Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Дървото На Живота 1 Епизод 11

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:02.
00:03.
00:03.
00:04.
00:04.
00:04.
00:04.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:22How did you do that?
00:23Everything is gone.
00:25I'll get you to go!
00:27How did you do it?
00:30Do we have a child?
00:35We will have a mother.
00:39Madam?
00:41I am.
00:42I am.
00:43I am.
00:44I know everything.
00:48I know everything.
00:50How do you do it?
00:56Mobilization!
00:57The war?
00:59How did you do it?
01:01How did you do it?
01:02The war?
01:03The war?
01:07The war?
01:08The war?
01:12The war?
01:13The war?
01:20The war?
01:28The war?
01:31The war?
01:37I understand?
01:39The war?
04:52Mr. Podporuchik, I'm not in the house.
04:56I've never been in the house.
04:57I've never been in the house.
04:59I'm a good friend.
05:01Thank you very much.
05:05Mr. Podporuchik, where are you?
05:11Mr. Podporuchik.
05:13It's time to take a tweet, who is ours.
05:15Mr. Podporuchik.
05:17Mr. Podporuchik, I'm not in the house.
05:40Mr. Podporuchik.
05:41Mr. Podporuchik.
05:45Mr. Podporuchik.
05:45Mr. Podporuchik.
05:51Mr. Podporuchik.
05:53Mr. Podporuchik.
06:00Mr. Podporuchik.
06:01Mr. Podporuchik.
06:03Mr. Podporuchik.
06:04Mr. Podporuchik.
06:05Mr. Podporuchik.
06:05Mr. Podporuchik.
06:06Mr. Podporuchik.
06:08Mr. Podporuchik.
06:14Mr. Podporuchik.
06:15We're going to go and give me the crown, as we were talking about it.
06:18That's why we don't think about it.
06:20We're going to get it.
06:22We're going to get it.
06:29Mr. Polkovic,
06:32how much is it?
06:35It's your question.
06:36The most important thing is to be in the Rekwizitual Commission.
06:42Are you important friends?
06:44Yes.
06:45Yes.
06:46I've brought a lot of scrimmage.
06:50What is that?
06:52The most important thing is that one of the people who may be able to give.
06:58Or...
06:58Or...
06:59Or...
07:00Or...
07:00Or...
07:00Or...
07:00Or...
07:00Or...
07:02Or...
07:07Or...
07:08Or...
07:08Or...
07:09Or...
07:36Or...
07:38Or...
07:39Or...
07:40Or...
07:44Or...
08:06Or...
08:20I don't want to know what to do.
08:38I always loved him.
08:42More than in my life.
08:48Then you'll be able to do the consequences.
08:56Yeah.
08:58The other one.
09:09The other one.
09:10Myko,
09:12няма да ходя на фронта.
09:14Tук съм.
09:16С теб съм.
09:24Ще бъде секретар на реквизиционната комисия към град Ведин.
09:30Понай тебе няма да те мисля.
09:39Свободил се.
09:51Много ли плати, Панто?
09:54Животът ми не е ефтин, Христо.
09:59Явно войните и патриотизм са само за бедните, а?
10:03В тилове ще свърша по-важни неща, докато ти се книжи в окупите.
10:12Страхливец.
10:32Къде е Яна?
10:33Отзад те, простира.
10:34Кажи да донеса две кафе.
10:36Аз ще донеса.
10:37По-бързо ще стане.
10:39Казах да е Яна.
10:41Да, господине.
10:55Да.
11:04Господин миска.
11:06Ли, слъп?
11:11...
11:26...
11:26...
11:26...
11:27...
11:31...
11:32...
11:34...
11:34...
11:35...
11:36...
11:36...
11:36...
11:36...
11:37...
11:41...
11:42...
11:42...
11:42...
11:42...
11:42It's not a lie.
11:47It's a lie.
11:48It's a lie for you.
11:49If something happens in the country,
11:51it will be a lie for you.
11:52Don't say that.
11:54You will get an office for me.
11:58You will never be a lawyer.
12:02When I was in this house,
12:07when I fell asleep,
12:09when I fell asleep,
12:10when I fell asleep,
12:11when I fell asleep,
12:14I always loved you.
12:18Mr.
12:19Mr.
12:25Mr.
12:26Mr.
12:27Mr.
12:29Mr.
12:30Mr.
