Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:39With special participation in Aliye Uzunataan.
00:00:48Visše общество.
00:00:56Много се вълнувам.
00:00:58Сигурно сте чували за Челхан Холдинг. Там работих на почти същата позиция.
00:01:02Няма да съжалявате. Гарантирам.
00:01:05Добре. До след час.
00:01:09Благодаря.
00:01:11За какъв холдинг говориш, сине?
00:01:14По работа.
00:01:16Каква работа? Къде?
00:01:18Ще говорим по-късно.
00:01:26Имаш гост от работата.
00:01:37Изненада.
00:01:38Страхотна изненада.
00:01:40Да, видя ли както открих? Не ме очакваше, но...
00:01:44Трябваше да ме предупредиш. Днес имам работа.
00:01:46Добре, мили чък. Няма да те бави много.
00:01:51Притеснявам се за теб. Как си?
00:01:55След новината от вчера ли?
00:01:59Много добре. Благодаря.
00:02:06Днес направих кекс и скара късмет.
00:02:09Благодаря, но не е консумиран въглехидрати.
00:02:12Оставям го на масата, а който иска да консумира.
00:02:19Сине, ще дойдеш ли за малко?
00:02:38Кажа и майко.
00:02:40Добре, ме чуи.
00:02:42Това слаботелесно момиче изобщо не ми допада.
00:02:45Изобщо.
00:02:47Ние с бащати ще се поразходим на въздух.
00:02:50Нали, вече сме пенсионери и трябва да излизаме.
00:02:52Добре.
00:02:53Айшен, готов съм.
00:02:56Хайде, върви прионова кляштавото.
00:02:58До после.
00:02:59Ние ще тръгваме.
00:03:15Още имаш този навик.
00:03:17Моля?
00:03:18Когато си нервен, си клатиш кръка.
00:03:22Спомняш ли си, когато веднъж по време на час бях седнала до теб.
00:03:26Бях се концентрирала в урока, но изведнъж чинат започна да се тръгва.
00:03:34Не го помня.
00:03:37Керем, знам, че си е досън, но аз нямам никаква вина.
00:03:42Нямах представа, че приятелката ти е унази, Джансо.
00:03:47А и ако някои те лъжат това, не съм аз.
00:03:50А, Джансо, затова не си го изкарвай на мен.
00:03:55Суде, няма да обсъждам Джансо с теб.
00:03:58Ясно ли?
00:03:59И по-добре.
00:04:00Все пак трябва да се удалечиш от нещата, които те дърпат надолу.
00:04:04Кажи ми, какви мечти имаш?
00:04:07Какво искаш да правиш?
00:04:09Имам нещо пред ви.
00:04:10Керем.
00:04:38Керем.
00:04:40Керем.
00:04:42Керем.
00:04:43Керем.
00:04:46Керем.
00:04:47Керем.
00:04:48Керем.
00:04:50Керем.
00:04:51Керем.
00:04:51Керем.
00:04:52Керем.
00:04:59Керем.
00:05:00Керем.
00:05:14Керем.
00:05:15Керем.
00:05:19Керем.
00:05:20Керем.
00:05:21Керем.
00:05:24Керем.
00:05:52Керем.
00:05:55Керем.
00:05:55Керем.
00:05:55Керем.
00:05:56Керем.
00:05:56Керем.
00:05:57Керем.
00:05:59Керем.
00:06:13Керем.
00:06:14One day.
00:06:38Have you left everything?
00:06:40Yes, Mrs. Surea.
00:06:43Значит всички делове на Чан...
00:06:46Ще прихвърлим на Чансон.
00:06:50Знам, че вероятно имаш възражение с прямо завещанието.
00:06:55И с право...
00:06:57...стартирайте процедурата.
00:06:59Разбира се!
00:07:00Не, не дейте.
00:07:02Не те разбрах.
00:07:04Нямам възражение към завещанието на Чан.
00:07:06Що ме пожелал така?
00:07:08Явно е имал нещо пред ви.
00:07:10We will leave this thing. We will leave the holding on one child.
00:07:14One wrong decision and the company is for you.
00:07:17Yes, for you. That's the last one.
00:07:20John.
00:07:21Oh my God.
00:07:23So, or not, John's will work in holding.
00:07:26But not like this.
00:07:28Then, two of them will put a little bit of work and help you to work on.
00:07:36You will help him to work on.
00:07:38It's fine, it's fine.
00:07:40Then, two of them will start working.
00:07:49Kerem.
00:07:58Kerem, always been on your side.
00:08:00When I met you, I know you, right?
00:08:03No, thanks.
00:08:05See you soon.
00:08:07See you soon, my dear.
00:08:10See you soon, my dear.
00:08:23See you soon, my dear.
00:08:28I'm happy.
