Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#UnAmorquenoseAgota #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Un Amor que no se Agota en audio latino ,Un Amor que no se Agota en español ,Un Amor que no se Agota en audio latino capitulo 5 , ver Un Amor que no se Agota capítulos en español, doramas en español latino, Un Amor que no se Agota dorama en español ,Un Amor que no se Agota novela coreana , Un Amor que no se Agota completos en español , novela coreana en español, Un Amor que no se Agota capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Un Amor que no se Agota , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Un Amor que no se Agota

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:12Gracias por ver el video.
00:01:28¿Qué? ¿Cómo? Espéreme.
00:01:30¿Eso significa que habrá show?
00:01:36Oiga.
00:02:07La parte contratante tiene la obligación de asegurar la salud de la presentadora de televentas.
00:02:13Las partes deben cooperar para resolver este asunto de ser necesario.
00:02:17Sí, uno al día.
00:02:20Eso pido para que el contrato sea renovado.
00:02:25Entonces, ¿les dará la materia prima, cierto?
00:02:28Solo si usted y Letoal aceptan las condiciones que pido.
00:02:31¡Por supuesto! ¡Trato, trato, trato, trato!
00:02:41Sin arrepentirse.
00:02:43La veo mañana.
00:02:46¡Oh, otra cosa!
00:02:51Aún queda otro asunto de qué hacerse cargo.
00:03:05¿Ya todo se resolvió?
00:03:07Ah, sí.
00:03:10Yo solicitaré un taxi. Eso sería todo.
00:03:13Ya puede irse.
00:03:16Con cuidado.
00:03:22¡Oh, no! ¡Un segundo!
00:03:37Las calles están vacías. A esta hora llegará rápido.
00:03:40No está tan cerca.
00:03:42Me llaman tan parlante, Yejin.
00:03:44Estando conmigo, dos horas se pasan en un pestañeo.
00:03:47Mis clientes esperan al anuncio de casi agotado para ordenar porque temen que el programa se acabe pronto.
00:03:52Vayamos en silencio.
00:03:54No sería de buena educación. ¿Quiere que me quede calladita mientras conduce tanto?
00:03:57Por favor. Eso ayudaría mucho.
00:04:01Sí.
00:04:18Solo voy a hablar para que no piense que puedo dormir bien sin mis medicinas.
00:04:25Solamente estoy descansando en los ojos, ¿sí?
00:04:28Estoy bloqueando estímulos visuales para engañar a mi cerebro y hacerle creer que está dormida.
00:04:34Pues si deja de hablar, tal vez pueda dormir.
00:04:38¡Qué grosero! Tener insomnio es algo horrible.
00:04:42¿Pensé en voz alta?
00:04:51Lleva mucho tiempo tomando pastillas.
00:04:54¿Hace cuánto las usa?
00:04:58¿De dónde saca eso?
00:05:14¿Cómo lo sabe?
00:05:16¿Qué llevo tiempo tomándolas?
00:05:19En la universidad me especialicé en química.
00:05:23Eso pensé.
00:05:25No parece el tipo de persona que estudió artes.
00:05:28¿Qué le hizo pensar eso?
00:05:30Que señale este tipo de cosas.
00:05:32Ay, ya no puedo decir nada.
00:05:35Esas medicinas reprimen al sistema nervioso central.
00:05:37Tenga cuidado si las toma desde hace tiempo.
00:05:40Oh, quiere presumir sus conocimientos. ¿No es así?
00:05:43No es un chiste.
00:05:44Debe estar alerta a los efectos adversos.
00:05:48Alucinaciones, sonambulismo y tamb...
00:05:51Creo que no vi una cláusula aquí que diga que me puede sermonear.
00:05:55La voy a añadir.
00:05:57Olvídelo. Ya hicimos un trato. No puede cambiarlo.
00:05:59No me importa. La voy a añadir.
00:06:00¿Por qué es tan malvado?
00:06:01Deme eso.
00:06:02Oiga, manos al volante y cuidado.
00:06:04Lo engañé.
00:06:14Ya llegamos.
00:06:19También, Jin.
00:06:25También...
00:06:26¿Qué pasó?
00:06:28Dije que llegamos.
00:06:31No me dormí.
00:06:34Se durmió.
00:06:34Que no.
00:06:35Sí se durmió.
00:06:36Eso no es cierto.
00:06:39Dijo mi nombre.
00:06:41Unas cuatro veces.
00:06:42Fueron tres veces.
00:06:43Salga.
00:06:48Ah, por cierto.
00:06:51Me...
00:06:52¿Me das un número?
00:06:54Usted dijo que nos viéramos diario.
00:07:01Mejor acordemos la hora y el lugar para no llamarnos.
00:07:06Como puede ver, ni siquiera yo sé cuándo estaré en qué lugar.
00:07:16Le juro que no lo contactaré para otra cosa, así que deme su número.
00:07:20¿Sí?
00:07:27Gracias.
00:07:27¿Qué le costaba?
00:07:39¿Puede quitar el seguro?
00:07:40No tiene seguro.
00:07:41¿Qué?
00:07:41¿No tiene?
00:07:42Ay, es cierto.
00:07:44¿Por qué no abre?
00:07:45No se abre.
00:07:47¿Por qué tiene que ser tan impaciente?
00:07:50Si se toma su tiempo, abrirá.
00:08:03Bueno, se va con cuidado.
00:08:13Mi corazón.
00:08:15Mi corazón.
00:08:17No se va conmigo.
00:08:19No se ve.
00:08:26No se ve.
00:08:27No se ve.
00:08:29No se ve.
00:08:31No se ve.
00:08:35¿Eh?
