- 22 ore fa
Guarda The Pitt Streaming Gratis stagione 2 episodio 12 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:17UNIVERMITIASI
00:17UNIVERMITIASI
00:18UNIVERMITIASI
00:19UNIVERMITIASI
00:19UNIVERMITIASI
00:22UNIVERMITIASI
00:23Donny, mi dispiace. Troveremo un infermiere che sostituisca Jesse.
00:27Sai dove l'hanno portato, quelli dell'Ais?
00:28No, non ci stanno lavorando i nostri avvocati.
00:32Gli avvocati...
00:33Che succede?
00:34Codice Ula o Palla, 14 centro.
00:39A presto, muoversi, muoversi, avanti, muoversi!
00:43Che diavolo è successo?
00:44Ha credito Emma, gli ho indiettato un sedativo.
00:48Stai bene?
00:48Sì, sto bene.
00:50Vai, ok, ci vediamo.
00:52Come si è ferito il naso?
00:54È inciampato.
00:57Posso?
00:58Ecco, guarda qui.
01:02Per caso sai dov'è Ogilvy?
01:04È di sopra.
01:05Gli hanno permesso di assistere all'intervento per un aneurisma aortico.
01:08Bene.
01:08Proprio quando gli studenti di medicina sarebbero utili al pronto soccorso.
01:12Non mi riferivo a te naturalmente, vai alla grande.
01:16Certo.
01:17Senti, posso fare un selfie con te?
01:20Con me?
01:20Sì, sei una leggenda tra gli studenti.
01:23Davvero?
01:24Ti chiamano il fantasma del Pit.
01:26Si dice che tu abbia vissuto nascosto qui per mesi.
01:29Non è vero, non per mesi, esagerano.
01:31Ha fatto i risultati delle analisi e delle radiografie.
01:34Trauma Medical Center di Pittsburgh.
01:36Dove sono le infermiere?
01:38C'è stato un codice ULA-OP alla 14 centro.
01:40Oh no.
01:41Che significa?
01:42Aggressione a un dipendente.
01:44A chi?
01:45Alla nuova infermiera, Emma.
01:47Sta bene?
01:48Non lo so, credo di sì.
01:50Andate a fumarvi una sigaretta, qui va tutto in malora.
01:56Ok, tutto sotto controllo?
01:58Tutto a posto.
02:00Sei sicura di stare bene?
02:02Sì, credo di sì.
02:03Dana.
02:07Allora, che è successo esattamente?
02:09Ha afferrato Emma e l'ha sbattuta contro il muro, poi gli ho fatto l'iniezione.
02:12Il paziente è inciampato prima o dopo il sedativo?
02:14Prima.
02:16Io non ho visto niente e mi stringeva le mani al collo.
02:19Che gli hai dato?
02:20Quattro milligrammi di Versed.
02:21Chi l'ha prescritto?
02:22Avevo una fiala.
02:23Dovevo smaltirla, ma è scoppiato il casino.
02:27Che c'è?
02:28Ora il suo stato è alterato dall'alcol, dal Versed e da un trauma cranico.
02:32Servirà un ATC per escludere un'emorragia intracranica.
02:35Preferivi che fosse Emma a essere ferita?
02:37Tranquillo.
02:38Ci pensiamo noi.
02:39No, non esiste nessun noi.
02:40Devi passare le consegne a qualcun altro e riferire il caso.
02:43D'accordo. Emma, hai finito con quel bastardo.
02:45Me ne ho capito.
02:45È il mio pronto soccorso e tu devi passare le consegne a qualcun altro.
02:48Sono le mie infermiere.
02:50Scelgo io con quali pazienti lavorano.
02:52Non metterò a rischio altre del mio staff per quello stronzo.
02:55Scordatelo.
02:55Forza.
02:57Andiamo.
02:59Incidente in arrivo.
02:59Ok, solo un minuto.
03:05Ho ucciso mio figlio.
03:07No.
03:09Non è morto.
03:10È ricoverato in terapia intensiva.
03:14Torneremo a controllarla, signora Azurmendi.
03:22Il marito non è ancora arrivato?
03:24È andato direttamente al piano di sopra.
03:26Davvero?
03:27Forse voleva vedere suo figlio.
03:29Non saltiamo subito alle conclusioni.
03:31Dottor Robby, posso parlarti?
03:34Certo.
03:35In privato, se possibile.
03:36Speriamo che non spettegoli, no?
03:44Grazie.
03:47Di che si tratta?
03:51Ritengo opportuno che questo pronto soccorso abbia almeno due medici di guardia sempre in servizio.
03:56È un reparto troppo affollato per essere gestito da una sola persona.
04:00Non va bene né per te né per i pazienti.
04:02E poi mi preoccupa molto quello che ho visto oggi tra alcuni membri dello staff.
04:07Che cosa hanno Langdon e la Santos?
04:10Li ho visti a zuffarsi come due pugili.
04:12Il dottor Langdon è stato via dieci mesi e sei stato tu a tranquillizzarmi riguardo la dottoressa Santos.
04:17La questione è che la Santos ha denunciato Langdon per aver rubato dei farmaci.
04:22Che cosa hai detto, prego?
04:24È stata la dottoressa Santos a rivelare la dipendenza da benzodiazepine di Langdon.
04:31Stai dicendo che rubava i farmaci dal pronto soccorso?
04:35Questo pronto soccorso è il migliore in assoluto e non teme confronti con qualsiasi altro pronto soccorso del paese.
04:41Adesso è nelle tue mani, quindi evita di mandare tutto a puttane.
04:59Qui è proibito fumare.
05:02Davvero? Vuol dire che finora mi è andata bene.
05:07Sì.
05:08Quanti anni hai, ragazza?
05:11Quasi ventuno.
05:13Li compio martedì.
05:14Gesù, allora devi essere una specie di nerd imbranata.
05:18È un termine che oggi non si usa più.
05:21Sa, è offensivo.
05:23Siete permalosi voi, millennio.
05:25Sono della generazione Z.
05:27Alla tua età facevo la spogliarellista al purgatori per pagarmi gli studi.
05:34Liocco di neve.
05:37Ciao, Amy.
05:38Sai, ho paura che oggi finirò più tardi del previsto.
05:41Eh, sì, lo so.
05:42Comunque ti chiamo quando sto per arrivare.
05:44Non ti voglio d'aiuto!
05:45Devo andare.
05:46Non respira!
05:48Mi occupo delle vie aeree.
05:49Senti il polso.
05:50Sì.
05:53Ti sostruisco manovrando la mandibola.
05:55Polso debole e fibro.
05:56Come si chiama?
05:56Mio padre, Oliver.
05:58Oliver, mi sente?
05:59Ce la fa ad aprire gli occhi?
06:00Sì.
06:01Ok, bene, ci siamo.
06:06Ok.
06:07Uno, due, tre.
06:11Paziente con insufficienza respiratoria.
06:12Sean Tartero venuso a sinistra.
06:14Probabile insufficienza renale e liquidi in eccesso.
06:16Preparate subito una BiPAP.
06:17Quando ha fatto l'ultima dialisi?
06:19Avrebbe dovuto farla ieri mattino.
