- 2 giorni fa
Guarda The Rainmaker Streaming Gratis Online Stagione 1 Episodio 7 (2026) in streaming online gratis in qualità HD, doppiato in italiano e VOSTFR. Episodio completo disponibile su Dailymotion.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:13Dans les épisodes précédents
00:30Il ne nous reste plus qu'à les battre.
00:31Qu'ont-ils à gagner à couvrir une infirmière psychopathe ?
00:34La reconnaissez-vous ?
00:36Rosalie Satton, c'est pour elle que mon père est à l'intérieur
00:38Le FBI pose des questions
00:39Je dois savoir tout ce que vous avez fait pour nous.
00:42Garde
01:07Ils sont trois
01:08Avez-vous trouvé trois punaises de lit ?
01:09Puis-je en apporter un à un ami ?
01:11Et voyez s'il peut l'identifier.
01:12OK, parfait
01:13Non, laissez-les là.
01:14Que voulez-vous dire par les laisser là ?
01:16Ce sont des fédéraux
01:17Je ne veux pas qu'ils sachent que nous les avons trouvés.
01:20Remettez-les en place
01:34C'est du doublage
01:37Cela signifie que vous n'avez pas besoin d'armer le marteau
01:39Il suffit de pointer
01:41Et tirer
01:42C'est propre
01:48Pas de numéro de série
01:51Il est impossible de la retrouver.
01:55Es-tu sûr?
01:56Vous en voulez un ?
01:58Peut-être que, personnellement, je l'éviterais.
02:01Mais je me sens plus en paix avec ça.
02:23Sara, entre
02:25Vous avez une visite
02:30Papa
02:31Je dois...
02:32Ce n'était pas prévu.
02:33J'ai eu une urgence avec un client
02:35Certain
02:36Mon fils réagirait certainement de la même manière.
02:39S'il me trouvait au bureau avec son patron
02:42Je suis juste surpris
02:43Rien d'autre
02:43Je ne savais pas
02:45J'avais déjà évoqué une motion
02:46Je n'ai pas vu le tribunal depuis trois ans.
02:48Quand j'ai commencé
02:49Il était là une présence précieuse
02:50Et son deuxième était Nunan
02:52Je le connais
02:53Nous avons joué au golf ensemble il y a quelques années
02:55Ah oui, cet enthousiaste…
02:56Oui, mais il s'est un peu calmé.
02:58Je sais que tu es contre le garçon avec qui tu sortais.
03:01Il s'appelle Rudy, papa
03:03Vous le connaissez
03:04Ça n'a pas duré longtemps chez Tim Librid
03:06C'est un type intelligent, mais il n'était pas fait pour ça.
03:09C’est pourquoi la première année chez nous est une période d’essai.
03:11Nous considérons cela comme un coût de recherche
03:14Un peu comme ce qui se passe avec les rencontres amoureuses
03:15Si je me souviens bien,
03:17Vous vous en souviendrez certainement
03:19Léo a embrassé beaucoup de grenouilles avant Rebecca
03:22Avec le recul, j'aurais pu économiser cet argent sur la nourriture.
03:25Et Sara ?
03:27Réussira-t-il sa période probatoire ?
03:28Nous avons de grands espoirs
03:29Ma fille vous est reconnaissante de l'opportunité que vous lui avez offerte.
03:32N'est-ce pas, chérie ?
03:35Oui, certainement.
03:36Léo, ça te dérange si je le pique une minute avant de partir ?
03:39Oublie ça
03:40Je vous facturerai son temps.
03:46Vous avez donc un bureau près de l'espace détente.
03:49Quand j'ai commencé, ils m'ont installé dans un sous-sol sans fenêtres.
03:54Je suis désolé, ce n'est pas grave.
03:55J'aurais dû vous prévenir de la visite
03:57Vous vous rendez compte à quel point c'est humiliant.
03:59Vous vous retrouvez dans le bureau de mon patron à parler de moi ?
04:01Il est normal qu'il soit venu le saluer.
04:03Il m'a rendu service en vous traduisant en justice.
04:05Peut-être que je n'avais pas besoin d'un service.
04:08Peu importe comment vous êtes arrivé ici
04:10En résumé, vous avez prouvé que vous étiez à la hauteur de la tâche.
04:16Papa, connais-tu bien Leo ?
04:18Ça suffit, pourquoi ?