00:08:36¿Eh?
00:08:40¡Guau! ¿Pero qué...?
00:08:45Eso sí, no lo esperaba.
00:08:50¡Ay, qué lo diría!
00:08:52¡Ay, es verdad!
00:09:15¿Zongmi? ¿Cuánto llevas aquí?
00:09:17Ay, eres una...
00:09:19¿Qué te pasa? ¿Sabes la hora que es?
00:09:26¡Malvada!
00:09:29Estás loca, más de lo que imaginé.
00:09:31Nunca escuchas lo que te digo, ¿verdad?
00:09:33Te dije que fueras a casa y que descansaras sin hacer nada más.
00:09:37Te traje yuk, pero no estabas.
00:09:39Ni siquiera respondías el teléfono.
00:09:40¿Y a todo esto, a dónde fuiste?
00:09:43Ay, ¿por qué tanto escándalo?
00:09:45Solo no respondí el teléfono.
00:09:48Me preocupa tu salud.
00:09:50Mira, cuando un aparato tiene poca pila,
00:09:53funciona aunque se vaya a apagar.
00:09:54¡Así estás tú!
00:09:59Zongmi.
00:10:04¿No quieres saber con quién estaba?
00:10:06No, no quiero saber.
00:10:08Me quedaré a dormir, ¿eh?
00:10:09Nos vamos juntas.
00:10:11No, es que todo es mi culpa.
00:10:13No debí dejarte sola.
00:10:14Es mi culpa.
00:10:16Oye, pero estoy bien.
00:10:17¡Cállate!
00:10:19Sí.
00:10:20Sí.
00:10:52No debí tome esta.
00:11:02Bueno, a la gracia.
00:11:06¡Vamos!
00:11:07¡Cállate!
00:11:07¡Cállate!
00:11:09¡Cállate!
00:11:11¡Vamos!
00:11:12Y a la gracia.
00:11:12¡Cállate!
00:11:13¡Cállate!
00:11:13¡Cállate!
00:11:13¡Cállate!
00:11:16¡Vamos!
00:11:16¡vamos!
00:11:44¡Gracias!
00:11:52Zongmi, tuve una experiencia extraña.
00:12:01¿No tiene música más movida?
00:12:03Esta música ayuda a que las plantas crezcan.
00:12:10Suena elevador.
00:12:38Me sentí tranquila.
00:12:41¿Sería por la música?
00:12:43¿O fue por...?
00:12:52Tami y Jin, veámonos a diario.
00:13:00¿Qué estoy pensando?
00:13:03Ay, debo estar loca.
00:13:17¡Ay, debo!
00:13:17¡Ay, Dios!
00:13:19¿En dónde está?
00:13:24¿Tienes...
00:13:25recuerdos?
00:13:29¿Del servicio militar?
00:13:31No dormí bien.
00:13:33No he despertado.
00:13:34¡Soldado, atención!
00:13:46Me voy.
00:13:47¡Espera!
00:13:48¡Quédate un rato!
00:13:49Te ayudo a recargarte y vamos a un restaurante gourmet.
00:13:52¿Qué?
00:14:01¿Renovación?
00:14:05¡Quieres renovar el contrato!
00:14:07¡No!
00:14:18¿Despertaste?
00:14:19Sí.
00:14:20Préstame tu maquillaje.
00:14:21Sí.
00:14:33¿Sí?
00:14:34¿Qué?
00:14:35¿Cómo estuve anoche?
00:14:37¿Cómo que como?
00:14:38Ya sabes.
00:14:39O sea, si me movía, o si daba vueltas, o si hablaba estando dormida.
00:14:47¿O si caminé dormida, no hice nada de eso?
00:14:50Parecías un cadáver.
00:14:53¿En serio?
00:14:55¿Y entonces?
00:15:04Le dije que tengo que ir a la granja.
00:15:06Ya, solo come un poco. Tienes que alimentarte.
00:15:12Muchas gracias.
00:15:18Bien por ti. Creo que por fin dejaste entrar a la primavera.
00:15:23Usted dijo que no se puede evitar.
00:15:26¿Venderás los hongos?
00:15:30Creo que sí puedo confiar en...
00:15:32Tam y Ejin.
00:15:38Cuéntame, Matulik. ¿Dormiste con ella?
00:15:42¿Qué? Tu auto no estaba en la mañana.
00:15:46Dormí en la oficina, no con ella.
00:15:48Y por favor, deja de tratar de juntarme con Tam y Ejin.
00:15:52Como siempre, estoy cuidando que estés bien.
00:15:54Deberías invitarme al banquete cuando se casen, ¿eh?
00:16:00Señora.
00:16:02Toma agua, toma agua.
00:16:11Te mamáen por, esto se tiene que hacer.
00:16:18Gracias, shota.
00:16:19Mira, continños.
00:16:22Aquí están en la de la mañana.
00:16:23Ponencia deáforo o lobo.
00:16:25Todo está enabled.
00:16:27También se han probado.
00:16:29Tomea agua.
00:16:30Declara.
00:16:30Tomea agua o lobo.
00:16:33Te供ip서.
00:16:43La esencia es asombrosa.
00:16:47Pero esto, he notado que hay muchas quejas sobre el cabezal.
00:16:50Algunas reseñas dicen que tiene fugas y que tiene tan poca succión
00:16:53que no sale nada cuando la botella va a la mitad.
00:16:56De hecho, yo le compré un cabezal compatible para reemplazar el que tenía.
00:17:00Sí.
00:17:02Creo que es algo que hay que tomar en cuenta.
00:17:05¿Usted qué piensa?
00:17:06Me está pidiendo que cambie el cabezal de la botella.
