Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00El show de los 70.
00:03Hoy Place Wisconsin, sábado 9.37 p.m.
00:05El autor de Eric Forman, La cima.
00:16¿Qué quieres hacer?
00:18Nada.
00:33¿Y cómo va todo ahí atrás?
00:36Te diré algo.
00:37Solo por eso no te quitaré el brasier.
00:40No podías quitarlo de todos modos.
00:44Hola, ¿pollos al horno?
00:47¿Qué tan grandes son sus patas?
00:51Pechugas.
00:54¿Qué tan enormes son sus pechugas?
00:59Yo soy Fez, ¿quién es usted?
01:04Fue mi primera broma.
01:06Cada noche contigo es una aventura.
01:09Sí, Fez, es alucinante estar juntos.
01:13Hyde, ¿por qué tú no tienes novia?
01:16Tal vez sea por tu cabello.
01:24Oye, tú.
01:24¿Hay un motel en este pueblo ratonero?
01:28Hay una posada a tres agujeros de aquí.
01:32Gracias.
01:33Soy Chrissy.
01:34Soy Hyde.
01:35¿Y eso qué?
01:37¿Quieres subir a mi Vespa y mostrarme dónde está?
01:45Madre santa, ya te amo.
01:48El amor es una idea pasada de moda
01:50que usan los capitalistas para mantener a las mujeres en la opresión.
02:06Madre santa, así que te amo.
02:10La ruda.
02:11¡Hangin' out.
02:13Down the street.
02:16The same old thing.
02:18We did last week.
02:22Nothing to do.
02:25But talk to you.
02:28¡Hola, Wisconsin!
02:30¡Hola, Wisconsin!
02:36La ruda.
02:42¡Diablos!
02:44¡Diablos!
02:46¡Me lleva!
02:50¿Qué te pasa?
02:52¿Qué me...?
02:52Acabas de ganarme 15-0.
02:56¿Y eso qué?
02:57Mira, darle a una pelota con dos raquetas es muy aburrido.
03:01Necesito un nuevo reto.
03:02Quiero algo diferente.
03:03Tengo que darle a la pelota con...
03:05...dos raquetas pequeñas.
03:08¿Dónde están las herramientas de...
03:09Oh, no, no te mientas con su juego.
03:11No creo que debas hacerlo.
03:12En la cochera, claro.
03:14¿Entiendes que si lo echas a perder me culpará a mí?
03:16Lo sé.
03:38¿Quién hubiera pensado que conocería a un anarquista como tú en un pueblo mediocre como este?
03:43No puedo creer que solo vengas de paso.
03:46Eres cruel, desesperante y asquerosamente paranoica.
03:51Hasta hoy no creí que existieran chicas así.
03:54¿Ya te diste cuenta de que hay una cama aquí?
03:57Qué bien, esto es perfecto.
04:00Hasta eres cariñosita.
04:04¿Sí?
04:06Verás, el sistema no quiere que tengamos sexo porque sabe que nos hace felices, ¿no?
04:10Sí.
04:10Entonces, si encontramos la felicidad solos, ¿para qué necesitamos el sistema?
04:14Cada vez que tengamos sexo, es una gran protesta.
04:19¿Sabes qué?
04:20Algo me dice que pronto veremos una protestadota.
04:27Le agradezco mucho que me ayude con mi tarea de economía doméstica.
04:30De nada, linda.
04:31Ahora, Jackie, ¿alguna vez has hecho un pastel?
04:33No, no cocino mucho.
04:35Solo pienso vivir de mi figura.
04:36¡Excelente!
04:44Michael.
04:46Jackie.
04:49¿Qué haces aquí?
04:50Hornearé un pastel.
04:52Yo haré raquetas pequeñas.
04:57Bien.
04:58Bien.
05:05Oye, Donna, ¿por qué no salimos a pasear esta noche?
05:08No lo sé.
05:09¿Podrás desaprochar el cinturón de seguridad?
05:16¿A dónde iremos los tres esta noche?
