- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Good morning.
00:31Suzanne, I lost my mother.
01:00Как е възможно?
01:04Мама, мама беше...
01:09Беше временна и...
01:15Загубихме и двамата.
01:25Мама, Емар.
01:37Мама, Сиутиде.
01:42Мама.
01:47Мама, Емар.
01:51Мама, Емар.
01:55Мама, Емар.
02:28Морка.
02:29Мама, Емар.
02:36Мама, Емар.
02:38Мама.
02:38Мама, Емар.
02:40Мама.
02:43Мама.
04:18Yomer, имам още една молба към теб.
04:23Кажете.
04:25Може ли да те прегърна?
04:27Добре.
04:34Иомер, ти преди малко ме на рече мамо на ле?
04:41Амидта.
04:44Ви есте моя маика.
04:48Добре.
04:56Иомер.
05:06Мамо.
05:13Мамо.
05:18Много се постара за мен.
05:20Благодаря.
05:22Благодаря.
05:22Благодаря ти.
05:23Моля.
05:25За теб винаги, синко.
05:27Сигурно е, Маничко.
05:29Голямо колкото бобено зърно.
05:31Нали така?
05:32Нещо такова, да.
05:35Ак ще ставам батко.
05:41Мамо.
05:45Мамо.
05:46Мамо.
05:52Мамо.
06:05Заповядайте вещите на съпругата ви.
06:08Трябва да ви ги предам.
06:35А върваме.
06:37Бземи.
06:37Игипози.
07:22PIANO PLAYS
07:51PIANO PLAYS
07:54PIANO PLAYS
08:05PIANO PLAYS
08:08PIANO PLAYS
08:22Една седмица по-късно.
08:29Батко, кога ще се обади?
08:31Не знам. Обеща да звънне, когато пристигне.
08:37За колко часа се стига до Анкара?
08:40Той ти липсва, нали?
08:43Да, како?
08:45Може вече да са стигнали.
08:48Сигурно ще се обади скоро.
09:00Изпей си, чая, скъпа.
09:08Да направим ли плитки?
09:10Да.
09:11Како? Дали батко ще спече ли?
09:13Надявам се, миличка.
09:18Да видим дали е Йомер.
09:20Ела, обаща се с видео. Ела да го видиш.
09:26Ало? Йомер?
09:28Пристигнахте ли?
09:29Настанихме се в общежитието.
09:31Как беше пътуването?
09:33Добре.
09:34Вие как сте?
09:36И ние сме добре.
09:38Закусваме и тръгваме за училище.
09:40Батко, кога е Олимпиадата?
09:42Утре, скъпа.
09:43И аз съм тук.
09:45Како си, Сен?
09:47Здравей.
09:51Къде сте точно? В хотел ли?
09:53Не, в кафенето на общежитието.
09:55След обед има подбор.
09:57И тогава ще изберат десетимата финалисти.
10:02Мой от любим е малко нервен, но ще му мине.
10:05Защото ще бъде финалист.
10:07После ще се разходим из града.
10:11Сюсен, гръжи се за него. Не го остави.
10:14Нали, за това съм тук.
10:16Никакви разходки. Може да отпадна преди финала.
10:19Аз вярвам, че ще спечелиш.
10:23Доно, скъпа.
10:25Приятна закуска. Пак ще се чуем.
10:28До скоро, целувки.
10:29Чао.
10:34Какво има, скъпи?
10:37Искаш ли да спечеля?
10:39Красивият ти син да грабне ли златния медал?
10:43Ще спечелиш. Разбира се.
10:45Много ще се гордея с теб, синко.
10:48Добре, тогава ще ти донеса медала.
10:50Браво на теб, момчето ми.
10:54Трябва да спечели Олимпиадата.
10:59Обещах на мама.
11:05Добре.
11:06Това е ясно, Юмир.
11:08Сигурна съм, че ще спечелиш.
11:10Да решим отново последните задачи.
11:13Хайде.
11:21Майко, искаш ли яйца?
11:22Не, синко.
11:23Дай ги на децата.
11:27Защо, бабо, татко, много се постара?
11:34Има някакви червени неща.
11:37Червен пипер, дъще.
11:38Сложих червен пипер.
11:40Защо се оплакваш?
11:41Нямаше друго, за това сложих.