00:17:09¿Sí se puede?
00:17:10Ese cabezal fue hecho con un molde especial que personifica la identidad de la empresa.
00:17:16¿Le Toal prioriza su identidad y no la comodidad de sus clientes?
00:17:23Espera.
00:17:24¿Qué?
00:17:25¿Qué?
00:17:26¿Qué haces?
00:17:27¿La venderemos una vez y ya?
00:17:29¿Debo aceptar todo?
00:17:30Yo me encargo.
00:17:33Señor Seo, ¿sí vio el anuncio en el edificio cuando entró?
00:17:39Sí.
00:17:41Entonces, vio lo grande que pusieron mi nombre, ¿no?
00:17:44Pues sí.
00:17:45Es mi reputación.
00:17:47Si los clientes llegan a decepcionarse del edual, eso afectaría gravemente mi imagen.
00:17:55Si tan solo pudiera cambiar este cabezal, creo que lo podría presentar con más confianza.
00:18:06Bien, lo cambiaremos.
00:18:07Ahora sí podrá presentarlo como la esencia perfecta.
00:18:12Sí, muchas gracias, señor Seo.
00:18:21Matuli, ayer te fuiste con mucha prisa.
00:18:24¿A dónde fuiste?
00:18:25Tuve un compromiso.
00:18:27¿A medianoche?
00:18:31¿Recibió una llamada de un número desconocido?
00:18:34Los recibo a cada rato.
00:18:37De Estados Unidos, Jamie, el señor Kim que paga intereses.
00:18:41No me hagas empezar.
00:18:46También, Jin, también lo contactará.
00:18:48Le di su número de teléfono.
00:18:50¿Por qué?
00:18:52No me digas que ella...
00:18:53¡Ella te pidió mi número!
00:18:55¿Te dijo que su canal necesita mi ayuda?
00:18:57No.
00:18:58No puedo decir por qué, pero nos contactaremos a través de usted unos diez días antes de que termine el
00:19:03show.
00:19:03Cuando se ponga en contacto, avíseme.
00:19:06Sí, claro.
00:19:08Lamento no haberlo dicho antes, pero agradezco su ayuda.
00:19:13¿Desde cuándo empezaste a darme avisos y pedirme disculpas?
00:19:17Señor Park, no trabajará.
00:19:20Solo tenemos una pala.
00:19:23Como no podemos ofrecer un descuento, deberíamos centrarnos en el poder de la marca.
00:19:27¿Puedes decir que es 15% más barato que pedirlo de importación?
00:19:30Cierto.
00:19:31Lo es.
00:19:34Ah, ¿y la lista de puntos de venta únicas?
00:19:37Hasta en mi café huele a la esencia.
00:19:38Podemos comer algo primero, después seguimos, por favor.
00:19:43Para la publicidad del show de lanzamiento, como ya dije, deberías comunicarte con el equipo de relaciones públicas.
00:19:50Ay, no puede.
00:19:51¿Tenemos algo más en la agenda?
00:19:53¿Qué tal café y postre?
00:20:03Dudo mucho que haya regresado solo para traernos el postre.
00:20:07¿Qué lo trae por aquí?
00:20:10Vine a verla.
00:20:14Que no puedo bromear con usted.
00:20:16Vine a darle una actualización.
00:20:18Fui a la empresa de envases para cosméticos.
00:20:21Por ahora, decidimos producir 10.000 botellas para el lanzamiento.
00:20:24Oh, eso está mejor.
00:20:26O sea que venderé la primera esencia de edición limitada de Letoal.
00:20:30Oiga, consideraría trabajar para Letoal.
00:20:33Ah, debe hacer fila.
00:20:38Responda, aún tengo trabajo que hacer.
00:20:47¿Michelle?
00:20:48Oh, la la.
00:20:50¿Podría ser más sinvergüenza?
00:20:52Hasta te envié un regalo y no me llamaste ni una sola vez.
00:20:56No digas eso.
00:20:57No sabes lo que perdí.
00:20:58Todo por responder tu bendita llamada.
00:21:00¿El lanzamiento en Corea está listo?
00:21:03Sí.
00:21:04No te preocupes.
00:21:13¿Sí?
00:21:23¿Podemos hablar un momento?
00:21:26¿Sí?
00:21:43Letoal, ¿de verdad lo harás?
00:21:49¿O sea que sí?
00:21:50El hecho de que hayas venido es que soy buena en esto.
00:21:54Debes detenerte.
00:21:57¿Y cómo por qué debería hacerte caso?
00:22:03Ya arruinaste mi vida.
00:22:06No dejaré que arruines otras.
00:22:10El que hayas regresado a Hit no significa que lo de hace cinco años esté perdonado.
00:22:16¿De verdad no entiendes?
00:22:18¿Por qué quería hacer el programa?
00:22:22Tú no tienes ni un gramo de vergüenza.
00:22:25¿Tratas de culparme por tus ansias de debutar?
00:22:29Todos dicen que...
00:22:31No eres la misma Tam Yejin que solía ser.
00:22:34¿Pero sabes qué?
00:22:36Para mí no has cambiado nada.
00:22:43Gracias por tus palabras.
00:22:46Gracias a ti.
00:22:48Solo pienso en ser mejor que tú.
00:22:52Gracias.
00:23:11Gracias.
00:23:13Gracias.
00:23:14Gracias.
00:23:19Gracias.
00:23:28También quiere reunirse a las nueve en la Biblioteca Municipal de Seúl.
00:24:04Gracias por ver el video.
00:24:42¡Gracias por ver el video!
00:25:04¡Gracias por ver el video!
00:25:20¡Gracias por ver el video!