04:20Il a tenté de dissimuler un document à la plaignante
04:23Ah, vous voulez dire votre petit ami ?
04:25Papa, tu peux l'arrêter.
04:27Il est possible qu'un comité hospitalier ait déjà enquêté sur ce décès.
04:30Nous n'avons remis les documents que lorsque nous y avons été contraints.
04:33Vous n'enfreignez pas la loi
04:34Vous testez simplement l'élasticité.
04:37Cela fait partie du travail
04:38Sara, parmi tous les avocats qui travaillent pour lui
04:41Leo vous a choisi pour suivre cette affaire.
04:44Coditelo chéri
04:45C'est une très belle photo
04:48Maintenant, je dois retourner au travail
04:50Et vous aussi
04:54Vous obtenez tout ce dont vous avez rêvé
04:56C'est bien avant moi
04:58Je suis fier
05:09Je l'ai apporté chez mon ami.
05:10Oh, tu mens
05:12Tu mens en sachant que tu mens.
05:13Pourquoi devrais-je mentir ?
05:14Pourquoi l'as-tu amenée chez toi ?
05:15Bien sûr, nous pouvons revenir à Gekyll et Manchick
05:18Avec Melvin, souviens-toi, nous devrions les retrouver.
05:20Sont-ils aussi chez vous ?
05:22Et de quoi s'agirait-il ?
05:23À l'avocat
05:24Pour vos cheveux ou pour le guacamole ?
05:26Elle a dit qu'elle avait besoin de shampoing.
05:27Ce n'est pas bon
05:28Et il est dit qui a pardonné
05:29Ne tentez pas de résoudre ce problème.
05:30Tu as caché une fille à son mari
05:32Oh, je l'ai arrachée à son agresseur.
05:35Quel est votre plan à long terme ?
05:38Elle est sur le point de divorcer.
05:38Oh, nous en avons parlé.
05:40Ah, vous comptez vous enfuir ensemble ?
05:42Non, je dirais non.
05:43D'accord
05:44D'abord vous êtes amis, puis vous le cachez.
05:46Est-ce par hasard votre amante ?
05:47J'aide une personne dans le besoin
05:49Et quelle aide pourriez-vous apporter si son mari la trouvait chez vous ?
05:51Ce n'est pas chez moi
05:52Prince a dit de la ramener dans un endroit où personne ne la chercherait.
05:55En avez-vous parlé à Prince ?
05:57Oui, j'en ai parlé, pourquoi ?
06:00Vous a-t-il aussi dit ce que je vous ai dit ?
06:02Allons-nous assister à un véritable désastre ?
06:03Ce qui se produira bientôt...
06:04Oh
06:05Les hojos
06:07Prenez ceci
06:08Quiconque aime les hojos
06:29Donny Ray le faisait avant sa mort
06:32Oh, désolé
06:33Ne t'inquiète pas
06:34Vous pouvez le toucher
06:38J'aurais souhaité qu'il ait eu la chance de le terminer.
06:42Avez-vous faim?
06:44Oui
06:45Accepter
06:47Oui
06:48Oui
06:48Oui
06:49Oui
07:14Merci à tous
07:21Il est difficile
07:22Bonjour madame
07:23Comment ça va?
07:25Ce qui se produit?
07:26Les données m'apprennent à cuisiner
07:28Comment ça s'appelle ?
07:29riz rouge à la Charleston
07:30Cela vous rassasiera tel quel.
07:31Gentilhomme
07:32Vous devez verrouiller les portes
07:34Droite
07:35Vous avez raison, désolé
07:36Vieilles habitudes
07:37Oh mon Dieu
07:37Ils me rendent fou
07:41Le parfum est agréable.
07:46J'ai aussi autre chose
07:51Espérant
07:51Que nous n'en avons pas besoin
07:54Sais-tu comment l'utiliser ?
07:56je devrais
07:56Bien
07:57Kelly ?
07:59Non
07:59C'est assez simple.
08:01Il suffit de viser et de tirer
08:04Après vous
08:05Prenez-les
08:06Je préférerais éviter
08:07Si ce n'est pas un problème
08:07Certain
08:09Je vais le mettre ici
08:13Où Buddy gardait son
08:15Jusqu'à ce que Donny Ray commence à marcher
08:17Puis il l'a forcé à s'en débarrasser.
08:19Je vais sortir Daisy
08:21Dois-je y aller ?