11:43Малко за вкус.
11:45Какво толкова?
11:46Деца, не бъдете неблагодарни.
11:48Баща ви стана потъмно и приготви закуска.
11:51Само и само да не излезете гладни.
11:54Вижте как му говорите вие.
11:57Вместо да благодарите, а срамота, срамота.
12:01Шегувам се.
12:02Беше шега, бабо.
12:04Не съм неблагодарна.
12:05Шегувам се.
12:07Хайде, изящте си омлетите.
12:09Закъснявате за училище.
12:11Войчо ви обади ли се?
12:14Обади се.
12:15Говорихме.
12:16Ще остане още няколко дни при приятели.
12:19После се връща в юзгът.
12:31Ела, миличка, седни да хапнеш.
12:33Хайде.
12:35Закусих се, Мелчичо.
12:37Сега я качих на автобуса за училище.
12:39Говори ли си омер?
12:40Пристигнал ли е?
12:41Да, пристигнали са.
12:42Вече са в общежитието.
12:44Добре.
12:45Дано момчето да има късмет.
12:46Дано.
12:47Как ти звучеше?
12:49Беше мълчелив.
12:51Е, как да е весел.
12:52Кажете ми.
12:54Аз харесвах госпожа Сузан.
12:57Беше добър човек.
12:58Бог да я прости.
12:59Амин, майко.
13:00Амин.
13:02Аз и е.
13:03Госпожа Халесо Бади.
13:05Даде ми адрес за почистване.
13:07Да ще е.
13:08Ти не работиш ли при сандвичите?
13:10Затвориха бабо.
13:13Аз ще бояди съм един магазин.
13:15Не дават много пари, но ще има за няколко дни.
13:19Да дойде ли и аз, тате?
13:22Сериозно ли?
13:23Ела, разбира се.
13:25Благодаря, сина.
13:34Кажете.
13:35Добър ден.
13:36Тук ли живе Рухан Арен?
13:37Да, аз съм.
13:38Аз съм адвокат Раиф Бюке.
13:40Трябва да поговорим по един важен въпрос.
13:44Удобно ли?
13:44Разбира се.
13:45Кажете.
13:47Заповядайте.
13:48Да не говорим на крак.
13:49Седнете.
13:50Да ви е сладко.
13:51Благодаря.
13:53Моите съболезнования, господин Рухан.
13:55Благодаря.
13:57Няма да ви задържам.
13:59Тази къща е ипотекирана.
14:02Ипотекирана ли?
14:03Как така?
14:05Съпругата ви е била поръчител на кредита на Исмет Аслан.
14:10Защо е станала поръчител?
14:12Ние нищо не знаем.
14:16Кога е станало?
14:18Преди 6 месеца.
14:22Къщата защо е ипотекирана?
14:24Госпожа Шенгилу я е посочила като гаранция.
14:27Три месеца не получихме вноска за това банката и потекира къщата като компенсация.
14:32И сега какво?
14:35Ще продадат дума ни ли?
14:36Колко е изтеглио?
14:39890 хиляди.
14:41Молю.
14:46Ако не платите до седмица, къщата отива на търк.
15:06Акиф, цяла седмица звъня, а ти не вдигаш.
15:09Прещам съобщение, не отговаряш какво става.
15:14Че, Вал, нали се видяхме, а сега стоя пред теб, нали така?
15:18Казвай, какво толкова спешно има?
15:21Нали знаеш за видеото на садо?
15:24Мръсницата Гюлтен е дала записа на Сузан.
15:28Продала го е.
15:29Станало е в нощта на смъртта и.
15:35Чакай, малко.
15:38Преди да умре, Сузан се срещнала с Гюлтен, така ли?
15:42Да, Акиф.
15:43Гюлтен ми се обади.
15:44Каза, че е продала записа на Сузан.
15:47Аз откачих и я принудих да го вземе.
15:50Не знам какво е станало, сигурно са се сбили за проклетата флашка в унази гора.
15:58Сузан е бягала от Гюлтен и е изкочила на пътя.
16:03Не е истина.
16:04Изкочила е на пътя, така ли казаха полицайите?
16:08Чух, нещо такова. Не съм на себе си шевал.
16:13Ето, значи двете са се спречкали без свидетели, а сега Сузан е мъртва.
