Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:12Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:01:00Thank you very much.
00:01:34Thank you very much.
00:01:48Thank you very much.
00:02:18Thank you very much.
00:02:21Thank you very much.
00:02:23Thank you very much.
00:02:53Thank you very much.
00:03:03Thank you very much.
00:03:05Thank you very much.
00:03:20Thank you very much.
00:03:47Thank you very much.
00:04:20Thank you very much.
00:04:29Thank you very much.
00:04:35Thank you very much.
00:04:39Thank you very much.
00:04:39Thank you very much.
00:04:44Thank you very much.
00:04:47Thank you very much.
00:04:59Thank you very much.
00:05:04You can't do it.
00:05:06What can I do?
00:05:08Tell me how to help.
00:05:10I'm going to go with Baba.
00:05:12I don't need to do it.
00:05:14I'll do it.
00:05:16You can...
00:05:18Now I'm going to do it.
00:05:20I'm going to do it.
00:05:21I'm going to do it.
00:05:30Hey!
00:05:31Hey!
00:05:31Come on!
00:05:35I'm going to do it.
00:05:37I'm going to do it.
00:05:38I'm going to do it.
00:05:40Final match.
00:05:42Good.
00:05:44Good.
00:05:45Come on!
00:05:58Good.
00:06:00Good.
00:06:02And now I have to do it.
00:06:12Good.
00:06:15And then I will do it.
00:06:25Good.
00:06:26Let's go!
00:06:27Let's go!
00:06:48Let's go!
00:06:54Let's go!
00:06:54You know how much I am?
00:06:57There's no lies.
00:06:59Everything is known.
00:07:01Actually...
00:07:02Now, when I'm going...
00:07:13Come on!
00:07:14I'm going to go!
00:07:16I'm going to go!
00:07:17...we are an bronzer.
00:07:19Brother.
00:07:28The woman, who I have fed my daughter,
00:07:31my sister,
00:07:34the girl,
00:07:35who I am first of all,
00:07:37she is burned.
00:07:41But, here we are here.
00:07:44We are two!
00:07:44We're playing.
00:07:47I'm happy to have you.
00:07:50I'm happy to have you.
00:07:53I'm happy to have you.
00:07:56Come on!
00:07:58I know who it is.
00:08:28What?
00:08:30I'm happy to have you.
00:08:31Not at first.
00:08:34I've learned a little before you.
00:08:36I've learned something about my friends.
00:08:47Brtley.
00:08:58Brtley.
00:09:07Brtley.
00:09:08Brtley.
00:09:10Предложи ми споразумение.
00:09:14Приех.
00:09:15Изпълних го.
00:09:18Поиска последен мач. Играй.
00:09:22Играй!
00:09:50На погребението значи.
00:09:55Brtley.
00:09:57Исках да ти кажа, но нямаше как.
00:10:01Пак и Дженсус сама щеше да ти каже.
00:10:23Brtley.
00:10:25Какво? Предаваш ли се?
00:10:28И това ли не можеш, принце?
00:10:33Стани.
00:10:38Come on, come on!
00:10:56How many times did you say to me?
00:11:00How many times did you say to me, when I gave money?
00:11:06I'm sorry!
00:11:08I'm sorry!
00:11:08I thought it would be so.
00:11:09I'm very sorry!
00:11:21How many times did you say to me?
00:11:24How many times do you say to me?
00:11:26How many times did you say to me?
00:11:32She wants to get out of your life.
00:11:35I understand, so is it?
00:11:37Is it possible that it is not possible?
00:11:42No, brother, I want you to keep up, Kerem.
00:11:45I want you to die.
00:11:46I want you to die.
00:11:47I want you to die.
00:11:49I want you to die.
00:11:51I want you to die, Mertz.
00:11:57You want me to die?
00:12:02I want you to die.
00:12:04I want you to die.
00:12:05You are my brother, right?
00:12:16I want you to open a new page.
