Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#AmordeMentira #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Amor de Mentira en audio latino ,Amor de Mentira en español ,Amor de Mentira en audio latino capitulo 1 , ver Amor de Mentira capítulos en español, doramas en español latino, Amor de Mentira dorama en español ,Amor de Mentira novela coreana , Amor de Mentira completos en español , novela coreana en español, Amor de Mentira capítulos en español, Amor de Mentira coreana en español, Amor de Mentira , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Amor de Mentira

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:10¡Suscríbete al canal!
00:01:20¡Suscríbete al canal!
00:01:44¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:02:06¡Suscríbete al canal!
00:02:24¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:51¡Suscríbete al canal!
00:03:21¡Suscríbete al canal!
00:03:24¡Suscríbete al canal!
00:03:34¡No fueron ustedes los que me faltaron el respeto!
00:03:37¡Suscríbete al canal!
00:03:48¡Suscríbete al canal!
00:04:25¡Suscríbete al canal!
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:05:03¡Suscríbete al canal!
00:05:10¡Suscríbete al canal!
00:05:14¡Suscríbete al canal!
00:05:26¡Suscríbete al canal!
00:05:31¡Suscríbete al canal!
00:05:33¡Suscríbete al canal!
00:05:33¡Suscríbete al canal!
00:05:34¡Suscríbete al canal!
00:05:37¡Suscríbete al canal!
00:05:39¡Suscríbete al canal!
00:05:45¡Suscríbete al canal!
00:05:46¡Suscríbete al canal!
00:05:48¡Suscríbete al canal!
00:05:49¡Suscríbete al canal!
00:05:50¡Suscríbete al canal!
00:05:51¡Suscríbete al canal!
00:05:51¡Suscríbete al canal!
00:05:52¡Suscríbete al canal!
00:05:53¡Suscríbete al canal!
00:05:53¡Suscríbete al canal!
00:05:54¡Suscríbete al canal!
00:05:56¡Suscríbete al canal!
00:05:57¡Suscríbete al canal!
00:05:58¡Suscríbete al canal!
00:06:12¿A qué hora terminas?
00:06:15Estoy en una reunión.
00:06:17¿Otra vez trabajando hasta tarde?
00:06:19Qué agotador.
00:06:21Ánimo.
00:06:22Te amo.
00:06:22¿Qué esperas?
00:06:32Pensé que cenaríamos juntos.
00:06:35Cuidado.
00:06:36Ay, discúlpame.
00:06:57Te juro que quisiera mandar al diablo todo este circo de la boda.
00:07:03Hija.
00:07:05No puedes solo firmar el acta de matrimonio y ya.
00:07:08Hay que hacerlo bien, aunque sea engorroso.
00:07:11Ya lo sé.
00:07:11Pero es que hay que organizar demasiadas cosas.
00:07:14Además, no tengo ni un centavo y mi suegra sigue insistiendo con lo del hotel.
00:07:18Estoy a punto de volverme loca.
00:07:21Si tanto dinero tiene, ¿por qué no ayudo con el apartamento?
00:07:24Es una familia ligada a universidades prestigiosas.
00:07:28Tiene que mantener las apariencias.
00:07:30Yo la entiendo.
00:07:32¿Y dónde estás?
00:07:34¿Ya cenaste?
00:07:35Sí.
00:07:36Hace un rato.
00:07:38Vine al apartamento nuevo.
00:07:40Cada vez que tengo un rato libre, vengo a dejar cosas.
00:07:45Quiero creer que tú también ya cenaste.
00:07:48Sí, tranquila.
00:07:49¿Y Oyu?
00:07:50Ya prácticamente está viviendo aquí.
00:07:53¿Acaso no te llamó para darte las gracias?
00:07:57Sabe muy bien que no tendríamos este lugar sin tu ayuda.
00:08:00Ay, no hace falta.
00:08:02Lo único que hice fue ayudar con el depósito.
00:08:05Además, déjame darte un consejo.
00:08:08No andes diciendo que él no puso dinero para la casa.
00:08:11Eso para un hombre es humillante.
00:08:13¿Por qué?
00:08:13¿Qué tiene de malo?
00:08:15Soy una esposa complaciente.
00:08:17Y eso es algo que no se ve muy seguido en estos tiempos.
00:08:20¿Lo aprendí de mi mamá?
00:08:25Escucha, en serio te agradezco lo del dinero.
00:08:28Te prometo que voy a...
00:08:29¡Ah!
00:08:31¿Mary?
00:08:31¿Qué pasó?
00:08:33Ah, nada.
00:08:34Solo pisé algo que me pinchó.
00:08:39Mamá, oye, te vuelvo a llamar luego, ¿sí?
00:08:43Adiós.
00:08:54¿Y esto?
00:08:57No es mío.
00:09:06No es mío.
00:09:28No es mío.
00:09:35Sí.
00:09:37¿No parezco modelo?
00:09:42¿Te gustan?
00:09:44Son de cuando jugué al golf con los inversionistas.
00:09:47Lo sé.
00:09:48Y noté algo curioso.
00:09:51Sweet Jenny 97.
00:09:53¿Qué?
00:09:54Le da like a cada foto que publicas.
00:10:00Tú también la sigues.
00:10:02¿Quién es?
00:10:03Ah, es una compañera del trabajo.
00:10:07Te conté de ella, ¿recuerdas?
00:10:09Es la que estudió en Hong Kong.