00:25:52¿Por qué no me contesta?
00:25:58No sabía.
00:26:09Muchas gracias.
00:26:10Hasta mañana.
00:26:25¡Ay, qué estúpida soy!
00:26:56No tenía que ayudarme tanto, gracias.
00:27:01¿Estás segura de que podrá leerlos todos antes del show?
00:27:05Aún debe memorizar el guión.
00:27:08¿De qué habla?
00:27:09Por favor, ¿nunca ha visto a un competidor pelear en orden de Pumse en Taekwondo?
00:27:14Es un campo de batalla, no uso un guión.
00:27:19¿Está bien?
00:27:20¿Se siente mal?
00:27:23¿Se me olvidó cenar?
00:27:25Es una emergencia.
00:27:42¿La están persiguiendo?
00:27:49¿La están persiguiendo?
00:28:08¿Ya terminó?
00:28:13¿Ya terminó?
00:28:15Al verla así.
00:28:15Al verla así, me alegra haber añadido la cláusula.
00:28:19¿A qué se refiere con eso?
00:28:22¿Acaso quiso decir, ahora que la veo también Jin es un factor de riesgo, como creí?
00:28:26No usa guiones en sus programas, creí que solo repetía lo que le decía a la empresa.
00:28:34Quise decir que estoy más tranquilo porque pude conocerla mejor.
00:28:41¿Por quién toma a los presentadores de Televenta?
00:28:44¿Cómo puede hablar durante una hora sin guión?
00:28:46Creo que es una pregunta razonable.
00:28:50Entonces, ¿quiere que le diga un secreto?
00:28:56Enamórese.
00:28:58Solo debe enamorarse.
00:29:00Porque si ama algo, puede hablar ahora sobre eso.
00:29:05Mmm, ¿qué?
00:29:06Lo impresioné.
00:29:09Acabe de comer.
00:29:11¿Sabe cuánta sangre, sudor y lágrimas derrama en los granjeros para cultivar la lechuga y los tomates?
00:29:17Ya entendí.
00:29:23Es lo que necesitaba.
00:29:51Enamórese.
00:29:52Solo debe enamorarse.
00:29:54Porque si ama algo, puede hablar horas sobre eso.
00:29:58Oigan.
00:30:00La barrera cutánea mejoró en un 97.6%.
00:30:04Quizás soy un genio.
00:30:06Y no fue porque usáramos materia prima costosa.
00:30:08¿Sorpresa?
00:30:10¡Hablamos del 97.6%!
00:30:26¡Ah! ¡Señor Lee!
00:30:31Este es el guión gráfico para el rodaje.
00:30:33Creí que sería mejor que lo viera antes de empezar.
00:30:37Deben cuidar sus pasos.
00:30:39Sean muy cuidadosos con su equipo.
00:30:41Podrían dañar el hongo.
00:30:42Por supuesto, señor.
00:30:44No toquen directamente los hongos.
00:30:46Y el área de los viveros está prohibida.
00:30:50Que los hongos no sufran ningún daño.
00:30:52Cuiden mucho su grabación.
00:30:53Seguro, señor Lee.
00:30:54No se preocupe.
00:30:55Yo misma se lo comunicaré al personal.
00:30:57Y gracias por su cooperación para la grabación.
00:31:10Llegué.
00:31:17Tam Yejin.
00:31:19Este es el guión gráfico.
00:31:21Gracias.
00:31:21Sí.
00:31:25Aquí marqué algunos de los cambios.
00:31:27Dame un momento.
00:31:29¿Se te olvidó algo?
00:31:33Te lo sostengo.
00:31:34Gracias.
00:31:37Esto es más cómodo y queda mucho mejor con el entorno.
00:31:41Queda mejor con el concepto.
00:31:42Muy bien pensado, Yejin.
00:31:50También, Yejin.
00:31:52Señor Seo.
00:31:53¿Ayer durmió bien?
00:31:54Porque yo no pude dormir.
00:31:56¿Está nervioso?
00:31:57Le dije que no era para tanto.
00:31:59El equipo de relaciones públicas me pidió tomar unas fotos de ustedes dos.
00:32:03Me dijeron que lo usarían para un artículo promocional para el lanzamiento en Corea.
00:32:07Así.
00:32:07Muy bien.
00:32:07Sonrían, sonrían.
00:32:08Júntense más.
00:32:09Un poco más.
00:32:09Muy bien.
00:32:10Así me gusta.
00:32:11Eso.
00:32:13Cerquita.
00:32:13Guau, qué guapos.
00:32:16Otra pose, otra pose.
00:32:18Muy bien.
00:32:20Así me gusta.
00:32:21Tré bien.
00:32:22Guau, qué guapos.
00:32:24Eso.
00:32:25Sonrían.
00:32:26Me encantan.
00:32:27Qué belleza.
00:32:27Señor Lee, ¿le molesta algo?
00:32:30Señor Lee.
00:32:32¿Qué?
00:32:34Ah, no.
00:32:39Yo creería que sí.
00:32:43¿Salieron bien?
00:32:43No debería aparecer en la sección de negocios, sino en la sección de espectáculos.
00:32:50Salieron muy bien.
00:32:52Lo siento.
00:32:54¿Y bien desayunó?
00:32:56Sí.
00:32:57¿Y usted, señor Seo?
00:32:58También.
00:32:59No comió bien por los nervios, ¿cierto?
00:33:01Algo.
00:33:05Hola de nuevo.
00:33:09Sí.
00:33:11Nos volvemos a encontrar aquí.
00:33:23Calma, señor Seo.
00:33:25Imagínese que le está dando a Tam Yejin un tour por la granja de materia prima.