00:12:18Thank you to you.
00:12:20First, I want you to open the old page.
00:12:25You are my brother.
00:12:28You are my brother.
00:12:28You are my brother.
00:12:34Your brother!
00:12:35You are my brother.
00:12:36You aren't tranche.
00:12:37You start yourself.
00:12:41You can get yourself.
00:12:45Retikers, your brother.
00:12:51You��ream of Delsa.
00:12:55Your brother.
00:12:57You was your brother.
00:12:59You ran your brother.
00:13:02What did you have for?
00:13:02Your brother.
00:13:02He was your brother,UCKER,
00:13:02and you kinniere
00:16:54I've seen Jeansu.
00:16:56If you see two, I would never have thought about my mother and daughter.
00:17:02I don't know why I'm helping you.
00:17:09Hey, Aishen, make me one cup.
00:17:14Did you sleep, Sinko?
00:17:16Good morning.
00:17:18Good morning, Sine.
00:17:20I'm going to go for the last part of my job.
00:17:24Come on.
00:17:26When I'm going to retire, I'm going to get married.
00:17:31I'm going to get married.
00:17:31I'll start the course for the work of the baby.
00:17:55Hello.
00:17:55How do you do, Siliha?
00:17:57I'm not a plaid.
00:18:00My place of Mr. Gianna is for the lanes.
00:18:33How is it so far? Who is it?
00:18:39It's a device that we know when we're in the internet. It's called Junso Kuran. It's a device that is.
00:18:49How is it so far? How is it so far? How is it so far?
00:18:57How is it so far?
00:18:57It's a store.
00:19:01What do you say to God?
00:19:05Maybe she wants to do it with our help.
00:19:11Maybe even Bukluka is going through it.
00:19:15Not everyone is going through it.
00:19:19I'm a student. I'm a servitor.
00:19:21It's a shame. My father is not a big boy.
00:19:26You're a little bit.
00:19:27You're a little bit.
00:19:29You're a little bit.
00:19:30I'm not sure.
00:19:31I'm not sure.
00:19:32You're a little bit.
00:19:39Now, all of them will say,
00:19:42I'm not sure.
00:19:46I'm not sure.
00:19:48I'm not sure.
00:19:49I'm not sure.
00:19:51I'm not sure.
00:19:53I'm not sure.
00:19:55You're a little bit.
00:19:56I'm not sure.
00:19:59I'm not sure.
00:20:00I'm sure.
00:20:01I'm not sure.
00:20:02Things are different.
00:20:03You're the only thing?
00:20:04I'm not sure.
00:20:06I'm not sure.
00:20:09You're good.
00:20:11Yes.
00:20:12You're good.
00:20:13Two, you're good.
00:20:14You're good.
00:20:16You're good.
00:20:16This is not a dream.
00:20:20You're good.
00:20:22I'm not sure.
00:20:24You're good.
00:20:25You're good.
00:20:26A jaz, jaz.
00:20:26I love it.
00:20:28Do you know what?
00:20:33How do you do it?
00:20:34What's happening?
00:20:35Mr. Suria, now I'll go to the house.
00:20:38So, how do you look?
00:20:40How do you feel?
00:20:42So, I'm going to fall.
00:20:43I'm going to fall out of nerves.
00:20:46Do you see how I'm going to feel?
00:20:48I'll take a look at him.
00:20:52I'll take a look at him.
00:20:53I'll take a look.
00:20:54I've given him that I'm going to eat.
00:20:55Did you try to go?
00:20:57Did you try to go?
00:20:58Did you try to go?
00:20:59I was trying to go for you.
00:21:00You can't see it.
00:21:06If it's cold, I'll give you a voice.
00:21:08I'll give you a voice.
00:21:10I'll give you a voice.
00:21:13I'll give you a voice.
00:21:16We'll give you a voice.
00:21:18Did you see it then?
00:21:22Not here.
00:21:25You can see it here.