05:20En realidad, Fes, Donna y yo, eh...
05:24Oh, entiendo.
05:29Van a abandonarme.
05:32Igual que Hyde.
05:36Todos los días, les doy mi corazón y mi alma.
05:40Y solo les pido su amistad.
05:42Y su aceptación.
05:44¿Y qué encuentro?
05:46El abandonamiento.
05:50La soledad.
05:54¿Cuándo le toca Fes, entonces?
05:58¿Y mi ramera dónde está?
06:10No puedo creerlo.
06:11¿Fuiste a montar a caballo sin mí?
06:15No.
06:17Acabo de conocer a una mujer increíble.
06:20Chrissy.
06:21Dejó todo lo que tenía para volver a empezar en Nueva York.
06:23Qué valor.
06:24Que, oye, oye, oye.
06:25¿Y por qué ella quiere ir a Nueva York?
06:27Quiere formar una banda punk.
06:28¡Una banda punk!
06:31¡Genial!
06:31¿Qué diablos es eso?
06:35Punk es el grito nihilista en contra de los ideales capitalistas de rock and roll.
06:38Es el sonido de la revolución mundial.
06:41Antes decías que Blue Oyster era el sonido de la revolución.
06:44Escuchen, lo importante es que ella quiere que la siga.
06:48Oye, oye, ¿y tú qué vas a hacer en Nueva York?
06:50Pues es una ciudad enorme.
06:52Los bares abren hasta las cuatro.
06:53Ahí tienen la mejor música.
06:54Oye, si puedo hacerla ahí...
06:56Oye, nadie la hace ahí.
06:59Pero si puedo hacerla ahí...
07:00Nadie la hace ahí.
07:02¿Podrías escuchar?
07:04Si puedo hacerla ahí...
07:07¡Demonios, Forman!
07:07¡Ya me sacaste de onda!
07:14Tienes diez segundos para decirme lo que estás haciendo.
07:16Se lo explicaré.
07:16Nueve.
07:17Es que...
07:17Ocho.
07:18Pero si sigue contando...
07:18Tres.
07:19¿Qué?
07:19No, no pudieron haber pasado cinco segundos.
07:21Ahora sí.
07:22Tres.
07:22Solo quería raquetas pequeñas.
07:24¡No me haga daño!
07:26¿Raquetas pequeñas?
07:27¿Se abrió?
07:29Oiga, soy muy bueno en el juego.
07:31¿Eso es malo?
07:32Sí, comprendo.
07:34Es aburrido.
07:35Hace más de un mes que no lo juego.
07:36Sí, sí, exacto.
07:37Ahora, se lo voy a explicar.
07:39Por eso lo desarmé.
07:40Una raqueta más pequeña equivale a mayor diversión.
07:44No es una mala idea.
07:45Lo intentaremos.
07:47Ahora que está desarmado.
07:49Genial.
07:49Y oye, si no podemos armarlo de nuevo, me debes 118 dólares.
07:55No tengo 118 dólares.
07:57Tendré que asesinarte.
08:04Muy bien, muy bien.
08:07Jackie, escucha, linda.
08:08Vamos a repasar.
08:10¿Qué crees que salió mal con este pastel?
08:13¿Demasiada harina?
08:14No.
08:15El recipiente es muy pequeño.
08:17Ni siquiera cerca.
08:19Es porque Michael ya no me ama.
08:21Más o menos.
08:22Es porque estuviste hablando por teléfono sobre Michael en lugar de vigilar el pastel como prometiste que lo harías esta
08:27vez.
08:28De nuevo.
08:31¡Parsante!
08:35No lo sé, Hyde.
08:36Mira, aquí todos te quieren.
08:38Pero, ¿sabes qué clase de gente vive en Nueva York?
08:41Está...
08:41Lou Reed, ¿ves?
08:44¿Quieres competir con eso?
08:46¿Por qué quieres irte de Point Place?
08:48Es divertido.
08:50Sí, es muy divertido.
08:52Y los extrañaré a todos, amigas.
