Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Висше Общество 1 Епизод 26

Category

📺
TV
Transcript
00:00:03Thank you very much.
00:00:39With special participation in Aliye Uzumatan.
00:00:47Visše общество.
00:01:27To be continued...
00:01:44I don't know if I'm ready.
00:01:45Almost, yes, but I wanted to ask you something.
00:01:49Do you live in a place near Baykos?
00:01:51Yes, in the basement, after the gymnasium.
00:01:54Yes, why?
00:01:54What?
00:01:56I have a friend who works in the office of Obzavage.
00:02:02He asked me to ask you if he can visit you in a month.
00:02:06So, I'm sorry.
00:02:08I'm going to tell you.
00:02:11I'm going to meet you.
00:02:13Let's go.
00:02:15Okay, no problem.
00:02:17Bye.
00:02:31Thank your friends,
00:02:32Thanks, everybody.
00:02:33Bye.
00:02:35Bye.
00:04:09Извинете, как се казвате?
00:04:13Аз...
00:04:45Всеки, така ли?
00:04:46Да.
00:04:48Кои са хората, на които имаш доверие?
00:04:50Аз...
00:04:51Знам ли, Керем, баба ми, няколко момчета от гимназията, ти също и, разбира се, Едже?
00:05:00А на мен, дори майка ми, ми няма доверие.
00:05:04Защо?
00:05:06Не ми се говори.
00:05:09Да не би ти също да ми нямаш доверие?
00:05:17Добре, разбирам, заради станалото с Керем.
00:05:20Има, но...
00:05:22Имах доверие на батко.
00:05:26Но той си отиде.
00:05:29А Керем...
00:05:30Боже, толкова съм глупава.
00:05:33Толкова съм наивна.
00:05:35Как не се усетих.
00:05:38Мислех, че дори да се разделим, той ще продължи да ме обича.
00:05:41Момент, момент.
00:05:42Пак ли това са суде?
00:05:45Боже мой, не се спряхте с тази суде.
00:05:48Разбирам, че на мен не ми вярваш.
00:05:50Но така ли не опозна Керем?
00:05:53Явно не съм го познавала.
00:05:55Днес разбрах, че не съм била наясно с доста неща.
00:05:58Имай милост, Дженсо.
00:06:00Това не е липса на доверие.
00:06:02Това си е злоба.
00:06:03Не е честно да говориш така за него.
00:06:05Момче като слънце, толкова е добър.
00:06:08Тогава защо се споглеждаха така?
00:06:11Защо си приготвят храна?
00:06:13Аз с нощи дори не искам да коментирам.
00:06:18Защото тя е наша стара приятелка отпреди.
00:06:21Не, не, не, не.
00:06:23Аз повече не мога да обяснявам наистина.
00:06:25Аз не съм Керем, не съм толкова търпелив.
00:06:31Сега идваш ли на партито или не?
00:06:38Наистина не искам да те наранявам, но...
00:06:42Вече и аз доста се изморих мертв.
00:06:44Вече нямам сили.
00:06:46Няма да мога да понесе и това.
00:06:47Разбери ме.
00:06:48Моля те.
00:06:49Какво да кажа?
00:06:52Да нова размислиш.
00:06:54Ела тук.
00:06:55Моля те.
00:06:57I don't know.
00:07:28I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:19I don't know.
00:08:21I don't know.
00:08:23I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:27I don't know.
00:08:37I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:44I don't know.
00:08:44I don't know.
00:08:44I don't know.
00:08:46I don't know.
00:08:49I don't know.
00:08:50I don't know.
00:08:54I don't know.
00:08:57I don't know.
00:08:59I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:10I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:21I don't know.
00:09:23I don't know.
00:09:29I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:35I don't know.
00:09:35I don't know.
00:09:36I don't know.
00:09:37I don't know.
00:09:42I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:56I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:01Victoria, you might choose to choose me instead.
00:10:16You choose I will or choose you.
00:10:20To choose you or decide, then go from and get in.
00:10:24Yes, exactly.
00:10:52I got a son, so I'm first going to look for myself.
00:10:57How do you want.
00:11:01If you think, you'll find yourself.
00:11:04But you know that I'm not waiting for the whole life.
00:11:50Ella.
00:11:50Ella.
00:11:52Milita mi deșterechka.