00:10:12¿Tuvieron sexo?
00:10:14¿Qué le pasó?
00:10:16¿Qué le pasó?
00:10:17¿Cómo?
00:10:19Pero, qué ridiculeza es esa.
00:10:22Por favor.
00:10:27Lo encontré en el suelo junto a la cama.
00:10:30¿Qué es eso?
00:10:47¿Qué es eso?
00:10:50Ah, ¿recuerdas cuando tuvimos el taller de la empresa?
00:10:53Al volver, llevé a mis colegas a ver la casa.
00:10:55¿A todos?
00:10:56Sí.
00:10:57Tenían curiosidad por conocerla.
00:10:59Eso.
00:11:00Seguro se le cayó y no se dio cuenta.
00:11:02Se lo regresaré.
00:11:05Pero ese fin de semana, el gerente estuvo pescando en la isla.
00:11:11El subgerente estuvo en Lotte World con sus hijos.
00:11:15Y Yang fue a la boda de un amigo suyo.
00:11:21Así que, al parecer, solo tú y Jenny fueron al taller.
00:11:32Hotel Sunset.
00:11:34Dos días con piscina privada.
00:11:36No hace falta ser adivina para saber lo que pasó ahí, ¿cierto?
00:11:41Ahora, si sigues mintiéndome, tendré que ir a tu trabajo a montar un escándalo.
00:11:50¿Qué es eso?
00:12:01Ok.
00:12:02¿Quieres la verdad?
00:12:04Te la diré.
00:12:04Lo confieso.
00:12:05Caí en la tentación.
00:12:06Mordí la manzana prohibida.
00:12:08¿Contenta?
00:12:11¿Contenta?
00:12:12¿Por qué crees que lo hice?
00:12:15Estoy pasando por un muy mal momento.
00:12:18Entre la presión que siento de los inversionistas y la ceremonia que está a la vuelta de la esquina,
00:12:22estoy bajo demasiado estrés.
00:12:23Y tú no dejas de taladrarme la cabeza con los preparativos de la boda todo el día.
00:12:29Estás volviéndome loco.
00:12:30Esta también es tu boda.
00:12:33¿Debo hacerlo sola?
00:12:35Yo también trabajo.
00:12:37Ya lo sé.
00:12:38Por eso hice lo que...
00:12:41Te pido perdón.
00:12:44No te merezco.
00:12:46¡Soy un idiota!
00:12:48No voy a parar hasta que tú lo digas.
00:12:52Siempre sabes qué responder.
00:12:55Pero no te servirá.
00:12:59Hoy no vas a salirte con la tuya.
00:13:04Mary, pensemos esto con tranquilidad.
00:13:08Ya estamos legalmente casados.
00:13:10Alquilamos una casa.
00:13:12Si rompemos ahora, serás una divorciada.
00:13:14Sin siquiera tener una boda.
00:13:15¡No es justo!
00:13:16Exacto.
00:13:17No tiene sentido.
00:13:19Lo de Jenny...
00:13:21no fue nada para mí.
00:13:31Eres la única con la que quiero pasar mi vida.
00:13:34Cometí un error y...
00:13:36ya me encargué de arreglarlo.
00:13:47¿Cuándo vienes?
00:13:48Te estoy esperando con lo que me regalaste ayer.
00:13:51¿Me queda lindo?
00:14:01Es mi jefe por el viaje de mañana.
00:14:05¿Alguna vez te pedí que me mostraras tu celular?
00:14:09No.
00:14:11Tengo un mal presentimiento.
00:14:13Y voy a desconfiar de ti para siempre si no me saco la duda.
00:14:16¿Puedo verlo?
00:14:28Oye, déjame verlo.
00:14:29Te dije que es mi jefe.
00:14:30Entonces muéstramelo.
00:14:32¿Por qué?
00:14:32Es mi jefe.
00:14:33¿Ah, sí?
00:14:34¿Y por qué lo escondes?
00:14:35¡No estoy escondiendo nada!
00:14:42¿Estás bien?
00:14:48No se revisa el teléfono de otra persona.
00:14:52Es un límite que jamás debes cruzar.
00:14:56Déjame ver.
00:15:00Tú...
00:15:01Tú...
00:15:03Tú cruzaste el límite.
00:15:06Ese iba a ser nuestro hogar.
00:15:09Y metiste a otra mujer...
00:15:12¿En nuestra cama?
00:15:21Desde que entraste a esa empresa,
00:15:24vengo soportando tus reuniones,
00:15:27horas extras, cenas de trabajo.
00:15:31Olvidaste mi cumpleaños y nuestro aniversario.
00:15:35Hasta la prueba de vestido de novia tuve que hacer sola.
00:15:40Y aguanté.
00:15:44Porque no quería tirar cinco años a la basura.
00:15:49Incluso ahora, pensé en seguir con la boda.
00:15:53Pero no.
00:15:56Al final acabaremos divorciándonos, así que...
00:16:01¿Para qué esperar?
00:16:04Terminemos ahora.
00:16:07Mary.
00:16:31Se trata de una persona mayor.
00:16:33Creo que debería estar a su lado, por si acaso.
00:16:36¿Tiene problemas de salud?
00:16:37Exacto, sí.
00:16:39¿Puede hacer algo?
00:16:39Sí, claro.
00:16:40Le preguntaré a la persona que tiene asignado ese asiento
00:16:43si puede cambiárselo.
00:16:44Se lo agradecería enormemente.