08:54Pero quiero a Chrissy.
08:56Y además es la gran manzana.
08:59¿Creen que Lou Reed está en el directorio?
09:01Porque yo le caía bien.
09:03Lou Reed.
09:06¿Y a dónde irás, eh?
09:08¿Quién es Chrissy?
09:11No es tan malo estar aquí.
09:12Tenemos televisión.
09:14Mantequilla de maní.
09:14Tengo esto.
09:17Bueno, la pelota está bajo la secadora.
09:19Lo siento.
09:20Hyde, yo no quiero que te vayas.
09:22Tú me diste mi primer cerveza.
09:24Lo recuerdo bien.
09:25Y luego vomité sobre un policía.
09:28Eso sí que fue divertido.
09:31Un momento.
09:33¡Espérenme!
09:34Jamás me dicen las cosas.
09:36¿Qué hace una pelota bajo la secadora?
09:47Oye, entonces, ¿de verdad Hyde se va a ir?
09:51Sí.
09:57Siento que el tiempo pasa muy rápido.
10:01¿Entiendes?
10:02Tienes que vivir el instante.
10:05¿Tienes razón?
10:06Sí.
10:13Dona, ¿de qué te ríes?
10:14De nada, nada.
10:16No, dime.
10:17Vas por el Brasil, ¿verdad?
10:20¿Quién?
10:21¿Quién te lo dijo?
10:23Es que cada vez que lo quieres desabrochar,
10:24dejas de mover los labios.
10:31Entonces, ¿no te estás divirtiendo mucho?
10:34No, sí la estoy pasando bien.
10:36Solo quiero tu atención mientras luchas con mi ropa interior.
10:41Yo también estoy aquí.
10:43No pienses nada más en las gemelas.
10:49¿Las gemelas?
10:51¿Sí las llamas?
10:54Eso sí es sensual.
10:58Ok.
11:02Quiero irme.
11:04Sí.
11:06Jackie, toma el billete y compra un pastel.
11:12Señor Forman, si compro el pastel, lo sabrán y no aprobaré.
11:17Créeme.
11:18Tampoco aprobarás si tú lo horneas.
11:21¿Saben que Hyde piensa mudarse a Nueva York?
11:23No, no.
11:24Tiene 17 años.
11:25Su madre jamás lo permitirá.
11:26De hecho, Michael me dijo que la mamá de Hyde es alcohólica,
11:29por lo que no se dará cuenta.
11:31La gente ebria es así.
11:34Escucha.
11:36Haremos una tarta de manzana.
11:38Yo prepararé el relleno.
11:40Y yo haré la masa.
11:43¿Y yo qué voy a hacer?
11:45Tú irás a la sala y me prepararás un trago.
11:52Hyde no puede dejar la escuela.
11:54Y Nueva York no es lugar para un niño de 17 años.
11:57Es Sodoma y Gomorra.
11:58Con un metro.
12:00Tengo que hablar con él.
12:02Su mamá no lo hará nunca.
12:04Y alguien tiene que matar a golpes a ese idiota.
12:08Ay, Red, ¿te interesa?
12:12¿Estás listo para rock and roll?
12:15No creemos que debas ir.
12:16Nueva York es un lugar muy peligroso.
12:18Los jóvenes necesitan un diploma de la preparatoria.
12:20En Nueva York sin ningún motivo te asaltan.
12:23¿Tienes idea cómo está la competencia laboral?
12:24Las personas son groseras.
12:26Y tú tienes sentimientos.
12:28Sin ese diploma no eres nadie.
12:30Y no la clase de don nadie que eres ahora.
12:33Un don nadie más patético e inútil.
12:35Escupen.
12:36Así es, escupen.
12:37¿Qué vas a poner en tu currículum?
12:39¿Estúpido?
12:44No voy a asustarme de nada.
12:45Y voy a ir.
12:51No lo convenciste.
12:54Ni hablar, Kitty.
13:01¡Nadie!
13:02No toques.
13:03Estoy a punto de quitar la cosa roja.