08:21Non, vous ne le ferez pas.
08:22Vous devez prendre soin des nôtres, Chef
08:25Oignons cuits dans la graisse de bacon
08:27Et je mélange jusqu'à ce que je ne les voie plus.
08:29Oui, madame.
08:30Oui, chef
08:32SALUT
08:33Allons-y, Bella
08:35Vous semblez bien vous entendre.
08:36Il prend soin de moi
08:40Comment faites-vous ?
08:43Vous avez besoin d'aide ?
08:44Oui, vous sortez de là
08:45Tu crois que ma mère ne m'a pas appris à cuisiner ce riz ?
08:48Allons-y
08:48Donc, à partir de maintenant, vous êtes les mêmes
09:08Tu ne pouvais pas attendre, hein ?
09:10Mais dépêchez-vous
09:18Il faut qu'on parle
09:20Tu sais
09:22De ce qui va se passer ensuite
09:30Cela faisait longtemps que je ne m'étais pas sentie aussi détendue.
09:35D'accord
09:37Nous en parlerons demain
09:40Marguerite
09:42Rentre à la maison
09:43J'ai les orteils gelés.
09:50Marguerite
09:55Marguerite
10:06Tu as fini de perdre ton temps dehors.
10:09Entrez, allez
10:25Allez, dors.
10:27Bonne nuit
10:35Tu as fermé la porte
10:36Oui, j'ai verrouillé la porte, Monsieur Anzia.
10:40De quoi parliez-vous tous les deux ?
10:46Vous devez dire à votre avocat de signifier les papiers du divorce à ce salaud.
10:51Trésor
10:52Tu es coincé dans cette vie infernale depuis si longtemps
10:57Éviter de faire ce dont vous avez besoin
10:59Je sais
11:01La seule décision que vous avez à prendre est de savoir si vous souhaitez continuer à être traité de la sorte par les autres.
11:08Si la réponse est non
11:11Chaque décision que vous prendrez devra être conforme à ce numéro.
11:17Kelly, écoute-moi, viens ici
11:21Il n'y a pas de mot plus important que celui-ci pour une femme.
11:25C'est tellement important que vous le trouverez inscrit au plus profond de vous-même.
11:30Et quand vous en aurez besoin
11:32Elle émergera du plus profond de votre âme.
11:38Penses-tu pouvoir le faire ?
11:51Je vais prendre un mouchoir
11:53D'accord
11:54Je prendrai ta béquille
11:56Non, laisse tomber, Rudy
12:02Tu en as déjà fait assez
12:05Maintenant, il faut laisser cette fille se débrouiller seule.
12:35Je vous ai vu
12:36Fin du jeu
12:46Sais-tu quelle heure il est ?
12:48S'il te plaît, surprends-moi
12:49C'est pour Rudy, il est en prison
12:50Avez-vous un nouveau client ?
12:52Rudy est le client
12:53Il a été arrêté
12:54Pour quoi?
12:57Homicide
12:59Waouh, je ne sais pas quoi dire
13:00Tu m'as vraiment rendu stupide
13:01Pour le moment, je présume qu'il est innocent.
13:02Qui est mort, Dek ?
13:03Le mari violent d'une fille qu'il voulait aider
13:05Que pouvez-vous me dire d'autre ?
13:07Je ne sais rien d'autre, mais nous devons faire quelque chose.
13:08C'est un bon garçon
13:09C'est un bon gars qui prend de mauvaises décisions.
13:14Espérons que ce meurtre ne soit pas l'un de ceux-là
13:22C'était de la légitime défense.
13:23Dans un État qui le reconnaît
13:25Je pense donc qu'il s'agit d'un cas simple.
13:27Oh, une affaire simple
13:28Vous avez l'air d'un avocat de la défense avec vingt ans d'expérience.
13:31Oh non, il a signé celui-là.
13:34D'accord
13:35Cette femme
13:36L'épouse
13:37Kelly
13:37Kelly
13:38Comment connais-tu cette Kelly ?
13:40Mon voisin
13:42Son mari la bat
13:43Cette fois, il lui a cassé la cheville.
13:46Avec une batte de baseball
13:47Il était à l'hôpital
13:49Elle avait besoin d'un endroit sûr
13:50Elle avait peur
13:53Alors, où l'avez-vous emmenée ?
13:57C'est une question difficile.