00:16:50Disculpe.
00:16:51¿Usted tiene el asiento 5D?
00:16:53Sí.
00:16:55Lamento molestarlo.
00:16:56Este caballero está viajando con su madre
00:16:59y quiere saber si estaría dispuesto a cambiarle el asiento.
00:17:02Le pido disculpas.
00:17:04Como habrá visto, mi madre es una señora mayor
00:17:06y necesita asistencia durante el vuelo.
00:17:09Apelo a su consideración.
00:17:12No quiero.
00:17:13Mi asiento también está en primera clase.
00:17:18Es ese de ahí.
00:17:22¿Me escucha?
00:17:31Estimados pasajeros, hemos llegado al aeropuerto internacional de Incheon
00:17:36en la ciudad de Saúl.
00:17:37Les pedimos precaución al abrir los compartimentos superiores
00:17:40para evitar que caigan objetos.
00:17:42Gracias por todo.
00:17:51Está huyendo porque no quiere vender esa tierra.
00:17:54Tengo que convencerla durante el vuelo.
00:17:56Sí.
00:17:59No, si espero hasta llegar a Seúl, mi hermana va a impedirlo.
00:18:02Tengo que lograr que firmen el avión.
00:18:04No sé cuánto tiempo más de vida le quede.
00:18:06Así que necesitamos que lo haga ya mismo
00:18:08o nos quedaremos sin nada.
00:18:13Escuche, digan lo que le digan, no le venda la tierra a nadie.
00:18:16Ni siquiera se la venda a sus propios hijos.
00:18:18No siempre se puede confiar en ellos.
00:18:34Acabo de llegar.
00:18:36Iré directo a Yang Yang.
00:18:38Qué malo eres.
00:18:40Tenía muchas ganas de verte.
00:18:42Me viste anoche.
00:18:43Hicimos una videollamada.
00:18:44No es porque te extrañe.
00:18:46Salieron demasiados calabacines
00:18:48y no sé a quién dárselos.
00:18:49Lo ojo.
00:18:51Guárdalos en el congelador.
00:18:52Los comeré cuando vuelva.
00:18:54¿En serio vas a irte sin pasar por aquí?
00:18:56Sí, porque vas a querer convencerme de ir a trabajar.
00:19:00Abuela, son mis primeras vacaciones en años.
00:19:03Esta vez lo dejaré pasar.
00:19:05Más te vale volver descansado.
00:19:06Abuela, ¿sólo piensas en hacer trabajar a tu único nieto?
00:19:09Debes devolverme lo que gasté en tu crianza.
00:19:12¿O crees que estudiar en el exterior fue gratis?
00:19:14Ay, tú siempre haciendo cuentas.
00:19:16¿Qué clase de comerciante sería si no lo hiciera?
00:19:18Tienes razón.
00:19:20Guarda esos calabacines para cocinarme algo rico, ¿sí?
00:19:23Te veré en un mes.
00:19:26Adiós, te quiero.
00:19:39Veo que preparó mucha comida.
00:19:41¿Quiere que me quede a cenar con usted?
00:19:42No hace falta.
00:19:44La culpa es mía.
00:19:46Vivió solo a pura hamburguesa.
00:19:48Quería que comiera algo decente.
00:19:53No hace falta.
00:19:58No hace falta.
00:20:36¡Suscríbete al canal!
00:21:10¡Suscríbete al canal!
00:21:22¡Suscríbete al canal!
00:21:59¡Suscríbete al canal!
00:22:16¡Suscríbete al canal!
00:22:50¡Suscríbete al canal!
00:23:04¡Qué bueno, ¿no?
00:23:05Era lo que más me importaba.
00:23:07Lloraré de la emoción.
00:23:17Hola, Jenny.
00:23:19¿Llegaste al aeropuerto?
00:23:22Sí, ya estaba saliendo.
00:23:24Al lato te veo.
00:23:31Me voy de vacaciones.
00:23:33Voy a entregar los papeles.
00:23:35¿Llenaste tu parte?
00:23:37Sí.
00:23:39Gracias por encargarte.
00:23:41No lo hago por ti.
00:23:42Es porque dudo que tú lo hagas.
00:23:46Oye, no me odies tanto.
00:23:48Al fin y al fin y al cabo, nos amamos mucho.
00:23:59Mary, sé feliz.
00:24:01Y olvídate de mí.
00:24:06Oh, Jun.
00:24:08Lárgate.
00:24:10En serio.
00:24:12Espero que conozcas a alguien.
00:24:13Pero no esperes tanto.
00:24:14Un clavo.
00:24:16Saca otro clavo.
00:24:22Estoy en camino.
00:24:24No.
00:24:56No.
00:25:40¿Existen las rupturas sin rencores?
00:25:57Puedo fingir que no me duele.
00:26:00Pero cuando se rompe algo, ya nunca vuelve a ser igual.
00:26:26Mery, te amo.
00:26:29También yo.
00:26:44Estaré mucho mejor sin ti.
00:26:54Voy a ganar mucho dinero.
00:27:00Haré viajes y recorreré todo el mundo.
00:27:04Y tendré un montón de citas.
00:27:10Voy a seguir adelante.
00:27:16Y te olvidaré.
00:27:22Voy a olvidarte.
00:27:26Tengo que olvidarte.
00:28:01Te voy a extrañar.
00:28:05Te voy a extrañar.
00:28:06Me encariñé contigo.
