- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00El show de los 70. Pointless, Wisconsin. Sábado por la mañana. 9.12 AM. La cocina de los Foreman.
00:13Guau, gracias señora Foreman. En mi casa no desayunábamos así.
00:16Mi mamá decía que esas cosas eran un lujo, como las fundas de la almohada o tener dignidad.
00:22Es la buena onda.
00:24No tienes por qué dar las gracias, Steven. ¿Ves, Eric? Tus amigos me adoran.
00:28Eric.
00:30¿Le dijiste a tu madre que no la querían?
00:32¿Qué? No, bueno...
00:33Dile a tu madre que tus amigos la adoran.
00:35Sí, mamá, eres súper fabulosa.
00:38Gracias, hija. Steven, ¿quieres miel de maple o jarabe de frambuesa?
00:42¿Tiene jarabe?
00:45Me encanta estar aquí.
00:46Y a nosotros tenerte aquí. Eres como el hermano que nunca tuve.
00:50Tengo una hermana, pero la odio, así que es igual.
00:53Eric, cuando termines quiero que barras las hojas.
00:55Pero, es que yo quería...
00:56Yo lo hago.
00:58Gracias, Steven.
01:00No puede ser.
01:01¡Adoro a mi nuevo hermano!
01:11¡Hola, Wisconsin!
01:20¡Hola, Wisconsin!
01:32¡Hola, Kitty. Mira quién vino de visita.
01:39¡Ay, no puedo creerlo!
01:42¡Bull McClacken, creí que estabas en Chicago!
01:45No, vine a Point Place para secuestrarte de este animal.
01:49Oye, Bull, ¿todavía estás? ¿Sigues con Wendy?
01:52No, no, no, me casé. Salí con Wendy hace como 20 mujeres.
01:55Hace 20. Se nota que eres activo.
01:59Oye, ¿recuerdas cuando atacaron nuestro destructor y te cayeron cuatro fragmentos de una granada en la rodilla?
02:05Cinco. Todavía me duele cuando llueve.
02:08Sí.
02:09Aquellos tiempos...
02:10¡Ups, grandiosos!
02:21Están explotando.
02:25Ayúdenme, están explotando mi boca.
02:27¿Ves? Son explosivos. Así son. Explotan.
02:36Oye, Jackie, ¿sabes qué podríamos hacer con esto en la boca?
02:42¡Ah! Mira, Donna, todos están aquí. Creí que estaríamos solos.
02:46¡Oh, ya entendí!
02:51Quieren que los dejemos solos.
02:55Para mayor placer.
02:58Oigan, si no puedo verlos a ellos, ¿puedo ver cómo lo hacen ustedes?
03:02Sí, claro.
03:03¡Michael!
03:04Perdón, no, Fes.
03:07Órale.
03:12No sé qué opinas tú, pero las películas de guerra siempre me encienden.
03:17A mí también.
03:20Oigan, fuera. Tengo que hacer mi tarea, calenturientos.
03:24¡Qué gracioso!
03:27Ahora, lárgate.
03:28No, hablo en serio. Tu mamá se enteró que reprobé un examen.
03:30¿Te regañó?
03:31No.
03:32Pero dijo que estaba muy decepcionada.
03:34Y antes de darme cuenta, le dije que le echaría el resto.
03:38No.
03:40¡Ey!
03:43Escucha, Steven. Te traje un sándwich para ayudarte a estudiar.
03:46No, gracias, señora Foreman.
03:48Eric, Steven tiene que estudiar. No lo molestes porque no vas a tu habitación con Donna.
03:53Ok.
03:55Espera, no, no. Mala idea. Mejor vayan afuera a una zona iluminada y supervisada para conversar educadamente como dos jóvenes
04:01decentes.
04:03¡Genial! Suena súper, mamá.
04:11Tengo una idea. ¿Por qué no mejor lavas los platos, Bob?
04:14¿Por qué no los lavo? Yo trabajo todo el día.
04:16Pues yo medito todo el día.
04:19¿Por qué no meditas sobre el lavabo y lavas los platos?
04:23Donna, dile a tu padre que es un idiota.
04:26Donna, tu madre estaba bien hasta que conoció a esas feministas y aprendió a razonar.
04:31Pues discúlpame, Bob, porque soy muy infeliz.
04:35¿Ah, sí? ¿Ah, sí? Pues yo no estoy en éxtasis.
04:40Más vale que te cuides, Eric, porque es muy divertido cuando las besas en el sillón, pero después se hacen
04:44grandes.