16:20Шевал.
16:23Гюлтен не е убила Сузан.
16:26Тя беше ударена от кола.
16:28Ти откъде знаеш?
16:29Гюлтен е психопат.
16:30Не е нормален човек.
16:32Грижила се за възрастна жена, после я обрала.
16:35Гюлтен е голяма измамница.
16:38Издирват я.
16:38Има много престъпления.
16:40Писна ми. Честно ти казвам. Писна ми.
16:43Стига вече. Спри.
16:44Не ме занимавай с гюлтен.
16:46Гюлтен не ме интересува.
16:47Писна ми да ме тормозиш.
16:49Омръзна ми.
16:50Извади ми душата, Шевал.
16:51Вече не те издържам.
16:53Казвам ти.
16:54Аз ще тръгвам.
16:56Махам се от тук.
16:57Ще пукна.
16:58Чакай, малко не тръгвай.
16:59Имам един въпрос.
17:01Дали са върнали личните вещи на Сузан, на нейните близки?
17:07Най-вероятно.
17:08Дали се ги дали на Яман или пък на Йомер, не знам.
17:12Ако видеото беше попаднало в някоя от тях, двамата вече щеях да разбера.
17:17Нали така?
17:19Абсолютно.
17:20Щом една седмица никой не е дошъл, значи не е у никого.
17:24Флажката може да е някъде из гората.
17:27Този запис ме държи будна от една седмица.
17:30Щом никой не е дошъл, значи няма опасност.
17:33Нали, Екиф? Да не се тревожа.
17:36Какво ще кажеш?
17:38Ти си страшна егоистка.
17:41Как можеш да живееш така?
17:43Мислиш само за себе си.
17:45Сузан загина.
17:46Сузан я няма.
17:48Наша позната, наша близка загина.
17:50Стига вече.
17:52Спри се, Шевал.
17:54Писна ми от тези записи.
17:55Писна ми от тези простоти.
17:57Спри, Шевал.
17:58Достатъчно.
17:59Остави ме на мира.
18:00Аз не съм добре, разбираш ли.
18:02Аз съм като призрак.
18:04Не мога да спя.
18:04Позволи ми да си вървя.
18:06Не ми се стои тук.
18:08Стига вече.
18:10Ааа, не ти се стои тук, господин Акиф.
18:13Нека ти напомня, Джеко.
18:15Аз си сгоря.
18:15Ще запалиш и мен.
18:17Давай де, запали ме.
18:19Казвам ти открито.
18:20Не ми пука.
18:22Давай, са си пи ми живота.
18:23Казвам ти.
18:24Казвам ти.
18:25Разбери.
18:26Не съм на себе си.
18:27Защо ме шантажираш?
18:28Защо?
18:29Боже, вашите проблеми нямат край.
18:32Няма и да имат.
18:33Не го измъдви.
18:35Няма край.
18:36Писна ми вече.
18:37Писна ми.
18:38Акиф подава оставка.
18:40Може да го засипеш.
18:41Какво ще ми направиш?
18:43Ще ме обиеш ли?
18:44Давай.
18:45Оби ме.
18:46Аз си тръгвам, Шевал.
18:48Не бих искал да се виждаме скоро.
18:50Хайде създраве.
18:51Довиждане.
18:51Добре, Де.
18:53Не може да се говори с теб.
18:55Плати кафетата на излизане.
18:58Добре.
19:00Само кафе, нали?
19:02Чисто еспресо.
19:15Ами, не вдига.
19:18Защо не си е платил дълга?
19:20Защо е направил сестра си поръчител?
19:24Майка ви имаше добро сърце.
19:26Не е могла да откаже.
19:28Това е станало.
19:30Ах, Исмет.
19:31Ах, само да те пипнаш, ще видиш ти.
19:36Какво ще правим сега?
19:38Нямаме избор.
19:39Ще продадат къщата.
19:41Ще я пуснат на търк.
19:45Значи ще ни вземат дома.
19:47Не се плашете.
19:48Ще намеря начин.
19:49Само да се свържа си Смет.
19:51И какво като се свържеш, сине?
19:53Злото е сторено.
19:54Майко ще намеря начин.
19:56Моля те, не говори така.
19:59Дай Боже да намериш.
20:01Банка ли ще обереш, Орхан?