06:21Mi serve al più presto una flebo di nitro.
06:23Ce la fai?
06:24Sì.
06:25È il tizio che ha aggredito Emma?
06:27Va a fare l'ATC?
06:27Sì.
06:28Emma ha bisogno di una valutazione medica.
06:30Ah, che sì, ci pensi tu?
06:31Devi visitare Emma.
06:32Prendi la sua cartella, vittima di aggressione.
06:34Su serio?
06:35Sto bene.
06:35Ti stava strangolando.
06:36Stringeva soprattutto a me.
06:37Ora sei una paziente.
06:38Esame completo.
06:39E deve fare una denuncia alla polizia.
06:41È davvero necessario?
06:44Sì.
06:45Assolutamente.
06:46Non preoccuparti.
06:47Ti accompagnerò io.
06:48Forza, ti trovo un posto.
06:49Il tuo paziente ha soffiato l'ATC al mio.
06:51Oh, è il mio paziente.
06:52Dio si incazzerà.
06:52È qui da una vita e non finirò mai il mio turno.
06:54Scusa, ma non mi interessa.
06:56Invece dovrebbe interessarti perché
06:58se hai causato a quel tizio un danno grave
07:00iniettandogli un sedativo che non si è autorizzata a scrivere...
07:02Chiunque usi la forza per fermare un'aggressione è un eroe,
07:05ma se lo fa un'infermiera.
07:07Perché avevi in tasca una fiara diversa?
07:09Era avanzata ai paramedici.
07:10È stata una fortuna.
07:11Per smaltire un farmaco è necessaria la firma di un testimone.
07:14Avrei provveduto, ma ho visto lo stronzo aggredire la ragazza.
07:17C'è altro, Nancy Drew?
07:18Dove stai andando?
07:20Ti devo chiedere il permesso anche per pisciare?
07:31Cazzo!
07:32Cazzo!
07:33Cazzo!
07:33Cazzo!
07:40Cazzo!
07:41Lo intubbiamo?
07:43Meglio evitare se è possibile.
07:44La ventilazione e la riduzione del post carico ci fanno guadagnare tempo.
07:48BiPAP impostata a 10 su 5.
07:50Sliding polmonare.
07:51Ma ci sono tante linee B.
07:52Edema polmonare.
07:53Qual è il trattamento migliore, Javadi?
07:56Nitrati.
07:57Dose.
08:00Pressione 198 su 132.
08:03Polso 120.
08:04Saturazione 85.
08:05Iniziamo con 400 microgrammi per due minuti.
08:07L'ho chiesto alla dottoressa Javadi.
08:09Non si inizia sempre con una dose bassa?
08:12Si procede al contrario in caso di edema polmonare.
08:14Necessità di dialisi per eliminare i liquidi.
08:17Il suo programma di dialisi?
08:19Lunedì, mercoledì e venerdì, ma ieri è andato a un matrimonio.
08:22Siamo andati al centro stamattina dimenticandoci che era chiuso perché è il 4 luglio.
08:26Dove è abitata?
08:26A Brookville.
08:27È a un'ora e mezza da qui.
08:29Ho provato anche al Pine Ridge di Fort City.
08:31Non sapevo che l'avessero chiuso.
08:33Sì, hanno chiuso.
08:41Eccomi qui, sorella.
08:42Come posso aiutarti a sistemare questo casino?
08:45Trauma Medical Center di Pittsburgh.
08:47Finiamo la nostra chiacchierata?
08:48Non è il momento.
08:49Ora c'è troppo da fare.
08:50Per favore.
08:52D'accordo.
08:57Parla.
08:58Sono stufa.
08:59Continua.
09:00È la seconda volta che Emma viene aggredita da un paziente.
09:03L'ICE ha portato via un infermiere e quei cyber stronzi ci riportano al 1999.
09:08Sono preoccupato per te.
09:09Quasi non ti riconosco.
09:11Siamo in due allora.
09:13Devi aggiungere altro?
09:16Avanti.
09:17Sfogati.
09:18Ok, vuoto il sacco.
09:20Sembra che tu voglia sfidare la morte perché non te ne frega più il cazzo.
09:38Ok, arrivo subito.
09:39Stanze libere?
09:40La 15 Sud.
09:41Donna di 78 anni, investita da un'auto a bassa velocità.
09:44Contusione dell'anca sinistra, nessun trauma crampo.
09:47Lui è Eddie, il marito.
09:49Molto piacere, sono il dottor Robby.
09:50Venga con noi, le troviamo un posto.
09:54Le daremo subito qualcosa per il dolore.
09:57Bene.
09:58Ha qualche problema di salute, Frida?
10:00Soffro di ipertensione, ipotiroidismo e di fibrillazione atriale.
10:04Ha dolori al petto, problemi respiratori?
10:06No.
10:07Posto in prima fila.
10:08Allora, cosa è successo?
10:10Ha sbattuto contro la mia auto.
10:14Mi hai investita?
10:15Non ti ho investita, ti sei gettata contro la mia auto.
10:18Sei stato tu a investirmi in retromarcia.
10:20Ma se non mi stavo neanche muovendo.
10:23Adesso siete entrambi in buone mani.
10:25Giusto?
10:27Prima di farla spogliare vorrei controllare l'anca.
10:31Prego.
10:34Scusa Duke, abbiamo diversi casi gravi e un paio di pazienti devono essere sottoposti urgentemente a TC.
10:41Dovrebbe confortarti il fatto che si tratta di casi molto seri.
10:44Andiamo Robby, pensi davvero che questo o le cose che mi hai detto da quando sono arrivato possano confortarsi?
10:49Non lo so, ma so che c'è sempre qualcosa da imparare.
10:51Buona questa, è un'altra delle tue stronzate da motociclista Zen?
10:55Può darsi. No, la verità è che sto cercando di prendere tempo.
10:59D'accordo, senti, apprezzo lo sforzo, ma vedo che siete sommersi di lavoro.
11:03Ho sbagliato a venire il giorno della festa dell'indipendenza.
11:05Ormai sei qui, non ci vorrà molto, te l'assicuro.
11:08Entro breve sarà il tuo turno.
11:10Giuro che quando tornerai farò tutto quello che vuoi, ma oggi c'è troppo casino.
11:13Qui c'è sempre troppo casino e non so quando tornerò.
11:16Devi solo pazientare ancora un po'.
11:18Perché rischiare lasciando l'ospedale?
11:26Ok, non c'è problema.
11:29Grazie.
11:32È una brutta contusione.
11:35Assume aspirina o anticoagulanti?
11:38Eh, Eliquis per la fibrillazione atriale.
11:41Sente dolore qui?
11:43No, non molto.
11:45Qui?
11:46Oh sì, lì fa male.
11:48Ok, quattro milligrammi di morfina e Zofron.
11:50Fa male qui?
11:52No, non proprio.
11:55Cominciamo con gli esami del sangue e una radiografia.
11:57No, TC addome e pelvi ci permetterà di valutare l'anca ed escludere eventuali emorragie.
12:01Considerata la terapia con l'Eliquis.
12:03Significa che si è fratturata l'anca?
12:05Se è fratturata, me l'hai rotta tu.
12:08Ah.