04:45¡Y menos más!
04:47Oye, no te ofendas, hija.
04:59No te vas a hacer mandona, ¿verdad?
05:02Cierra la boca.
05:04¡Ay, no!
05:11¿Sabes algo? No puedo creer que al final hayas encontrado a una chica decente.
05:14Ay, tal vez no sea como antes, pero yo no soy tan decente.
05:20Oye, Red, leí en el periódico que tu planta va a cerrar.
05:22Sí, no se puede competir con esos autos extranjeros.
05:24¿Te digo algo? De haberlo sabido, habría tenido más puntería durante la guerra.
05:30Oye, abriré una tienda de tinas de hidromasaje en Point Place.
05:34Sabes que conmigo siempre tendrás empleo, si quieres.
05:36No lo sé, Bull.
05:38Este negocio es muy ardiente.
05:42Sentí un chorro de agua caliente en el trasero.
05:44Pues a muchas personas les gusta.
05:50¿Por qué no dejas el vino, Kitty? Te estás desatando.
05:53Ay, solamente me siento feliz. Es como... es como un baño.
05:57Pero está afuera.
05:59¡Es divertido!
06:02Tienes una casa fabulosa.
06:04Y ese Corvette es una belleza.
06:06Oh, sí, es mi adoración.
06:08Al volver de Corea dijimos que lo íbamos a comprar.
06:11Sí.
06:11Nunca tuve ese Corvette.
06:13Solo tuve dos hijos.
06:15¿Hijos?
06:16Genial.
06:16Sí.
06:19Aún sueño con ese Corvette.
06:23¿Ya terminaste de limpiar la cochera? Vamos a jugar.
06:27Esperen, tengo que sacar la basura.
06:29Hype, al verte trabajar duro y esforzarte en todo lo que haces,
06:33te he perdido mucho respeto.
06:36Antes eras mi héroe.
06:39Mi héroe rebelde y holgazán.
06:42No les hagas caso, Hyde. Yo te agradezco que hagas mis deberes.
06:46¡Guau, Eric!
06:48¡Qué buen trabajo hiciste en la cochera!
06:49¡Gracias!
06:53¿Fue Hyde?
06:55Sí, claro. Es lógico.
06:57Todo está ordenado.
06:59Bien hecho.
07:00Gracias, señor.
07:02¿Qué hiciste tú?
07:03Yo...
07:05Te quiero.
07:11Bueno, yo también te quiero, hijo.
07:16¡A cenar, niños!
07:18Escucha, Red, Bull acaba de llamar por teléfono
07:21para invitarnos a una fiesta el sábado por la noche.
07:24Sí.
07:25¿Qué tienes?
07:27Bueno, es solo que...
07:29veo lo que Bull tiene y...
07:31veo lo que yo tengo y...
07:33me pregunto si no hice bien algunas cosas, Kitty.
07:36Bueno, tal vez cambien las cosas cuando trabajes para Bull.
07:40Sí.
07:41Porque yo luché por mi país.
07:44Merezco un Corvette.
07:47Muy bien, ya estamos todos.
07:49Oye, hijo, ¿cómo te fue en tu examen de historia?
07:52Sabes que la historia no es...
07:52Ay, espera, espera.
07:53Le pregunté a Steven.
07:55Bueno, parece ser que todo lo que estudié tuvo resultados.
07:58¿Ah, sí?
07:59¿Te dieron un seis?
08:01No.
08:03Fue siete.
08:04¡Sí!
08:05Muy bien.
08:07Yo obtuve nueve.
08:11¿No lograste un diez?
08:13Ay, no le hagas caso a tu padre.
08:14Estuviste súper.
08:15Y Steven, tú estuviste súper fabuloso.
08:19¿Por qué le dices fabuloso?
08:21Porque esperamos más de ti.
08:24Déjame en paz, four man.
08:25Yo no tengo mami.
08:28Descuida, Eric.
08:29Tenemos que aceptar el cerebro que se tiene.
08:30O no se tiene.
08:31Oye, Lori, ¿no reprobaste la universidad?
08:33Oye, púdrete, enano.
08:34Ponte un sostén.
08:35¿Podrían, por favor, no pelear?
08:38¿Podrían, por favor, no pelear?
08:39¿Podría ser menos idiota?
08:41Eso, Eric.
08:42Gracias.
08:42Ya fue suficiente.
08:43Cierra en la boca.
08:45Ahora, vamos a cenar con tranquilidad.
