- 2 days ago
Игра на съдбата - Епизод 5 (БГ Аудио)
Category
📺
TVTranscript
00:09Алия Синьо Зегемен
00:36С участието на Исабела Дамла Гювенилир
01:00Музика – Джанъл Геч
01:06Сценарист – Денис Айденк
01:23Режисьори – Емреба Хадър Чаракулу и Съркан Айденер
01:33Игра на съдбата
01:48Разбрах, татко. Говоря с адвоката. След малко ще дойде.
01:58Разбрахте ли? Трябва да измъкнем Нурджан веднага.
02:02Разбрах, госпожо, спокойно. Ще направя нужното.
02:05Имам ви доверие.
02:33Документът за собственост ще отнеме време.
02:35Но след това ще можем да продадем парцент.
02:44Знаех си, че ще го уредиш.
02:51Тогава защо настояхте да дойде?
02:55Ще бъде откровена. Не знам причината.
03:01Но искам непрекъснато да си до мен.
03:12За сега е това.
03:17Ако има друго, ще се чуем.
03:24Демир, защо се опитваш да стоиш далеч от мен?
03:32Не мисля, че го оправя.
03:35Винаги, когато имате нужда, съм до вас.
03:37Добре, разбираш какво имам предвид.
03:46Ако се замислиш какво направих за сестра ти,
03:51ще разбереш, че се нуждае от по-специално отношение.
04:03Приятен ден!
04:05Приятен ден!
04:17Приятен ден!
04:18Знам как да те накарам да ми обернеш внимание.
04:21Погоняй!
05:09Моле?
05:20Как смееш да ми се обаждаш?
05:23Какво искаш от мен?
05:25Кой ви го позволява в затвора?
05:31Разведохме се и сложихме край.
05:33Остави мене метър си повече.
05:37Негодник.
05:45Бахар?
05:48Извинете ме, беше отворено.
05:51Не, не, моля те. Блес.
06:00Добре ли сте?
06:09Бившият ми съпруг.
06:12Търси ме от затвора.
06:18Заплашваме.
06:20Защо?
06:21Защото е лут.
06:24Психопат.
06:28Той е толкова опасен.
06:37Виждаш, нали бахар?
06:42Какво понасям, какво търпя, за да съм заедно с баща ти.
06:48Когато този мъж излезе на свобода, много ще ми навреди.
06:52И то не само на мен.
06:56Ай, на баща ти.
06:59Ай, на баща ти.
06:59Но аз не искам да мисля за това, защото много обичам баща ти.
07:13Но явно не съм спечелила доверието му.
07:19Скъпа, извини ме.
07:22Разстроих се.
07:24За това рухнах така.
07:28А ти защо дойде?
07:33Исках да говорим за татко, но...
07:37Ще говорим, когато е удобно.
07:40Да не ви притеснявам.
07:45Благодаря ти за разбирането.
07:50Моля ви, няма нужда.
07:52Много ти благодаря.
08:09Ало?
08:11До къде стигнахте?
08:12Пътувам. Ще провери какво става с госпожа Нурджан.
08:16Добре, добре. Не оставяйте случая.
08:19Но преди това искам друго.
08:26Как е прекрасната ми любима.
08:28Защо се забави?
08:29Готов съм да тръгваме.
08:31Добре, е хубаво.
08:42Ще направим първата крачка.
08:45Ще подадем документи.
08:46Позже.
08:49Хайде, Тарак. Хайде.
08:50Хайде.
08:59Хайде.
09:38Ако се замислиш какво направих за сестра ти,
09:43ще разбереш, че заслужавам специално отношение, нали?
10:02Субтитры создавал DimaTorzok
10:24Да, пристигнах.
10:26Вие говорихте с човека и го редихте, нали?
10:29На всяка цена трябва да го видя.
10:34Добре, добре, благодаря.
10:43Субтитры создавал DimaTorzok
11:17Откъде те познавам?
11:21Не ме познаваш.
11:25Но ако не се вразумиш, ще се запознаем.
11:29Какви ги говориш?
11:31Кой те изпрати тук?
11:34Никой не ме е изпратил.
11:41Чуй.