00:28:07Bueno, dicen que no hay encuentro sin despedida.
00:28:10Toma.
00:28:11Para el camino.
00:28:12¿Qué es esto?
00:28:15Pan de maíz.
00:28:17De la mejor tienda de la zona.
00:28:19Solo para ti.
00:28:21¿Qué tal?
00:28:23Delicioso.
00:28:25La próxima vez te traeré nuestro propio pan, ¿sí?
00:28:28¿Propio?
00:28:29Mi familia es dueña de la mejor panadería del país.
00:28:32Te encantará.
00:28:33¿En serio?
00:28:36Muchas gracias.
00:28:40Felicidades.
00:28:41En esta edición del Día de la Industria, la panadería Miung Sundang recibe el premio presidencial.
00:28:47Cuéntenos cómo se siente.
00:28:48¿Qué puedo decir?
00:28:50Me siento bendecida y agradecida.
00:28:53Llevamos años elaborando nuestros productos de manera natural y que reconozcan eso es muy gratificante.
00:29:00Me gusta su modestia.
00:29:02Además de ser la primera panadería del país...
00:29:05Si supieran todo lo que le pone tu abuela a la comida cuando cocina.
00:29:10El pan es lo único natural.
00:29:12Deberías imitarla.
00:29:13Tu comida sabía nada.
00:29:16No se nota.
00:29:19El año pasado, en la Feria de Postres de París, nuestro Hangua fue un éxito total.
00:29:25Varias grandes tiendas de Nueva York, Londres y París han mostrado interés.
00:29:30Queremos dar a conocer nuestros postres tradicionales.
00:29:33Creo que tenemos mucho que ofrecer.
00:29:40¿Podemos tomarle una foto con uno de sus productos?
00:29:43Por supuesto.
00:29:45¿Le parece bien este?
00:29:46No, mejor con los Hangua.
00:29:48Un momento.
00:29:53Que se vean bien bonitos, ¿sí? No me importa cómo salga yo.
00:29:56Ay, mamá.
00:29:57No es una publicidad.
00:29:59Hay que sacarle provecho a la entrevista.
00:30:02Exprimirla como trapo viejo.
00:30:05¿Puedes tratar de oírte más profesional?
00:30:08Es mi forma de hablar, mamá.
00:30:12Bien.
00:30:13Sonría.
00:30:21¿Qué dijo el de la cafetería?
00:30:24¿Ah, sí?
00:30:26Pues si quiere el gato, el cliente manda.
00:30:30En las servilletas dejemos solo el nombre y en los vasos y portavasos usemos stickers.
00:30:35¿Las muestras están ahí?
00:30:39¿Cómo que no?
00:30:40¿Y dónde están?
00:30:43Bien, veamos.
00:30:49¿Dónde las metí?
00:30:53Aquí están.
00:31:02Voy a entregar los papeles.
00:31:04¿Llenaste tu parte?
00:31:06Tengo que llevar esto.
00:31:20Disculpe, ¿usted vive aquí?
00:31:21Sí, ¿por qué?
00:31:26Por fin das la cara.
00:31:29¿Una estafa?
00:31:30Sí.
00:31:31La propietaria estaba en el exterior y dejó todo en manos de la inmobiliaria.
00:31:35Uno de los empleados hizo pasar a otra persona por el dueño y la engañó a usted para que firmara
00:31:40el contrato.
00:31:41¿Y qué se supone que tengo que hacer ahora?
00:31:43Para empezar, debe mudarse.
00:31:45De lo contrario, ella podría presentar una demanda.
00:31:47Es que antes necesito que me devuelvan el depósito.
00:31:51Para eso debería iniciar acciones legales contra la persona que la estafa a usted.
00:31:57El problema es que es un indigente que solo prestó su identidad.
00:32:02¿O sea que no voy a recuperar el dinero?
00:32:17¿Cómo?
00:32:18¿Una estafa?
00:32:21¿Cómo no te diste cuenta?
00:32:24¿No contrataste un seguro?
00:32:27¿Cuántas veces te dije que lo hicieras?
00:32:30¿Llamar a mi tío?
00:32:32Sí, sí, trabaja en la fiscalía.
00:32:35Pero no puedo llamarlo por algo así.
00:32:38No entiendo.
00:32:39¿Por qué actúas como si no te importara?
00:32:43No tengo ningún contacto.
00:32:45No sé a quién acudir.
00:32:46¿Tú no me puedes ayudar?
00:32:49El dinero de mamá.
00:32:51Todos mis ahorros.
00:32:53Perdí 300 millones de wones.
00:32:56Mary, no es que no me importe lo que te pase,
00:32:59pero tú y yo ya no somos nada.
00:33:02Es hora de que lo aceptes.
00:33:04¿Vas a llamarme cada vez que tengas un problema?
00:33:07Es un poco tóxico que sigas llamando a tu ex como si nada.
00:33:10Por respeto, esta vez te respondí,
00:33:13pero no vuelvas a llamar.
00:33:15¿Me oíste?
00:33:16Es que...
00:33:18Oyu, espera.
00:33:24El teléfono se encuentra apagado o fuera del área de cobertura.
00:33:28Ay, ¿por qué?
00:33:31Ay, ¿qué voy a hacer?
00:33:39Claro.
00:33:44Tú y yo ya no somos nada.
00:33:49Somos dos completos desconocidos.
00:33:53Aunque no pasaron ni dos meses.