00:21:39You can see it in his bag.
00:21:41You can see it with the other place.
00:21:43You can see it.
00:21:43You'll find it.
00:21:43You want to go.
00:21:43You'll find it.
00:21:46I'll do it again.
00:21:48You're doing it.
00:21:49Where did you go?
00:21:50Do you think you're going to get him on me?
00:21:53I don't know.
00:21:55He's going to tell you something about John.
00:21:58And I'm going to go.
00:21:59Good, N-D-Day.
00:22:00You're going to feel you.
00:22:02You're going to feel you.
00:22:03We're going to get everything.
00:22:06No way.
00:22:07This is the last wish for my son.
00:22:10I'm going to stay.
00:22:15Where are you going?
00:22:16Where are you going?
00:22:20What are you going to do?
00:22:20I'm going to stay, I'm going to stay here.
00:22:22Why are you?
00:22:23I'm going to stay here.
00:22:26I'll tell you.
00:22:29You're going to stay here, John.
00:22:31I'm going to go.
00:22:32I'm going to have a lie.
00:22:34I'm not a little girl.
00:22:34I'm not a little boy.
00:22:35I'm not going to take her seriously.
00:22:37She's going to be in the right direction.
00:22:39I don't want to show you.
00:22:42I don't want to show you.
00:22:43I'll show you.
00:22:43Let's see, Oblika.
00:23:27Изненада!
00:23:35Добре дошли в моя пет-звезден затвор.
00:23:38Кажете, какво ще обичате, моля?
00:23:41Джансу, виж какво ти приготвих.
00:23:44Нашите излязоха. Ела да хапнеш.
00:23:46Не, не ми се яде.
00:23:47Как така не ти се яде?
00:23:49Тайно ти направих соджук, нали обичаш?
00:23:52Знаеш ли, не беше никак лесно. Хайде!
00:23:56Какво? Защо ме гледаш?
00:24:00Никога не бих предположила, че нещата между нас ще се развият така.
00:24:06Излиза, че е вярно.
00:24:09Човек в нужда се познава.
00:24:11Сега вече го знам.
00:24:13Ти си страхотна, сестра.
00:24:16Много съм щастлива.
00:24:20Джансу.
00:24:25Хайде.
00:24:28Како?
00:24:30Имаме една молба.
00:24:33Каква?
00:24:34Трябва да видя, Керем.
00:24:37Забрави.
00:24:39Моляте, налага се.
00:24:40Не, Джансу.
00:24:41Обама ще ни убие.
00:24:42Не ме моли.
00:24:44Иначе, ще го загубя.
00:24:46Не ми го причинявай.
00:24:47Моля те.
00:24:48Разбери ме.
00:24:49То е най-хубавото нещо в живота ми.
00:24:51Моля те, помогни ми.
00:24:53Не мога да го загубя.
00:24:54Така е.
00:24:55Моля те.
00:24:55Направи нещо за мен.
00:24:56Моля те.
00:25:05Много ли го обичаш?
00:25:07Много.
00:25:09Знаеш ли как е?
00:25:11Все едно, всички песни и стихове са написани специално за нас.
00:25:18Изведнъж всичко придобива смисъл.
00:25:21Например, като видиш или чуеш нещо, ти се иска веднага да му кажеш.
00:25:28Да споделиш другия.
00:25:30Вече не си себе си, а част от двойка.
00:25:35Разбираш ли ме?
00:25:37Случвало ли ти се някога?
00:25:49Много-много се радвам за теб.
00:25:51Наистина.
00:26:08Хайде, измъквай се.
00:26:12Како?
00:26:13Почакай.
00:26:14Благодаря ти.
00:26:16Чуваме.
00:26:17Не закъснявай.
00:26:19Добре, добре.
00:26:20Не се тревожи.
00:26:21Моля те, върни се на време.
00:26:22Моля те.
00:26:23Спокойно ще се върна.
00:26:25Не така.
