00:10Viajando através do espaço
00:12Encontramos o carinha que é o rei do pedaço
00:16Sempre apronta, muita confusão
00:19Ele é atrapalhado, mas tem bom coração
00:22Então vamos juntos nessa aventura
00:26Ao virar teimoso, esse ninguém segura
00:29Sempre improviso, longe incrementado
00:32Pare com essa história de comer os gatos
00:35Alf chegou, vai alegrar, ninguém resiste
00:39Ao é de mais fácil de chamar
00:42Viajando através do espaço
00:45Encontramos o carinha que é o rei do pedaço
00:48Sempre apronta, muita confusão
00:52Ele é atrapalhado, mas tem bom coração
00:54Então vamos juntos nessa aventura
00:58Alf, o é teimoso, esse ninguém segura
01:01Ei, Alf, o é teimoso chegou
01:09A mim chega de torta de gato na hora de ir pra cama
01:13Alf, o é teimoso, o piloto fantasma
01:17Versão brasileira
01:20Herbert R. Richard
01:28Avery
01:29Oi
01:29Asket
01:30Oi
01:31Brindon
01:33Mounder
01:34Oi
01:36Cadê o Gordon?
01:37Ele vai se atrasar, o sargento vai ficar brado
01:40E aí?
01:41Ah, Rico, não esquenta com isso não
01:42O Gordon vai chegar
01:44Ele sempre chega
01:47Gordon
01:49Gordon
01:50Gordon, chama o Ei
01:57Gordon, você vai chegar atrasado
02:00Oi, mãe, fica fria
02:03Ainda tenho só cinco minutos
02:12Tomara que o Gordon chegue logo
02:15Tomara que o Gordon chegue logo
02:15Tomara que o Gordon chegue logo
02:15Ah, pois sim
02:17Gismet
02:18Oi
02:35Obrigado, Dieter
02:37Gordon
02:38Você está esquecendo de alguma coisa?
02:41Meu Deus
02:45Gordon, eu quis dizer um beijo de despedida
02:48Não, está limpo
02:49Ah, não me beija
02:54Feito
02:56Não, eu me esquecendo de você, Rog
03:03Grossinha
03:05Filho
03:06Oi
03:07Você consertou o freio do seu carro?
03:10Está limpo, está limpo
03:13Freio?
03:15Ah, ainda não
03:16Eu dirijo com cuidado
03:17Não esqueça de passar na lavanderia
03:21Ligley
03:22Oi
03:23Ligley
03:24Oi
03:24Ligley
03:26Oi
03:27Ligley
03:29Ô, barbeiro
03:48Você é um beijo
03:49A liga
03:50E um beijo
03:51É um beijo
03:51E um beijo
03:56Não esqueça de passar na lavanderia
03:58E um beijo
04:07Não esqueça de passar na lavanderia
04:09Marcelo, chama aí, é o próximo.
04:16Samuel!
04:21Oi.
04:22Você se preocupa demais.
04:25Bom dia, Ronda.
04:26Achei que isso ficaria bonito nos seus cabelos.
04:30Obrigada pela gentileza.
04:32Samuel!
04:33Te manca, Sargento.
04:35Estou paquerando.
04:36Está paquerando com a morte.
04:38Veja o que você fez neste prédio.
04:40E veja o que este prédio fez no meu carro.
04:49Guardas orbitais sentindo.
04:53O Coronel Kent Fale está aqui.
04:56Sargento Staff.
04:58Isto não é maneira de você manter o seu quartel.
05:00E seu uniforme está um lixo.
05:03Que espécie de exemplo você está dando para seus cadetes?
05:06O pior possível, senhor.
05:09Samuel, limpe esta sujeira agora.
05:12Esta é uma ordem ou um pedido, senhor?
05:16Eu acho que é uma ordem.
05:18Bem, em que podemos ajudá-lo, Coronel Kent Fale?
05:23Eu preciso de um voluntário.
05:25Samuel, apresente-se.
05:26Sim, senhor.
05:28Ótimo.
05:29Eu admiro o guarda que se oferece.
05:32E faz perguntas depois.
05:33Obrigado, senhor.
05:35A propósito, eu tenho uma pergunta.
05:37Diga.
05:38Eu sou voluntário para quê?
05:40Uma missão super perigosa que poderá custar a sua vida.
05:45Vou ter que recusar, senhor.
05:46Os homens de minha família se ferem com facilidade.
05:49Não.
05:49Tarde demais, Charlie.