00:33:56Ni siquiera presenté los papeles del divorcio.
00:34:13De no ser por ti,
00:34:15no habría firmado ese contrato
00:34:18y ahora te quieres desligar
00:34:21y no sé qué hacer.
00:34:42Hola, mamá.
00:34:44Mary, escucha.
00:34:45Tengo un poco de estofado de corvina para tus suegros.
00:34:48¿Sabes si están en su casa?
00:34:50¿Qué?
00:34:52Ah, no tienes que enviarles nada.
00:34:55Prefiero que lo guardes para nosotras.
00:34:58Además, no trabajes tanto.
00:35:00Debes descansar.
00:35:01Ay, hija, solo aproveché que ya estaba cocinando.
00:35:04No se me van a caer los brazos
00:35:05por hacer unas porciones de más.
00:35:07No vale la pena, mamá.
00:35:10¿Por qué siempre les envías cosas?
00:35:14¿Qué te pasa?
00:35:16¿No te gusta mi comida?
00:35:19No es eso.
00:35:20Por supuesto que me gusta.
00:35:22Bueno, entonces déjame hacerlo.
00:35:24Es mi manera de estar presente.
00:35:28Hay que aprovechar mientras el cuerpo aguante.
00:35:31Ya no me queda mucho.
00:35:33Últimamente,
00:35:34hasta los hombros me hacen reclamos.
00:35:38Mamá.
00:35:42Perdóname.
00:35:43Mira nada más.
00:35:44Ahora que te vas a casar,
00:35:46¿te vuelves una hija ejemplar?
00:35:48¿Ah?
00:35:51Ay, cielo.
00:35:52Deja de preocuparte por tonterías.
00:35:55Y descansa.
00:35:56Ya empieza la novela,
00:35:58así que debo colgar.
00:36:18Se ha desviado del camino.
00:36:21¿Qué?
00:36:21Pero...
00:36:21Recalculando.
00:36:24Ay, no.
00:36:25Gire a la derecha en la próxima esquina.
00:36:52¿Por qué me está haciendo venir por aquí?
00:37:03¡Ay, no!
00:37:04En 150 metros,
00:37:06gire a la derecha.
00:37:18¿Qué?
00:37:27¿Estás bien?
00:37:34Estoy bien, sí.
00:37:37¿Estás segura?
00:37:39Me duele un poco el cuerpo,
00:37:40pero estoy bien.
00:37:42¿Por qué mejor no te llevo al hospital?
00:37:44No, no, no.
00:37:46Al menos déjame darte mi número por cualquier cosa.
00:37:51Si tanto insistes.
00:37:56Ok.
00:38:05Listo.
00:38:07Eres muy amable.
00:38:09Nos vemos.
00:38:10Sí.
00:38:22¿Kimou Yu?
00:38:36Sí, yo soy Kimou Yu.
00:38:47¡Eres un desgraciado!
00:38:50¿Por qué ignoras mis llamadas?
00:38:52¿Yo?
00:38:54Sí, tú.
00:38:55¿Crees que vas a librarte de esto fácilmente?
00:38:58Ah, pero yo no intento librarme de nada.
00:39:06¿Ah, no?
00:39:08Entonces,
00:39:09vas de cargo.
00:39:10¿Qué?
00:39:11¿Qué me haga?
00:39:12¡Ah!
00:39:13¿Te refieres a un arreglo?
00:39:15Como sea.
00:39:16Dame los millones.
00:39:17Sí, de acuerdo.
00:39:19¿Cuánto quieres?
00:39:21Cien.
00:39:23¿En serio?
00:39:24¡En serio!
00:39:26Ok, este berrinche ya no me hace gracia.
00:39:28¿Me tomas por tonto?
00:39:29¿A quién quieres engañar?
00:39:31¡Ey!
00:39:31Tú no me hables de engañar, basura.
00:39:34Ahora dame.
00:39:35Dame el dinero de mi mamá.
00:39:37No me obligues a quitártelo.
00:39:39¡Suéltame!
00:39:44¿Qué tiene que ver el dinero de tu mamá con esto?
00:39:49¿A dónde crees que vas?
00:39:53¿A dónde vas?
00:39:56¿Qué?
00:39:57¿Qué haces?
00:39:58Oye, sal del auto.
00:40:01¡Suelta!
00:40:04¡No!
00:40:05¡Basta!
00:40:09No pienso bajarme.
00:40:11Estás loca.
00:40:13¡No!
00:40:20¿Por qué eres tan fuerte?
00:40:24¿Te vas?
00:40:25¡No!
00:40:27¡Suelta el auto!
00:40:32¿Qué haces?
00:40:33¡Sal de mi auto!
00:40:34¡Ay, me lo fíjate!
00:40:34¡Sal de mi auto!
00:40:35¡Suelta el auto!
00:40:36¡Ay!
00:40:36¡Ay!
00:40:49Si vuelves a subir, llamo a la policía.
00:40:56¡Oye!
00:41:06Basta
00:41:06No vas a escapar
00:41:08¿Por qué sigues tratando de ignorarme?
00:41:15No podrás escaparte de mí
00:41:18¿Le avisamos a alguien?
00:41:35¿Por qué?
00:41:38¿Con lo que me hiciste no te alcanzó?
00:41:44¿Por qué sigues lastimándome así?
00:41:47¿Tenías que acostarte con otra mujer?
00:41:50¿Qué?