00:08:29I might be a bit, because of you and me.
00:08:31What do you want from me?
00:08:34What do you want from me?
00:08:34Exactly what do I want you to ask.
00:08:35What do you want from Kerem?
00:08:38What do you want from Kerem?
00:08:57I'm going to visit you this way, and I'm going to visit you, and I'm going to wear you.
00:09:02Do you understand me?
00:09:03Yes, I'm going to go.
00:09:05What is this?
00:09:07I'm not sure.
00:09:10Okay.
00:09:12Okay.
00:09:13Let's go.
00:09:18I'm far away.
00:09:20And from Jeansu, and from Kerem.
00:09:24Why?
00:09:25Why are you going to leave you?
00:09:27Because you're going to get out of the way.
00:09:30I'm going to be wrong.
00:09:36I'm going to leave you.
00:09:41I'm going to go to the church.
00:09:43I'm going to go to my house.
00:09:45I'm going to go to my house.
00:10:04I don't know you're going to come here, but I'm sorry.
00:10:11What I thought you were going to leave you open?
00:10:11Are you going to get a guest?
00:10:12And I'm glad to see you.
00:10:15I'm back here.
00:10:18You're coming here.
00:10:19Well, I have a good plan.
00:10:20Let me tell you.
00:10:23Yes, I am.
00:10:32I have a good plan.
00:10:36I have a good plan.
00:10:37I will tell you.
00:10:39And listen.
00:10:41Well, I will be here.
00:10:44You have another plan.
00:10:46I have something to do with you.
00:10:48I know that you are a good one.
00:10:52I know that you are a good one.
00:10:56I know that you are a good one.
00:10:56You mean a lot for me.
00:10:58But I already found a new page.
00:11:00I understand you very well.
00:11:02You know, just before the last few days,
00:11:04you have the same conversation with me.
00:11:07The situation is very different.
00:11:09And listen to me.
00:11:10I have a word for you.
00:11:12I have a word for you.
00:11:15I have a word for you.
00:11:18And listen to me.
00:11:19I have a word for you.
00:11:24Today I am a house with Jansu.
00:11:26Is it in the name of the Koran?
00:11:29Yes.
00:11:30I have so much time to find out
00:11:33the middle of the house.
00:11:36This house is no one.
00:11:38I have a house for you.
00:11:40Jansu is very sad.
00:11:42He is so much satisfied.
00:11:43He is so much stuck to me.
00:11:45Jem, please don't tell me about the life of Jensu.
00:11:50My questions were left without a doubt, that I already lost interest.
00:11:54It's all done.
00:11:56Jensu, she's been here today.
00:11:59Where?
00:12:01Where?
00:12:02In the morning.
00:12:04But she was found.
00:12:05She left a blue rose.
00:12:38Maybe it's better to make a new beginning.
00:12:40I'm sorry.
00:12:42I'm sorry.
00:12:44I'm sorry.
00:12:45I'm sorry.
00:12:47I know that it's not right.
00:12:59I'm sorry.
00:13:00It's a lot of pressure.
00:13:02But now, the light of light,
00:13:04I'm going to be the side of my head.
00:13:08You can feel it, Jensu.
00:13:11Do you see it?
00:13:14It's not that it's the best thing in the world.
00:13:16It's not that light.
00:13:30It's not that.
00:13:37It's the best.
00:13:38We'll see you.
00:13:40It's not that it's a problem.
00:13:44Wait.
00:13:45It's the best thing in life.
00:13:55This is the right thing.
00:13:59I have a job.
00:14:02Kerem, I don't trust you.
00:14:04I don't know how much I know.
00:14:07It can't be so easy to throw up the junk from your life.
00:14:10I don't trust you.
00:14:14Do you have any idea about him?
00:14:16Why do we always think about him?
00:14:19You are the only one.
00:14:20You are the only one.
00:14:21You are the only one.
00:14:26Kerem,
00:14:27you are the only one.
00:14:29You are the only one.
00:14:30You are the only one.
00:14:58You are the only one.
00:15:01In my life I've learned something very important.
00:15:05A man doesn't make a sense, a man becomes a man.
00:15:23My name is Kerem Yoskan.
00:15:27I've been in the world filled with many power, power and possibilities.
00:15:33Today is the day of the day.
00:15:57I'm going to use these possibilities in my own way.
00:16:29I'm going to use these possibilities in my own way.
00:16:42Let's go.
00:17:10Let's go.
00:17:43Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:48Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:52Let's go.
00:17:54Let's go.
00:17:54Let's go.
00:18:08Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:36Let's go.
00:18:38Let's go.
00:18:39Let's go.
00:18:40Let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:42Let's go.
00:18:42Let's go.
00:18:42Let's go.
00:18:44Let's go.