11:42Ще говори открито.
11:46Ще спреш да търсиш Ейсун.
11:52Твъзи заплахите за себе си.
11:57И ако
11:59ни притесниш още веднъж,
12:03ще съжалиш.
12:09Коя си ти?
12:12Онзи дявол Ейсун ли те изпрати?
12:15На нея ли служиш?
12:17Не служа на никого.
12:21Аз съм дъщерята
12:22на човека, за когато Ейсун ще се омъжи.
12:25Харони оздил.
12:31Чувал си за него.
12:34Ще направя всичко
12:37за сигурността на семейството си.
12:41Дойдох тук, да те предупредя.
12:44Това е всичко.
12:47Дъщерята на Харони оздил.
12:51Айсун ще се омъжи за него.
12:57Добре.
12:58Така да е.
13:01Скоро и баща ти ще стикне
13:03до това място.
13:04Тогава ще съжалиш,
13:06че си защитила Айсун.
13:11Какви са тези глупости?
13:14Не си видяла сейфа ѝ, нали?
13:18За какво говориш?
13:24Аз го видях.
13:29Защо съм тук?
13:33Видях какво държи в сейфа.
13:36Знам тайната ѝ.
13:39Разбрах плана ѝ.
13:40А тя се отърва
13:43от мен.
13:44За какъв план говориш?
13:46Какво става?
13:54Скоро ще разбереш
13:56коя е Айсун.
14:00Тогава ще разбереш истината.
14:10Момент.
14:11Момент.
14:13За какъв план говориш?
14:15Каква тайна има тя?
14:24Копия на лични документи.
14:26Документи за доход и свидетелство за съдимост, снимки, страхотно.
14:32Документите са на лице.
14:35Имате и препоръки от Америка.
14:37Скоро ще получите добри новини.
14:40Ще получим ли виза?
14:43Не виждам причина това да не стане.
14:45Честито.
14:47Много благодаря.
14:49Много.
14:50Чакаме новини?
14:51Разбира се.
14:52Успех.
14:54Позже ще стане.
14:56Мечтите ни се сбъдват.
15:09Краката не ме държат от умора.
15:11Боже.
15:13Ще е добре да направят спирка наблизо.
15:16Вървях половин час.
15:18Краката ме заболяха.
15:23Боже, и това.
15:25Хаджер, добре дошла.
15:28Госпожо, извинете ме.
15:30Закъснях, но простете ми.
15:34Не, няма проблем.
15:35От сутринта имах много работа.
15:40Май, имате нови идеи.
15:42Да не би...
15:44Господин Харун да се е отказал?
15:47Все още не.
15:50Но много скоро.
15:52Днес ще го уредя.
15:54Хайде да но.
15:56Ще е страхотно.
16:02Да, моле.
16:03Господин Харун ще обядва сам в ресторанта на Брега.
16:07Каза да не ходя с него.
16:09Той ще шофира.
16:12Страхотна новина.
16:14Продължавай да го следиш.
16:15Но да не разбира, че си последите му.
16:18Добре.
16:19Не се тревожете.
16:21Ще ви държа в течение.
16:23Добре.
16:26Госпожо,
16:28Алмаса, вие сте опасна.
16:30Какво сте намислили?
16:32Кажете ми.
16:33Хайде.
16:35Имам идея.
16:36Да ви направя ли кафе?
16:38Направи ми.
16:39Добре.
16:59Не си виждала сейфа ѝ, нали?
17:01За какво говориш?
17:04Аз го видях.
17:08Защо съм тук?
17:12Видях какво държи в сейфа.
17:14Знам тайната ѝ.
17:17Разбрах плана ѝ.
17:19А тя се отърва от мен.
17:46Моля.
17:47Алло, Рауф.
17:48Аз съм Айсун.
17:49Каже Айсун?
17:51Ще те помоля за една услуга, но нека си остане между нас.
17:55Това е въпрос на чест за мен.
17:57Разбира се.
17:59Какво мога да направя за теб?
18:02Аз съжалявам за това, което стана между мен и Харун.
18:05Може би реагирах остро.
18:08Ясно е, че като негов приятел се опитваш да го защитиш.