00:26:27Вървай.
00:26:36Добре, добре.
00:27:00Why do you do it, Eishen?
00:27:02Why do you do it, Eishen?
00:27:32Why do you do it, Eishen?
00:27:37Why do you do it, Eishen?
00:27:40Why do you do it, Eishen?
00:28:09Eishen?
00:28:10Why do you do it, Eishen?
00:28:30Why do you do it, Eishen?
00:29:00Why do you do it, Eishen?
00:29:01Why do you do it, Eishen?
00:29:04Why do you do it, Eishen?
00:29:28Get him.
00:29:29Why do you do it?
00:29:57Why do you do it, Eishen?
00:30:16Why do you do it, Eishen?
00:30:24Why do you do it, Eishen?
00:30:54Why do you do it, Eishen?
00:30:58Why do you do it, Eishen?
00:31:04Why do you do it, Eishen?
00:31:22Why do you do it, Eishen?
00:31:27Why do you do it, Eishen?
00:31:32Why do you do it, Eishen?
00:31:43Why do you do it, Eishen?
00:31:45Why do you do it, Eishen?
00:31:54Why do you do it, Eishen?
00:33:12Не е утре.
00:33:14Не мога да ти ядам сега.
00:33:17Защо?
00:33:18Бегюм, какво се случва?
00:33:21Ще взема да дойда.
00:33:22Няма нужда.
00:33:24Сега не може, защото тя е под душа.
00:33:27Под душа ли?
00:33:29Точно така.
00:33:30Изглеждаш зле и аз си казах да се изкъпе.
00:33:34Преди малко е закусила, а сега се къпе така ли?
00:33:38Добре.
00:33:39Да направим така.
00:33:41Иди до вратата на банята.
00:33:44Веднага што ми излезе я снимай, за да се убедя.
00:33:48Мамо, а не прекаляваш ли малко?
00:33:51Не ме подлудявайте, Бегюм.
00:33:53Какво ти казах?
00:33:54Тя не трябва дори да диша, без аз да знам.
00:33:57Чакам снимката.
00:33:58Изпрати ми я.
00:33:59Хайде.
00:34:23Алло, како?
00:34:25Джунсо, знаеш ли, загазихме сериозно.
00:34:27Не знам какво ще правим.
00:34:29Не знам.
00:34:30Какво има?
00:34:31Мама се обади.
00:34:32Казах и, че си под душа.
00:34:33Поиска да те снимам.
00:34:35Трябва да се прибареш незабавно.
00:34:38Добре, идвам.
00:35:09Къде е адвокатът?
00:35:12Има време.
00:35:13Подранихме.
00:35:20Най-сетне се разведохме.
00:35:23Виждам, че умираш от радост.
00:35:24Как не?
00:35:25Ще вдигна купам вкъщи за това, че се отървах от теб.
00:35:29В моя дом, така ли?
00:35:32Откъде на къде ще е твой?
00:35:33Да беше мислил по-рано.
00:35:35Слушай.
00:35:44Купон значи добра идея.
00:35:59Това няма да се случи с нас, нали скъпа?
00:36:02Все още имаме шанс.
00:36:04Не знам, Метин.
00:36:05Те кажи.
00:36:06Доведе в дома ми детето от любовницата ти.
00:36:10Докато той е там.
00:36:11Имаме ли шанс?
00:36:14Права си, но...
00:36:16Ашелия няма.
00:36:17Търси я.
00:36:18Къде ли не?
00:36:19Какво да направя?
00:36:21Иди на хотел.
00:36:23Найми апартамент.
00:36:25Живей там с детето, знам ли?
00:36:27Едно знам.
00:36:28Няма да гледам детето на любовницата ти.
00:36:34Разбирам да виниш нея или мен, но каква вина може да има детето?
00:36:40Каква вина имам аз, Метин?
00:36:42Трябва ли да се примирявам?
00:36:44Защо да търпя това унижение?