00:18:46Let's go.
00:18:48Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:52Let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:16let's go.
00:19:17Let's go.
00:19:20I'm going to leave.
00:19:21Yes, ma'am.
00:19:25And I'm going to stop you.
00:19:26Where are you?
00:19:27Just open it.
00:19:29Let's go.
00:19:48Good to go, ma'am.
00:19:52I'm going to ask you for the advice to John.
00:19:55I'm going to leave everything to you on.
00:20:03So, why are you here?
00:20:08And water is there, ma'am?
00:20:11I'm going to see her.
00:20:12I'm going to see her.
00:20:13I'm going to stop her.
00:20:14I'm going to go.
00:20:17You're going to drop it.
00:20:19Mamo, Jeansu, leave it to me.
00:20:22Give it to me.
00:20:25Okay, I'll give it.
00:20:28I'll give it, but Jeansu, I'll give it to you.
00:20:32I'll give it to you.
00:20:54I'll give it to you.
00:20:57I'll give it to you.
00:20:57I'll give it to you.
00:21:02I'll give it to you.
00:21:03You can't see anything.
00:21:03No, Michael...
00:21:06It's a new nightmare.
00:21:08I'll leave it to you.
00:21:10I'll leave it.
00:21:12I'll give it to you.
00:21:17Yes, I'll give it to you.
00:21:26You're going to give it to you.
00:21:28What kind of unbearable?
00:21:32I'll give it to you later.
00:21:32You're gonna come.
00:21:32It's my friend, too.
00:21:34How you're here?
00:21:36How are you?
00:21:39How do you do?
00:21:41How do you say?
00:21:42Do you want to take it?
00:22:00What's that?
00:22:03Mr. Mert. I sent them out of the chemical.
00:22:05I'm going to go and get them out.
00:22:13What's that?
00:22:17Mr. Mert. I met you with Jensu, the most small family of Koran.
00:22:23Why did you so imagine?
00:22:25Mr. Mert.
00:22:30Mr. Mert.
00:22:32Mr. Mert.
00:22:33Mr. Mert.
00:22:33Mr. Mert.
00:22:35Mr. Mert.
00:22:36Mr. Mert.
00:22:43Mr. Mert.
00:22:44Mr. Mert.
00:22:45Mr. Mert.
00:22:46Mr. Mert.
00:22:48Mr. Mert.
00:22:50Mr. Mert.
00:22:51Mr. Mert.
00:22:52Mr. Mert.
00:22:54Mr. Mert.
00:22:54Mr. Mert.
00:22:55Mr. Mert.
00:22:56Mr. Mert.
00:22:58Mr. Mert.
00:22:58Mr. Mert.
00:23:01Mr. Mert.
00:23:02Mr. Mert.
00:23:02Mr. Mert.
00:23:03Mr. Mert.
00:23:04Mr. Mert.
00:23:04Mr. Mert.
00:23:06Mr. Mert.
00:23:07Mr. Mert.
00:23:08Mr. Mert.
00:23:08Mr. Mert.
00:23:09Mr. Mert.
00:23:10Mr. Mert.
00:23:10Mr. Mert.
00:23:23I think that in this world there is no one who loves me.
00:23:28What do you mean by me?
00:23:30I don't know.
00:23:32You don't want to call me.
00:23:33What do you mean by me?
00:23:34I think that why don't you leave me on the balcony?
00:23:37I don't want to call you to leave me on the balcony.
00:23:40How do you say that?
00:23:43I'm at home.
00:23:45What?
00:23:47I'm with you.
00:23:49I'm with you.
00:23:49I'm with you.
00:23:50I'm with you.
00:23:51I'm with you.
00:23:53I'm with you.
00:23:55What do you mean by you?
00:24:00How did you tell me?
00:24:02I'm with you.
00:24:04I'm with you.
00:24:06If you have to look at me, I will see you.
00:24:10I want to see you.
00:24:12I want to see you, I want you to see you.
00:24:14L'Event, you did you?
00:24:16No, you're with me.
00:24:18I'll soon be a lot of you.
00:24:20How did you do that for years?
00:24:21I don't want you to do anything like that.
00:24:23Yes, you thought about it before you met with her.
00:24:27Bravo, now I'm sorry, bravo.
00:24:30I don't want you to do anything.
00:24:32I'm satisfied.
00:24:34Thanks to you, I feel like I'm going to go back to her.
00:24:37I've got to go back to her.
00:24:39I've never imagined that I will see you in such a state.
00:24:44And I'm too excited.
00:24:47I don't know how much I'm going to do it.
00:24:49I don't know how much I'm going to do it.
00:24:53But I don't want to go back to the balcony.
00:24:56I'm just going to ask you how it is.
00:25:00Are you agree?
00:25:02Okay.