00:11:56Mama много te obice.
00:12:01Mama se opica da napravi najdobro to za te.
00:12:07Ne mi se sredi, molete.
00:12:12Inače ще ruchna.
00:12:14Mnogo ще mi lepsiš.
00:12:16Mnogo dești.
00:12:20Prosti mi, Mila.
00:12:24Prosti mi.
00:12:46Prosti mi.
00:12:47Bravo na moja skăp vnuk.
00:12:50I na nas ideata ni dopadna.
00:12:52Iscame da napravi büđet i da zapocnem работa.
00:12:55Săglasna съm.
00:12:57Prosti mi.
00:12:59Prosti mi.
00:13:01Prosti mi.
00:13:02Prosti mi.
00:13:04Prosti mi.
00:13:05Prosti mi.
00:13:12Prosti mi.
00:13:13Prosti mi.
00:13:14Prosti mi.
00:13:25Prosti mi.
00:13:42Prosti mi.
00:13:48Prosti mi.
00:13:54Prosti mi.
00:13:57The store, the chef and the shop.
00:14:01God, let me try this.
00:14:14My sister was very loved.
00:14:18And Mr. Merk much loved him.
00:14:24So loved him.
00:14:28Even if it was a joke.
00:14:31You'll see you.
00:14:34I'll put you in place.
00:14:37Where are you?
00:14:46Here we go.
00:14:49What?
00:14:51I'm going to serve you.
00:14:54Seriously?
00:14:55You're not going to do it?
00:14:57You're going to do it.
00:14:59You're going to do it.
00:15:00You're going to do it.
00:15:02Even on a bad dance, you'll see how one's gonna fall.
00:15:10What's going to do here?
00:15:11Don't go.
00:15:12Don't go ahead.
00:15:13Don't go ahead.
00:15:13Don't go ahead.
00:15:28Don't go ahead.
00:15:33Don't go ahead.
00:15:34Don't go ahead.
00:16:04I'll see you next time.
00:16:36What did you do?
00:16:41Kerem.
00:16:52Kerem.
00:16:54Kerem.
00:16:55Kerem.
00:17:06Kerem.
00:17:09Scout mia.
00:17:13Kerem mp.
00:17:14Kerem.
00:17:14Kerem.
00:17:15Erar a you might take this to a chị.
00:17:19thankful that I have to take you.
00:17:21I, thank you for that, you were treated with me, my daughter.
00:17:26But let's take care of my father, which I deserve.
00:17:29Let's take care of my father.
00:17:33I have a chance to take care of my father.
00:17:37I would take care of everything,
00:17:43if I'd be occupied again,
00:17:48I'm not sure how to talk about you.
00:17:52But I'm not sure how to talk about you.
00:17:53I'm not sure how to talk about you.
00:17:54I know you, and I'm still more experience.
00:17:56And I understand you.
00:17:58Even if you're with Kerem, you're going to love this.
00:18:01You're going to love it.
00:18:04You're going to love it.
00:18:05I know who's crick and who's right.
00:18:07But I know something.
00:18:08And that's why Kerem doesn't have to be a part of you.
00:18:13Yeah, but he's still there with me.
00:18:15If you want, I'll do it.
00:18:17If you want, I'll do it.
00:18:21And there's something else.
00:18:22What?
00:18:25There's another one.
00:18:27There's another one.
00:18:29There's another one.
00:18:31Even at night we're together.
00:18:33Oh my God!
00:18:35Kerem, Kerem, you're going to take a break.
00:18:37I know that we're going to love it.
00:18:40We're going to love it.
00:18:40You're looking at me.
00:18:45I'm trying to see you.
00:18:45Oh my God!
00:18:48I'm learning it to be.
00:18:49You're looking your mind.
00:18:50It's okay.
00:18:51I'm loving it.
00:18:52I'll never know it.
00:18:53It's okay.
00:18:53And I'm like that.
00:18:55I love it.
00:18:58I love it.
00:19:00I love it, man.
00:19:01But I'm wondering why I have to leave it.
00:19:03I don't want to die. I don't want to die more than that.
00:19:08Johnson, I think I'm going to close.
00:19:11If I'm with Chichot and Elma, I'm going to tell you all the rest of you, and all the rest
00:19:16of you, and all the rest of you, and all the rest of you,
00:19:19Kerem, I don't want to go.