00:41:51No sé por qué me haces esto
00:41:53¿Por qué sigues lastimándome?
00:41:58¿Qué?
00:41:59Ya soy una divorciada
00:42:01Y no tuve una boda
00:42:05A mi mamá
00:42:07Se le va a romper el corazón
00:42:11¿No piensas en mi mamá?
00:42:14No puedo contarle lo que pasó
00:42:17No puedo
00:42:23Mamá
00:42:28Mamá
00:42:29Ya no sé qué hacer
00:42:33Mamá
00:42:34Oye
00:42:35¿Estás bien?
00:42:37Porque no sé
00:42:38Si te diste cuenta
00:42:40Pero
00:42:42Estás
00:42:57Estás
00:43:04Tranquila
00:43:05Si no
00:43:06Tienes que
00:43:07Dame la mano
00:43:12Sálvame
00:43:14Ok
00:43:15Arriba
00:43:33¿Cuántas van?
00:43:35Diecisiete en total
00:43:36¿Falta alguna?
00:43:38Queda una más ahí
00:43:39Ah
00:43:40Ya la vi
00:43:50Listo
00:43:51Ya saqué todas
00:43:53Espera dos días para ducharte
00:43:55Te recetaré un antibiótico y analgésicos
00:43:57Bien
00:44:01Oigan
00:44:01Oigan
00:44:02¿Sus teorías?
00:44:03Ella estaba ebria, ¿no?
00:44:04Ah
00:44:04Definitivamente apestaba al culo
00:44:07¿Cuánto tuvo que beber para confundir un cactus con una silla?
00:44:11No quiero ni imaginarme lo doloroso que debe ser
00:44:39Le va a doler por unos días
00:44:41Pero no es nada grave
00:44:43De estas cosas se encargan los residentes, ¿sabías?
00:44:46Esto lo hice solo por ti
00:44:49Ok, te lo agradezco, Jinion
00:44:51Como era una emergencia, pensé en ti
00:44:53Malo
00:44:53Solo así me recuerdas
00:44:55Regresaste hace un mes y ni siquiera me escribiste
00:44:58¿Qué?
00:44:59¿Sabías que había vuelto?
00:45:00Mi papá es el médico de tu abuela, ¿recuerdas?
00:45:04Ella fue quien se lo contó
00:45:05Ah
00:45:07Por cierto
00:45:09¿Quién es la chica esa?
00:45:11¿Tu novia?
00:45:12Nunca la había visto
00:45:14¿Mi novia?
00:45:15Ni siquiera sé su nombre
00:45:17La conocí hace un rato en la calle
00:45:19En un accidente
00:45:22¿O sea que tú le hiciste eso?
00:45:25¿Qué?
00:45:26Ah, claro que no
00:45:28Es una larga historia, te la cuento otro día
00:45:31¿Y tú qué?
00:45:33¿Siempre trabajas hasta tan tarde?
00:45:35Sí, duermo poco últimamente
00:45:38Estoy preparando una conferencia
00:45:39Ah, ah, perdón
00:45:45No seas grosera
00:45:47Tápate la boca
00:45:55Espera
00:45:57¿Me invitas un café?
00:45:59Me debes una
00:46:00¿Un café?
00:46:00Sí, no es mala idea
00:46:07¿Qué está haciendo?
00:46:09Le dije que se hiciera una radiografía
00:46:13Sí, me disculpas
00:46:15Te llamo otro día, ¿sí?
00:46:18Espera
00:46:18Oyu
00:46:23Solamente quería un café
00:46:38Podía tomarme un taxi
00:46:41¿Preferías eso?
00:46:46Debo haberte asustado antes, ¿no?
00:46:49Tomé de más y me enloquecí un poco
00:46:52Debes pensar que soy un bicho raro, ¿cierto?
00:46:57Pero es que tuve un día muy complicado
00:47:01No entraré en detalles porque no te conozco
00:47:03Pero te confundí con otra persona
00:47:06Y lo peor de todo es que se llaman igual
00:47:13Ah, y para que te quedes tranquilo
00:47:16No hará falta una radiografía de brazo
00:47:18Solo fue un golpe leve, así que...
00:47:24Cada vez que hablas
00:47:26Me golpea el olor al alcohol
00:47:28Me estoy mareando
00:47:44Disculpa
00:47:46¿Puedes parar el auto un momento?
00:47:50¿Para qué?
00:47:51Ir hacia atrás, me está dando náuseas
00:47:53Ah, claro
00:47:57Sí, espera
00:47:58Apúrate, por favor
00:48:08Estudi la pregunta
00:48:08Fui ¿Qué置 de esto?
00:48:20Donde era
00:48:20Para que te llaman
00:48:29¿Estás mejor?
00:48:56Mira, allá salió el sol.
00:49:01Es como una hermosa flor, brotando en la oscuridad.
00:49:13Aunque mi vida se desmorone por completo,
00:49:16el sol sigue saliendo y trae un nuevo día.
00:49:26Supongo que esto no es el fin del mundo.
00:49:33Es casi como si la naturaleza estuviera tratando
00:49:40de decirme algo y...
00:49:48Me parece que te dice que comas algo.
00:49:56Es que...
00:50:00Soy de las que nunca se salta en el desayuno.
00:50:05Si quieres, puedo invitarte a comer algo.
00:50:07Conozco un buen lugar para matar la resaca.
00:50:10Bien, de acuerdo.
00:50:11Vamos.