18:14Но бъди сигурен, че и аз мисля за него, колкото теб.
18:18Чуй, ти не ме разбра правилно.
18:20Искам лично да ти обясня.
18:24Нека да отговоря на въпросите ти.
18:26Ако е удобно да се видим и да поговорим лично.
18:31Разбира се, когато поискаш.
18:34Не искам този въпрос да се проточва.
18:39Ако се сещаш къде е рибният ресторант в Рива, да се видим там.
18:44Да, знам го.
18:45Ще дойда до час.
18:47Добре, до скоро.
18:51Към край Брежната.
19:17Хаджер, излизам.
19:19Направих ви кафе.
19:20Ти го изпи.
19:32Бахар?
19:33Требва да говоря за нещо важно с вас.
19:39Разбира се.
19:41Заповядай.
19:48Ще успехем.
19:50Сигурен съм.
19:50Не слагай тигана преди да си хванал рибата.
19:54Хванахме рибата.
19:55Успяхме.
19:56Не чули човека.
19:57Ще получим виза.
19:59Да, но.
20:02Хазан.
20:04Чуй ме.
20:06Кажи.
20:08Е, ще получим виза.
20:11Ясно е, че ще заминем.
20:14Нали сме съпрази?
20:17Да не чакаме повече.
20:20Много си хитър.
20:23Трегвай.
20:27Е, скъпа, слушамте.
20:29Откакто бях тук сутринта и чух разговора ви с бившия ви съпрок,
20:34не спирам...
20:37не спирам да мисля за вас.
20:41Скъпа моя,
20:43не се тревожи.
20:45Той е там, където трябва да бъде, няма да ми навреди.
20:50Наистина ли ви е сторил зло?
20:59Думата зло
21:02бледнее за човек като него.
21:07Той е ужасен човек.
21:09Той е психично болен.
21:13Знаеш ли,
21:14коя е най-тежката травма,
21:15която ми остави?
21:18Той е лъжец.
21:20Измисля си какво ли не
21:22и ме представя предпознатите ми
21:24в друга, по-лоша светлина.
21:28Как така?
21:32Ами...
21:35Каза на всички,
21:37които ме познават,
21:39че имам тъмни страни,
21:42че съм лъжкиня
21:43и че съм лош човек.
21:45И някак с манипулациите си
21:47успя да ги убеди.
21:50той е много опасен.
21:54Преживях тежък период.
21:57Всички се отдалечиха от мен.
21:59Дори аз се съмнявах в себе си.
22:02Щях да полудее.
22:07не е за вярване.
22:09Не е за вярване.
22:25Какво?
22:28Не е за вярване.
22:31Не е за вярване.
22:32Не е за вярване.
22:52Му, моля те.
22:53Не искам да те излагам на опасност.
22:55Той е много опасен.
22:59каза ти редица не бива ли ци за мен, не ли?
23:04Какво ти каза?
23:07Оставете.
23:07Не е важно.
23:08Кажи ми, моля те.
23:09Чувала съм какво ли не.
23:12Каза ми нещо подобно на това, което чух от вас.
23:21Също, че...
23:25имате сейф.
23:28Че там криете всичките си тайни.
23:33И ако го намеря, ще разбера истината.
23:38Имам сейф.
23:43Пълни глупости.
23:45Няма такова нещо.
23:49И ценно искам да си спокойна.
23:52Провери където искаш.
24:12Моля ви глупости.
24:14Ако ви кажа, че...
24:16Докато идвах насам,
24:18не съм имала съмнение,
24:19ще ви изложа, но...
24:21Добре, че дойдох.
24:24И поговорих с вас.
24:27Да, скъпа, благодаря ти.
24:29Откъде можеше да знаеш?
24:31Бахар,
24:32той е много опасен.
24:36Знаеш ли защо ме търси отново?
24:42И да довърши започнатото.
24:46Искаш ли да видиш?
25:04Той ми го причини.
25:10...
25:15...на физическо насилие.
25:20С никого не можех да споделя.
25:24Срамувах се, сякаш аз съм виновната.
25:30Много...
25:33...често ме биеше.
25:35Не можех да кажа на никого.