14:00Je l'ai emmenée chez Dot Black
14:02Quoi ?
14:03Un tas de merde
14:04Non, non, non, non
14:04Attendez, vous l'avez apporté chez notre client
14:07Rudy, tu serais devenu fou par hasard ?
14:08Comment va Dot ?
14:09Dites-moi qu'il va bien
14:10Il a reçu un coup à la tête
14:11Mais les ambulanciers ont dit
14:12Ils ont dit qu'il allait bien
14:13Il va bien, d'accord ?
14:14Avez-vous également un lien personnel avec ce mari ?
14:16Le mari décédé
14:17Falaise
14:19Il est entré dans mon appartement il y a quelques semaines.
14:22De bien à mieux, je dirais.
14:24Il pensait que Rudy harcelait sa femme.
14:26Eh bien, merci.
14:27Connaissiez-vous cette histoire ?
14:28Il y avait quatre personnes
14:29Trois d'entre eux avaient le droit d'être là.
14:31Le quatrième a commis un cambriolage au premier degré
14:34Agression, voies de fait graves, enlèvement et violence conjugale
14:38Et ce n'est que le début.
14:39Sais-tu ce que j'ai fait ?
14:40J'ai aidé ceux qui en avaient besoin
14:45Vous connaissez la suite
14:48Vous connaissez la suite
14:49Cela ne fonctionnera pas devant les tribunaux.
14:51Je te l'avais dit !
14:53Qui prend de mauvaises décisions
15:09Et savez-vous si les infirmières ont donné mon numéro au médecin ?
15:12Oui, et ils ont dit que sa sœur était déjà en route pour être près d'elle.
15:15Donc personne d'autre ne veut appeler ?
15:18Non, ça va.
15:19Merci
15:34Merci
15:42Merci
15:56Merci
16:09Viens, je dois te parler
16:10Optimal
16:11Pourquoi dois-je te parler aussi ?
16:12Je souhaiterais avoir accès aux documents du comité.
16:14Je dois d'abord vous montrer quelque chose.
16:15Je suis co-consultant
16:16Consultant junior
16:17Mais je m'occupe aussi de cette affaire et l'autre partie les a déjà en sa possession.
16:19Oui, je comprends cela.
16:19Écoutez-moi, je peux tout tolérer, sauf le fait d'être pris au dépourvu.
16:22Si le studio veut me soutenir
16:24Je veux faire ma part.
16:30Le mot de passe
16:31Garder
16:40Ce n'est pas drôle, je sais que tu ne l'aimes pas.
16:41Il vient d'arriver du poste de police.
16:43C'est une vraie photo
16:46Quoi?
16:46Qu'est-ce que c'est ?
16:47Tu es content d'en être sorti à temps.
16:49Il est fini pour
16:50Brad, qu'est-ce qui ne va pas ?
16:55Homicide
16:55Oh, oh, oh, oh, oh
16:57Ah, ah, d'accord
16:58C'est dégoûtant
16:59Il ne s'agirait pas de savoir s'il y aura
17:00Ils vous accompagnent
17:01Madame, je souhaite
17:02L'ordre d'expliquer
17:03Vous comprenez?
17:04Ce n'est pas vrai
17:04Ce n'est pas vrai
17:05Ce n'est pas vrai
17:06Ce n'est pas vrai
17:06Ce n'est pas vrai
17:07Ce n'est pas vrai
17:08Ce n'est pas vrai
17:09Ce n'est pas vrai
17:10Ce n'est pas vrai
17:11Ce n'est pas vrai
17:12Ce n'est pas vrai
17:12Ce n'est pas vrai
17:12Excusez-moi
17:13Excusez-moi, puis-je vous demander ?
17:14Cogneur
17:15Excusez-moi
17:16Je dois passer
17:17Cogneur
17:20J'ai découvert que Twin est le procureur
17:22Oh merde
17:24Je pense que c'est une ordure.
17:25C'est plus correct
17:27Bonjour, Votre Honneur
17:28Où est votre client, avocat ?
17:29Il arrive maintenant
17:31Ça va être génial
17:34Hé, essaie de ne pas avoir l'air d'un meurtrier, d'accord ?
17:37Innocent
17:38Un garçon aux yeux bandés
17:39État, tout, Rudy Bello
17:41Le procureur est porté disparu.
17:42Je suis là, votre honneur.
17:43Pour Robert Quinn, pour la saison
17:46Policier?