12:08In caso di frattura dell'anca, l'arto si presenta accorciato e ruotato verso l'esterno.
12:12Aspetteremo i risultati della TC.
12:22Signor Cohen, so che è già stato visitato sul luogo dell'incidente, ma vorrei dare un'occhiata anche a lei,
12:28se non le dispiace.
12:29Non occorre, io sto bene, ero in auto.
12:32Solo in via ufficiosa.
12:35Va bene.
12:37Un respiro profondo.
12:40Così.
12:42Ancora?
12:44Bene.
12:45Grazie, Eddie.
12:46Senta, le dispiacerebbe togliersi le scarpe?
12:51Le scarpe perché?
12:52Per sicurezza.
12:56La mia schiena non è più quella di una volta.
12:59L'aiuto.
13:05Forse mi servirebbe un pedicure.
13:08Allora siamo in due.
13:09Dottoressa King, che ne pensa di eseguire un test di Romberg?
13:13Che cos'è?
13:15Una valutazione generale dell'equilibrio.
13:17Può alzarsi in piedi?
13:20Sì.
13:21Ok.
13:22A che punto siamo?
13:24I valori non migliorano.
13:25Pressione stabile con nitro al 400.
13:27Portiamo la BiPAP a 20 su 10.
13:28Con la flebotomia ridurremo il carico di liquidi sui pulmoni.
13:31Un metodo vecchio a scuola.
13:33Guadagneremo tempo.
13:34L'emoglobina è a 9.2.
13:35Panemia da insufficienza renale.
13:36Non può perdere altro sangue.
13:38Se non lo intubiamo rischiamo di perderlo.
13:40L'intubazione non è una cosa da poco nei pazienti immunodetressi.
13:43Riempiamo tante provette da prelievo?
13:45Gli prendiamo una sacca come per una donazione.
13:48Praticamente è un salasso.
13:49Esattamente.
13:50Ah, Mason, è meglio che tu esca ora.
13:52Andiamo.
13:52Grazie, Casey.
13:53Ho un accesso per una goda 16.
13:55Una sacca di sangue intero, 500 cc.
14:00Bene, adesso ispira.
14:03Ancora, ispira profondamente.
14:07Bene, ho finito.
14:09Come sta?
14:10Saturazione al 100%, esame nella norma, nessun segno di trauma.
14:13Ottimo.
14:14I miei fratelli mi hanno fatto di peggio.
14:16Immagino.
14:17Ok, vado a compilare la cartella.
14:20Chiediamo qui la giornata?
14:23Il mio turno non è finito.
14:24Oggi un turno equivale a un turno e mezzo, credimi.
14:28Se non ti dispiace, preferisco restare.
14:31Non voglio mollare.
14:33Fai come vuoi, signorina Emma.
14:34Ma resta accanto a Donnie fino a fine turno, intesi?
14:38Certo.
14:39E poi dovrai fare una dichiarazione alla polizia.
14:42Dobbiamo difenderci.
14:44Siamo qui per aiutare i pazienti,
14:45non per fare da punching ball.
14:48Grazie di avermi salvata.
14:50Di niente, ragazza.
15:00Qualcosa non va?
15:01Non lo so, dipende.
15:02È un neonato di quattro mesi con una dermatite?
15:05No, sono Dorian Cole e temo di essermi rotto la clavicola.
15:08Ok, ce ne occuperemo tra un minuto.
15:10No, un momento, aspetti.
15:11Posso avere qualcosa per il dolore?
15:13Certo, torno subito.
15:15Questo posto fa schifo.
15:16Lo dice a me, provi a lavorarci.
15:17Stai cercando di migliorare l'indice di soddisfazione dei pazienti?
15:21La cartella della Sette Centro non corrisponde al paziente.
15:24Tieni dura, è quasi finita.
15:25Io ero quasi finita già sei ore fa.
15:26La sala d'attesa sembra il Mallanis il giorno di San Patrizio.
15:29Se non facciamo entrare la gente, sfonderanno le porte come zombie.
15:33Dante Casella, 34 anni,
15:35ferita a causa di un'esplosione di fuochi d'artificio in un magazzino.
15:38Vigile, parametri vitali buoni,
15:40ampia lacerazione al cuoio capelluto e contusione al torace.
15:43Ostione di terzo grado?
15:44Nessuna ostione, l'onda d'urto lo ha scaramentato all'interno del magazzino.
15:48Cazzo, sto morendo, non è vero.
15:49Sono il dottor Robby, lei e la dottoressa Santos.
15:51Non ci sento, da questo lato.
15:53Va dall'altra parte.
15:55Sono la dottoressa Santos.
15:57Ora mi sente?
15:58Sì, sì, mi chiamo Dante.
16:00Mi fischiano le orecchie.
16:01McKay, Joey, serve aiuto.
16:06Uno, due, tre.
16:11Servono quattro dottori?
16:13Merda, lo sapevo che era già...
16:15Questo è un ospedale universitario.
16:17Avrà tutto l'aiuto che le serve.
16:18Le vie aeree e la respirazione sono a posto.
16:21Ok.
16:22Lo sliding polmonare bilaterale,
16:24dolorabilità al torace, possibile frattura dello sterno.
16:28Nessuna aritmia sul monitor.
16:30No versamento pericardico.
16:32Bene.
16:32130 su 85, polso 108, saturazione 98.
16:3650 microgrammi di fentanyl.
16:38La medicazione è intrisa di sangue.
16:40Diamo un'occhiata.
16:41Ci occupiamo subito delle ferite del cuoio capelluto,
16:43se c'è un sanguinamento in atto.
16:45In caso di lesioni da esplosione,
16:47l'onda d'urto può causare danni interni
16:49anche in assenza di segni esterni visibili.
16:52Specialmente negli organi che contengono aria.
16:54A che punto siamo, dottoressa Santos?
16:55E fast negativo.
16:56Assenza di liquido libero in addome.
16:59Per la miseria.
17:01Che c'è?
17:01Cosa c'è?
17:02Cosa ho?
17:02L'acerazione è stesa.
17:03Cerco di localizzare il sanguinamento.
17:06Attraversa la galea?
17:07Sì, Joy, esatto.
17:08Mi sono spaccato la testa.
17:09La calotta cranica è integra.
17:11È solo un taglio piuttosto profondo.
17:16A questo punto non ci resta che controllare un paio di arteriole.
17:20Suture A8, giusto?
17:21Dottoressa Santos, stocca a te.
17:23Le clip di Rainy sono più efficaci delle suture.
17:25Clampate i vasi sanguinanti, poi serve una TC.
17:27Io sono nella stanza accanto.
17:29La fila per la TC di Duke si allunga.
17:35500 cc in uscita.
17:37Come va, Oliver?
17:39Stiamo facendo progressi.
17:41Non so se sia la flebotomia o la nitro a fare effetto.
17:44Forse entrambe le cose.
17:46Il potassio è alto, 6.5.
17:48C'era da aspettarselo dato che è saltato la dialisi.
17:51Dottoressa Giavadi?
17:52Ha insulina e glucosio per far entrare il potassio nelle cellule?
17:56Esatto.
17:5710 unità di D50.