25:39Аз молчах, а той продължаваше.
25:44най-накрая ми причини това.
25:50Едва оцелях.
25:54Щеше да ме уби.
25:59Аз...
26:01Аз...
26:02Аз не знаех за това.
26:08Откъде можеше да знаеш?
26:13Ако се случи така...
26:17...че управим отношенията си с баща ти...
26:20Ако успеем да станем огромно семейство...
26:24...или пък ако не се сдобрим...
26:26...не знам.
26:28Аз винаги ще съм тук за теб.
26:30За да отговоря на въпросите ти.
26:34Обещавам ти.
26:37Бахар...
26:39Жена като мен...
26:40...какви тъмни страни може да има?
26:55Госпожо, ще закъснете за прегледа.
26:58Благодаря, Хаджер.
27:01Бахар, извини ме, моляте.
27:03Трябва да тръгвам.
27:09Дано, да управите отношенията си статко.
27:12Дано, скъпа.
27:28Хаджер, изпрати, я моляте.
27:39Вижте ти колко е подла.
27:42Искаше да ме притиснеш.
27:45Но не знаеш с кого си имаш работа.
27:50Турбакал.
27:50Очакай.
27:52Само баща ти да си плати, ще дойде и твой адрент.
28:03Здравейте.
28:04Здравей.
28:07Здравей.
28:09Как е раната ти? Боли ли те?
28:11Каква ти е раната, Димир?
28:13Това не ме интересува.
28:14Душата ме боли, душата.
28:15Докато не прати Норджам за Тора, няма да се успокоя.
28:27Какво е това?
28:28Подпиши го.
28:30Това са показанията ти.
28:32Трябва да ги предам.
28:34Ще го уредим, нали?
28:35Ще пратим Норджам за Тора.
28:37Не се тревожи.
28:39Ще направя нужното, за да спечеля делото.
28:41Момчето ми, ти си точен, точен.
28:50Ще видим.
28:51До скоро.
28:52До скоро, братко.
28:57Говорихте ли с нея?
28:59Да, ще вземат под внимание показанията и ще я разпитат.
29:04И днес ли няма да я пуснат?
29:06За съжаление.
29:09Ще може ли да видя Норджан?
29:12За момента не е възможно.
29:16Кой е адвокатът на обвинението?
29:19Аз съм.
29:28Май си много горд, че защитаваш такова чудовище.
29:32Това чудовище е мой приятел от детството.
29:35Така ли?
29:38Ясно е защо си като него.
29:41Аз упражнявам професията си.
29:44Да, да.
29:46Но е напразно.
29:48Защото ние ще спечелим.
29:51Това не е война.
29:53Нека правдата победи.
29:54Да, казах същото.
29:57Успех.
30:17Търък, да отидем на някое топло място.
30:20Да няма зима.
30:23Да е топло.
30:25Да е слънчево.
30:29Когато слънцето грее, топли душите на хората.
30:32Ще отидем там, където искаш в слънчеце.
30:35Слушай, там има много хубави момичета.
30:38Да не ме забравиш.
30:39Е, ще видим.
30:41Какво ще се гледаш?
30:42Ще ти избуде очите.
30:43Бих ли погледнал друга?
30:51Търък майка ми е.
30:56Да, майко.
30:57Да ще.
30:58Ако е удобно да се отбия ли?
31:00Майче, аз съм на проба.
31:03Да ще, няма да е сега.
31:06Сега гладя.
31:07Ще тръгна до половин час.
31:08Добре, мамо.
31:09Ще бъда в ателието.
31:11Добре, да ще.
31:12Добре, до скоро.
31:15Сичай, мама ще дойде.
31:17Не съм забравила онзи въпрос.
31:24Трябва ни доказателство, нали?
31:26Да, обвинението по мишлено убийство е сериозно.
31:29Трябва да докажем, че е било самозащита.
31:34Иначе Нурджан ще влезе в затвора.
31:36За съжаление.
31:38Не.
31:39Не, не, аз няма да го позволя.
31:43Видях какво място е затворът.
31:51Искам да говоря с Джингис.
31:52Добре, госпожо, веднага ще го уредя.