00:19:23I'm going to tell you what, I'm going to tell you everything, what you're doing in your heart.
00:19:27I'm going to tell you how you feel. I'm going to tell you all the rest of you.
00:19:32If you don't do it, then you'll be able to tell you.
00:19:36My little girl, you love me. You're not going to die.
00:19:40You're not going to see you all the rest of you?
00:19:44So you're going to tell you...
00:19:46What do you do you do here?
00:19:49Okay.
00:19:50Stay, stay, moment.
00:19:52Let me close my car.
00:19:54I don't want to go to the car.
00:19:59So, I'll give you all the rest of you.
00:20:03So, I'll give you all the rest of you.
00:20:04What do you want?
00:20:05This is all about. I don't want anything else.
00:20:08Let me go.
00:20:09Let me go.
00:20:12Let me go.
00:20:12My little.
00:20:14My little.
00:20:23I don't want to do anything.
00:20:25I don't want to do anything.
00:20:26You know, today is the party party for our chef.
00:20:33It's time to understand the truth for him.
00:20:42You are known as Mert Chalhan, but he is called Kerem.
00:20:51Kerem Yuskan.
00:20:59You are known as Kerem.
00:21:09He is known as Kerem.
00:21:10Even if you can call him the best friend in the world.
00:21:15He is the best friend in the world.
00:21:16Not a person.
00:21:18I'm just saying.
00:21:20I'll tell you something more about.
00:21:22It's hard to believe.
00:21:26I'll tell you something more about.
00:21:43I'll tell you something more about.
00:21:57I'll tell you something more about.
00:22:11I'll tell you something more about Kerem.
00:22:39I'll tell you something more about Kerem.
00:22:44Let's go!
00:22:46My name is Kerem!
00:22:53Yousukan!
00:22:54We are in a bit.
00:22:55We're in a good way!
00:22:56We're in a good way!
00:22:57We're in a forgiving way!
00:22:58We are in a good way!
00:23:01We are in a good way!
00:23:07A friend of life!
00:23:16I'm going to finish.
00:23:18I love you, Russo Sladurche!
00:23:26Finally, you're going to cry.
00:23:28One moment, one moment,
00:23:30this is not all I'm going to read.
00:23:34You're going to recite the poem?
00:23:42I love the poem.
00:23:44I'm going to recite the poem.
00:23:45I'm not going to recite the poem,
00:23:47but you'll read something from my blog.
00:23:53Can you see the screen?
00:23:56What's going on?
00:23:58Let me go.
00:24:12The name is David,
00:24:14you've heard me,
00:24:14you've heard me,
00:24:16You are going to recite the poem.
00:24:18I've known him and a young man
00:24:19He is so bright,
00:24:20that he invites thousands of people with his own.
00:24:22And thousands of people.
00:24:27Thousands of people.
00:24:28Two thousand people.
00:24:28One thousand people.
00:24:39And He is the only one who wants to be in His own world.
00:24:59Moment, moment.
00:25:02Не ревновай, и за вас съм писала.
00:25:09За сътрудничеството с Олива.
00:25:11Скъпи последователи, подписах договор с Олива, най-добрият органичен магазин в града ни.
00:25:17Скоро ще споделя повече подробности, бих искала да изкажа благодарностите си към младите управители.
00:25:23Трябва да ви благодаря още веднъж, защото покрай вас научих невероятна клюка.
00:25:28Вижте.
00:25:32Питай я какво е разбрала.
00:25:34Какво си е разбрала?
00:25:35Сами и вижте.
00:25:43От висшите прослойки до кварталния магазин.
00:25:46Боже, какво е това?
00:26:06Партито не е свършило, нали?
00:26:08Не, не, влизи, вътре се.
00:26:10Партито не е разбрала.
00:26:30Партито не е разбрала.
00:31:43Your lies would be my fault.
00:31:47There is only one feeling.
00:31:51And this is the end of the world.
00:32:54Why, Kalinke?
00:32:58Why?
00:33:14Why, Kalinke?
00:33:18Why, Kalinke?
00:34:05Where are you, Merd?
00:34:06Down on the party.
00:34:08What party?
00:34:09Mr. Merd, we're going to do a party.
00:34:12Is that a snakeิbach?