00:33:29No esté nervioso.
00:33:30Solo camine despacio y con naturalidad presente la granja, ¿sí?
00:33:34Ánimo.
00:33:35Ánimo, señor Seo.
00:33:36¿Listos?
00:33:37Y...
00:33:38Acción.
00:33:40Adelante, adelante.
00:33:41Sí.
00:33:48Oye, Matuli.
00:33:50No estés nervioso.
00:33:52La cámara está muy lejos por allá.
00:33:55Por allá.
00:33:57Eso no me importa.
00:33:59¿Cómo que no?
00:34:00Se te notan los nervios.
00:34:02Pero ten cuidado, no se vaya a meter el ruido en la grabación.
00:34:07Bien, esta vez no grabaremos el sonido directo.
00:34:09Lo único que tienen que hacer es seguir mis instrucciones.
00:34:12Los señores que están al fondo, por favor, sigan trabajando con naturalidad.
00:34:16Hasta que yo diga corte, nunca volteen a ver la cámara.
00:34:18Nunca.
00:34:19Primero, estrechen sus manos.
00:34:24Hagámoslo otra vez.
00:34:25Parece que no se caen bien.
00:34:26Véanse el uno al otro.
00:34:27Con afecto.
00:34:29Manos.
00:34:30Ahora una gran sonrisa.
00:34:32Más grande.
00:34:33Señor Seo.
00:34:36Espera.
00:34:37¿Qué es eso?
00:34:39¡Corte!
00:34:40¿Señor Lee?
00:34:42Señor Lee.
00:34:43¿Sí?
00:34:44No vea la cámara.
00:34:46La estaba viendo.
00:34:47Continúe trabajando, por favor.
00:34:51Una vez más, ¿sí?
00:34:52¡Mato Lee!
00:34:53¡La cámara!
00:34:54Nos está enfocando de este lado.
00:34:58Pero no hace falta que te escondas.
00:35:00Tú solo lúcete.
00:35:02Y cuando digo lucirte, no me refiero a que hagas esa poseerada.
00:35:06Ya entendí, ¿ok?
00:35:07Bien, señor Lee.
00:35:09Puede cosechar los hongos blancos como de costumbre.
00:35:11No se preocupe.
00:35:12Yo le diré qué hacer sobre la marcha.
00:35:13Ok.
00:35:14¿Ok?
00:35:14Ok.
00:35:15¿Listos?
00:35:16¿Y?
00:35:18Acción.
00:35:22Ah, lo hace muy bien.
00:35:23Excelente.
00:35:24Ah, perfecto.
00:35:24Oiga, señor Lee.
00:35:25¿Por qué no usa la brocha para quitar las impurezas del hongo?
00:35:30Eso.
00:35:31Guau, excelente.
00:35:32Se nota la destreza con la que lo hace.
00:35:34Así, así.
00:35:35Señor Lee, va muy bien.
00:35:36¿Por qué no corta con cuidado el hongo que está arriba?
00:35:44Señorita Yejin, ¿qué hará cuando terminemos?
00:35:47¿Esta noche?
00:35:50Saliendo de aquí, pues...
00:35:54¿Se le hizo un tornillo?
00:36:04¿Qué hice?
00:36:06¿Qué?
00:36:07¿Le dije que lo aplastará?
00:36:08No.
00:36:09¿Le dije que con cuidado?
00:36:10No.
00:36:11Es que...
00:36:11No, tú le...
00:36:12Sin duda estás muy tenso.
00:36:16Si la cámara te enfoca por...
00:36:18¿Cuántas veces tengo que decirle que no es por la cámara?
00:36:21No es por la cámara.
00:36:22¿Entendió?
00:36:24Te dije que no quería hacer esto.
00:36:26No eres un youtuber.
00:36:28¿Enfoque?
00:36:28Sé muy bien lo que es un maldito enfoque.
00:36:30¡Ya lo sé!
00:36:31Corte, corte, corte.
00:36:32¿Nos tomamos un descanso?
00:36:34Sí, arréglalo.
00:36:35Ah, sí.
00:36:36Tomemos un descanso.
00:36:37Cinco minutos.
00:36:38Tomen algo antes de seguir trabajando.
00:36:40Lo preparé yo mismo.
00:36:41Sí, pero ahora es un descanso.
00:36:43Ay, señor Zeo, muchas gracias.
00:36:45Por aquí.
00:36:46Muchas gracias.
00:36:48¡Guau, mira lo que trajo!
00:36:50Muchas gracias.
00:37:00¡Hola, hola!
00:37:02¡Aquí viene Goji Doc mío!
00:37:11¡Se ve rico!
00:37:16¿Qué?
00:37:19Bien, aquí tienes hotel a Domatuli.
00:37:22¡Muchas gracias!
00:37:24¿Qué había pedido?
00:37:25El poder de la chica.
00:37:26Falta uno.
00:37:27Claro.
00:37:28Un pompón real.
00:37:28Aquí tiene.
00:37:29Gracias.
00:37:31Gracias.
00:37:34Muchas gracias.
00:37:36A usted, por traérmelo.
00:37:50Sí, ya casi está.
00:37:51Sí, gracias.
00:37:52¡Esera!
00:37:53¡Alerta, alerta, alerta!
00:37:55¿Qué pasa?
00:37:56Llegó, llegó, llegó, llegó, llegó.
00:37:57¡Mira, está acá atrás!
00:37:58¡Justo atrás!
00:37:59¡Esera!
00:37:59¡No le parecerá!
00:38:05Hola, ¿qué tal?
00:38:06¿Qué bebida le gustaría?
00:38:07¿Qué está haciendo?
