırdır etmezsin ben de uyuyabilirim.
51:00Kendim için almıyorum.
51:01Esra susamış.
51:02Ona götüreceğim.
51:05Tamam.
51:06Tamam şimdi anlaşıldı.
51:08Ya kız senden bir bardak su istemiş.
51:11Sen burada söyleniyorsun.
51:12Hiç oldu mu?
51:14Yakıştıramadım.
51:15Hiç örnek bir ev sahibi değilsin.
51:18Şimdi bayılacağım gerçekten.
51:21Ne söylendin ya?
51:22Keşke gidip bakkaldan alsaydım suyu.
51:27Sana diye geceler.
51:28LOL.
51:49Merhaba.
52:51Buna dokunma abi. Biraz param var bilikmişim. Onu vereyim sana.
52:55Senin üç kuruş parana mı kaldık lan?
52:58Yaşhur dedim.
52:59Yapma abi.
53:15Sen için uygun bey.
53:17Sen için aldım. Sana layık bu tespihi.
53:23Bırak abi kıracaksın.
53:25Tamam abi.
53:31Abi senin için.
53:59Allah razı olsun.
54:03Altyazı M.K.
54:18Altyazı M.K.
54:31Altyazı M.K.
54:36Altyazı M.K.
55:06Altyazı M.K.
55:11Altyazı M.K.
55:12Altyazı M.K.
55:21Altyazı M.K.
55:26Altyazı M.K.
55:34Altyazı M.K.
55:35Altyazı M.K.
55:39Altyazı M.K.
55:41Altyazı M.K.
55:46Altyazı M.K.
55:47Altyazı M.K.
Comments

Recommended