00:34:14Mr. Merd, we're going to get our labia open.
00:34:17My sister, Mr. Merd, we're going to take a role within you.
00:34:21I think Mr. Merd, we're going to start with our clubs.
00:34:29Mr., Mr. Merd, Mr. Merd, Mr. Merd, Mr. Merd.
00:34:32Mr. Merd, Mr. Merd, Mr. Merd is going to point out who my husband is to envision.
00:34:48What do you think?
00:34:50Do you think that this is not a game?
00:34:52Oh my God, I'm so nervous!
00:35:08What do you think these are?
00:35:09Mr. Merd said to them to Mr. Kerem.
00:35:30Kerem!
00:35:31Kerem!
00:35:31Kerem!
00:35:31Kerem!
00:35:32Most of you, drink your warm l.
00:35:34Never forget.
00:35:39Not many more.
00:35:49Urght?
00:35:49No pleasure!
00:35:57Are you?
00:35:59That's how you do it!
00:36:15How did you go?
00:36:17Tell me, tell me how you are falling?
00:36:25I wanted to walk you in a small room since I was in my head for a long time.
00:36:28What is it?
00:36:29I was a one for a long time.
00:36:31My husband is my husband.
00:36:35He is serious, but he is you.
00:36:40That's why I have hope for him.
00:36:43I am sure he has made a magazine.
00:36:45He is so happy for this success.
00:36:48But it looks like you have said that you have been able to help him.
00:36:53I just want to help him.
00:36:57I help him, because I have to work for him.
00:37:00I helped him, because he had a need for me.
00:37:03What is this?
00:37:05I saw you.
00:37:23I gave my work to my parents.
00:37:26I helped him, as I could.
00:37:32I have been a few years ago.
00:37:35I have been to you for years.
00:37:37I have been to you for years.
00:37:40I have been to you for years.
00:37:53It's not yet?
00:37:55Why are you doing my parents?
00:37:55I have to be a partner with my parents.
00:37:56I have been to you for years.
00:38:00It's been a long time.
00:38:00business
00:38:02business
00:38:05family
00:38:06family
00:38:11but
00:38:12this is soul
00:38:13soul
00:38:13soul
00:38:14soul
00:38:14soul
00:38:15soul
00:38:15soul
00:38:15soul
00:38:16soul
00:38:17soul
00:38:17fall
00:38:17fall
00:38:18fall
00:38:18fall
00:38:20fall
00:39:02OSTAVETE ME NA MIRA
00:39:21Get him.
00:40:02OSTAVETE ME NA MIRA
00:40:03OSTAVETE ME NA MIRA
00:40:19OSTAVETE ME
00:40:19Че нямам коментар.
00:40:21Скърбим за сина си и в траур сме.
00:40:24Звъните един след друг.
00:40:27Госпожо Сурея, звъня ви във връзка с новината за дъщеря ви.
00:40:31Вижте, Бегюм е голяма жена.
00:40:33Щом искате директно се обадете на нея?
00:40:35Не говоря за Бегюм, а за Джънсу.
00:40:38Джънсу ли?
00:40:39Че какво общо има тя с вашето жилто издание и с клюките ви,
00:40:43да не би да я бъркате с някого?
00:40:45Изглежда, не сте видели новината?
00:40:47Направо ще ви изпратя линка към нея.
00:40:52Добре, братете го.
00:41:15Добре, братете го.
00:41:16Какво си направила?
00:41:19...
00:41:22...
00:41:24Let's go.
00:42:01Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:53Let's go.
00:42:57Let's go.
00:42:58Let's go.
00:43:01Let's go.
00:43:03Let's go.
00:43:04Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:06Let's go.
00:43:07Let's go.
00:43:09Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:12Let's go.
00:43:14Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:17Let's go.
00:43:17Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:29Let's go.
00:43:32Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:42Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:46Let's go.
00:43:46Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:58Let's go.
00:44:00Let's go.
00:44:23Let's go.
00:44:25Let's go.
00:44:26Let's go.
00:44:28Let's go.
00:44:29Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:44Let's go.
00:44:45Let's go, Stan.
00:44:47Let's go.
00:44:48How can you get so much?
00:44:49Let's go.
00:44:49Can you change.
00:44:50Let's go.
00:44:54Hold.
00:44:57Let's go.