00:50:12Sí.
00:50:49Gracias por todo.
00:50:55Ah, con respecto al brazo, debería vértelo a un médico.
00:51:01Después no quiero reclamos.
00:51:02Sí.
00:51:03Fuiste muy amable conmigo.
00:51:06Si me envías tu número de cuenta, te pagaré lo...
00:51:09¡Alla!
00:51:10No hay nada de cuenta, te pagaré lo...
00:51:13o no hay nada de cuenta.
00:51:18¡No hay nada de cuenta!
00:51:26¿Qué hay nada de cuenta?
00:51:28¡Alla!
00:51:29¡Pero qué idiota!
00:51:34¡Ay rayos!
00:51:36¡Alla!
00:51:40Ay, me duele
00:51:49El lugar donde cada instante respira elegancia
00:51:54Donde la vida se eleva
00:51:58Eso es Bouté Palas
00:52:02El Centro Comercial Bouté celebra sus 30 años a lo grande
00:52:05Con un premio de 5 mil millones de wones
00:52:08Para una afortunada pareja de recién casados
00:52:11Sí, exactamente
00:52:12El primer premio del sorteo es nada menos que el proyecto más ambicioso de construcciones Bouté
00:52:17Una exclusiva residencia de lujo con todas las comodidades
00:52:20Una enorme cantidad de gente ha participado de este sorteo
00:52:24Desafortunadamente yo hace tiempo me casé
00:52:26De haberlo sabido, habría esperado
00:52:30¿Comenzamos con el sorteo?
00:52:31
00:52:36Muy bien, el premio inicial es algo que todo el mundo desea tener en su hogar
00:52:40El maravilloso Styler
00:52:43¿Para qué tanto circo si ya está todo arreglado?
00:52:46Debe parecer real para evitar rumores
00:52:49¿Ah, sí?
00:52:52Bueno, confío en tu criterio
00:52:55¿Qué tengo que saber?
00:53:05Lee Song-yu
00:53:07¿Es el sobrino del alcalde?
00:53:09Sí, el sobrino
00:53:25Para no confundirme
00:53:30El centro comercial Bouté se enorgullece en anunciar que ha llegado el momento
00:53:35De revelar al ganador del primer premio
00:53:38Bien, sin más preámbulos, procederemos con el sorteo
00:53:41Y para eso, vamos a invitar al CEO del centro comercial
00:53:45Señor Lee, adelante
00:54:05¡Vamos a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:06invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:06invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:06invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:07invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:07invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:08invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a invitar a
00:54:09invitar a invitar a invitar a inv
00:54:27Ahora el señor Lee está revolviendo todos los boletos
00:54:32Un fuerte aplauso
00:54:52Ya lo tiene
00:54:53Y el ganador del Bouté Palacés, anúncialo usted
00:54:59Bueno, ha terminado la espera
00:55:02Aquí está el ganador
00:55:04¿Están listos?
00:55:40Hola
00:55:43¿Hablo con Yumeri?
00:55:44La llamo del Centro Comercial Bouté
00:55:50¿Sorteo?
00:55:52Ah, perdón, ¿de qué sorteo está hablando?
00:55:55Pensé que cenaríamos juntos
00:55:57Cuidado
00:55:59Ay, discúlpame
00:56:13Si gano, me portaré bien por el resto de mi vida
00:56:17No, me portaré bien incluso en el más allá
00:56:33Ah, sí
00:56:38¿Cómo? ¿Gané yo?
00:56:41¿Qué?
00:56:44Sí, sí, sí
00:56:45Yo soy Yumeri
00:56:46Soy yo efectivamente
00:56:49Sí, se lo aseguro, créame
00:56:50Bueno, felicitaciones
00:56:52
00:56:53Solo necesitamos que nos envíe unos documentos
00:56:55Para ver que cumple con las condiciones
00:56:57Ah, sí, claro
00:56:59Espere, por favor
00:57:00Voy a anotar todo
00:57:01Un segundo
00:57:07¿Qué es lo que necesita?
00:57:08¿Copia de su identificación?
00:57:10Copia de identificación
00:57:13Constancia de no propiedad
00:57:14Constancia de no propiedad
00:57:18Constancia de ingresos
00:57:19Y lo más importante, el acta de matrimonio
00:57:21¿Acta?
00:57:23¿Acta de matrimonio?
00:57:24
00:57:25Sabía que el requisito era ser recién casado
00:57:27Sin casa propia y con ingreso anual menor a 80 millones, ¿no?
00:57:32Sí, sí, lo sabía
00:57:34Gracias
00:57:40Estoy divorciada
00:57:43Si se los digo
00:57:45Le darán el premio a otro
00:57:52No entregué los papeles
00:58:08Aquí están
00:58:14A ver qué dice el registro oficial
00:58:25Sigo casada
00:58:42Ya revisé todo cuidadosamente
00:58:46Llevan solo cinco meses de casados
00:58:49No tienen casa
00:58:50Y cumplen con los ingresos
00:58:52Tienen todo perfectamente en regla
00:58:57Bueno
00:58:57Hay que hacer la ceremonia de premiación
00:59:00El señor Lee también tendrá que asistir
00:59:02Hay que aplazarlo
00:59:03
00:59:03¿Qué?
00:59:06¿Para cuándo?
00:59:09Lo siento
00:59:11Es que Yumeri dijo que su esposo no iba a poder asistir
00:59:14Pero si reprogramamos
00:59:17¿No podrá asistir?