05:53O sargento staff supervisionará seu treinamento.
05:57Nossa, eu dançou.
06:09Os rigores de um voo com mau tempo
06:12podem ser duros para o avião e para o piloto.
06:27Todo piloto tem que saber suportar as pressões da grande altitude.
06:55Hora do rango.
06:57Prato do dia, felino mignon.
07:13Olá, Gordon.
07:14O que é que há?
07:15Nada.
07:16Apenas resolvi sentar aqui.
07:19Afaste-se do treinamento de pilotagem.
07:21Vai por mim.
07:22Por quê?
07:23Não há nada mais bonito do que ser cadente de piloto.
07:26Meu pai foi piloto e algum dia também vou querer ser.
07:29Bom, neste caso, vou lhe dar algumas dicas.
07:33Como se neguei-se aqui para mim?
07:36Não há nada mais bonito do que ser cadente de piloto.
07:53Não há nada mais bonito do que ser cadente de piloto.
08:02Tão legal.
08:04Aprendeu isso?
08:07Aprendi.
08:08Obrigada.
08:09Também sou bom em luta de nariz.
08:12Quem sabe uma outra hora.
08:32Alerta azul.
08:33Alerta azul.
08:34Grupo de invasão em direção a Melmac.
08:37Isto não é um teste.
08:39Isto não é nem mesmo um quebra-cabeça.
08:41Isto é pra valer.
08:44Homens, parece que o perverso Perry Larson concebeu mais um plano malévolo para dominar o planeta.
08:52A esquadrilha dele já está na Via Dairi.
08:56E rumando para Melmac.
08:58Nós temos que cercá-los.
09:01Boa sorte, homens.
09:11Ronda.
09:18Olá, Gordon.
09:19Eu nasci pra voar, você não acha?
09:23Você vai partir com o coronel quente e feio?
09:25Talvez, se um dos pilotos tiver aula marcada com um dentista, por exemplo.
09:32Mas se eu for chamado, estarei pronto.
09:35Ah, aí está você, Plukação.
09:38Estamos prontos para decolar.
09:39Para aí.
09:44Eu não sou Plukação.
10:10Plukação.
10:10Preciso da localização dos jatos de Perry Larson.
10:14Me dê um relatório por radar.
10:15Oh, radar, radar.
10:18Vamos ver.
10:19Ondas longas, ondas curtas, nova onda.
10:26Aí você tira o fígado.
10:28Você não pode perder uma derrota.
10:32Gordon, você esqueceu a roupa suja.
10:34Oh, não.
10:36Oh, não.
10:45E agora eu vou me virar daquele coronel idiota.
10:48Por ter me expulsado injustamente da guarda orbital.
10:52Ai, senhor.
10:53O senhor explodiu o edifício Zucchini, roubou a estátua de Bob o Grande e xingou a mãe do coronel também.
10:59Bom, ela estava pedindo isso.
11:01É bem verdade.
11:03Desligue a cortina de fumaça.
11:13Puxa, eu, coronel quente feio.
11:16Vamos fugir.
11:21Ah, nós o botamos para correr, Pluquinho.
11:25Ele insiste em me chamar desse nome.
11:32Blancação, inimigo se aproximando a três horas.
11:37Os anos são duas e meia agora.
11:39Ainda temos meia hora.
11:49Preparar para disparar.
11:52Fogo!
11:54Fogo!
12:14Ah, esse era um dos nossos.
12:20Quem quer que esteja naquela torre de artilharia irá drenar pântanos pelo resto da vida.
12:26O coronel está com problema.
12:28Com licença, senhor, eu tenho que irpentear o meu cabelo.
12:34Estamos em posição, Pluquinho.
12:36Acabe com ele.
12:38Logo, eu que estava atrás de uma morança.
12:55Minha arma secreta.
13:03Você veio a quem é?
13:05Papai Noel.
13:06Não.
13:07Tarzan.
13:08Não.
13:08Você não pode pilotar.
13:11Te peguei como eu queria.
13:21Mamãe.
13:22Diga adeus a todos por mim.
13:24E diga a Percutus que ele pode ficar com minha coleção de postas de gatos.
13:28Peraço.
13:29Não vou poder passar na lavanderia.
13:33Espera um pouco aí.
13:44Mas nós não temos marcha ré, senhor.
13:46É contenção de despesas.
13:52Deixa eu adivinhar agora.
13:54Será o He-Man?
13:58Quem será esse piloto fantasma?