20:03Стига, бабо.
20:04Не го притискай.
20:05Много му е тежко.
20:07Добре, да ще край.
20:08Ще е мълча.
20:10Край.
20:11Закъснявате за училище.
20:13Ще си вземе раницата.
20:15Чакам те отвън.
20:18Ще боядисваме, нали?
20:20Ще боядисваме, да.
20:22Ще ти звънна към обяд.
20:26Нямаха пети, татко.
20:28Благодаря за омлета.
20:31Много ти благодаря.
20:35Ах, сине.
20:38Благодаря.
20:52Флажка-то наша ли?
21:11Ще ти заредя картата за автобуса.
21:14Не бързай, Елиф.
21:15Имаме време.
21:16Добре.
21:18Синко, колата ти още ли е в сервиза?
21:49Да.
21:51Тати, как е?
21:52Отваря ли бутката?
21:53Да, да.
21:54Скоро.
21:55Чудесно.
21:56Значи е намерил капитал.
21:58Да, намери го.
22:00Браво.
22:01Чудесно.
22:02Ще си налее чай.
22:03Искате ли?
22:05Много благодаря.
22:13Е, до кога ще криеш от Леля Айля, че продаде колата и връчи парите на скъпия ни баща?
22:20Не съм готов за този спор.
22:23Няма да й казвам.
22:24Рано или късно ще разбере.
22:26Така, че не го отлагай.
22:28Какво ще правиш?
22:29Какъв е планът?
22:30Ще оставиш колата за безкрайно пастиране.
22:33Така ли?
22:34Нека татко започне бизнеса.
22:36Аз му давам време.
22:37Това е важното.
22:38После ще му мислим.
22:41Той ще пропилее парите, Берг.
22:43Не се съмнявай в думите ми.
22:45Бъди сигурен.
22:46И защо да ги пропилява, Елив?
22:48Дадох му ги за бизнеса.
22:50Нека да започне.
22:51Да се завърти колелото.
22:53Ще ми ги върне.
22:54Така се разбрахме.
22:55Обеща ми.
22:56Ао да, няма съмнение.
22:57Аз му вярвам, да.
22:58А ти вярваш ли му, братко?
23:01Не казвай нищо на мама.
23:04Ти за каква ме мислиш?
23:05Ако исках вече, щеях да съм и казала.
23:08Чуй се само, как ми говориш.
23:11Засрами се.
23:13Защо се държиш така?
23:15Аз съм ти брат.
23:18Подкрепи брат си, довери му се.
23:20Хайде, моля те.
23:22Ти си ужасен.
23:24Когато ти е нужно,
23:25веднага ми напомниш, че съм ти сестра.
23:27Знаеш, че не мога да ти се есърдя.
23:30Добре, ти пак спечели.
23:32Хайде да вървим.
23:33Ще изпуснем автобуса.
23:38Тръгвате ли, деца?
23:39Да, Лелю, Еля, тръгваме.
23:41Добре, приятни уроци.
23:43Довиждане.
23:44Довиждане.
23:51Какъв хубав ден.
23:56Приятно, местенце, нали?
24:02Супер магазинче.
24:06Чудесно помещение.
24:08Защо ли са го зарязали?
24:12Училището е на сто метра.
24:14Мястото е хубаво, но
24:15собственикът напусна града.
24:17Какво се разбрахте?
24:19Кога ще ти го прехвърли?
24:21Скоро ли?
24:22Оточнихме се вече.
24:24Ще се видим утре.
24:25А, ясно.
24:35И там има свободно помещение.
24:38Продават закуски.
24:40Хубаво място.
24:42Да попитаме колко ще искат.
24:44Хайде да питаме.
24:45Да.
24:49Добър ден.
24:52Колко искат за магазина?
24:53Два милиона лири.
24:55Лека работа.
24:56Благодаря.
24:57Сериозна сума.
24:59Мисля, че си заслужава.
25:01Всичко е готово.
25:07Не ме обърквай, човече.
25:09Парите ще стигнат само за другия.
25:14Имаме едно предложение.
25:16До вечера ще играем.
25:18Ще имам много новации.
25:20И...
25:23Вече не играя.
25:24Зарязах комара.
25:25Не искам.
25:27Умножи капитала.
25:28После...
25:29Пак ще спреш.