00:36:48Търпението ми си има край.
00:36:54Господин Метин, госпожо, готови ли сте?
00:36:56Готови сме.
00:37:01Готови сме.
00:40:31That's next.
00:40:55I don't want you to stay healthy.
00:41:03I will give you advice.
00:41:06I will also give you advice.
00:41:09Don't be afraid.
00:41:14What do you say, Mr. Bediya?
00:41:17You have a right to give you advice.
00:41:20You can't do everything with you, but...
00:41:24My family is my family.
00:41:36I don't have anything to add.
00:41:43Come on, Michael.
00:41:46So, so...
00:41:47Come on.
00:41:49Come on.
00:41:49Come on.
00:41:51Come on.
00:41:52Come on.
00:46:07Mr. Noor, now.
00:46:09How do you say.
00:46:38How do you say.
00:47:07Mert.
00:47:17Pomisli dobre za posledstvijata.
00:47:39Mert.
00:47:39Mert.
00:47:39Mert.
00:47:45Mert.
00:47:46Mert.
00:47:46Mert.
00:47:57Mert.
00:48:07Mert.
00:48:09Mert.
00:48:16Mert.
00:48:18Mert.
00:48:22Mert.
00:48:24Mert.
00:48:24Mert.
00:48:25Mert.
00:48:29Mert.
00:48:30Mert.
00:48:32Mert.
00:48:38Mert.
00:48:39Mert.
00:48:41Mert.
00:48:41Mert.
00:48:42Mert.
00:48:43Mert.
00:48:43Mert.
00:48:44Mert.
00:48:44Mert.
00:48:46Mert.
00:48:47Mert.
00:48:50Mert.
00:48:51Mert.
00:48:51Mert.
00:48:52Mert.
00:48:53Mert.
00:48:54Mert.
00:48:56Mert.
00:49:02Mert.
00:49:06Mert.
00:49:07Mert.
00:49:08Mert.
00:49:08Mert.
00:49:17Mert.
00:49:19Mert.
00:49:19Mert.
00:49:20Mert.
00:49:21Mert.
00:49:21Mert.
00:49:22Mert.
00:49:22Mert.
00:49:23Mert.
00:49:23Mert.
00:49:24Mert.
00:49:26Mert.
00:49:26Mert.
00:49:26Mert.
00:49:27Mert.
00:49:27Mert.
00:49:27Mert.
00:49:28Mert.
00:49:28Mert.
00:49:28Mert.
00:49:31Mert.
00:49:31Mert.
00:49:32Mert.
00:49:33Mert.
00:49:35Mert.
00:49:36I don't want to wait too long.
00:49:38Wait a minute.
00:49:38Just wait a minute.
00:49:41She's gonna be a little bit.
00:49:43I don't want to wait too long.
00:49:50I don't want to wait too long.
00:49:52We have time, Jeansu.
00:49:52Just a minute.
00:49:54She's gonna be a little bit.
00:49:56Let me go.
00:49:58How do you do it?
00:50:00Let me see.
00:50:17What is this?
00:50:19What do you do as a sign?
00:50:20What are you doing?
00:50:21Don't go back, Jeansu, don't go back.
00:50:26Don't go back.
00:50:30Don't be sure.
00:50:31Did you get it?
00:50:31Not going back.
00:50:35So I'll tell you.
00:50:35Okay.
00:50:39Okay, how do you do it?
00:50:46Do you read it?
00:50:49It's good to read it.
00:50:50It's better to read it.
00:50:51It's good to read it.
00:50:54I read it.
00:50:57I am happy to have it.
00:51:03We are done.
00:51:04Yes, we are done.
00:51:09Hey,
00:51:11does it mean to go?
00:51:16I don't want to go.
00:51:17How?
00:51:21How?
00:51:22No.
00:51:24No.
00:51:27I don't want to go.
00:51:29How?
00:51:29How?
00:51:30No, I don't want to go.