00:38:08Este es mi territorio.
00:38:10Ah, entiendo.
00:38:12¿Le molestaría decirme qué hace?
00:38:14¿Molestarme?
00:38:14Sí, pues sí me molesta.
00:38:16La gente de por aquí solo suele tomar café de Moon Café.
00:38:19Por eso vine tan rápido que casi se me salen los pulmones.
00:38:22Entiendo.
00:38:23Es que estoy trabajando en esta granja y hoy tenemos un rodaje que es algo importante.
00:38:27Ah, ¿es porque soy una pueblerina?
00:38:31¿En su gran día mi café es poca cosa?
00:38:33No es eso.
00:38:34Nunca dije eso.
00:38:35Esta es la razón por la que no hablo con gente de Seúl.
00:38:39Huelen a problemas.
00:38:43Debe oler los demás con esa nariz tan bonita.
00:38:50Ay, ya es la hora de comer.
00:38:53Repartí mucho.
00:38:55¿Cómo hambre?
00:38:55¿Qué?
00:38:56¿Se cansaron mucho?
00:38:57Sí, sí.
00:38:58Matuli, ven a comer.
00:39:00Ven acá.
00:39:03Todo está delicioso.
00:39:04Mira, siéntate aquí.
00:39:07¡Hombre!
00:39:08Ay, huele muy bien.
00:39:09¡Señora!
00:39:10Ay, aquí estás, mi niña linda.
00:39:13Cariño, la comida se enfría.
00:39:16Siéntate ahí, ahí.
00:39:18Ya, siéntate.
00:39:20¡Rápido!
00:39:23Y más te vale que comas bien.
00:39:31Señor Seo, por aquí.
00:39:33Por aquí.
00:39:34¡A un lado!
00:39:34¡Guau!
00:39:35¡No, a un lado!
00:39:36¡Guau!
00:39:36¡Miren eso!
00:39:37¡No, perverhechos!
00:39:38¿Podrían sentarse?
00:39:39Sí.
00:39:40¿Qué es eso?
00:39:40Es que veo eso.
00:39:42Ay, qué delicia.
00:39:42¿Qué es eso?
00:39:45Es muy lindo.
00:39:47Nunca lo había probado.
00:39:48¡No!
00:40:00¡No!
00:40:01¡No!
00:40:04¡No!
00:40:08¡No!
00:40:15¡No!
00:40:31¿Quieres apostar?
00:40:32Voto por Francia
00:40:33Pues apostemos
00:40:33Voto por Matuli
00:40:34Francia mando
00:40:35Matuli
00:40:35Matuli es mejor
00:40:36Francia
00:40:37Francia
00:40:37Matuli
00:40:38Francia
00:40:39¿Les gustó la comida o qué?
00:40:40Solo están usando la boca para gritar
00:40:42Ah, no, comamos
00:40:44Comamos
00:40:44Coman, coman
00:40:45Coman, coman
00:40:46Coman
00:40:46¿Qué es la comida?
00:41:02Ah, hola
00:41:14Pobre
00:41:28¿Se siente bien?
00:41:38Oiga, debería comer esto
00:41:40No me lo quiero acabar
00:41:41¿Qué tal si alguien quiere de eso?
00:41:43Hay mucha comida
00:41:44Adelante
00:41:48¿Cómo está?
00:41:56Ay, no, se ve que le gusta mucho
00:41:58Oigan, ¿les parece si brindamos?
00:42:01Buenas tardes, buen provecho
00:42:02¿Podemos sentarnos?
00:42:03Qué rico
00:42:05Le haré compañía
00:42:06Gracias por la comida
00:42:07Allá también se ve que se divierte
00:42:10Ay, veamos qué pasa
00:42:12Salud
00:42:13Salud
00:42:15Qué buen caldo
00:42:16Está rico
00:42:18Que se calle
00:42:40Era, tiene que probarlo
00:42:41Wow, la perilla está
00:42:47Dámela
00:42:48Yo me la puedo comer, gracias
00:42:53No
00:42:56Ya se la acabó
00:42:58Tenga
00:42:59Tenga
00:43:00Comasala
00:43:01No había podido probarla, ¿verdad?
00:43:10A lo tuyo
00:43:11
00:43:13El arroz está muy rico
00:43:14Ay, no, Canmo
00:43:17No se esperaba que lo trataran así
00:43:19Pues al parecer, Canmo
00:43:22Por fin encontró el amor
00:43:23Eso parece
00:43:24Qué tierno
00:43:26Míralos
00:43:28Se ven bien juntos
00:43:34Es un ultrasonido de mi corazón
00:43:38Mi corazón
00:43:39Debe acelerarse
00:43:41Debe acelerarse
00:43:41Solo por ir
00:43:43Algo
00:43:44Debe estar muy mal
00:43:45Con mi corazón
00:43:46Quizá no funciona
00:43:48¿Por qué se aceleró?
00:43:50¿Por qué?
00:43:56Hoy hizo un buen trabajo
00:43:57Señor Seo
00:43:58Mejor de lo que creía
00:44:00Fue interesante
00:44:02Debería divertirme
00:44:04Más seguido
00:44:09Bueno
00:44:09Nunca creí
00:44:10Que diría que trabajar
00:44:11Sería más divertido
00:44:14Y todo es por usted
00:44:16Jamás habría sentido
00:44:17La alegría
00:44:18De lograr algo
00:44:19Sin su guía
00:44:21Director Seo
00:44:22El show aún no acaba
00:44:25Debe estar cansada
00:44:26Vaya a casa
00:44:28De hecho
00:44:30Iba a investigar algo
00:44:32Sobre el entorno
00:44:33De cultivo
00:44:34Y las características
00:44:34Del hongo
00:44:35De la esencia
00:44:36Nuestros clientes
00:44:37Pondrán atención
00:44:38A esa clase
00:44:38De detalles
00:44:39También quiero saber
00:44:41Sobre los detalles
00:44:48Hola
00:44:48Señor Seo
00:44:49Ya casi es hora
00:44:50De su reunión
00:44:51En línea
00:44:52Con la presidencia
00:44:53Entiendo
00:44:56Ya me tengo que ir
00:44:59Llámeme
00:44:59Si necesita algo
00:45:00¿Sí?