12:32Mr.
12:33Mr.
12:34Mr.
12:34Mr.
12:35Mr.
16:48I'm gonna try to see each other thing.
16:50You're teaching me.
16:53Thanks.
16:57And why are you taking care of to go to Nakola?
17:00No.
17:01I don't know your mom.
17:03You are the pains of my textbooks.
17:05With my parents, he got to get to go for help.
17:08But when i promised him, just kept on it!
17:14Very nice things you !
17:14It was my daughter, my mother.
17:15I'm going to go back to my letter.
17:18I'm going to go back to my letter.
17:19And...
17:20And I'll go back to my letter.
17:23I'll go back to my letter.
17:45I'll go back to my letter.
18:14Why don't you wear the evening?
18:16It's a dress.
18:19Some of us know, others don't.
18:21Our family has increased.
18:24We're going to be with you.
18:36I think that mobilization is a big number.
18:39That's why?
18:41No.
18:44The official commission will work the whole night.
18:47I'm going to stop.
18:56Господи.
19:02By the way, there are many soldiers.
19:05I'm going to go and see you.
19:07I'm going to go and see you.
19:10I'm going to go and see you.
19:14Can you show me where you bought the cafe?
19:22Just show you.
19:23I'll show you.
19:25Do you care?
19:38I want to remind you.
19:40It's a reminder.
19:41The fact that's happened in the case of...
19:42... is…
19:44I adore you.
19:46Give myself a run.
19:47It is awful.
19:48I don't want anyone to help me.
19:50I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:06If I have a class of love, I have a class of love.
20:18I'm sorry.
20:34Jana.
20:54Do you say anything about us?
20:57No.
20:59But if you don't want to go back, it's going to tell you.
21:05But if you don't want to go back to your house.
21:39Do you want to go back to your house?
21:42And well, you are not the only one to go back to your house?
21:56If you don't want to go back to your house…
21:58…he was like…
21:59I want to go back to your house.
22:00I should just say my house is all home.
22:01I felt like it was all my friendship.
22:03If you don't want to go back to your house…
22:19I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
22:36be.
22:40Bjerg,
22:42nasili me.
23:05Bate.
23:09Bate.
23:10Не?
23:13Bate, ма да нея и харесваше.
23:16Bate, а бата тогава беше слуги ня. Молете!
23:19Молете, бате!
23:21Молете, бате!
23:23Бате, ня!
23:24Ааааа!
23:29Аааа!
23:31Ааааа!
23:33Ааааа!
23:36My life is my dream.
23:38I'm going to learn more, I'm going to learn more.
23:44I'm going to leave you at the end.
23:46I'm going to leave you at the end.
23:48If you look back to her, I'm going to come back.
24:23I'm going to leave you at the end.
24:24Do you trust Christ?
24:29I will leave you at the end.
24:33Don't be afraid of Christ.
24:33Do you trust God?
24:35Do you listen to your friends?
24:55Vreme.
26:07И?
26:09Кое беше толкова наотложно, че изпратихте куриер в дума на Войчо?
26:14Сигурен съм, че не бихте искали да говорим пред Войчо.
26:19Открихте нещо нередно във фабриката?
26:21Може би, но ще ми трябват счетоводните книги.
26:25Защо ми го казвате?
26:27Вие знаете как да предразполагате панто?
26:29Какво намеквате?
26:35Ваша е, нали?
26:40Къде я намерихте?
26:43Където я изгубихте.
26:45Беше шокиращо да гледам как се борете да постигнете интересите си.
26:49Престанете.
26:50Панто Вълчев.
26:53Люби братовчетката на жена си в Айтон.
26:57Войчове ще се зарадва.
27:12Вие сте ужасен.
27:16Сакат.
27:19Подтиснат от брат си човек.
27:23Мечтаете да бъдете на мястото на панто.
27:26Но никога няма да можете.
27:28Мечтаете?
27:31Вонази вечер в Айтона наистина мечтай да съм на неговото място.
27:41Какво искате да направя?
27:49Радвам се, че размислехте, господин Вълчев.
27:51Смутни времена са.
27:53Хората са ограничени, не разбират от застраховане.
27:56Вие сте едва третия ми клиент.
27:59Кръчната е на брат ми.
28:01Той заминава за фронта.
28:02Аз имам пълномощен.
28:07Докато възжи пълномощното, имате право на обещетение.