00:51:32No, I don't want to go.
00:51:36I don't want to go.
00:51:41Okay, let's go.
00:51:43Let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:54How are you?
00:51:56How are you?
00:51:57I don't want to go.
00:52:06Let's go.
00:52:19Let's go.
00:52:21Let's go.
00:52:23Let's go.
00:52:24Let's go.
00:52:24Let's go.
00:52:25Let's go.
00:52:27Let's go.
00:52:28Let's go.
00:52:45Let's go.
00:52:46Let's go.
00:52:47Let's go.
00:52:52Let's go.
00:52:53Let's go.
00:52:54Let's go.
00:52:55Let's go.
00:52:55Let's go.
00:52:56Let's go.
00:52:56Let's go.
00:52:57Let's go.
00:52:58Let's go.
00:53:01Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:07We are the one to talk.
00:53:12Look!
00:53:14It's so different!
00:53:15I'm shocked!
00:53:19Can we start again?
00:53:22Let's try it.
00:53:24Let's try it.
00:53:31First, let's celebrate the sun.
00:53:34Let's break our hands.
00:53:37Let's breathe deeply.
00:53:42Let's try it.
00:53:43Namaste.
00:53:45Tadasam.
00:53:46What?
00:53:46Namaste?
00:53:51The legs are on the width of the shoulders.
00:53:56We cut the neck.
00:53:59What are you doing?
00:54:01I'm looking for a movie.
00:54:02I'm looking for a movie.
00:54:05I'm looking for a movie.
00:54:07Let's try it.
00:54:08Let's try it.
00:54:09Let's try it.
00:54:10Let's try it.
00:54:11Why?
00:54:12What happens?
00:54:15What happens?
00:54:16Let's go.
00:54:16But...
00:54:17It's not that you do it.
00:54:18Everything is going to go.
00:54:20It's not something that has been good.
00:54:21I don't know anything about it.
00:54:24I'm not sure about it.
00:54:25I know you're not a hobby, not a hobby.
00:54:26If something happens, it's not a thing.
00:54:29She's going to go.
00:54:29I'm going to go.
00:54:33I have to go.
00:54:34What is it?
00:54:37I'm going to go for my job.
00:54:40I'm going to go.
00:54:40You're going to go.
00:54:42What's it?
00:54:44Yes, I am.
00:54:46Yes, I am.
00:54:47Now we are going to the house.
00:54:54And how?
00:54:55I want to make this happen.
00:54:58This is what I have done.
00:54:59I am very impressed with this woman.
00:55:01I just heard it.
00:55:04How do I hear it?
00:55:06Here.
00:55:06I am.
00:55:11Yes.
00:55:19Yes, I was.
00:55:21And I will see you again.
00:55:26How?
00:55:27Yes, I am.
00:55:28Is it possible?
00:55:29Yes, I am.
00:55:31Yes, I am.
00:55:36Good morning.
00:56:06So, what do you mean by our friends?
00:56:08So, they still don't know?
00:56:11They told me that you have been using them for a while,
00:56:14and that I'm using them for sharing your love and love them.
00:56:17What?
00:56:19And John Sully said?
00:56:23You don't have to be afraid of me?
00:56:27You know what kind of story should I write?
00:56:30How do you feel?
00:56:32Shock in the family Koran.
00:56:36Begum?
00:56:37How do you feel?
00:56:40How do you feel?
00:56:43It sounds good, isn't it?
00:56:44You understand these things.
00:56:46I feel good, Sude.
00:56:48I'm not connected with you.
00:56:52I thought you were thinking before you use me for my mom.
00:56:56Now you are in the camp.
00:56:57Begum!
00:56:59You are in the camp.
00:57:01I'm sorry, it's a shame that she will be.
00:57:08It's not the camp.
00:57:10From the camp!
00:57:12And the camp!
00:57:20And you are, you are in the camp.
00:57:23You are in the camp!