17:49Est-ce un de vos amis ?
17:50C'est lui qui a fait emprisonner mon père.
17:52Quoi?
17:52Et il a essayé de le faire avec moi aussi.
17:54Oh, fantastique
17:56Écoute, Bobby
17:56Mon client est un avocat sans expérience préalable.
17:59S'il a fait quelque chose, c'était en état de légitime défense.
18:01Contre un agresseur conjugal
18:03Je te donne une porte de sortie
18:05Qu'en penses-tu?
18:06Abandonnez les poursuites et nous serons tous libres.
18:07Cela n'arrivera jamais.
18:08Avez-vous terminé ?
18:09J'ai 27 autres accusés à examiner.
18:11À un moment donné, j'aimerais déjeuner
18:13C'est pourquoi j'essayais d'accélérer les choses, Votre Honneur.
18:16Conseiller à M. Quinn de retirer ces accusations absurdes
18:19Il n'y a rien d'absurde dans un meurtre
18:21Même lorsqu'il s'agit clairement d'un cas de légitime défense.
18:23Non pas que mon client admette quoi que ce soit.
18:26Il s'agit d'une audience de mise en liberté sous caution.
18:27Le fond de l'affaire sera débattu devant le tribunal.
18:29Ou avez-vous oublié comment cela fonctionne ?
18:31Si je n'entends pas d'argumentation adressée au juge
18:33Dans les 5 prochaines secondes, vous rejoindrez M. Baylor dans la cellule.
18:37À vous de jouer !
18:38Monsieur le Juge, M. Baylor présente un risque de fuite.
18:41C'est un jeune homme très intelligent.
18:42Un avocat doté de compétences rusées et financières
18:45Pour échapper à la juridiction
18:47Afin de ne plus être retrouvé
18:48L'État réclame un million de dollars.
18:51Votre Honneur, l'accusé est sans ressources.
18:53Il a lui-même appelé à l'aide.
18:54Mon client n'est pas un psychopathe en proie à un suicide par la folie.
18:57L'homme décédé était un récidiviste.
18:59Et un agresseur conjugal connu
19:01Qui a envoyé sa femme à l'hôpital quatre fois
19:03Au cours de ces trois dernières années
19:05La victime n'est pas jugée.
19:06Et mon client non plus.
19:08Il s'agit d'une audience de mise en liberté sous caution.
19:10Le fond de l'affaire sera débattu devant le tribunal.
19:12Ou avez-vous oublié comment fonctionne la loi ?
19:15L'argument de l'avocat est convaincant.
19:17Nous demandons un million de dollars
19:19Aucun risque d'évasion ni de menaces
19:215 000 dollars
19:22La caution est fixée à 50 000 $.
19:26Oui!
19:28Deviez-vous accepter mon offre ?
19:29Va te faire foutre
19:30On se voit dehors, ne t'inquiète pas, d'accord ?
19:33Allez, renaître, Vic
19:39Salut, bonjour
19:40Vous avez payé ma caution.
19:41J'ai agi en tant que caution pour les cautions.
19:42Mais elle l'a payé pour la confusion.
19:44Eh bien, je me doutais bien que vous n'aviez pas 5 000 $ prêts à débourser.
19:46Donc...
19:46Bruiser, je ne sais pas quoi dire
19:47Aujourd'hui, tu seras plus tard.
19:49Vous avez maintenant une visite
19:55Tout va bien ?
19:58Je pourrais faire mieux.
20:00J'ai lu le rapport de police
20:02C'était l'homme que nous avons vu dans votre palais.
20:03Celui à la fenêtre
20:04Cliff Riker, oui, Kelly était sa femme
20:06Comment vous êtes-vous retrouvé dans cette histoire ?
20:07J'ai rencontré Kelly à quelques reprises devant la maison
20:09Et nous sommes devenus amis
20:10Y a-t-il une différence entre des amis et un mari décédé ?
20:13Il ne s'est rien passé, si c'est ce que vous voulez dire.
20:16Écoute, mon père est en ville
20:17Peut-il vous trouver un vrai avocat ?
20:18J'ai déjà un avocat
20:19Bruiser, c'est un piètre avocat
20:22Oui, comme moi
20:24C'est une chose grave
20:25Rudy, pense à ton avenir
20:27Vous pourriez aller en prison
20:28Oui, mais cela n'arrivera pas.