25:30Вземи другия магазин.
25:32Светъл приятен за какво ти е тази дупка.
25:35Ще изкараш повече пари.
25:39Така ли мислиш?
25:40Сигурен съм.
25:41Няма да сгрешиш.
26:02Сюрея.
26:03Сюрея.
26:04Акиф?
26:05Тук ли беше?
26:06Търсих те, но не те я намерих.
26:11Имах работа на другия паркинг.
26:18Сюрея.
26:19Не изглеждаш добре.
26:25Не съм добре.
26:27Изобщо не съм добре.
26:31Като затворя очи, виждам онази сцена.
26:35Не мога да ям.
26:36Не мога да спя.
26:38Мисля само за горката, Сузан.
26:43Не дей така.
26:45Много те моля.
26:46Ще се поболееш, миличка.
26:50Не се наказвай така.
26:51Не дей.
26:52Успокой се, Сюрея.
26:54Моля те.
26:56Времето лекува всичко.
26:59Така е.
27:02Благодаря ти.
27:03Не знам как бих се справила без теб.
27:06Задължена съм ти.
27:07Винаги ще те подкрепям.
27:09Бъди спокойна.
27:11Винаги ще съм до теб.
27:13Нали се разбрахме?
27:14Аз няма да те оставя сама.
27:17Обаче и ти ме послушай.
27:19Хората ще се усетят.
27:22Издаваш се.
27:23Постоянно плачеш.
27:25За щяло и не щяло.
27:26Всички го виждат.
27:28Така е.
27:29Не можем да ги върнем, Сюрея.
27:32Де да можехме да ги върнем.
27:34Загубих толкова близки.
27:36Като призрак съм, Сюрея.
27:37Разбери.
27:38Моля те.
27:40Добре.
27:40Добре.
27:42Яман.
27:43Яман идва.
27:45Ела, партньоре.
27:48Седни, приятелю.
27:53Как си?
27:56Едно и също.
27:58Какво очакваш?
28:01Има ли някакви новини по случая?
28:06Не, Акиф.
28:07Нищо няма.
28:09Говорих с полицаите, търсих свидетели.
28:11Полицията разследва.
28:12Но без резултат.
28:16Няма записи от камерите.
28:19Телефонът ти е на парчета.
28:26Някой е убил бременната ми съпруга, а аз не мога да направя нищо.
28:33Безсилен съм, Акиф.
28:36Ще полудея.
28:37Каква е тази болка?
28:39Не знам как ще издържа.
28:42Прав си.
28:43Да, да.
28:46Какво да ти каже?
28:47Прав си.
28:48Имаш пълното право, Яман.
28:53Знаеш ли кое боли най-много?
28:56Този проклет убиец се разхожда на свобода, Акиф.
29:03Продължава да диша.
29:05Аз съм безсилен.
29:07Убиецът е на свобода.
29:11Извинете ме.
29:13Съжалявам.
29:21Изюрея е шокирана, като всички нас.
29:26Труден момент.
29:28Особено за теб.
29:31Отивам на паркинга.
29:33После ще говорим.
29:35До скоро.
29:44Успокой се.
29:46Спокойно, спокойно.
29:48Стегни се.
29:49Сюрея.
29:51Стига вече, не дай да плачеш.
29:53Ние какво се разбрахме?
29:54Моля те.
29:55Послушай ме.
29:56Успокой се, Сюрея.
29:58Моля те.
29:58Спри.
29:59Как да се успокоя?
30:01Как да съм спокойна, Акиф?
30:03За една секунда.
30:04Всичко стана за една секунда.
30:07Можех да спра.
30:08Можех да я спася.
30:09Не можеш е.
30:11Чувай ме.
30:11Чувай ме, Сюрея.
30:14Созан се хвърли на пътя.
30:17Созан изкочи изведнъж.
30:19Не можеш е да я спасиш.
30:21Предполагам, че е бягала от някого.
30:24От кого е бягала?
30:26От кого?
30:28Шевал има проблеми с една жена.
30:31Историята е много заплетена.
30:32Не мога да ти обясня.
30:33Обаче, ти трябва да се успокоиш.
30:37Хайде, измий си лицето.
30:39Хайде, не дай да плачеш, Шевал.
30:48Какво става?
30:50Резултатите от изпита?