13:07Ya bueno.
13:08Oiga, ¿no cree que deberíamos desconectar el transistor de la tabla de circuito secundaria?
13:15Sí, claro.
13:18Y luego...
13:20...quitaré...
13:22...la cosa roja.
13:24Vale.
13:28¡Esta es mi maleta!
13:29¡En esta casa nada es tuyo!
13:31¡Calladita!
13:31¡Te ves más bonita!
13:37Tu mamá no lo tomó muy bien, ¿cierto?
13:40Aún no se lo digo.
13:44Hyde, ¿en serio?
13:46¿Estás decidido a hacerlo?
13:47Sí, amigo.
13:51Además, lo sé, sé que las personas te escupen y las ratas parecen gatos enormes.
13:56Pero tal vez sea mi última oportunidad de escapar, Forman.
14:00No, tú no te irás ahora.
14:02Al fin tenemos la edad suficiente para acabar con esta ciudad.
14:06Íbamos a pintar una hoja de marihuana en la torre de agua.
14:09El vandalismo, aunque tentador.
14:12No es suficiente razón para seguir aquí.
14:14Sé que ustedes lo harán sin mí.
14:16Pero no lo haremos si no estás aquí.
14:19Gracias a ti hacemos toda clase de idioteces.
14:23Sí, lo sé.
14:26Jamás le he dicho esto a otro ser humano.
14:30Pero...
14:31Yo...
14:32no puedo quitarle el brasier a Donna.
14:41Gancho, Sogrape.
14:42Ella siempre usa algo diferente.
14:45Esto es lo que tienes que hacer.
14:46Compra un brasier y practicas en tu casa con él.
14:49Y luego se lo regalas a tu chava.
14:52¡Ahí está!
14:54¡Eres brillante!
14:56¡Eres todo un genio demente!
15:10¿Y tu maleta?
15:13No vas a ir.
15:15No.
15:19Pero me gustaría dar otra protestada de despedida.
15:35Este es el número de mi amiga en Nueva York.
15:38¡No me llames!
15:41No, no lo haré.
15:43Y, Chrissy...
15:45¿Te importa si robo las toallas?
15:47No siento.
15:48Yo ya lo hice.
16:03Bueno, Gancho, suerte.
16:05Sí, esto fue muy divertido.
16:09¡Funciona!
16:10¡Raquetas pequeñas!
16:12¡Sí!
16:13¡Felicidades, Gancho!
16:14¿Has visto el futuro?
16:16¡Sí, sí, exactamente!
16:17¡Computadoras personales!
16:18¡Ese es el futuro!
16:19No, no, no, no.
16:20No las computadoras.
16:21¡La soldadura!
16:23¡El futuro es la soldadura!
16:25¡Computadoras!
16:28¡Qué padre!
16:29Otra vez estamos estacionados.
16:32Sí, pero esta vez solo quiero charlar.
16:36Dona, yo siento mucho si dije algo que te hiciera sentir incómoda.
16:40Ay, gracias.
16:42Creo que también es mi culpa.
16:45Pero te diré algo que te hará sentir mejor.
16:48¿Ah, sí?
16:52Mira, últimamente estoy confundida porque ahora que somos novios y que sabes que estoy tomando la píldora,
16:55siempre estás manoseándome.
16:57Y quiero estar contigo, pero si llegas a segunda base estarás más cerca de hacer un home run.
17:00Y si eso pasa, ¿quién sabe qué nos pasará luego?
17:02Mira lo que les pasó a Jackie y a Kelso.
17:03El sexo cambia las cosas y eso es un asco.
17:09Ok.
17:11¿Y qué parte iba a hacerme sentir mejor?
17:17¿Qué?
17:20¿Qué hoy vienes sin plasear?
17:27Eres la mejor novia del universo.
17:29¡No la buyersa!
17:30¡No la buyersa!
17:31¡No la buyersa!
17:37¡No!
17:39¡No!
17:39Gracias.
Comentarios

Recomendada