17:585 mg di albuterolo nebulizzato.
18:00Trasferisce il potassio e lo aiuta a respirare.
18:02È il rischio di aritmie.
18:06Nessun picco delle onde T.
18:07No allargamento del QRS.
18:09L'insulina lo espone al rischio di ipoglicemia e impegna troppo gli infermieri.
18:13Le nebulizzazioni lo terranno stabile fino alla dialisi.
18:16Ce la fai?
18:20Posso andare?
18:21Sì.
18:26Vado ad aggiornare il figlio del paziente e sarà in pensiero.
18:29Chiamami se hai bisogno di me.
18:31Va bene.
18:35Ehi, dove hai imparato il trucco delle scarpe?
18:38Quando studiavo ho fatto un tirocinio in una struttura per anziani.
18:42Uno dei primari diceva che puoi capire molto dei pazienti guardando i loro piedi.
18:48Bene signore, avanti con i prossimi fortunati pazienti.
18:52Oh, dovremmo rimanere fino a tardi per smaltire tutti i pazienti.
18:56Presto arriveranno i rinforzi del turno di notte.
18:59Ora dobbiamo accelerare e non rallentare.
19:01Non per niente lo chiamano sprint finale.
19:02Muoversi.
19:09Quella è la madre del bambino con il colpo di calore?
19:12Sì.
19:13Pensi che sia stato solo un incidente?
19:17Hai importanza?
19:18Come medico, no.
19:20Ma come madre...
19:22A volte mi chiedo se la maternità mi abbia reso comprensiva o più severa nei giudizi.
19:31Dana, ci sono dei visitatori.
19:32Cerco mio fratello.
19:34C'è stata un'esplosione.
19:35Mia madre ha avuto un incidente d'auto.
19:36Monica, aiuta queste persone a trovare i loro cari.
19:39Sì.
19:40Venite, prego.
19:41Pensi che ci fai ancora qui?
19:42Dovevi andare a mangiare maiale arrosto alla festa hawaiana?
19:44Ci vado.
19:45Si chiama Lecione.
19:46Sì, tra poco me ne vado.
19:48Fai bene ad andare e divertiti anche per me.
19:51Non farei tardi.
19:52Sì.
19:54Salve, signora Stevens.
19:56Sono la dottoressa McKay.
19:57Come si sente?
19:58Stupida.
19:59Oltre al fatto che provo molto dolore.
20:01Certo, immagino.
20:03Le diamo subito qualcosa per il dolore.
20:06La sua paziente ha lasciato questa.
20:10Oh.
20:12Sì, grazie.
20:15La prendo io.
20:17Grazie, Esme.
20:20Torno subito.
20:25Un culo.
20:27Tutto bene?
20:28Sì, sì.
20:29Tutto bene, grazie.
20:30Devo solo trovare qualcosa in cui mettere questa coperta.
20:33Tutto qui.
20:34La paziente è morta.
20:37Quella donna era malata di cancro e aveva due figli.
20:41Deve essere stata dura.
20:43Sì, è stata dura.
20:45Vedere i due bambini salutare la madre è stato struggente.
20:49Davvero.
20:51Mi veniva da piangere.
20:54Allora piangi.
20:55Ti fa bene?
20:56Vorrei tanto poterlo fare.
20:59Sinceramente non ricordo l'ultima volta che ho pianto.
21:02Non so se ne sono ancora capace.
21:05Deve essere l'effetto di questo posto.
21:07Qui impariamo a soffocare le emozioni.
21:11Sì, è vero.
21:13È questo che mi fa paura.
21:15Le ho soffocate così a lungo che non so più cosa provo.
21:19Solo che vorrei riuscire a piangere di nuovo.
21:25Vuoi un abbraccio?
21:28Dio, no.
21:30Sua madre sta meglio.
21:32Stiamo aspettando i risultati degli esami.
21:34Può aspettare con suo padre.
21:36Vi terremo informati.
21:37Gli ho detto milioni di volte che non deve guidare.
21:40Posso chiederle quali sono le loro condizioni di vita?
21:43Non lo so.
21:44Loro vivono a Square Hill, nella casa in cui vivevo da piccola.
21:48Abbiamo notato che suo padre ha un'andatura piuttosto instabile,
21:51oltre a problemi di equilibrio e mobilità.
21:54È seguito da un internista, da un neurologo, un cardiologo e un gastroenterologo.
21:59Da un team di specialisti.
22:01Un tempo erano entrambi in ottima forma.
22:04Ora faticano a salire le scale.
22:05Metà della casa per loro è inaccessibile.
22:07Non ho pensato a un'assistenza domiciliare.
22:10Sì, ma si rifiutano anche solo di parlarne.
22:13Signor Cohen, una visita per lei.
22:16Orsa Chioda.
22:17Papà, come stai?
22:19Non lo so, mi sento piuttosto stupido.
22:22Carrie, lei è la dottoressa King.
22:24Sarà lei ad assistere sua madre.
22:26Stavo spiegando che il trattamento dipende dalle lesioni,
22:29ma ci sono fattori che possono complicare un po' le cose.
22:33Dobbiamo segnalare qualsiasi problema possa influire sulla guida.
22:36Forse dovrà sostenere un altro esame per la patente.
22:39Ma questo cosa c'entra con Frida?
22:42Se Lanca fosse compromessa e dato che anche lei ha qualche problema,
22:47allora forse non sarebbe consigliabile che torni a casa per il momento.
22:51In tal caso potremmo trasferirla temporaneamente in una struttura di assistenza e riabilitazione.
22:57Che intende per temporaneamente?
23:00Diciamo da tre a sei mesi.
23:02Ma forse non tornerà ad essere autonoma come era prima dell'incidente.
23:06Allora preferisco morire.
23:09Vede con chi ho a che fare.
23:10Si tratta solo di trovare un posto sicuro dove potrete vivere entrambi.
23:14Le nuove strutture non hanno niente a che vedere con le vecchie case di cura.
23:18Sono molto belle.
23:19Avreste un appartamento.
23:21Mia sorella vive in uno di quei centri e si trova bene.
23:24Ne riparleremo quando morirà il cane.
23:27E se cadessi?
23:28Se ti venisse un infarto o un ictus, chi ti aiuterebbe?
23:32Tu ti preoccupi troppo.
23:33Non pensa solo a quello che è successo oggi.
23:36Scusate, ora dobbiamo andare e vi lasciamo soli.
23:39Torneremo dopo per la signora Cohen.
23:47Robby, stanno preparando il paziente ferito alla testa per l'intervento.
23:51Ok, arrivo.
23:54Il tuo amico sta bene?
23:56Non vede l'ora di squagliarsela.
23:57Dana ha segnato la McKay al tizio che ha aggredito Emma.
24:00Lei sta bene?
24:02Fisicamente sì.
24:03Ho visto che parlavi con Langdon prima.
24:06Sì, è acqua passata ormai.
24:08Devi lavorare con lui, ora che è tornato.
24:10Finché non avrà una ricaduta.
24:12Sei un buon medico, non farti condizionare da vecchi contrasti.
24:15Voglio che tu e gli altri consultiate lo specialista per il supporto psicologico.
24:19D'accordo?