00:45:01
00:45:14¿Qué está haciendo?
00:45:16Solo quería ayudarlo
00:45:25Quítese los guantes
00:45:28Y tome esto
00:45:37Gracias por dejarnos
00:45:39Grabar aquí
00:45:40Debió ser una decisión
00:45:41Difícil
00:45:42
00:45:42Será la última vez
00:45:43Que los deje grabar aquí
00:45:47¿En serio
00:45:48Fue tan incómodo?
00:45:50Entonces
00:45:51Debió negarse
00:45:51¿Por qué aceptó?
00:45:53Por usted
00:45:54También
00:45:54Porque siempre logra
00:46:06Lo que quiere
00:46:06Es la verdad
00:46:15Y
00:46:18¿Dónde y a qué hora
00:46:19Nos vemos mañana?
00:46:21Usted decida
00:46:22Solo avíseme
00:46:22A partir de mañana
00:46:24Estaré más ocupada
00:46:25¿Podría ir a Seúl?
00:46:27El lugar no importa
00:46:28Podríamos vernos
00:46:29Frente a su casa
00:46:32¿De verdad iría
00:46:33Hasta mi casa?
00:46:36
00:46:39Ah
00:46:42Bueno
00:46:44Entonces mañana
00:46:45A las nueve
00:46:47Frente a mi casa
00:46:54A las nueve
00:46:56A las nueve
00:47:23¿Ahora sí cree en mí?
00:47:31¿Entonces dice que este es el cabezal que se usará desde ahora?
00:47:34Solo los de Corea para el lanzamiento.
00:47:36Si la respuesta del mercado es buena, planeó hacer la propuesta formalmente ante la sede central.
00:47:43Todo lo que está...
00:47:44¡Adelante!
00:47:48Todo esto es imposible.
00:47:49¡Les traigo el último paquete!
00:47:51¡He pasado la prueba de fugas!
00:47:55¡Rápido, rápido, rápido!
00:47:56¡Aún no lo abierto!
00:47:58¡Ay, es bellísimo!
00:48:00¡Incluso pueden usarlo como decoración!
00:48:01¡No hace que quiera empezar el programa ya, se los juro!
00:48:05Me encanta.
00:48:05¡Qué delicioso!
00:48:08Es cierto, no percibo el olor a hongo.
00:48:12¡Ah, también, Jin!
00:48:13¿Eh?
00:48:13Otra vez lo estás haciendo.
00:48:15¡Yie Jin!
00:48:16El equipo de control de calidad.
00:48:18La estricta, productora, ohm.
00:48:20Y además, el más listo.
00:48:22O sea, yo ya lo checamos.
00:48:23¿Por qué te vuelves a preocupar?
00:48:25No lo sé.
00:48:29Tanta perfección me pone nerviosa.
00:48:55Sobre los planos de inserción, hay que prepararlos para cada tipo de piel.
00:48:59También esas.
00:49:00Sí.
00:49:02Ay, en serio.
00:49:03Muchas gracias por venir hasta aquí.
00:49:12Hola, Kihong.
00:49:14Ah, eso, espera.
00:49:16Gracias.
00:49:19Sobre la parte de resultados de ensayos clínicos.
00:49:43Muchas gracias.
00:50:06Gracias.
00:50:22Señor Matri.
00:50:26Al taxi se le hizo tarde.
00:50:32Muchas gracias.
00:50:52Muchas gracias.
00:51:14¿Puede ponerlos aquí?
00:51:27¿Y los traigo?
00:51:32Gracias.
00:51:34Muchas gracias.
00:51:53¿Qué, entonces, Hit es una especie de FDA?
00:51:57El programa ya es mañana.
00:52:00No puede ser.
00:52:01¿Cuánto tiempo se tardará en ver los números?
00:52:03Esta es la última.
00:52:05Solo le llamaré por última vez esta noche.
00:52:07¿Por qué?
00:52:28Gracias.
00:52:30Gracias.
00:52:32Gracias.
00:52:34Gracias.
00:52:34Gracias.
00:53:03¡Gracias!
00:53:28¿Quiere quedarse despierta para siempre?
00:53:32Es que...
00:53:46Su abuso de poder es fantástico.
00:53:51Digamos que protejo mi parte.
00:53:53Cuando el programa termine... ¡No puede ser! Olvidé llamarle.
00:53:59Es que...
00:54:02Hoy...
00:54:02Hoy no iba a tomar nada.
00:54:05No dormiré.
00:54:15Sígueme.
00:54:16¿A dónde? ¿Se enojó?
00:54:21Señor Matuli, no me la pasé así los últimos días. Es que hoy es muy importante.
00:54:27Ya dígame, ¿a dónde me lleva tan calladito?
00:54:34¡Guau!
00:54:37¿Qué es este lugar?
00:54:41Estamos muy cerca de su casa.
00:54:43Sí, ya lo sé.
00:54:47No sabía que había un lugar así cerca de mí.
00:55:10¿Por qué dice que no dormirá hoy?
00:55:13Tengo que revisar algo.
00:55:16Tengo que revisar algo.