08:48Y, Eric, intenta ser como Steven.
09:01¿Dónde está Hyde?
09:02Mamá y papá le están dando un baño.
09:05No, en serio.
09:06No lo sé.
09:07Cállate, estoy viendo televisión.
09:08Te odio.
09:09Estás celosa, ¿verdad?
09:10Porque ya no eres la número uno.
09:12Si no soy la número uno, adivina quién es el tres.
09:15Aunque tus padres acaban de llevar un nuevo retoño a tu hogar,
09:20tal vez sientes que tus padres ya no te aman.
09:23Pero eso no es cierto.
09:24Simplemente te aman menos.
09:27Verás, tus padres tienen una cantidad limitada de amor para repartir.
09:32Así se distribuía el amor de tus padres antes de la nueva llegada.
09:3590% te correspondía a ti.
09:37El 10% restante se repartía entre ellos.
09:40Y así se distribuía ahora.
09:411% para ti.
09:43¿Pero qué puedes hacer al respecto?
09:45Podrías fugarte de la casa.
09:49Pero ni sueñes que te van a buscar.
09:53Oye, pero puedes hacer otra cosa.
09:55Recuerda los buenos momentos que pasaste con tu familia.
10:00Porque eso ya se acabó.
10:08Fin.
10:11Muy bien, aquí tienen whisky en las rocas, whisky en las rocas y un margarito de mango.
10:17Estuvo en la Guardia Nacional.
10:20Ay, casi lo olvido.
10:22Denme las llaves de sus autos.
10:24¿Qué tanto crees que beberé?
10:26Espero que lo suficiente.
10:31Mi esposa tiene mis llaves.
10:35¿Sabes, Bull?
10:35Si hablas en serio, me gustaría ese empleo.
10:38Es tuyo.
10:38Será como en los viejos tiempos, excepto por los muertos.
10:42Mitch, necesito mis llaves.
10:44Sharon, hola.
10:46¿Cielo, recuerdas a Sharon?
10:47Ah, no.
10:49Sharon, ¿verdad?
10:51Eres tan gracioso.
10:53¿Cómo le quitas las manos de encima?
10:54No lo sé.
10:55Solo lo hago.
10:59Mis padres se pelean todo el tiempo y quieren que me ponga de su lado.
11:02Pero no puedo porque ambos son unos idiotas.
11:06No lo sé.
11:07Creo que esta vez sí se van a divorciar.
11:11Pobre de ti, dona.
11:12En verdad, lo siento.
11:14Pero, ¿sabes una cosa?
11:15Lo mismo le pasó a una buena amiga mía.
11:17Y ahora tiene el doble de cosas.
11:20Tiene el doble de ropa.
11:22Y sus padres se pelearon para ver quién le compraba un auto.
11:27Sabes, tienes razón, Jackie.
11:29Un divorcio me daría muchas ventajas.
11:31¡Exacto!
11:32¡Claro!
11:33Solo tengo que hacerles entender que mi amor es proporcional a las cosas que me compren.
11:36¿Por qué te estoy hablando de esto?
11:39Lo tienes todo controlado.
11:45Disculpa.
11:46Jackie, ¿exactamente cuándo te quedaste sin corazón?
11:51Con las porristas.
11:56¿Terminaste, Cenicienta?
11:59Sí.
12:02Es gracioso porque...
12:03Doncella es una sirvienta.
12:07¿O pudiste llamarlo mucama también?
12:09¡Cállate, Fizz!
12:11Oh, te crees muy rudo con esa escobilla en la mano.
12:14Escucha, Hyde.
12:15Red y Kitty no están aquí.
12:16Estás lamiendo botas, fantasma.
12:19¿Sabes, Foreman?
12:20Antes creía que tu papá era un idiota.
12:22Pero, después de hacer tus cosas en los últimos cinco días,
12:24he llegado a la conclusión de que solo eres un holgazán malcriado.
12:27¡Oh!
12:30La mucama no habla así.
12:34Oye.
12:36Oye, eso no es justo.
12:38Tú llevas aquí cinco días.
12:39Yo llevo 16 años de mi vida.
12:41No sé, supongo que estoy agradecido, Foreman.
12:42Entonces ya basta.
12:45Así es que me vea mal.
12:46Y ya no está divertido estar contigo.
12:48¿Qué le pasó al demente problemático que todos queríamos?
12:51Oye, deja esos platos y empieza a hacer algo irresponsable y sin sentido.