00:44:58Memberouside C,
00:44:59let's go.
00:44:59Don't put it.,
00:44:59let's go. Don't
00:45:05put it! She's
00:45:08not going to do it, but let's hurry here. I can't
00:45:11find you. You can't
00:45:12and try it. Don't hold
00:45:14it. I'll place
00:45:15the frame down, and try it. I'll go.
00:45:18I'll try it.
00:45:19Don't let it.
00:45:20I can't decide it
00:45:25here. I can't decide it,
00:45:25I can't decide it anymore.
00:45:28Maiko, Tato, Maiko!
00:45:47Take the phone, Sude, take the phone!
00:45:52Marcus.
00:45:53Okay.
00:45:57I have the power,
00:46:00because de merging them again.
00:46:00Javol is to take one again.
00:46:21You're welcome.
00:46:23You're welcome.
00:46:24You're welcome, Mom.
00:46:26I love you.
00:46:28But let me think of you a little.
00:46:30You're welcome.
00:46:51All the way you need to pray, will you stop?
00:46:55Don't you, come.
00:46:59Metin.
00:47:00Metin.
00:47:02Metin.
00:47:03Everything is in red.
00:47:05Calm down.
00:47:11Stop it, I'm going to create.
00:47:37I shall.
00:48:27I shall.
00:48:33I shall.
00:49:19I shall.
00:49:21I shall.
00:49:22I shall.
00:49:23I shall.
00:49:23I shall.
00:49:23I shall.
00:49:24I shall.
00:49:24I shall.
00:49:55I shall.
00:49:56I shall.
00:49:56I shall.
00:49:57I shall.
00:49:58I shall.
00:50:23I shall.
00:50:54I shall.
00:50:57I shall.
00:51:01I shall.
00:51:01I shall.
00:51:31I shall.
00:51:32I shall.
00:51:34I shall.
00:51:36I shall.
00:51:36I shall.
00:51:36I shall.
00:51:38I shall.
00:51:41I shall.
00:51:43I shall.
00:51:48I shall.
00:51:49I shall.
00:52:19I shall.
00:52:20I shall.
00:52:20I shall.
00:52:22I shall.
00:52:25I shall.
00:52:26I shall.
00:52:27I shall.
00:52:29I shall.
00:52:29I shall.
00:52:29I shall.
00:52:29I shall.
00:52:30I shall.
00:52:30I shall.
00:52:30I shall.
00:52:30I shall.
00:52:30I shall.
00:53:00I shall.
00:53:08I shall.
00:53:11I shall.
00:53:13I shall.
00:53:15I shall.
00:53:15I shall.
00:53:15I shall.
00:53:15I shall.
00:53:15I shall.
00:53:15I shall.
00:53:21I shall.
00:53:21I shall.
00:53:21I shall.
00:53:21I shall.
00:53:22I shall.
00:53:25I shall.
00:53:27I shall.
00:53:28I shall.
00:53:28I shall.
00:53:28I shall.
00:53:28I shall.
00:53:28I shall.
00:53:29I shall.
00:53:31I shall.
00:53:32I shall.
00:53:33I shall.
00:53:33I shall.
00:54:09I shall.
00:54:16I shall.
00:54:17I shall.
00:54:27I shall.
00:54:28I shall.
00:54:58I shall.
00:55:05I shall.
00:55:05I shall.
00:55:08I shall.
00:55:08I shall.
00:55:09I shall.
00:55:14I shall.
00:55:16I shall.
00:55:16I shall.
00:55:17I shall.
00:55:19I shall.
00:55:20I shall.
00:55:52I shall.
00:55:55I shall.
00:55:56I shall.
00:55:58I shall.
00:56:05I shall.
00:56:06I shall.
00:56:15I shall.
00:56:16I shall.
00:56:16I shall.
00:56:17I shall.
00:56:51I shall.
00:56:51I shall.
00:56:54I shall.
00:56:54I shall.
00:56:56I shall.
00:56:57I shall.
00:56:57I shall.
00:56:58I shall.
00:56:59I shall.
00:56:59I shall.
00:57:29I shall.
00:57:29I shall.
00:57:37I shall.
00:57:38I shall.
00:57:40I shall.
00:57:42I shall.
00:57:43I shall.
00:57:44I shall.
00:57:45I shall.
00:57:46I shall.