20:28Comment en être sûr ?
20:30Vraiment, regarde où tu es
20:31Réfléchissez à votre vie
20:32C'est de ma faute si je suis dans cette situation.
20:34Laissez-moi réparer ça
20:36Vous me connaissez bien
20:37Je n'ai jamais reculé devant un combat
20:40Je l'ai remarqué lors de la déposition de Manfred
20:43Sara, je suis désolée
20:44Non, ce n'est pas vrai
20:47Puis-je te faire un câlin ?
20:50Bien sûr, venez ici
20:58D'accord, décembre
20:59Qu'ont-ils dans les mains ?
21:00Attendez, attendez
21:01Il n'y avait pas de micros pour nous espionner.
21:02Nous les avons mis dans les toilettes pour hommes
21:04Un autre hot-dog au chili
21:05Et ils entendront mes secrets les plus explosifs
21:07Et ensuite, le FBI ne s'intéresse pas à votre affaire.
21:09Ils me cherchent, pas vous.
21:10Et pourquoi vous recherchent-ils ?
21:11Je n'ai pas de problèmes aujourd'hui, d'accord ?
21:14Te voilà
21:14La stratégie de Quinn ?
21:16Une femme mariée
21:17Rencontrer un nouvel amant
21:19Amante qui veut que son mari s'écarte du chemin
21:20Afin d'avoir la femme rien que pour lui
21:23Mais cela ne s'est-il pas produit ?
21:25Non?
21:25Alors, racontez-moi comment ça s'est passé.
21:26Cliff m'a suivie jusqu'à la maison de Dot Black
21:28Peut-être l'avez-vous attiré là-bas.
21:30Tu sais que ce n'est pas comme ça.
21:31Oui, mais je suis Quinn en ce moment.
21:32Il dira que vous avez tout bien organisé.
21:34Pour faire croire à de la légitime défense
21:36Et fuyez avec la femme de votre victime
21:38Ça n'a aucun sens
21:39Et qui témoignera du contraire ?
21:40Kelly, par exemple
21:41L'amant
21:42Maintenant vous comprenez le problème
21:43Moi et Kelly
21:44Nous n'avons pas de relation
21:46Et pourtant, tu es allé lui rendre visite.
21:48Plusieurs séjours à l'hôpital
21:49Et l'infirmière de garde m'a dit
21:50Vous deux sembliez assez déconnectés.
21:53Lui avez-vous parlé ?
21:53Bien sûr, cela me paraît évident.
21:55Et ce que nous savons
21:56Ils le savent aussi
21:59Combien d'autres erreurs as-tu commises pour cette fille ?
22:01Il lui a acheté du shampoing.
22:02Et quelques ho-ho
22:03Vous vouliez prendre ces
22:04À qui ?
22:04Qui aime les ho-hos ?
22:05Qu'est-ce que ça peut faire ce que j'ai acheté ?
22:07C'est la preuve que tu tiens à elle.
22:08Ce n'est pas un crime
22:09Je crois
22:10S'inquiéter pour quelqu'un
22:11Non, mais c'est un motif
22:13Parlez-moi de l'arme à feu
22:14Je l'ai acheté à un type dans la rue.
22:17Et quand l'avez-vous eu ?
22:20Lundi matin
22:21Le jour même où vous l'avez utilisé ?
22:23Et alors ?
22:23C'est de la préméditation, Rudy.
22:25Et sans numéro de série
22:26Voilà une aubaine pour l'accusation.
22:28Même pour un type un peu fainéant comme Bobby Quinn
22:31À moins que nous ne trouvions quelque chose
22:33Pour éviter d'aller en prison
22:39Après mûre réflexion
22:40Nous avons pris une décision difficile
22:42Compte tenu des circonstances actuelles
22:44Nous n'en sommes plus si sûrs.
22:45Puissiez-vous encore être en mesure de remplir efficacement votre rôle
22:50Ceci est votre adieu
22:57Vous ne pouvez pas me licencier ?
22:59Rien de personnel
23:00Je viens de vous dire que Pritcher a kidnappé Jekyll Emanchik
23:02Et qu'elle possède un fichier qu'elle a récupéré sur les ordinateurs de l'hôpital.
23:05Tu as besoin de moi
23:06Nous ne savons pas ce que contient ce fichier
23:08Mais je suppose que c'est important
23:09Sinon, pourquoi seraient-ils entrés chez Charlie Star ?