28:12Полицата ви е готова.
28:15Трябва да подпишете
28:17само тук и тук.
28:32Та, тэ.
28:52I've seen it.
29:17I've seen it.
29:33Why don't you leave me alone?
29:35My cousin is in Tokyo.
29:39I've seen it for you.
29:41You've already told me.
29:43I've seen it.
29:44I love you.
29:45I love you.
29:46I love you.
29:51What can I do for you to trust me?
29:53I love you.
29:57I love you.
30:01I love you.
30:06I love you.
30:12I love you.
30:15I love you.
30:18I love you.
30:20I love you.
30:44I love you.
31:00I love you.
31:02I love you.
31:17I love you.
31:19I love you.
31:21I love you.
31:21I love you.
31:21I love you.
31:34I love you.
31:51I love you.
31:54I love you.
31:54I love you.
31:55I love you.
31:56I love you.
32:08I love you.
32:08I love you.
32:23I love you.
32:24What?
32:26I love you.
32:27I love you.
32:28You're in my heart,
32:31I love you.
32:36I love you.
32:37It's my guilt.
32:40I love you.
32:41You're in trouble!
32:55Why don't you go to bed?
32:58Why don't you go to bed?
33:02A little gift for a lot of services.
33:10Why don't you go to bed?
33:12I'm going to go to bed because you have a very important job.
33:15We'll have a meeting with the Ministry of the Ministry of the Army.
33:20That's how I thought it was.
33:22We're going to check it out.
33:25We're going to sign it.
33:29We're going to get all the documents.
33:33I'll check it out, but I'll check it out.
33:35I'll check it out.
33:40I'll check it out.
33:44I'll check it out.
33:44Yeah, but it's time to be done for the rest of the war.
33:49It's a crime.
33:57This is my life.
34:01It's a crime.
34:04But I'm a man.
34:10The other is coming tomorrow.
34:13I'll prepare my books.
34:23No.
34:43I will never get him a drink.
34:46Then, don't we miss him?
34:48I'll be
34:49I'm waiting for the крепления.
34:50Where are you?
34:50Look at the card.
34:55Let's try here.
34:57When we're at the крепления, we'll move on.
34:59I'll give you two of my boys.
35:01One is the one.
35:35My son.
35:38My son.
35:49What do you want to do with your hands?
35:51What do you want to do?
35:55What do you want to do?
35:59What do you want to do?
36:32What do you want to do?
36:34What do you want to do?
36:38What do you want to do?
37:04What do you want to do?
37:06I'm going to kill you.
37:52I'm going to kill you.
38:05I'm going to kill you.
38:35I'm going to kill you.
38:38I'm going to kill you.
38:58I'm going to kill you.
39:09I'm going to kill you.
39:18I'm going to kill you.
39:20I'm going to kill you.
39:22I'm going to kill you.
39:29I'm going to kill you.
39:31I'm going to kill you.
39:33I'm going to kill you.
39:35I'm going to kill you.
39:45I'm going to kill you.
40:15I'm going to kill you.
40:18I'm going to kill you.
40:32I'm going to kill you.
40:55I'm going to kill you.
41:02I'm going to kill you.
41:04I'm going to kill you.
41:06I'm going to kill you.
41:06I'm going to kill you.
41:09I'm going to kill you.
41:12I'm going to kill you.
41:18I'm going to kill you.
41:24I'm going to kill you.
41:29I'm going to kill you.
41:31I'm going to kill you.
41:37I'm going to kill you.
42:17I'm going to kill you.
42:56I'm going to kill you.
42:59I'm going to kill you.
43:00I'm going to kill you.
43:42I'm going to kill you.
43:45I'm going to kill you.
43:45I'm going to kill you.
43:50Please.
43:56Ned!
44:02Ned!
44:04Ned!
44:06Ned!
44:20Ned!
44:20Ned!
44:21Ned!
44:21Ned!
44:21Ned!
44:30Ned!
44:43The end of the year, your factory is affected by the country with more than 200,000 dollars.
44:47What have you done?
44:48A criminal!
44:50Have you ever seen it?
44:51I can tell you.
44:52With that, it is already done.
44:55Go ahead!
44:57That means freedom!
44:59That means freedom!
45:00That means freedom!
45:28That means freedom!
45:31That means freedom!
45:33Okay!
Comments

Recommended