24:20Whitaker starà a casa mia mentre sarò via.
24:22Così si distrarrà dalla storia della vedova del contadino.
24:25Davvero?
24:26Ritirerà la posta, innaffierà le piante.
24:28Ok, sì, va bene.
24:29A posto, si può iniziare a suturare.
24:33Sente dolore, signore?
24:35No, sento che ho la testa bagnata.
24:38È già anestetizzato?
24:40Sì, 1% con epi.
24:42La TC è pronta?
24:43No, non ancora.
24:44Ho dato un'occhiata alle immagini.
24:46Frattura dello sterno, il resto sembra normale.
24:48Potremmo mandarlo a casa, ma visto il tipo di trauma è meglio tenerlo in osservazione.
24:53Concordo con la dottoressa Garcia.
24:55Sì, concordo con lei anch'io.
24:58Sottura a tre strati, galea, sottocute, graffette cutanee.
25:02Si prepari gli schizzi.
25:04Ehi, ricordami di portarmi un souvenir, tipo un coltello da caccia intagliato a mano in osso di alce.
25:09Tutto per il mio macellaio preferito.
25:12Un giorno sarai un ottimo ex marito, Robinavich.
25:17Un avvocato dell'ospedale dice che Jessie è in un centro di detenzione dell'Eist e di non farci troppe
25:22illusioni.
25:23Che ne è di noi, il popolo?
25:29Novità sul figlio di puttana che ha aggredito Emma?
25:31Non ancora.
25:33Dio santo.
25:34Sto andando lì. Chiederò in giro.
25:36Bene.
25:36È il tizio che ha aggredito Emma.
25:39Accidenti.
25:40Come stai?
25:43Una favola.
25:45Stai come me.
25:46Ehi, hai fatto solo il tuo dovere. Andrà tutto bene.
25:50Me lo auguro.
25:55Stavamo preparando i tubi di lancio quando a un tratto...
25:58Boom!
26:00Sono stato scaraventato per tre o quattro metri attraverso la stanza contro un binario del montacarichi del garage.
26:07Ho colpito qualcosa di duro.
26:09A parte questo non ricordo niente.
26:12Ricordo le urla di mio fratello che gridava disperato aiuto e di avere pensato oddio sta morendo.
26:19Invece chiedeva aiuto per me.
26:22Suo fratello è in sala d'attesa. È molto preoccupato per lei.
26:25Sta aspettando di vederla.
26:28Ops.
26:29Ops? Che vuol dire ops? Devo preoccuparmi?
26:34No, è tutto a posto.
26:36Joy, evitiamo di dire ops davanti a un paziente.
26:45Ok, riprova.
26:47Riprovo?
26:49Ok.
26:51Meglio, continua.
26:53Meglio lasciare i fuochi d'artificio ai professionisti.
26:56Noi siamo professionisti.
26:58Infatti abbiamo la licenza ufficiale per l'uso legale di fuochi d'artificio.
27:02Ho la polvere da sparo nel sangue.
27:05Non c'è niente di meglio di...
27:11Non posso farne a meno.
27:13Amor fati.
27:16Più che altro ho memento mori.
27:18È più o meno uguale.
27:21Sono l'unica a non avere studiato latino alla scuola di medicina?
27:25Sì.
27:28Ecco, ho finito.
27:29Ottimo lavoro.
27:30Ora posso vedere mio fratello.
27:32Ah, fa un male, accidenti.
27:35Dolore al torace?
27:36Solo quando mi muovo.
27:37È la frattura dello sterno.
27:39Somministriamo altri quattro milligrammi di morfina.
27:41Grazie.
27:42Dovrebbe evitare di ridere e starnutire per le prossime quattro settimane.
27:48Signora, sostituiamo la BiPAP con una cannula nasale ad alto flusso e vediamo come va.
27:53Sembra promettente.
27:55Potassio a 6.1 nonostante l'albuterolo.
28:03Ora mi sento...
28:06un po' meglio.
28:10Non dire a tua madre a che velocità hai guidato per arrivare qui.
28:13Credevo stessi morendo.
28:15Ci è mancato poco, quindi sei stato molto bravo.
28:19Ho preso il foglio rosa la settimana scorsa.
28:23Mi sembrava di essere in quel film Fast and Furious.
28:27È incredibile che il Pine Ridge abbia chiuso.
28:30Quando è successo?
28:31L'ho letto un paio di mesi fa.
28:33tagli alla spesa sanitaria.
28:35Ci sono altri ospedali nella zona?
28:38No.
28:39Chi vive dalle nostre parti deve fare un bel viaggio.
28:43La rimetteremo in sesto, ma dovremo trattenerla un paio d'ore.
28:46Sì, me l'immaginavo.
28:50A proposito, Mason, se hai fame qui abbiamo una mensa, niente male.
28:54Non mentire.
28:55Mi correggo, abbiamo una mensa.
28:57Preferisco restare con mio padre.
28:59Sì, certo.
29:02Vi sono molto grato.
29:10Finito qui, farai medicina d'urgenza rurale?
29:14Sì, credo di sì.
29:16Prego.
29:17Se ci saranno ancora ospedali dove potrai lavorare.
29:20Già.
29:23Ah, la marcia degli zombie del turno di notte.
29:26Il primo a entrare è Matteo.
29:27Vince una stellina d'oro.
29:28Che sta succedendo?
29:29Stamattina era tutto a posto.
29:31Non chiederlo.
29:32Guarda chi si vede.
29:33Come va, dottor J?
29:35L'ho capita.
29:37Dottor J era un giocatore di basket, vero?
29:40Vergognati.
29:40È stato il più grande Sixer di tutti i tempi.
29:43Prima settimana del quarto anno.
29:45Presto sarai tu a darmi ordini.
29:47Quindi passerai al lato scuro?
29:49Vuoi dire il pronto soccorso?
29:51Torno di notte, baby.
29:52È dura.
29:56Non ho ancora deciso in cosa specializzarmi.
29:58Lo capirai.
29:59C'è ancora tempo.
30:01Raccontalo ai miei.
30:04Dana, sono arrivati i risultati.
30:06Da qua, grazie.
30:12L'avrei strangolata.
30:14No, non farei mai una cosa del genere.
30:16Ma l'ha fatta.
30:21Mi scusi, devo andare e torno tra un minuto.
30:24Cristo santo, Dana.
30:26Leggi.
30:29Lo stronzo come sta?
30:31Non so, sembra scioccato.
30:33Dice di non ricordare nulla.
30:36Mi ha detto che era al campo da golf e che aveva bevuto, dopodiché buio totale e si è ritrovato
30:41per terra con tutti che urlavano come pazzi.
30:44Troppo comodo.
30:47Forse è meglio per tutti e due che non ricordi cos'è successo.
30:53Rilascerò la mia dichiarazione.
30:54La dottoressa Stewart è desiderata alla stanza 4-9.
30:58Ripeto, la dottoressa Stewart alla stanza 4-9.
31:01Eccomi di ritorno.
31:03La buona notizia è che la TC non ha rilevato frattura al cranio o emorragie intracraniche.
31:07È una buona notizia per lei e per l'infermiera bionda.