00:57:27It's my mother.
00:57:29He's here.
00:57:32But you don't get nervous.
00:57:37John's wife is here.
00:57:39Do you know?
00:57:42Do you know your father?
00:57:45Do you show him?
00:57:48He's here.
00:57:49He's here.
00:58:00I'm here.
00:58:03You're here.
00:58:10I've got a lot of news.
00:58:13I'm here.
00:58:14What are you doing?
00:58:15I'm here.
00:58:15How could I do that?
00:58:17I'm here.
00:58:19Yeah.
00:58:19How could I?
00:58:23Our Junsu is to become Junsu-Koran.
00:58:27That is not to say that you are a godfather.
00:58:31How not, Junsu-Koran?
00:58:33Yes, I am.
00:58:36Yes, I am.
00:58:38Yes, I am.
00:58:39Yes, Mert is my brother.
00:58:42Yes, I am.
00:58:45Yes, I am.
00:58:47Yes, Mert and Kerem are brothers.
00:58:48Do you understand?
00:58:51Yes.
00:58:52You are a great astrologer, Sir neprize.
00:58:55Junsu is to get up!
00:59:00Do you stand that way?
00:59:03Do you stand that way?
00:59:04It's done.
00:59:06Yes, I am.
00:59:06Yes, I am.
00:59:11When I am.
00:59:12I don't know how much I'll show you.
00:59:17I wish I'd change my eyes and see you in a way.
00:59:22We are going to find you.
00:59:24We're going to show you, look, friends and sisters.
00:59:25Maybe, why not?
00:59:29We'll take you the light, see you in the morning.
00:59:32Why?
00:59:33I don't know.
00:59:38John, well, are you good?
00:59:40Good.
00:59:41We are not in the house.
00:59:42We are not in the house.
00:59:46But I need to talk to someone.
00:59:48Please, Ella is here.
00:59:50Ella is here.
00:59:51You are here?
00:59:52Yes, I will find the location.
00:59:55We are in the house.
00:59:56You are in the house.
00:59:58Good.
01:00:11I will ask you to ask you how to dance.
01:00:15Sure, now?
01:00:18It's been a bit more difficult.
01:00:20We are not in the house.
01:00:21We are not in the house.
01:00:25I wish you to ask something else.
01:00:29Do you want to jump to Gensu?
01:00:31They are not in the house.
01:00:33Yes, we should talk with them.
01:00:35Yes, you are in the house.
01:00:36You are in the house.
01:00:37and you listen to me.
01:00:38Of course I listen to you.
01:00:41Yesterday I listened to her.
01:00:43I listened to her for a short time.
01:00:46She is my friend.
01:00:52How do you do?
01:00:54How do you do that?
01:00:55Is it not?
01:00:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:04妳 stiga, bé,妳
01:01:07спишь тук, за
01:01:10да работиш ли? Не,
01:01:13не, не, това е... Какво?
01:01:18Някой
01:01:18път се налага, донесо
01:01:20ги за всеки случай. Добре,
01:01:22но... Хайде,
01:01:23върви, побързай, не се размотавай! Прав си!
01:01:26Ще се върна
01:01:27до края на смяната. Хайде!
01:01:40There is a place in the house of the Koran.
01:01:43We arrived, exactly before us.
01:02:06It is not a place in the house.
01:02:07I am a place in the house.
01:02:26Kajete, kogo tersite?
01:02:29Здравейте, idam при Джънсу.
01:02:32Заповядайте, ще ви придружа.
01:02:33Благодаря.
01:02:44Koi pehe?
01:02:45Koi pehe pesni?
01:02:52Koi pehe pesni na kaka?
01:02:54Kako ima?
01:02:56Eje!
01:03:00Kako ze liha vze miya?
01:03:01Daj miya.
01:03:04Ela, tuk!
01:03:05Mnogo mi lipcvaje!
01:03:08Saga, да не се окаже, че си омъжена с деца.