00:57:46I shall.
00:57:46I shall.
00:57:46I shall.
00:57:47I shall.
00:57:48I shall.
00:57:51I shall.
00:57:51I shall.
00:58:01I shall.
00:58:04I shall.
00:58:05I shall.
00:58:15I shall.
00:58:17I shall.
00:58:18I shall.
00:58:18I shall.
00:58:18I shall.
00:58:19I shall.
00:58:22I shall.
00:58:58I shall.
00:59:00I shall.
00:59:00I shall.
00:59:30I shall.
00:59:31I shall.
00:59:37I shall.
00:59:38I shall.
00:59:38I shall.
00:59:38I shall.
00:59:44I shall.
00:59:44I shall.
00:59:44I shall.
00:59:44I shall.
00:59:45I shall.
00:59:51I shall.
00:59:51I shall.
00:59:51I shall.
01:00:23I shall.
01:00:24I shall.
01:00:27I shall.
01:00:30I shall.
01:00:30I shall.
01:00:32I shall.
01:00:34I shall.
01:00:35I shall.
01:00:40I shall.
01:00:40I shall.
01:00:41I shall.
01:00:41I shall.
01:00:43I shall.
01:00:45I shall.
01:00:45I shall.
01:01:01I shall.
01:01:02I shall.
01:01:03I shall.
01:01:03I shall.
01:01:03I shall.
01:01:05I shall.
01:01:08I shall.
01:01:09I shall.
01:01:13I shall.
01:01:15I shall.
01:01:15I shall.
01:01:18I shall.
01:01:18I shall.
01:01:18I shall.
01:01:48I shall.
01:01:49I shall.
01:01:51I shall.
01:02:01I shall.
01:02:01I shall.
01:02:10I shall.
01:02:10I shall.
01:02:13I shall.
01:02:15I shall.
01:02:17I shall.
01:02:18I shall.
01:02:18I shall.
01:02:19I shall.
01:02:24I shall.
01:02:26I shall.
01:02:26I shall.
01:02:26I shall.
01:02:27I shall.
01:02:59I shall.
01:02:59I shall.
01:02:59I shall.
01:03:00I shall.
01:03:02I shall.
01:03:03I shall.
01:03:03I shall.
01:03:05I shall.
01:03:05I shall.
01:03:35I shall.
01:03:37I shall.
01:03:37I shall.
01:03:39I shall.
01:03:39I shall.
01:04:09I shall.
01:04:17I shall.
01:04:18I shall.
01:04:20I shall.
01:04:21I shall.
01:04:24I shall.
01:04:24I shall.
01:04:24I shall.
01:04:24I shall.
01:04:28I shall.
01:04:33I shall.
01:04:34I shall.
01:04:34I shall.
01:04:37I shall.
01:04:37I shall.
01:04:37I shall.
01:04:40I shall.
01:04:42I shall.
01:04:44I shall.
01:04:46I shall.
01:04:46I shall.
01:04:46I shall.
01:04:48I shall.
01:04:51I shall.
01:04:53I shall.
01:04:55I shall.
01:04:57I shall.
01:04:59I shall.
01:05:00I shall.
01:05:00I shall.
01:05:00I shall.
01:05:01I shall.
01:05:04I shall.
01:05:05I shall.
01:05:06I shall.
01:05:44I shall.
01:05:46I shall.
01:05:47I shall.
01:05:47I shall.
01:05:47I shall.
01:05:54I shall.
01:05:56I shall.
01:05:58I shall.
01:05:59I shall.
01:05:59I shall.
01:05:59I shall.
01:05:59I shall.
01:06:00I shall.
01:06:02I shall.
01:06:02I shall.
01:06:32I shall.
01:06:34I shall.
01:06:34I shall.
01:06:35I shall.
01:06:35I shall.
01:07:06I shall.
01:07:08I shall.
01:07:10I shall.
01:07:47I shall.
01:07:48I shall.
01:07:49I shall.
01:07:49I shall.
01:07:51I shall.
01:07:51I shall.
01:07:52I shall.
01:08:27I shall.
01:08:29I shall.
01:08:31I shall.
01:08:31I shall.
01:08:31I shall.
01:09:01I shall.
01:09:32I shall.
01:10:03I shall.
01:10:32I shall.
Comments

Recommended