31:11Gli esami hanno dato esito positivo per alcol e cocaina.
31:17Ok, mi avete beccato. Ho fatto un paio di sniffate dopo la buca 9 così, tanto per divertirmi.
31:23Vede, quando l'alcol si mescola con la cocaina, il fegato produce un metabolita chiamato cocaetilene.
31:28Che cosa ha a che fare con me? Con quello che ho fatto all'infermiera?
31:32Si tratta di una molecola psicoattiva più tossica e potente della cocaina.
31:37Può determinare uno stato di confusione, paranoia, aggressività e persino psicosi.
31:46E ora che succede?
31:49La terremo in osservazione data la possibile commozione cerebrale
31:53e dovrà rilasciare una dichiarazione alla polizia.
32:02Per fortuna è stata solo una punturina. Ha risparmiato il muscolo.
32:06Visto? Poteva andare peggio.
32:07Sì, grazie tante, Sherman. Le baglionette triangolari dell'epoca erano fatte per creare ferite impossibili da ricucire.
32:14Avrebbero dovuto vedersela con me.
32:16Oh, wow!
32:17Che c'è?
32:18Ce ne stiamo occupando noi.
32:20No, voi siete del Fort Pit Museum.
32:23Sì, lo conosci?
32:25Certo! Vi adoro, ragazzi.
32:26Grazie.
32:27Da bambino, quando venivamo qui, mia madre mi portava al forte.
32:30Facciamo volontariato da vent'anni come riovocatori storici.
32:33Beh, allora devo avervi visto.
32:34Non vedo l'ora di raccontarlo ai miei genitori.
32:37Deve essere stato spaventoso.
32:39Sì, beh, questo genio è incempato sui suoi stivali per poco non mi spudella.
32:42È successo perché eri fuori formazione.
32:44Comunque è in ottime mani. Con le sue suture avrebbe salvato molte vite nel 1776.
32:51È così, non eri in posizione.
32:54Salve a tutti.
32:55Buone notizie, signora Cohen.
32:56I risultati della TC non mostrano alcuna frattura dell'anca né emorragie interne.
33:01Ha soltanto una piccola frattura composta del ramo superiore del pube.
33:06Non mi pare una bella cosa.
33:08È una frattura semplice da curare.
33:10Quindi devo rimanere in ospedale?
33:12Non necessariamente.
33:14Il recupero dovrebbe essere semplice se riusciamo a controllare il dolore.
33:18Ma dovrà evitare di camminare per sei, otto settimane.
33:22Allora come può tornare a casa?
33:24Sarà in grado di muoversi con un po' di aiuto.
33:26Le daremo un deambulatore e programmeremo la fisioterapia.
33:29Hai sentito? Possiamo tornare a casa.
33:32Papà, non puoi occuparti della mamma da solo.
33:36Ce la caveremo.
33:38Andiamo, guardate in faccia la realtà.
33:40Sai come sono fatta, non voglio estranei in giro per casa.
33:43Non sono estranei, sono assistenti.
33:45No, no, grazie.
33:48Aiutatemi.
33:51Temo che in casa non possa ricevere l'assistenza di cui ha bisogno.
33:55Forse è il caso di pensare a una delle soluzioni abitative di cui abbiamo parlato.
34:01Saprò prendermi cura di mia moglie.
34:03Papà, ce la farai a portarla in bagno e metterla sul water nel cuore della notte.
34:08Riuscirai ad aiutarla a cambiarsi la mattina e a portarla...
34:10Ce la farò, andrà tutto bene.
34:11Papà, almeno provateci, vi prego.
34:15Non dovete lasciare la casa, dovete solo provare.
34:20Perché non vieni a stare da noi?
34:22Lo sai che non posso, ho i lavori, i bambini, è impossibile.
34:25No, chiaro, no, no. Te lo puoi scordare, ho detto di no.
34:30Carrie, senta, possiamo parlare in privato?
34:37Bravo.
34:41Siamo alle solite.
34:43È difficile consigliare il rispetto per l'autonomia dei propri cari con la necessità di proteggerli.
34:49Per caso ha portato con sé la lista dei farmaci dei suoi genitori, magari li ha segnati sul cellulare?
34:55Sì.
34:56Vorrei darle un'occhiata, se possibile.
34:59Sì.
35:03Allora, come va, amico mio?
35:05Potresti fare un salto al bar e portarmi un vassoio con l'aperitivo, se devo restare ancora qui ad aspettare?
35:10C'è un vero ingorgo, stiamo facendo il possibile.
35:13Lo definirei un tamponamento a catena di 20 macchine.
35:16Prima esci tu, prima esco io, credimi, non vedo l'ora.
35:21Sei impaziente di uscire e di iniziare il tuo viaggio?
35:24Sai, ho fatto un programma, posti dove andare, persone da vedere...
35:33Devo solo riuscire a partire.
35:36Hai paura che se non parti stanotte non partirei più?
35:42Lo so, ti capisco, si sente nell'aria, questo posto è come le sabbie mobili.
35:46Sì.
35:48È vero.
35:50Dottor Robby, il ragazzo dei fuochi d'artificio, qualcosa non va.
35:57Non muoverti da qui, sei il prossimo, ti accompagno io.
36:00Comincio a sentirmi un ostaggio.
36:02E lo dici a me.
36:19Che succede?
36:20Ho tanto dolore al petto.
36:22Sistolica scesa a 78.
36:25Perde sangue dalla ferita.
36:26Improbabile, dottoressa Santos.
36:28Murmure fisiologico, giugulari turgide, controllo il cuore.
36:31Bolo da 500 cc e maschera non rebriter.
36:34Versamento pericardico e tamponamento cardiaco.
36:37Prepariamoci per una pericardiocentesi.
36:39E ora che succede? Avevate detto che stava bene.
36:42La TC era normale.
36:43Le cose cambiano.
36:45Dante, si è formato un accumulo di sangue intorno al suo cuore.
36:48Dobbiamo drenarlo.
36:51Chetamina 0.5 per chilo.
36:53Non abbasserà troppo la pressione.
36:54Può darsi, ma non possiamo farlo se non lo sediamo.
36:58Salvatelo, Cristo Santo.
36:59Dante è il mio fratellino.
37:01Signore, mi dispiace, non puoi restare qui.
37:04Che cosa gli è successo, Dante?
37:07Venga con me, per favore.
37:09Mi dispiace, ma non puoi restare qui.
37:10Dobbiamo stabilizzarlo.
37:11Prima stava bene.
37:12Lo so, ma c'è stata una complicazione.
37:14Si sia da faccia un paio di respiri profondi e si calma.
37:16Insieme a me.
37:18Inspiri.
37:19E adesso espiri.
37:20Mi guardi.
37:20Inspiri.
37:22E ora espiri.
37:26Continui così e non si muova da lì.
37:31Non vi si può lasciare soli?
37:33Camponamento cardiaco.
37:34La causa?
37:34Una piccola lacerazione nell'atrio destro causata dalla frattura.
37:38Se è stata ventricolare sarebbe collassato.
37:40Chiamo cardiochirurgia per una sala operatoria.
37:42Sistolica 64.
37:43Hai mai eseguito un approccio apicale?