00:25:03Let's go now.
00:25:05I'll save you.
00:25:20Hello?
00:25:21How are you doing?
00:25:23How are you doing?
00:25:24I'll be fine.
00:25:24I'll be fine.
00:25:25But why are you doing so soon?
00:25:28Matt, I'm not going to do it today.
00:25:31I'm serious?
00:25:33You're right?
00:25:35You're right.
00:25:36I'm sorry.
00:25:37You're right.
00:25:40You're right.
00:25:42I can see you on a route.
00:25:50I'm sorry.
00:25:54You're right.
00:25:56You're right.
00:25:58I've only done that.
00:26:00You are taken a lot in my store.
00:26:05I know.
00:26:07But you have been to mmm.
00:26:09I've never done that.
00:26:10I have to know.
00:26:11I know a lot.
00:26:12He was a chef, he was an assistant.
00:26:14What kind of assistant?
00:26:16It's been a long story, Surya.
00:26:17Let's go to the guest and we'll talk about it.
00:26:19Okay, I'll do it.
00:26:21About half an hour I'm there.
00:26:56Who is there?
00:27:00Who is there?
00:27:02There's no one.
00:27:03But if I want to check it out, I'll check it out.
00:27:07Who is there?
00:27:08If you see this show,
00:27:09I'll find you soon.
00:27:17I'll find you soon.
00:27:45I'll find you soon.
00:27:48I'll find you soon.
00:28:03I'll find you soon.
00:28:28I'll find you soon.
00:28:34I'll find you soon.
00:28:41I'll find you soon.
00:28:46God bless you.
00:28:46You must have it.
00:28:47You must have a seat.
00:28:48I'll find you soon.
00:28:51I'll find you soon.
00:28:53I'll find you soon.
00:28:56You'll find me soon.
00:28:58You'll find me soon.
00:28:59But the world is not for me from the past,
00:29:00making it out of small pieces of your hands.
00:29:04And all the way!
00:29:05And the way!
00:29:06And the way you can see it,
00:29:09and you're very happy with it.
00:29:10Yes, but now I'm going to get out of the way,
00:29:12because I'm going to get out of the way,
00:29:13and I'm going to get out of the way.
00:29:15It's very sweet.
00:29:20Or you can't get out of my way.
00:29:22You're going to get out of the way.
00:29:23Yes, I'm going to get out of the way.
00:29:24When? Why did you tell me?
00:29:27No?
00:29:28It's important to me.
00:29:31When I'm telling you something that I have to say,
00:29:34then I'm getting out of there,
00:29:35I'm going to tell you what I'm doing.
00:29:39As a girl, I haven't seen them see you.
00:29:42Yeah.
00:29:45What are you doing now?
00:29:46I don't miss the time.
00:29:49I'm staying in hotel.
00:29:52Yes.
00:29:56I know a very nice hotel.
00:29:58So? Where is it?
00:30:01You're in the corridor.
00:30:03In the corridor, it's in the corridor.
00:30:06It's in the parking lot.
00:30:07It's in the 7.30 and it's in the 7.50.
00:30:11One moment.
00:30:12You don't have to leave me here.
00:30:14No.
00:30:16I'm telling you that I don't have to leave.
00:30:18And yet.
00:30:21I love you.
00:30:22I love you.
00:30:25I don't have a mega fan, but...
00:30:27You're in the middle of a bed?
00:30:30You're in the middle of a bed.
00:30:32Or you're in the middle of a bed.
00:30:35We'll have to leave you with all the difficulties.
00:30:39You're in the middle of a bed.
00:30:42And for the love of a place, it doesn't matter.
00:30:44You're in the middle of a bed.
00:30:45You're in the middle of a bed.
00:30:47If you want to go now.
00:30:49Look at me.
00:30:56You're in the middle of a bed.
00:31:02What time?
00:31:05No.
00:31:06Maybe in the middle of a bed.
00:31:06How are you done?
00:31:07updates or you deleting yourself?
00:31:08What time of your bed?
00:31:09I went to a bed.
00:31:16You don't like your bed.
00:31:19Me?
00:31:19What do you want to do?
00:31:22Do you want to tell a story about the story of Kerem and Jansu?
00:31:35They were very in love, but with a lot of love.
00:31:41What do you want to tell a story about the story of Kerem?
00:31:58What do you want to tell a story about the story of Kerem?
00:32:03What do you want to tell a story of Kerem?
00:32:18What do you want to tell a story about Kerem?
00:32:34What do you want to tell a story about Kerem?
00:32:57What do you want to tell a story about Kerem and Jansu?
00:33:06What do you want to tell a story about Kerem?
00:33:37What do you want to tell a story about Kerem?
00:33:54What happened?