00:55:16En días así no puedo dormir aunque tome las medicinas.
00:55:20El programa es mañana.
00:55:22¿Aún tiene que revisar algo?
00:55:23Solo una cosa.
00:55:26A mí.
00:55:30Tal vez ya sabe esto sobre mí.
00:55:33El otro día dijo que presiono hasta que logro lo que quiero.
00:55:40Falta algo.
00:55:41¿Cómo sé cuándo es suficiente?
00:55:46Me parece que debería conocer la respuesta.
00:55:51¿En serio?
00:55:53Usted se conoce mejor que nadie.
00:55:56Y Tam Yejin lo ha hecho bien hasta ahora.
00:56:04Confía en usted mañana.
00:56:21La cosa.
00:56:22El chico.
00:56:25Lo cano.
00:56:27Ya una vez en eso.
00:56:29Powerful.
00:56:30¿Cómo se drugs?
00:56:31Lo más se justamente.
00:56:33Lo más lo más.
00:56:34Lo más, lo más.
00:56:36Lo más que vas a dejar.
00:56:36Lo más que vas a pensar.
00:56:37Lo más que.
00:56:44Oh, my love, you feel like come to me, solo yo, ni ganaré para por ti.
00:56:55Oh, my love, everything I need is love.
00:57:03¿Tambie allí? ¿Este es tu mayor esfuerzo?
00:57:07No lo sé.
00:57:16Tengo que encontrar la respuesta.
00:58:12Tengo que encontrar la respuesta.
00:58:14tan cercanos. Dejemos de lado mis gustos y elija el más bonito para una mujer.
00:58:20Sí. Pues si ese es el caso, ¿qué le parece ese? Es el que más se ha vendido últimamente
00:58:29en la tienda.
00:59:08¡Vamos!
00:59:16¿Qué tienes? ¿Qué pasó? Yo diría este. Este se vería mejor, ¿no?
00:59:30Sí, sí. ¿Me guste? Entonces me pondré este.
00:59:32Perfecto. Voy a ir a Hit.
00:59:39Hit. Oye, espera. ¿Qué vas a ir a hacer a Hit? El programa va a empezar en una hora.
00:59:44Por eso iré rápido a detenerlos. En una hora. La esencia estará por todo el país. Aunque
00:59:49Letual retire todos los productos, no podrá recuperar todos.
00:59:53Keizo, primero cálmate, ¿sí?
00:59:57Muchos niños quizá terminen como son y...
01:00:02Ve rápido. Yo me comunicaré con Letual.
01:00:32Que venga, por aquí. Rápido.
01:00:34Ya casi.
01:00:45¿A qué se refiere con microorganismos?
01:01:17¿Dónde está el estudio?
01:01:18¿Qué? Ah, está en el octavo piso.
01:01:21¡Esperen! ¡Esperen!
01:01:24¡Carajo!
01:01:42Disculpen, ¿dónde está el camerino de Tamyejin?
01:01:45Está justo aquí a la derecha.
01:01:47Gracias.
01:01:52¡Tamyejin!
01:01:56¿Señor Matuli?
01:02:00Encontramos microorganismos en la esencia.
01:02:01¿Qué? Es imposible. La revisé muchas veces.
01:02:07Son los resultados de la prueba de hace una hora.
01:02:10Pero 360 UFC está muy por debajo de los estándares.
01:02:15Sí, ya sé que los números se ven bien por ahora, pero...
01:02:22Compara esos números. Son de hace tres días.
01:02:25A este ritmo de crecimiento, no sabemos qué pueda pasar mañana.
01:02:29No puede.
01:02:31Hacer el programa.
01:02:38Señorita Tam, la esperamos.
01:02:46¿Tambyejin?
01:02:48¿Tambyejin?
01:03:01¿Tambyejin?
01:03:03¿En serio?
01:03:06¿Simplemente venderá un producto defectuoso?
01:03:18Prometí que vería a mis clientes a esta hora.
01:03:23No puede.
01:03:24No puede.
01:03:27No puede.
01:03:32No puede.
01:03:35No puede.
01:03:38No puede.
01:03:42No puede.
01:03:48¿Señor Mat cockpit.
01:04:16¿Quién es usted?
01:04:17No, no, no, señor
01:04:17¿Qué está haciendo?
01:04:18Tengo que hablar con Tammy y Gina
01:04:20¡Es una emergencia!
01:04:27¡Champia y gira!
01:04:28¡Bájale aquí!
01:04:29¡Champia y gira!
01:04:30¡Esto no puede salir al aire!
01:04:32¡Está por mí no!
01:04:36¡No!
01:04:36¡No, tranquilo!
01:04:37¡Sólo será un momento!
01:04:40¡Esto no puede salir al aire!
01:04:42¡Champia y gira!
01:04:50¡Está bien!
01:04:55¡Está bien!
01:05:13¡No!
01:05:13No podremos vender la licencia en el programa de hoy.
01:05:53¿Canceló un show que cuesta 100 millones de wones por minuto?
01:05:56¿O sea que esa presentadora actuó por su cuenta sin consultarte o no?
01:05:59No te metas con Tami Ejin.
01:06:02Parece que Tami Ejin asumirá toda la responsabilidad.
01:06:05Estamos comprometidos con entregar valor.
01:06:07Decidí cumplir la promesa que Hit le había hecho a nuestros clientes.
01:06:10Hit tomó una decisión. Tu contrato se rescinde desde este momento.
01:06:14¡Tami Ejin!
01:06:16Mamá.
01:06:17¿Está bien?
01:06:19Madri.
01:06:21Venga conmigo, por favor.
Comentarios

Recomendada