37:45No.
37:46È il momento giusto.
37:47Vai di lato rispetto alla sonda.
37:49Perché non sottocostale?
37:50Distanza minore e poche strutture anatomiche.
37:52Se vedi del liquido vuol dire che non c'è nulla tra la sonda e il pericardio.
37:56Ecco.
37:56Sono dentro.
37:57L'agua è nel versamento.
37:58Aspira.
38:00C'è ritorno di sangue.
38:01Basta rimuovere 20 cc per consentire il riempimento cardiaco.
38:05Il polso carotideo è forte.
38:06Grazie.
38:07Arrivo subito.
38:08Sala pronta tra cinque minuti.
38:10D'accordo.
38:11Ora siamo a 40 cc.
38:12Pressione risalita.
38:13Sistolica 90.
38:14Posizione il filo guida.
38:15Sistema il catetere con una valvola a tre vie.
38:18Il cuore è sanguina ancora?
38:19Può tollerare una piccola perdita, purché il versamento non impedisca al cuore di battere.
38:24Per fortuna non l'abbiamo mandato a casa.
38:25Ben fatto, Robby.
38:27Vale anche per te.
38:28Ci hai fatto un complimento.
38:29Oh, siete solo fortunati.
38:32Un paio non mi convincono.
38:34Quanti anni ha?
38:3584.
38:37Meclizina.
38:38Gli effetti anche colinergici causano sonnolenza, ma forse l'assume solo al bisogno.
38:43Gli è stato prescritto anche il metocarbamolo, un altro anticolinergico.
38:46Può compromettere la guida.
38:48E metoclopramide per lo stomaco.
38:50Causa problemi di deambulazione.
38:53Esatto.
38:55Possiamo esporre il caso?
38:57Se cosa avete, dovresti chiudere tutto per il passaggio di consegne al turno di notte.
39:01Giusto.
39:01Beh, vai a Condios o qualunque cosa dicano i bikers.
39:07La coppia di anziani, Frida e Eddie.
39:09Temiamo che a casa non saranno in grado di recuperare e di vivere autonomamente.
39:13Alcuni dei farmaci del signor Cohen non sono indicati per gli anziani e potrebbero peggiorare il suo stato di salute.
39:20Potrebbero.
39:21Non ne abbiamo la certezza, ma non sono farmaci essenziali.
39:24Possiamo sospenderli e chiedere al medico di base di seguirlo e vediamo come va tra un po' di tempo.
39:29Parlatene con la famiglia.
39:30A volte valorizzare l'autonomia di un paziente ha effetti positivi.
39:37Dottoressa Moenna, so che vorresti ottenere un internato il prossimo anno.
39:42Hai considerato geriatria?
39:44È tanto un'arte quanto una scienza e c'è sempre bisogno di medici.
39:48Sembri portata per quei ritmi.
39:57Hai visto Vena?
39:58Credo sia uscita a fumare, beata lei.
40:18Mi dici cos'è successo davvero?
40:21Come prego?
40:24Puoi perdere l'abilitazione professionale.
40:28Tiro a indovinare, la fiala di sedativo la conservavi per Doug Driscoll
40:32in caso si fosse fatto rivedere e la tenevi in tasca da allora.
40:36Ho fatto il mio dovere e grazie a me c'è un'infermiera che può tornare a casa sana e
40:40salva.
40:41Sai, anche la McKay può prescrivere i farmaci.
40:43Non occorre!
40:44Firmerò la prescrizione e ne firmerò un'altra per quando non ci sarò.
40:47D'accordo?
40:47Ma non è questo il punto.
40:49Non sono contrario alla sicurezza delle infermiere.
40:52Sto cercando di prevenire problemi perché tu dovrai mandare avanti le cose quando non ci sarò
40:57anziché girare per i corridoi con una siringa come un giustiziere.
41:01Ovvero segui i miei ordini ma non il mio esempio.
41:03Insomma, che diavolo ti prende?
41:05Samira ha sbagliato diagnosi.
41:07L'aggressione, la McKay che cura la gente nel parco e Landon...
41:10Tu e Landon dovrete chiarirvi prima o poi.
41:12Io qui non lo voglio!
41:13Ha svegliato e ne ha pagato le conseguenze.
41:14Davvero è andato in prigione?
41:16È solo grazie a me che l'ha fatta Franca.
41:17Che te ne pare?
41:18Sei stato umano.
41:19Di la verità, sei arrabbiato con lui o con te stesso.
41:21Qualcuno poteva morire.
41:23È un pronto soccorso.
41:24La gente muore.
41:24Ah, fai la spiritosa.
41:25Invece dovresti ammettere che...
41:27Landon non ha ucciso nessuno.
41:28Per quanto ne sai.
41:28Io so solo una cosa che ha salvato molte vite.
41:31A volte i nostri figli ci deludono.
41:33Landon non è un ragazzino.
41:34È uno dei tuoi e l'hai presa sul personale.
41:37Credi che la cazzata di Landon ti faccia sfigurare?
41:39Ma è sua la responsabilità.
41:42Ah, non posso andarmene con questo casino.
41:45Prima non potevi restare, ora non puoi andare.
41:47Cosa c'è?
41:48Robinovic!
41:49C'è che speravo di lasciare questo posto meglio di come l'ho trovato.
41:53Smettila di fare il martire.
41:54Questo posto è sempre sull'orlo del disastro.
41:56Con o senza di te.
41:57Andiamo avanti giorno dopo giorno.
41:59Nessuno di noi è indispensabile.
42:01Abbiamo fatto a meno di Adamson.
42:03Avete fatto a meno di me.
42:04E faremo a meno anche di te.
42:11I farmaci mi fanno stare male?
42:13Non esattamente, ma potrebbero influire sulla capacità motoria.
42:16Perché gli avrebbero prescritto un farmaco che lo fa stare male?
42:20Non è solo un farmaco, è la combinazione che può compromettere le sue funzioni quotidiane.
42:25Un nostro assistente sociosanitario organizzerà un piano su misura che accontenterà tutti e che vi permetterà di rimanere a casa
42:32vostra.
42:33Oltre alle sedute di fisioterapia, manderemo un'infermiera che verrà a trovarvi un paio di volte a settimana e anche
42:40degli aiutanti per fare la spesa.
42:42È una cosa costosa, immagino.
42:44Medicare e l'assistenza agli anziani copriranno gran parte dei costi.
42:49Sapete, tutti gli anziani sanno cosa significhi essere giovani, ma nessun giovane sa cosa significhi essere davvero vecchi.
42:57Siete state comprensive, grazie.
43:01Potremmo visitare qualcuna delle strutture di crisi?
43:04Bene.
43:05Sì, forse.
43:24Ehi.
43:25Come va?
43:26Tutto bene?
43:27Ma è stata meglio, grazie.
43:29Ciao.
43:36Dio.
43:37Ma non vorrai restare lì in palato?
43:38Sì, mi dici che succede?
43:45Era il mio primo giorno qui al pit e Langdon mi ha fatto dubitare di me stessa mettendo in discussione
43:52le mie capacità.
43:53E mi c'è voluto tempo per ambientarmi e ora lui è tornato.