00:33:55What did you want to tell a story about Kerem and Jansu?
00:33:58What did you want to tell a story about Kerem?
00:34:01I love you.
00:34:02I love you.
00:34:06It's not important.
00:34:20That's why we were so confused by all the time.
00:34:25In comparison with the situation at home, you have to thank you.
00:34:30Mert has done nothing in comparison with Jeansu.
00:34:33I think that it is so-and-so.
00:34:35No, not so much. We'll have a chance to get John.
00:34:38After, I understand, that's not a lesson, John works as a seller.
00:34:42If this happens, it's not possible.
00:34:45It's not possible to leave it, but it's not possible to leave it.
00:34:49Your problems are very significant.
00:34:52And Kerem?
00:34:56Kerem is your help, Aishen?
00:35:00Yes, she is.
00:35:01I'm not allowed to leave it, but it's not possible to leave it.
00:35:07We're not allowed to leave it, but we're not allowed to leave it.
00:35:11To be a member of the Kerem, Mr. Hans-Reya.
00:35:15But Mr. Mert is not able to leave it, but it's not possible to leave it.
00:35:22And all of us, our position is more serious.
00:35:28We have to sit here and...
00:35:30...and we are going to pick up on who is the most.
00:35:36Dear Bediane, I'm staying in my mind.
00:35:40So, we are going to teach these kinds of children?
00:35:43Yes, we are going to teach them that they are making.
00:35:46I can't agree.
00:35:48They are the ones who are lying and who are playing with us.
00:35:51And it doesn't have a problem with this.
00:35:53We're not talking about the children, but the people who are talking about it.
00:35:57That's it, but I keep saying it.
00:36:00Are they not trying to say something, that we want to hear?
00:36:06Or are they waiting to hear first?
00:36:11Is it not to say anything to them?
00:36:13Is it not to say anything to myself?
00:36:17Is it not to tell us how to forgive them?
00:36:20No, Mrs. Bediya, I'm not agree with you, Mrs. Bediya.
00:36:24In this situation, you don't have any kind of wine.
00:36:27So, I'm going to try to get you.
00:36:32Yes?
00:36:33Yes, I'm going to get another one.
00:36:36I'm going to get it.
00:36:37Why did you get it?
00:36:39They didn't get it.
00:36:41They didn't get it.
00:36:42I'm going to get it.
00:36:52I'm going to try to get it.
00:37:09Ms. Bediya, I'm glad you are already on the job.
00:37:14I'm going to come back to you.
00:37:16I saw this but I'm going to try it.
00:37:18Okay, my friend, Suria is in my mind.
00:37:23I'll tell you one thing.
00:37:26What you have done, you find a way to forgive me.
00:37:31I am not doing anything wrong.
00:37:34I just told you to make your choice.
00:37:37Or I, or Metin.
00:37:40Then I don't have a phone call.
00:37:43I have a decision.
00:37:45What a decision?
00:37:46I'll tell you one thing.
00:37:49I have to leave it.
00:37:51I'm not doing anything wrong.
00:37:54It's really not?
00:37:56I don't know if...
00:37:58That's why...
00:37:59I don't know if you have chosen him.
00:38:02You're not doing anything wrong?
00:38:04I'm not doing anything wrong.
00:38:06I'm not doing anything wrong.
00:38:09I'm not doing anything wrong.
00:38:11I don't care about you.
00:38:14The closest people told me one by one.
00:38:19I can't believe you.
00:38:23What does that mean?
00:38:25I don't want you to stay alone.
00:38:27There is no need for me to stay alone.
00:38:33God, God, all of you are in trouble.
00:38:48When you have lost hope, remember that you are still alive.
00:39:01What is it? Why do you smile like that?
00:39:04For nothing.
00:39:24Good night.
00:39:26Good night.
00:39:34Youngsu!
00:39:36Youngsu?
00:39:38Youngsu?
00:39:41Youngsu!
00:39:41Junsu, do you want to sleep?
00:40:03Good.
00:40:05You're done.
00:40:06Good morning and to you.
00:40:08Maybe...
00:40:09They wasn't going to leave it, but...
00:40:14What?
00:40:15What do you hear?
00:40:17What do I hear?
00:40:23How do I hear?
00:40:24Good job?
00:40:25I'm going to sleep.
00:40:31I'm going to sleep.
00:40:33Look at me.
00:40:35How did you do it?
00:40:38Okay, okay. I'm sure I made something.
00:40:48What?
00:40:50You don't have to do it.
00:40:53You tell me.
00:40:54What did you say?
00:40:56I thought I was going to get out of this station.
00:41:03You want to get out of the station?
00:41:05Yes.
00:41:06Okay.
00:41:07So, you have to do it.
00:41:10Let's go to the company.
00:41:13In the company?