31:55Добре, веднага се заемете.
31:57Разбира се, както искате.
31:58Благодаря.
31:59И аз.
32:26Рауф, здравей.
32:28Здравей.
32:30Не се забавих много, нали?
32:32Няма проблем.
32:33Да седнем ли някъде?
32:37Всъщност, по-добре е да се разходим.
32:41Не се чувствам добре.
32:44Имам нужда от въздух.
32:53Какъв е проблемът?
32:56Рауф.
32:58Чуй ме, аз много обичам Харун.
33:02Наистина, не знам има ли начин да го докажа, но мъжът, когато цял живот съм чакал е Харун.
33:08И искам да съм с него.
33:12Не искам да ме разбереш погрешно.
33:14Не се съмнявам в чувствата ти към Харун.
33:21Но мисля, че не можеш да ме разбереш.
33:24Само една влюбена жена може да ме разбере.
33:27Трябва да докажа любовта си към него.
33:31А това може да стане само с твоя помощ.
33:35Как?
33:45Здравейте, виждали ли сте Джингис?
33:48Излезе преди малко.
33:49Къде отиде? Знаете ли?
33:52Дойде един човек и излязоха.
33:54С кого? Човек от квартала ли?
33:56Не, не, не от тук.
33:57Мъжът беше висок, носеше костюм.
34:00Носеше и една чанта.
34:02Тръгнаха към брега лека полек.
34:07Благодаря.
34:13Боже, една, но още да не е дошла.
34:18Тарак, ти се върни.
34:21Хайде.
34:22Какво правиш?
34:23Мама ще дойде и ще ни види.
34:25Не е дошла.
34:26Момент.
34:26Ще си имаме проблеми.
34:28Върни се.
34:28Целовка.
34:29Глупости, тарак.
34:36Ах, мамо.
34:39Беше затворено и се чудех къде да те изчакам.
34:42Мамо, моля те, ве тяга ще отворя.
34:44Хайде, скъпа.
34:48Хайде да влезем.
34:49Ела, ела.
34:50Момент, дъще.
34:51Какво правиш?
34:54Мамо, много е студено.
34:56Какво става?
34:56Защо дойде?
34:57Не, дъще.
34:58Няма нищо.
34:59Бях от дома, доскочам и реших да дойда.
35:02Добре си направила.
35:03Заповядай.
35:04Дъще.
35:05Леля няма ли я?
35:06Ще дойде след малко.
35:08Сигурно има работа.
35:10Купавото ми момиче.
35:13Моята дъщеря.
35:15Момичетата на твоите години се забавляват,
35:18да ти работиш усърдно.
35:21Слава на Бога, че ме дарил с такова добро детенце.
35:28Мамо, защо говориш така?
35:30Ще ме разплачеш.
35:32Ами, отвътре ми дойде.
35:34Както и да излязох, да ида да пазарувам.
35:37Трябва да купя някои неща.
35:39Добре.
35:40Добре, ти довърши и ще се приберем.
35:42Добре.
35:43Искаш ли нещо?
35:44Не, не, благодаря.
35:45Ще се върна бързо.
35:46Добре, мамо, добре.
35:55Ето ме.
35:56Какво правиш?
35:58Няма да си тръгна без целовка.
36:00Стига глупости, мама ще дойде.
36:02Лут ли си?
36:02Една.
36:15Ето така.
36:27Какво правиш?
36:29Не ме докосвай.
36:30Какво правиш?
36:31Не ме докосвай, Рауф.
36:32Ти си лут.
36:36Не ме докосвай, негодник такъв.
36:39приятел си на Харуно толкова години.
36:41Не те е срам.
36:43Заради това ли беше всичко?
36:45Не се доближавай, не ме докосвай.
36:47Айсун, какво правиш?
36:49Осъзнай се.
36:49Какви ги вършиш?
36:50Не те е срам.
36:55Не те е срам.
36:57Не те е срам.
36:58Не мога да повярвам, че го направи.
37:01Какво правиш, Полудяли?
37:02Стига.
37:03Тихо, не говори повече.
37:05Не говори.
37:09Айсун!
37:10Ще стоиш далеч от мен.