30:51Да.
30:52Получих 65 точки, ясмин 60.
30:55Браво.
30:56Гледаш само нените точки, нали нямаш братовчетка, гъдняр?
31:00Извинявай, сега ще погледна.
31:03Личи си, че не си учила.
31:04Имаш 40.
31:0640?
31:07Ужас, учих.
31:09Нищо, скъпа.
31:11Как е възможно?
31:13Няма страшно.
31:16Айбюкей и Оголджан колко имат?
31:18Защо питаш?
31:21Айбюкей 85, Оголджан 75.
31:2685 точки.
31:28Оголджан, ти имаш 75.
31:30Да, чух, страхотно.
31:32Как е възможно?
31:33Той предаде празен лист, а ти преписва.
31:36Какво се случи?
31:38Майка им почина.
31:39Освободиха ги от изпита.
31:41Директора им даде по-късна дата.
31:45Колко мило.
31:48Аз също имам проблеми.
31:50Можеха да освободят и мен.
31:51Това са двойни стандарти.
31:54Какви проблеми, миличка?
31:56Говоря по принцип, Сарб.
31:58Ти луда ли си?
32:00Забравя ли, че постоянно искат да ни изключват от училище?
32:03Къде са двойните стандарти?
32:05Хората имат проблеми.
32:07Училището показа разбиране.
32:09Просто не е честно.
32:11Те знаеха въпросите.
32:12Разбира се, че ще ги решат.
32:14Браво на тях.
32:41Сарб.
32:45Няма да стане.
32:46Няма да им показвам разбиране.
32:51Вбесихте това ангелско създание.
32:54Ангелско създание.
32:57Любовта наистина е сляпа.
33:07По-леко да ще оплашиме.
33:10Редно е да почукаш.
33:12Извинете, госпожо Шевал.
33:14Двойните стандарти в това училище ме вбесяват.
33:16Затова влязох по този начин и съжалявам.
33:19Моля да ме извините.
33:21Какво е станало?
33:22Успокой се и ми обясни.
33:24Ще обясня, да.
33:25Надявам се, че ще се намесите,
33:27защото аз не издържам повече.
33:37Какво ли прави татко?
33:39Нямам представа, но не е намерил парите.
33:46Имам идея, да поискаме ли заем от Чичо Акиф?
33:53Вече и той няма пари.
33:55Паркира колите в клуба.
33:57Така ли?
33:58Да.
33:59Жена му го е изгонила.
34:02Може да поискаме от госпожа Небахат,
34:06но не сме толкова близки.
34:09Това не е малък заема и бюкее.
34:15Дали да не поискаш от Берг?
34:17А, няма начин.
34:18Какъв е проблемът?
34:20Стига глупости, Оголджан.
34:22Добро утро.
34:24Добро да е.
34:25Как си, Сакровище? Добре ли си?
34:28Кажи ми.
34:29Да, а ти?
34:30Отлично.
34:31Видяхте и съм щастлив.
34:33Закъсняхте.
34:35Чакахме автобуса.
34:37Нямахме пари в картата.
34:39Трябваше да я заредим.
34:40И за това закъсняхме.
34:41Защо чакахме автобуса?
34:43Защото Берг продаде колата.
34:46Въпросът е, защо е поступил така?
34:48Вие питате, аз ще ви отговоря.
34:52Някой няма ли да пита?
34:54Защо?
34:56Господин Берг даде парите на татко, на нашия баща.
35:01Първо продаде колата.
35:02Парите не стигнаха.
35:03За това изтегли всичките си пари от банката.
35:06Накрая взе и джобните ми за месеца.
35:09Месеца.
35:09Стигна и до там.
35:12Не стигаха няколко хиляди.
35:14Не бъди и с каперница.
35:15И стига си се оплаквала.
35:17Ще ти ги върна.
35:18Аз не искам тези джобни пари.
35:21Вече ти го казах.
35:22Обаче се я досвам.
35:24Не трябваше да ги даваш на татко.
35:26Не трябва да му бъдеш баща.
35:28Берг.
35:29Не каза и на Леле Айля.
35:31Крие го.
35:34Много благодаря сестричке.
35:36Страхотна си.
35:37Сподели всички семейни тайни.
35:40Ще ги споделя, разбира се.
35:42Защо не?