00:41:15You don't have to do it.
00:41:18You start working with your father and your sister.
00:41:22You don't have to do it.
00:41:23But, my God, please...
00:41:24I don't want to hear you.
00:41:27But, please, I don't want to.
00:41:29I'll do it.
00:41:33I'll do it.
00:41:36I'll do it.
00:41:36I'll do it.
00:41:38Okay.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I'll do it.
00:41:43I'll do it.
00:41:44I'll do it.
00:41:46I'll do it.
00:41:52I'll do it.
00:42:03What happened?
00:42:05What's happened?
00:42:08I did it.
00:42:09Why shouldn't you have to feel good this one, uncle?
00:42:10I was Tommgo.
00:42:11What's happening?
00:42:12I've gone love.
00:42:12Oh-oh-oh-oh.
00:42:12Oh-oh!
00:42:18Enter!
00:42:19I have a secret!
00:42:19Stay!
00:42:22What is this?
00:42:24What is romantic?
00:42:26It's a romantic.
00:42:26I'm nervous.
00:42:28I'm here.
00:42:28I'm here.
00:42:29Who is this?
00:42:32This is Chichuhaj.
00:42:37I don't see you here!
00:42:39That's not a good thing.
00:42:40What is it?
00:42:41Open the door, we have a job.
00:42:43How do I do it?
00:42:44Okay, I'll open it.
00:42:46If I get to close it, I'll get you.
00:42:48Okay.
00:42:49Okay, let's go.
00:43:02Good morning.
00:43:03How are you doing?
00:43:04I'll let you go.
00:43:07If you want to go...
00:43:08No, I've got to tell you something.
00:43:12You can't buy anything.
00:43:14No, I'll sell you an apartment.
00:43:19I found a good buy-in.
00:43:21I'll buy you an apartment.
00:43:23I'll buy you an apartment.
00:43:24I'll leave you an apartment.
00:43:27I'll buy you an apartment.
00:43:29I'll buy you a man.
00:43:30I'll buy you a house.
00:43:32I'll buy you an apartment.
00:43:33What's the house?
00:43:34How can I buy you?
00:43:35I can't buy you.
00:43:36How can I buy you?
00:43:38It's my apartment.
00:43:40You're funny, aren't you?
00:43:40Do 7-day, to collect the things and to get rid of it.
00:43:47The law doesn't allow me to do that. I'll do it.
00:43:50I'll do it.
00:43:51I'll do it.
00:43:52I'll do it.
00:43:52I'll do it.
00:43:53I'll do it before you get rid of it.
00:43:57The owner of Paralia says,
00:43:59that if you can do it, you'll get rid of it.
00:44:23Do you hear me?
00:44:25Yes.
00:44:26What do we do?
00:44:29I know what we do.
00:44:31I'll do it.
00:44:33Ella.
00:44:40I know.
00:44:59And I'll do it.
00:45:03I know.
00:45:34Виж, така си по-хубава.
00:45:38Да се радвам, че ме местият в другия заторли.
00:45:42Стига, Дженсу.
00:45:45Виж, винаги ще те подкрепям спокойно.
00:45:47Когато ти стане трудно или просто ти писна ела в офиса ми.
00:45:52Ще ти помагам. Имаш думата ми. Разбрахме ли се?
00:45:55Дженсу, бегим, хайде!
00:46:00Да вървим, преди да се е изнервила.
00:46:10Ентусиазма ти личи отдалеч, Дженсу.
00:46:12Каза да се приготвя и да дойда във фирмата.
00:46:15Ето, готова съм. Какво още искаш?
00:46:17Да се усмихнеш, например.
00:46:19Или пък да не ме гледаш в очите и да ме лъжеш.
00:46:23Това много ли е?
00:46:30Хайде, дами. Колко ще ви чакаме?
00:46:34И ти ли ще едваш?
00:46:36Дженсу, миличка, днес е първия ден от новия ти живот.
00:46:40Денят е важен.
00:46:41Мой дълг като твоя майка е да бъда до теб.
00:46:44Ай, разбрах, че не бива да те оставям без надзор.
00:46:47От тук нататък ще е така. Няма да ходиш сама никъде.
00:46:51Аз ще пътувам с Дженсу.
00:46:53Вече ще съм плътно до нея.
00:46:55Качвай се.
00:47:03Бабо!
00:47:09Какво си мислиш, че правиш?
00:47:11Добро утро, так му теб чаках.
00:47:14Закуската е готова.
00:47:29Ти подиграваш ли ми се?
00:47:32Имаш ли идея как оцелява това момиче?
00:47:34Спестява от храна, за да си плати найма.
00:47:37Ще я изхвърлиш на улицата.
00:47:39Как реши, че аз имам нещо общо с това?