00:59:20¿Por qué?
00:59:21Es que hace unos momentos hablé con ella y...
00:59:25Sí, tengo todos los documentos
00:59:27Ah, su esposo se fue de viaje al extranjero por un tiempo
00:59:31Ya veo
00:59:33Entonces no hay problema en que venga sola
00:59:35Imposible
00:59:36¿Qué?
00:59:37¿No leyó las condiciones del evento?
00:59:42¿Cuáles condiciones?
00:59:44
00:59:44Está escrito en los términos y condiciones
00:59:47De haber información falsa
00:59:49El premio será anulado
00:59:50Y podría enfrentar acciones legales
00:59:52Supongo que estaba al tanto
00:59:54
00:59:58Y también dice
01:00:01El ganador deberá colaborar con la promoción del evento
01:00:05Y a la ceremonia
01:00:06Deberá asistir sin excepciones
01:00:09Junto a su cónyuge
01:00:11¿Qué?
01:00:12Pero cuando hablamos antes me dijo claramente
01:00:15Que no había problema en que fuera sola
01:00:18¿Y qué pasa si mi esposo no puede asistir?
01:00:21¿Qué pasa?
01:00:23¿Qué pasa?
01:00:25Entonces el premio se anula
01:00:26¿Se anula?
01:00:27Pero eso es muy injusto
01:00:29¿No es suficiente con que yo esté ahí?
01:00:31¿Para qué quieren que vaya mi esposo?
01:00:33Reglas
01:00:35Son las reglas
01:00:36No tenemos alternativa
01:00:37Ah
01:00:44Ok, está bien
01:00:45De alguna forma voy a solucionarlo
01:00:52¿Qué clase de regla estúpida es esa?
01:00:55¿Qué?
01:00:56¿Qué voy a hacer?
01:01:07Un beso
01:01:08Te quiero
01:01:10Yo, ma
01:01:16Para dejar un mensaje
01:01:17Marque uno
01:01:18Para dejar su número de contacto
01:01:20Marque dos
01:01:22Hola mi
01:01:25Hola
01:01:26Soy yo
01:01:27Necesito que me contestes
01:01:28Es que
01:01:30Tengo que hablar contigo
01:01:32De una cosa muy importante
01:01:35De verdad es urgente
01:01:37Es
01:01:38Sobre
01:01:39Un sorteo
01:01:40Que gané
01:01:45Esto es vida
01:01:48Hola
01:01:50Ahí estás
01:01:53Ven acá
01:01:57¿No tienes hambre?
01:01:58¿El agua te abrió el apetito?
01:02:00
01:02:00¿Quieres comer algo?
01:02:01Ajá
01:02:02
01:02:10¿Quién es?
01:02:14Un spam
01:02:22¿Lista?
01:02:30La llamada no puede ser realizada
01:02:33Redirigiendo al buzón de voz
01:02:37Contesta el teléfono
01:02:38Por favor
01:02:42¿Cómo se supone que haga esto
01:02:44Si ni siquiera puedo hablar con él?
01:02:55Un hermoso castillo
01:02:59Dibujado en el aire
01:03:09¿Qué pasa?
01:03:10Soy Kimo Yu
01:03:11Quería saber si fuiste al hospital
01:03:14Estuve ocupada
01:03:15Vámonos
01:03:44Vámonos
01:03:55Tienen el mismo nombre
01:03:58Y no tienen manera
01:04:00De saber que no es él
01:04:02Jamás lo vieron
01:04:25¿Y cómo estás, eh?
01:04:27¿Ya fuiste al hospital?
01:04:28Todavía no
01:04:30He estado muy ocupada
01:04:41¿Por casualidad estás casado?
01:04:44¿Qué?
01:04:46Pregunto si estás casado
01:04:50Ah, no
01:04:51¿Por qué?
01:04:53Qué suerte
01:04:54¿Perdón?
01:04:56Es que
01:04:57He estado pensando mucho en esto
01:04:59Sé que nos vimos solo una vez
01:05:02Y que puede parecer impulsivo
01:05:04Pero
01:05:04No puedo recurrir a nadie más
01:05:11¿Estarías dispuesto
01:05:13A ser mi esposo?
01:05:23¿A ser mi esposo?
01:06:03¿Y si me hago pasar por tu esposo
01:06:05¿Vas a pagarme?
01:06:06Sí, sí
01:06:07Me falta un poco de piedad
01:06:08Para compadecerme de una estafadora
01:06:10Si el esposo no se presenta
01:06:12Hay que cancelar el premio
01:06:13¿Se hace?
01:06:14Se reúnan y llaman de nuevo
01:06:15¿Acordaste dejar tu puesto si fracasabas?
01:06:17Perdí todo en una estafa
01:06:18Pero luego gané una casa
01:06:19De cinco mil millones de wones
01:06:21Solo necesito un esposo
01:06:21Que me acompañe
01:06:22¿Un premio?
01:06:23Por eso tanto alboroto
01:06:24¿Te das cuenta de lo peligrosa
01:06:26Que es toda esta situación?
01:06:28Soy yo
01:06:28¿Cómo estás?
01:06:29Estoy en Seúl
01:06:29Yo también vivo en el complejo
01:06:32¿Esa casa que está ahí?
01:06:33¿Esa es suya?
01:06:34¿Esa casa que está ahí?
Comentarios

Recomendada