35:42Какво ти пука?
35:44Айбюке.
35:46Предлагам да споделиш и нашите тайни.
35:49Оглджан стига.
35:51Моля, семейни тайни ли казахте?
35:53Нищо.
35:54Пак говори глупости.
35:55Познаваш го.
35:59Ще ви черпя по един чай.
36:02Не, не, не.
36:03Не дей да черпиш.
36:04После ще мрънкаш, че си ми платила чая.
36:07Не дей.
36:10Защо не му каза?
36:11Той също няма пари.
36:14Но може да поиска от майка си.
36:16Не може.
36:17Не искам да вземам от нея.
36:18Молете, не ме притискай.
36:38Внимание, внимание.
36:41Да седнем ли?
36:42Седнете, добре.
36:47Какво, ще тичаме в двора ли?
36:49Ще носим камъни?
36:51Ти изобщо не си забавен.
36:53Вие винаги сте по-забавна.
36:56Госпожа Шевал е свикнала с комедията.
37:00Вие ще спрете ли да се заяждате?
37:03Комедията е хубаво нещо.
37:06Не ми се стои в час.
37:08И на мен.
37:09С тега приказки ученици, маля да ме изслушате.
37:13В този клас се е случило нещо, което аз не одобрявам.
37:18Защото съм против двойните стандарти и няма да ги допусна.
37:21И какви са двойните стандарти?
37:24Братовчедите ти са приписвали, нали?
37:27Госпожа Фелис ви е видяла, обаче им е позволила да се видят отново.
37:31От съжаление.
37:32Вярно ли е, госпожа?
37:33Да, вярно е.
37:35Това положение нарушава принципите на училището.
37:39Затова и тримата получавате нула точки.
37:43Госпожа, това не е честно.
37:45Аз стоя за действията си.
37:47Не съжалявам, че направих изключение заради смърта на майка им.
37:50Не го отчитам като грешка.
37:52Обаче, деца, ваша съученичка се е оплакала на директора.
37:57Да, госпожа, това съм аз.
38:03И го заявява най-бесрамно.
38:06Браво!
38:07Ти поступи правилно.
38:09Много съм доволна.
38:10Няма да допусна да се възползвате от добрите намерения на учителите.
38:16Това е положението.
38:17А сега приятни уроки.
38:18Лек ден!
38:23Съжалявам, ученици.
38:28Няма проблем, госпожо.
38:30Други и трябва да се засрямят.
38:33Много ме срам.
38:35Как ще ви погледна в очите?
38:37Как ще вдигна поглед, любими?
38:39Гледай само мен.
38:41Няма проблем.
38:42Добре.
38:46Не е истина.
38:59Щом сте направили тази глупост?
39:02Щом си изтеглиал кредит?
39:04Каква е тази ипотека?
39:05Ето, сега ще ни вземат къщата.
39:08Ще имат търк.
39:09Какво ще правим?
39:10Каква е тази безотговорност?
39:13Затко аз реших да правя бизнес.
39:15Не се справих.
39:17Фалирах.
39:19Лихварите започнаха да ме тормозят.
39:21Аз се обадих на кака.
39:23Дойдох тайно в Истанбул.
39:25И изтеглихме кредит заедно.
39:27Ще откача.
39:28Не ме карай да псувам.
39:30И смет.
39:31Нали скоро се ожени?
39:33Откъде намери парите за сватбата?
39:35Това е друго.
39:36Влюбих се.
39:37Ще видиш ти една любов.
39:40Мили Боже, Боже.
39:43Затко, ще ти кажа нещо.
39:44Какво ще ми кажеш?
39:45Какво?
39:46Не споменавай какъс лош.
39:49Тя беше добра жена.
39:51Искаше да ми помогне.
39:54Вината е само моя, Затко.
39:56Прости ми.
39:57Много съжалявам.
39:58Много.
40:04Добре, не дей да плачаш, Истмет.
40:06Не дей.
40:08Защо не ни казахте?
40:10Трябваше да знаем за кредита.
40:12Щяхме да се подготвим, да плащаме.
40:14Всички оставаме на улицата.
40:16Толкова деца.
40:26Стига.
40:27Не плачи.
40:29Нали сме живи и здрави?
40:31Ще намерим решение.
40:32Не плачи.
Comments