00:47:42Само ти можеш да постъпиш така жестоко.
00:47:47Аз съм жестоката, така ли?
00:47:49Бабо, не си играй с мен.
00:47:51Не си играя.
00:47:53Боря се за единствения наследник, който имам.
00:47:56За да му оставя всичко, за което съм работила цял живот.
00:48:02Боря се, за да му направя добро.
00:48:04Ще он толкова обичаш това момиче и ти ще се бориш.
00:48:07Война ли искаш?
00:48:09Така ли?
00:48:10Добре е, ще се боря.
00:48:13Да победи по-добрият.
00:48:15Хайте.
00:48:16Добре е, ще се върли.
00:48:43I know that I've never liked this place.
00:48:47I'm sorry to cry.
00:48:49But you're very small.
00:48:51You've got to try.
00:48:53Believe me, this is the real world.
00:48:58If my world isn't this place?
00:49:00Yes.
00:49:01You're a little girl.
00:49:02And if I don't care,
00:49:04your place is here.
00:49:06You are the Koran.
00:49:09I want to tell you a few things.
00:49:13First of all,
00:49:15I don't want anyone to take a decision on your life.
00:49:21Even your mother.
00:49:22Only your mother.
00:49:23You have to start your path.
00:49:30Good morning to all.
00:49:32Good morning.
00:49:34I know that all are a lot of people,
00:49:36so I'll try to get a short break.
00:49:39Today we will make some changes in the board of directors.
00:49:43As you know, the position of John is not yet.
00:49:49It's hard to find a good leader.
00:49:50It's hard to find a good leader.
00:50:05I know that people will give you a future leader.
00:50:08As you know,
00:50:14you can imagine that they can't ask them.
00:50:16If you want me to try to find your every leader.
00:50:17but I will give you all right away.
00:50:18I know that I'm a winner of your life.
00:50:19I'm a good leader.
00:50:20You're a good leader.
00:50:20I'll give you back again.
00:50:21I know that I can't wait to ask them.
00:50:26Now it's the second point of the day of the day.
00:50:32Maybe not all of you know.
00:50:36This is John Sol, my daughter.
00:50:40Good.
00:50:41Good.
00:50:42Thank you very much.
00:50:46After me, she is the biggest customer in this company.
00:51:15What does that mean?
00:51:17John has left the actions on John Sol.
00:51:26John has left the advice.
00:51:29He has told you to get his job.
00:51:33This is Gale.
00:51:35He wants to work in the company.
00:51:39Yes.
00:51:42You are the only one.
00:51:51You are the only one.
00:52:02How do you imagine?
00:52:04No, John Sol.
00:52:08You are the only one.
00:52:09You are the only one.
00:52:10You are a better.
00:52:11How do you imagine now, John Sol?
00:52:12You always want to be vice president of the company.
00:52:21Okay, and what will be my trust in the company?
00:52:25That's what I want to say.
00:52:27We are creating a new deal.
00:52:29We are going to sell food online.
00:52:33We are going to start the deal.
00:52:35Start the deal?
00:52:37But then...
00:52:38I don't have experience.
00:52:40I'm going to say something.
00:52:43I'm going to say something.
00:52:43But, you know, new director of our new director will help you.
00:52:47How do you say?
00:52:48You are a new person.
00:52:50Why do you know that?
00:52:56I'm going to say something.
00:52:57So I'm going to say something.
00:53:06Good.
00:53:07And who is the new director of our new director?
00:53:09Wait, don't you come back to us?
00:53:17I'm going to say something.
00:53:21Yeah, what have you got?
00:53:30Why did you do the next thing?
00:53:31What have you got to ask?
00:53:32He was the only one that has arrived from us.
00:53:32I found him that believe I can look for prayer andgya Celsius.
00:53:35Why did you stop saying something?
00:57:04How do you say it?
00:57:18Jensu?
00:57:19Just Jensu?
00:57:24Jensu, Koran.
00:57:26It's nice, Jensu.
00:57:36Jensu, Koran.
00:57:40Da no se spogudite.
00:57:42Щe работite заедно по новия проект.
00:57:45Na biurata si ще namere te papki
00:57:48с информация за проекта,
00:57:50разгледajte ghi
00:57:51и после ще насрочим срещу.
00:57:52Dобре.
00:57:53Kerem,
00:57:54гледай да се настаниш в офиса си по-бързо.
00:57:58Благодаря.
00:58:04Jensuo, stay with us again a little.
00:58:26Опитът ме е научил на едно. Всеки греши.
00:58:37Както казват, не ставаш богат. Раждаш се богат.
00:58:42Аз съм момче от Беден квартал. Какво правя с хора от висшето общество?
00:58:49Имам новина.
00:58:52Отказах се от добротата.
00:58:55Пари, власт, сила.