12:55Foreman, soy invitado aquí, ¿sí?
12:56Oh, bien.
13:00Entonces, yo tendré que hacer algo estúpido.
13:06Ya sé qué podemos hacer.
13:10¿Tienes una bola de boliche?
13:11¿Qué?
13:13Y todo el día discuten y discuten y discuten.
13:16Oye, no te ofendas, Ona.
13:19Pero tanto hablar de las peleas de tus padres está aburriéndome.
13:25Sí, pues hablar de tu cabello es fascinante.
13:30Sujétala por los hoyos.
13:36Ay, no.
13:37¿Qué hacen esos idiotas?
13:39Debe ser una idioteza.
13:41Vamos a ver.
13:45No te pongas nervioso.
13:47Solo queremos ver cuánto bota.
13:48No puede pasar nada malo.
13:50Escucha, Foreman, piensa.
13:51Lee.
13:52Estás haciendo caso a Kelso.
13:55No lo hagas.
13:56A ver, a ver.
13:56¿Ahora me vas a decir qué debo hacer?
13:58Dejen de discutir y hazlo.
14:09No, eso, eso jamás se me ocurrió.
14:16Adiós.
14:17Gracias.
14:18Adiós.
14:21Ah, tal vez no se den cuenta.
14:27Es tu turno, Kitty.
14:28Toma una llave.
14:30Ay, mira eso.
14:31Son tantas llaves que no sé cuáles son las mías.
14:35Kitty, no saques tus llaves porque tendrías que ir a casa con tu esposo y...
14:38¿Quién quiere eso?
14:42Ah, eh...
14:43¿Yo?
14:45Pero la idea de una fiesta de llaves es conocer a personas nuevas e interesantes para irse a la cama.
14:52¡Qué maravilla!
14:54Son swingers.
14:56Red, sí lo tenemos que irnos.
14:58¿Ahora?
14:59Me estoy divirtiendo.
15:00Dejé la plancha encendida.
15:01Y la estufa.
15:02Dejé la plancha encendida sobre la estufa que también está encendida.
15:05Y eso no es seguro.
15:07Kitty, ¿qué te sucede?
15:08Oye, Red.
15:09Mira las llaves que saqué.
15:11Ay, Diosito, no.
15:12Qué suerte tienes.
15:13Muérdele los lóbulos.
15:14Eso le encanta.
15:16¿De qué estás hablando, Bull?
15:18Sabes que es una fiesta de intercambio de esposas, ¿no?
15:21¿Qué?
15:22¿Quieres decirme que quieres dormir con mi esposa?
15:24No.
15:26Sería con cualquiera de las otras.
15:28Mi esposa que tiene de malo.
15:32Nada, Red.
15:32Se hace al azar para que sea justo.
15:34Eso es todo.
15:36Cielos, Bull.
15:38Creí que te conocía.
15:39Soy yo, Red.
15:39El mismo que tiene metal en la...
15:41No, no.
15:42Adiós.
15:44Vámonos, Bob.
15:45Son swingers.
15:47Oh.
15:48Oh.
16:10Bueno, no sé cómo llegó hasta ahí.
16:15¿Por qué soltaste una bola de boliche en el sillón?
16:19¿Qué querías lograr con eso?
16:23Pues, es que Hyde estaba en la cocina y yo qué...
16:25No quiero escuchar otra de tus estúpidas excusas.
16:28Esto es lo más irresponsable e insensato que has hecho.
16:32En realidad fui yo.
16:35¿Tú?
16:36No, no, no.
16:37Hyde está cubriéndome.
16:37Yo lo hice.
16:38Oye, Foreman, ya basta.
16:39Señor, fue mi culpa.
16:40No, no, fui yo.
16:41Ya, ya, ya.
16:41¿Saben qué?
16:42No me interesa.
16:44Son un par de idiotas.
16:47Y aunque tengan que trabajar cavando fosas, van a comprarme un televisor nuevo.
16:51Ahora, lárguense.
16:52Sí, señor.
16:52Sí.
16:54Señor.
16:58Pude tener un Corvette.
17:07Ay, Red.
17:08No, Kitty, en verdad estoy molesto.
17:11Bull es un maldito pervertido y tiene todo lo que quiere.
17:15Yo trabajo, mantengo una familia.
17:17¿Y qué tengo yo?
17:19Una bola de boliche en mi televisor.
17:24¿Sabes lo que tengo yo?
17:28¿Tus llaves?
17:40Son un?
17:40Son.
Comentarios