37:12Айсун!
37:12Разбрали?
37:13Какво става?
37:14Рун.
37:15Рун, Бог те изпрати при мен.
37:17Много съм зле.
37:18Много съм зле.
37:19Много съм зле.
37:20Рауф ме излага.
37:23Какво?
37:24Нападна ме.
37:26Не те е срам.
37:31Харун, това са глупости.
37:34Аз съм ти стар приятел.
37:36Не вярваш, че съм способен на това.
37:38Какво говориш?
37:39Аз обядвах сама.
37:41Ти дойде при мен.
37:42Предложи ми да поговорим.
37:44Убеди ме.
37:45Повярвах ти, защото си приятел на Харун.
37:47Приех.
37:49А ти какво направи?
37:50Какво ми причини?
37:56Искнете е срам.
37:59Долен тип.
38:02Какво очакваш да си помисля?
38:04Ти ме настрои срещу Айсон.
38:10Направи всичко, за да развалиш отношенията ни.
38:13Харун, спокойно.
38:15Значи е било.
38:17Защото искаш Айсон за себе си.
38:24Не те е срам.
38:26Харун, аз...
38:27Първи си, махай се.
38:29Иначе ще съжаляваш, че си се родил.
38:32Разкарай се.
38:38Хайде.
38:47Добре ли си?
38:49А?
38:50Не.
38:52Много съм зле.
38:55Много съм зле, Харун.
39:06Стига де, ще те целу наведнъж.
39:08Стига за Бога, върви си.
39:10Стига де.
39:11Една целувка, не се дърпай.
39:13Отида да пъзарува, сега ще се върне.
39:16Тогава не се бъви.
39:17Една целувка и си тръгвам.
39:18Добре, добре.
39:20Отказах се.
39:21Ще ме види, моля те.
39:22Напусни.
39:22Стига де.
39:23Хайде, хайде.
39:24Тарак.
39:25Де ще?
39:30Хазам?
39:32Хазам?
39:33Хазам?
40:05Здравейте.
40:07Искам да говоря на съмеж, Дженгиз.
40:11Разбира се, моля.
40:20Какво искаш от мен?
40:23Знаеш какво искам.
40:25да оттегля обвинението си?
40:30Това няма да стане.
40:33Дженгиз.
40:34Чуй ме.
40:35Всички знаем, че ти си виновен.
40:41Защо трябва да съсипваш съпругата си?
40:43Откажи се от този инът.
40:47Не ти ли е жал за Нурджан?
40:52Но тя не е ме съжалие, нали?
40:58Ясно.
41:04Колко искаш?
41:05Кой по е това е?
41:07Колко пари искаш за показанията си?
41:09Казвай, ще напиша, чека.
41:12Айде бе.
41:14Защо ще ми даваш пари за Нурджан?
41:17Не те интересува.
41:2250 хиляди стигат ли?
41:2450 хиляди?
41:26Турски лири.
41:31Ако оттеглиш обвинението си,
41:33тези пари ще са за теб.
41:38Дженгиз?
41:51Знаех си, че ще го направиш.
41:59Ние не искаме парите Ви.
42:03Но ти не се бъркай.
42:06Щехме да се разберем.
42:12Дженгиз?
42:14Хайде, отиди и си почини.
42:17Ние с дамата ще поговорим насаме.
42:31Какво целиш?
42:32Той ще да се съгласи.
42:36Защо не се отказваш?
42:39Не мога.
42:48Ясно ми е какъв ти е проблема.
42:50Да.
42:52Дженгиз ще си получи парите,
42:54а ти няма.
42:57Няма да получиш хонорара си, нали?
43:04Вземи.
43:0550 хиляди за теб,
43:0750 хиляди за него.
43:09Само пари да искате.
43:12сложете край на тази глупост.
43:28Госпожо Бахар,
43:30ясно е, че до сега сте решавали проблемите си с пари.
43:34Зв pennите.
43:58ДИНАМИ
43:59Не мога да ме купите.
44:02ДИНАМИ
44:05И си бил много дразнищ.
44:45Ролите озвучиха артистите
45:03Студио Медиа Линк.
Comments