43:58Non lo giudico per quello che ha fatto, ma con me è stato un vero stronzo.
44:02E, non so, sembra che qui nessuno ne tenga minimamente conto e tutti dicono che siamo una comunità, una famiglia
44:09e intanto ti pugnalano alle spalle. È assurdo.
44:12Robby è l'unico a capire come stanno davvero le cose e se ne va per una fantomatica missione di
44:17purificazione dell'ego.
44:18E quella specie di robo dottore non fa che rompe il miccazzo.
44:21Capisco.
44:22Ma c'è la Garcia.
44:24A lei piace, giusto?
44:25Non piaccio nemmeno a lei.
44:27Le piace solo farsi una scopata.
44:29Sono il suo gioco antistress preferito.
44:30È così.
44:32Lei e Langdon sarebbero una coppia perfetta.
44:35Lo so, so che è dura.
44:38Mi dispiace.
44:40In fondo che ti importa?
44:43Beh, siamo amici, o almeno così credevo.
44:45Davvero?
44:46Anche tu sei stato piuttosto ambiguo riguardo al fatto che cambierai casa.
44:50Cambiare casa?
44:51Sì, ti trasferisci nell'appartamento da scapolo di Robby.
44:54Sinceramente pensavo che fosse una tua idea, sai, per non avermi più tra i piedi.
44:58Io volevo che ti desse dei consigli su come affrontare la vita da medico rurale,
45:03non che ti desse le chiavi di casa sua.
45:07Oh mio Dio.
45:08Senti, lo so.
45:09So che non sono affari miei.
45:10No, non è questo.
45:14La verità è che ti piace vivere con me, non è vero?
45:19Di che diavolo stai parlando?
45:21Lasci ovunque i vestiti sporchi.
45:23Mangi i miei avocado non appena maturano.
45:26Metti in pausa la tv per fare domande stupide.
45:28A proposito degli avocado, non ho mai visto nessuno mangiarne così tanti.
45:32È una cosa disgustosa.
45:33Allora, dillo.
45:33Se ne hai il coraggio, dillo e resterò a casa tua.
45:36A casa di Robby devo fare poche cose.
45:38Ritirare la posta e innaffiare le piante.
45:40Dire cosa?
45:44Ammetti che ti piace avermi come coinquilino.
45:49Sei solo uno stronzetto. Goditi le piante di Robby.
45:55In realtà ero io che godevo ascoltandovi.
46:02Salve.
46:03Quando mi toglieranno questa roba e potrò andare a casa?
46:08Oh.
46:10Ha aggredito un'infermiera?
46:12Sì.
46:13Ha detto che è stato il coca etilene a farmi uscire di testa.
46:17Beh, se uno è ubriaco e uccide qualcuno, commette un crimine.
46:21Quindi dopo che l'avremo dimessa, farà un giro con la gente che l'aspetta qui fuori
46:25e che la porterà dentro per le procedure.
46:27No, la smetta, la prego, non è possibile.
46:29Visto che gioca a golf e può permettersi la cocaina, potrà pagare la cauzione.
46:33Sta rovinando la mia cazzo di vita!
46:35Ma dato che è il compleanno della nazione, l'udienza potrebbe essere rimandata.
46:38Al suo posto cancellerei tutti i miei programmi.
46:46Senta, se vuole, posso lasciarle questi?
46:50Riabilitazione, vaffanculo!
46:52Farò causa a lei e a questo maledetto ospedale per danni personali!
46:56Bene!
46:56Le auguro di convincere la giuria?
46:58Andate a fanculo tutti voi e a questo posto di merda!
47:02Non dicevo lei, agente!
47:04Cazzo!
47:05Tutte le cartelle di dimissione vanno riposte nel contenitore da scansionare
47:09con i referti di laboratorio e con le radiografie.
47:11Al turno di giorno servono le schede di triage.
47:14Scrivete sulla lavagna quali esami sono in sospeso,
47:17mentre aspettiamo che il sistema torni online.
47:21Il Westbridge e Good Dominion hanno risolto il problema.
47:25Hanno pagato?
47:26Sì.
47:26Il reparto informatico è sicuro che i nostri sistemi siano protetti,
47:30quindi riavvieranno tutto.
47:32Lentamente, ma lo faranno.
47:33Ok, quindi se ho capito bene,
47:35i medici dovranno scansionare le cartelle cartacee già complete
47:38e trasferirle in quelle elettroniche prima di andare via.
47:41Esatto.
47:42Non uscirò mai più da questo posto.
47:45Sei libero di andare, Robby.
47:47Non c'è niente che non possiamo gestire durante il turno di notte.
47:51Certo. Posso andare.
47:53Ah, ehi, ti ho detto che ti avrei accompagnato a fare la TC,
47:56perciò non me ne andrò fino a quando non verrai rimandato a casa.
48:00Ti sono grato per tutto quello che hai fatto per me,
48:02ma non occorre che tu mi faccia da babysitter.
48:04Ho un'infermiera.
48:05Come ti chiami, tesoro?
48:06Mi chiamo Vivi, signore.
48:08Come vedi, ho la deliziosa infermiera Vivi.
48:09Vedrai che non ci vorrà molto.
48:12Devo averla già sentita, questa.
48:14Ehi, allora ci siamo, eh?
48:18Eh, sì.
48:20Non lasciare che vada tutto a rotoli.
48:24Sai una cosa?
48:26In una vita precedente avevo degli amici
48:28a cui piaceva stare sul filo del rasoio.
48:31Per loro ogni cosa era una sfida da affrontare.
48:35E inevitabilmente finivano per fallire.
48:40E allora?
48:44Beh, niente, ma oggi mi sei sembrato un po' strano.
48:47Sì.
48:48È stata una giornata strana.
48:56Te ne vai?
48:57Eh, sì. Il mio turno è finito e non mi paga nessuno per restare.
49:01Qui gli straordinari non te li pagano.
49:03Beh, non so se l'hai notato, ma siamo ancora in modalità d'emergenza
49:08e facciamo qualche ora in più, se necessario.
49:13Sa che il 62% del personale soffre di stress da lavoro?
49:17Purtroppo lo so.
49:19Quindi, forse anche voi dovreste imparare a porre dei limiti.
49:23Come me.
49:25Bene.
49:26A domani, Doc.
49:30Inizia adesso in bocca al lupo.
49:32Perché?
49:38Nuovo arrivo.
49:40Trauma cranico caduto dalla piattaforma del magazzino
49:43dove lavorava come guardia giurata.
49:46Oh mio Dio.
49:48Orlando.
49:49Se ne è andato cinque ore fa.
49:58Inizia sanzitosa.
50:00Cosa spazaro conante.
50:00Noi, non so se cazare.
50:07Sanzitosa.
50:08Non so se cazare.
50:08Ero.
50:13Non so se cazare.
50:16Nizi ancora.
50:17Perfetto.
50:17Sao sanzitosa.
50:19Non so sanzitosa.
50:20Se ne è andata cinque ore.
50:20Non so sta bene.
50:22Se ne è andata sincima.
50:23Sanzitosa.
50:24Grazie a tutti.
51:07Grazie a tutti.
51:24Grazie a tutti.
Commenti