01:03:12Eje!
01:03:13Ne, ehh, nei, nei съm!
01:03:15Nima e vëzmожно!
01:03:16Hade!
01:03:17Ela!
01:03:18Vizhti, vizhti!
01:03:22Le, le!
01:03:25Eha!
01:03:27Stig!
01:03:29Джънсу, tuk li живaești na iстиna?
01:03:31Ne mogа да повярвam!
01:03:33Tuk li se prebiраш вечер?
01:03:37I don't want you to want.
01:03:39I'm sorry.
01:03:41Yes, it's very wide for me.
01:03:43Do you have any good money?
01:03:45I'll get you.
01:03:53Look, your family is your family.
01:04:00My mother, right?
01:04:03My mother, right?
01:04:03She's very happy.
01:04:07She's very happy.
01:04:07Yes, I'm not sure.
01:04:13I'm not sure.
01:04:20She's a baby.
01:04:21She's a baby.
01:04:22She's a baby.
01:04:22She's a baby.
01:04:23She's a baby.
01:04:23She's a baby.
01:04:24She's a beautiful family.
01:04:25Why are you crying out of us?
01:04:28Why are you crying out?
01:04:31She's a baby.
01:04:41She's a baby.
01:04:45She's a baby.
01:04:47She's a baby.
01:05:00She's a baby.
01:05:02She's a baby.
01:05:03She's a baby.
01:05:05She's a baby.
01:05:05I was born trouble мол 공 за matinee.
01:05:09She's a baby.
01:05:11She's a baby.
01:05:15She was your dad.
01:05:16It was a baby that's back.
01:05:16So...
01:05:33This is the building on the Begium.
01:05:37This is the building on the inside.
01:05:40I'm sorry for everything.
01:05:44For Tatko.
01:05:46For the needs of it.
01:05:48For the man with whom he has been living.
01:05:50And for everything else.
01:05:51Is it your baby?
01:05:53No.
01:05:54It's the love of Tatko.
01:05:57Yesterday he left us.
01:05:59At night he's been living.
01:06:02It's an amazing life.
01:06:07I'm sorry.
01:06:08I'm sorry.
01:06:09I'm sorry for someone.
01:06:11But it's not that I think I'm telling you.
01:06:14How can I?
01:06:16I don't understand.
01:06:17I don't understand why you are needed to cry.
01:06:22I don't know what you are doing.
01:06:24I don't know what you are doing.
01:06:26I don't know why you are doing this.
01:06:30But...
01:06:32You understand me.
01:06:35I understand.
01:06:40What is your place? Where did you get the money?
01:06:45You're probably asking for my house.
01:06:48Ella.
01:07:03Ето я, моята килия.
01:07:07Откакто излезе статията, съм затворена тук.
01:07:12И преди животът ми не беше различен.
01:07:14I was a little bit here.
01:07:17When I came to get home, my mother said something.
01:07:21My mother said something.
01:07:22I'm not sure.
01:07:27I'll leave you here.
01:07:29You're going to stay here.
01:07:30I'll get you here.
01:07:30I'll get you here.
01:07:32You're going to get me here.
01:07:34You...
01:07:36I'm not sure what I'm going to do today.
01:07:41I'll get you here today.
01:07:42How did you get here today?
01:07:44And how did it go?
01:07:46I left it.
01:07:48I left it.
01:07:48I made it.
01:07:52It's okay.
01:07:54There are red roses in the garden.
01:07:58I left it there.
01:07:59I left it there.
01:08:01He said...
01:08:02...
01:08:05...
01:08:06...
01:08:07...
01:08:08...
01:08:08...
01:08:12I am going to ask you something else.
01:08:14Okay, I'm going to go. I'm going to talk with Kerem.
01:08:17You can only give me the address. Is it possible?
01:08:19Yes. Thank you.
01:08:22Thank you very much.
01:08:39Studio Medialink.
Comments

Recommended