00:58:58Вече искам всичко.
00:59:09Ей, хора от висшата класа.
00:59:13Вие от най-богатата прослойка.
00:59:26Толкова години съм позволявал да ме тъпчете, за да вървите нагоре.
00:59:40Чудите се, докъде може да стигне бедното момче?
00:59:44Което години наред свеждаше глава пред вас.
00:59:59Само гледайте.
01:00:24И така, ще се връщам на работа.
01:00:28Госпожо Дженсо, започвайте работа.
01:00:32Офисът ви е в дъното на коридора.
01:00:37Поздравление за новата работа.
01:00:40Или по-скоро за новия отдел.
01:00:46Бегюн, няма ли да поздравиш сестра си?
01:00:57Поздравление.
01:01:02Благодаря.
01:01:07Да не оправдая очакванията ви.
01:01:14Благодаря.
01:01:16Благодаря.
01:01:19Благодаря.
01:01:21Благодаря.
01:01:32Благодаря.
01:01:53Благодаря.
01:01:57Благодаря.
01:02:01Благодаря.
01:02:03Благодаря.
01:02:10Благодаря.
01:02:11Какво има?
01:02:12Нищо?
01:02:13Офисът ми е до твоя.
01:02:17Where is it?
01:02:21It's not here.
01:02:25It's not here.
01:02:26It's in the cabinet.
01:02:34How are you, Kerem?
01:02:36Is she not to tell you?
01:02:44Are you working here?
01:02:49Are you looking at me?
01:02:50Are you looking at me?
01:02:52Then why are you coming here?
01:02:55Do you think I'm here for you?
01:03:00Do you think so?
01:03:04No.
01:03:06I'm here for you.
01:03:08I'm here for you.
01:03:09I'm here for you.
01:03:12I'm here for you.
01:03:17Tell me.
01:03:19I'm here for you.
01:03:21I'm here for you.
01:03:23Mr. Metin, you're good to be close to each other.
01:03:27So you can teach me, Mr. Jansu?
01:03:31So?
01:03:32I'm here for you.
01:03:34I'm here for you.
01:04:00Okay.
01:04:02I'm here for you.
01:04:20I'll see you for you.
01:04:24In the course of yoga, we will do a short workshop on the topic of communication.
01:04:29Seriously? I love workshops. When do we do it?
01:04:32At the moment, we will do it like this, but when we have a exact date, we will tell you.
01:04:38Mrs. Suda, Mr. Mertvivika.
01:04:40Excuse me.
01:04:42Excuse me, Naste.
01:04:51Can I go?
01:04:52Yes.
01:04:56What is this, kisela, fizyonomia, so how do you go to the morning yoga?
01:05:01I have time to talk to you.
01:05:06Mertvivika, problem is there?
01:05:07If you think that things are growing, I have a plan.
01:05:12Even now I have a plan for the employees.
01:05:16I have a plan for the employees, so?
01:05:18Of course.
01:05:20And what is the next step, Suda?
01:05:22I have a plan for you.
01:05:27I have a plan for you.
01:05:50I have a plan for you, Mertvivika.
01:05:52I have a plan for you.
01:05:55I have a plan for you.
01:05:56Is it possible to get you?
01:05:58Oh, yes.
01:05:59It has a plan for you.
01:06:08This is not possible.
01:06:16Thank you so much for working with us.
01:06:21The documents are ready.
01:06:24I can't believe. What does everything mean?
01:06:28A person who is angry with me and who is lying in my eyes,
01:06:32and who is lying in my eyes.
01:06:34Mer, let's have a problem.
01:06:36Yes, yes, yes.
01:06:40Success in life.
01:06:42You are free.
01:07:05You are free.
01:07:08You are free.
01:07:10You are free.
01:07:10You are free.
01:07:20You are free.
01:07:23I am free.
01:07:24You are free.
01:07:25See you.
01:07:25You are free.
01:07:26Because that's not the end.
01:07:32I'm calm.
01:07:58I'm calm.
01:08:43I'm calm.
01:08:57I'm calm.
01:09:03I'm calm.
01:09:04I'm calm.
01:10:01I'm calm.
01:10:10I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:12I'm calm.
01:10:29I'm calm.
01:10:31I'm calm.
01:10:33I'm calm.
01:10:35I'm calm.
01:10:42I'm calm.
01:10:44I'm calm.
01:10:44I'm calm.
01:10:45I'm calm.
01:10:47I'm calm.
01:10:49I'm calm.
01:10:51I'm calm.
01:10:51I'm calm.
01:10:57I'm calm.
01:11:00I'm calm.
01:11:03I'm calm.
01:11:12I'm calm.
01:11:15I'm calm.
01:11:34I'm calm.
Comments

Recommended