13:59Quem era o piloto fantasma?
14:06Quem era aquele piloto fantasma?
14:09Aquele piloto fantasma vai ser preso por pilotar uma nave orbital sem permissão.
14:27Oh, que invasão?
14:30Uma invasão?
14:32Corta, isso não é perigoso?
14:34Não, tranquilo.
14:36Te ouvi falar sobre esse piloto fantasma?
14:39Está brincando?
14:41Nós somos assim.
14:42Você conhece o piloto fantasma?
14:45Bem, na verdade é uma piloto.
14:48E ela piscou pra mim.
14:50Interrompemos nosso programa chatíssimo para dar uma notícia quente.
14:55O Mel Mark está sendo invadido pela segunda vez no dia.
14:59E agora, para uma entrevista do local, transmitimos do quartel da guarda orbital.
15:05Onde o coronel Canfield, com toda a sua frota, estão presos nesta coisa, Groot Delta.
15:13E tudo faz parte de um plano diabólico concebido pelo terrível bandido, o Perry Larson.
15:20E agora, voltamos para o nosso programa chatíssimo.
15:29Bom, tenho que arriscar a minha vida.
15:31Até logo.
15:32Não esquece de passar na lavanderia.
15:35Por que falar tanto na lavanderia?
15:44Por isso é muito bom.
15:46Quem é que vai salvar o Mel Mark agora?
15:48É, carinho, uma boa pergunta.
15:52O que é o que você vai falar?
15:53O coração é o piloto fantasma?
15:56O que é o piloto fantasma?
15:57Rápido, temos que salvar o Mel Mark.
16:00Se algum de vocês quiser ser meu copiloto,
16:03sabendo que talvez não volte mais,
16:05dê um passo à frente.
16:08Ótimo.
16:10Sempre sobra pra mim.
16:18Ótimo.
16:35Sempre sobra pra mim.
16:41E agora, vamos a minha vingança contra o Mel Mark.
16:45Jogue os sacos de lixo.
16:48E depressa.
16:58O que é isso, meu Deus?
17:01O que está acontecendo?
17:05Eu adoro fazer isso.
17:08Você devia se envergonhar.
17:11É, o piloto fantasma.
17:18Prepare-se pra atacar.
17:20Atacar?
17:21Libere os retroplugues.
17:24Já esgotamos todos os canais diplomáticos?
17:27Cortam.
17:29É o botão vermelho ou é o azul?
17:38Parece que é o botão vermelho.
17:40Quem vai dizer pelas aquelas prazes heróicas?
17:43E quem vai salvar a minha pele?
17:46Não!
17:53Aí vem os bandidos.
18:00Acho que é a hora de uma daquelas prazes heróicas.
18:03Vamos embora!
18:05Acho que não é o outro de geral.
18:15O que é isso?
18:19O que é isso?
18:34Não se apovore, chame-me.
18:35Peça ajuda pelo rato.
18:38Gordon, é você aí em cima?
18:41Sim, mãe.
18:42Seja corajoso e lembre-se, passe na lavanderia.
18:43Seja corajoso e lembre-se, passe na lavanderia.
18:46Mas mãe, estou em plena guerra.
18:48Posso passar depois?
18:50Pode não haver o depois.
18:52Uau!
18:55Desculpe, mãe.
18:56Vou tentar outra frequência.
18:58Dão, dão, dão, aqui na doceria.
19:02Coma a vontade e com muita alegria.
19:05Uma bela doceria.
19:07Eis a solução.
19:19Dois, um...
19:20Atenção!
19:22Agora!
19:27Epa, epa!
19:33Te peguei! Dois a zero!
19:39Epa! Seu chapeuzinho, senhor!
19:50Por ter salvo sozinho Mel Mack, das garras de Perry Larson, eu lhe entrego, Cabo Chabuei, a medalha do mérito
20:00de Mel Mack.
20:04Meus parabéns, Gordon.
20:05Obrigado.
20:06Mas metade desta medalha pertence ao piloto fantasma.
20:10Quem será que é ela, hein?
20:11Eu lhe dou uma dica.
20:18Algum problema com seu olho?
20:20Ah, deixa pra lá.
20:21Que tal ir a algum lugar comer de uma torta de gato, hum?
20:26Poxa, eu vou topar.
20:27Vou passar na lavanderia primeiro.
20:52Teatração, cara, é um...
20:56Regulado, eu oi!
20:57Ah! Eu me mato!
Comentários