23:12Regarde-toi
23:12Tu peux à peine monter les escaliers
23:14Et pour être honnête, je n'étais pas beaucoup plus efficace avant.
23:18Ce psychopathe m'a envoyé à l'hôpital.
23:20Et il a tué Ethan
23:22Je veux clore cette histoire
23:24L'équipe a pris une nouvelle direction.
23:27De vrais gentlemen
23:29Vous êtes là, avec vos costumes élégants et vos mains soignées.
23:32Faire semblant d'être propre
23:33Pendant que je suis dehors à me salir
23:35Vous vous sentez mieux ?
23:38Faites attention dans les escaliers
23:54Alors, avez-vous fait la mise à jour ?
23:56Oui, oui, mais je ne comprends pas comment cela pourrait les aider.
24:00Emanchek a demandé au comité d'enquêter sur les décès de 15 patients.
24:04Mais selon ces rapports, il n'a jamais fourni de preuves.
24:07Ils ne l'ont pas crue
24:08Elle s'est donc tournée vers l'administration.
24:10Bernie Manfred
24:15Écoutez, je veux être utile
24:17Dis-moi tout
24:20Peut-être que Jackie avait un dossier
24:21Mav in priccere est allé à cette maison pour le chercher.
24:24Et comment pouvons-nous en être sûrs ?
24:27Êtes-vous prêt à vous salir les mains ?
24:30Et combien ?
24:32Va parler à son ex
24:33Consultez ce que vous savez à propos de ce fichier
24:36On y va ensemble ?
24:38Il me reconnaîtrait à des kilomètres à la ronde.
24:39Mais toi, jeune, innocente, attirante
24:43Il te fera confiance.
24:47D'accord
24:48Il est hospitalisé à l'hôpital North City.
24:49Sa femme est dans le coma.
24:51À partir du jour du raid
24:52Pritz était-il donc dangereux ?
24:54Eh bien, si c'est le cas
24:55Il n'a rien laissé paraître jusqu'à son licenciement.
24:58Lors d'une vague de réductions d'effectifs
25:00Vous comprenez?
25:02Oui
25:03Veux-tu servir de cobaye ?
25:05C'est la seule solution
25:16Bobby, pourquoi es-tu ici ?
25:18Pourriez-vous envoyer un stagiaire ?
25:19Je ne te fais pas confiance, tu te souviens ?
25:20Tu te surestimes.
25:21Je ne pense pas beaucoup à toi
25:22Oh non?
25:23Je croyais que tu pensais à moi
25:24Chaque fois que tu vas rendre visite à ton père
25:27Va te faire foutre
25:35La scène du crime
25:37Meurtre présumé
25:40C'est tellement effrayant
25:44Maintenant, tu peux y aller
25:46Je dois rester pour prendre de tes nouvelles.
25:48Je sais que tu aimes regarder, mais
25:50Cette scène a déjà été examinée
25:52Ce qui signifie qu'elle est à moi maintenant.
25:54Ou alors je dois appeler le juge
26:00Alors Dex, tu es Cliff.
26:01D'accord
26:01Morin sei Kelly
26:02Et moi, c'est Rudy.
26:03Braggio Morin
26:03Ce sera plus stimulant que d'être dans le bureau de la secrétaire
26:05Cliff la poursuit en venant de là.
26:08Rudy !
26:10Et en attendant, je
26:12Oui?
26:12Arrivant en hâte
26:17Il le plaque et le jette au sol.
26:19Je m'enfuis, Kelly !
26:20Peut-être même qu'il le lui a donné.
26:22Puis il l'a étranglé, n'est-ce pas ?
26:24Étrangler, étrangler, étrangler
26:25Dot tire alors un coup de semonce
26:27Oui
26:27L'air
26:27Bien
26:28J'ai gagné
26:29Cliff lui prend le pistolet des mains.
26:36Kelly et Dot courent
26:37Dans notre chambre, d'une manière ou d'une autre
26:39Je prends le pistolet
26:41Pendant que je continue à te frapper
26:43Je me frappe sans arrêt
26:44Mais je parviens quand même à le repousser.
26:47Avant de tirer depuis le sol
26:50À une distance d'un mètre et demi seulement
26:54Ça ne tient pas la route, n'est-ce pas ?
26:55Et voici le premier problème
26:59Comment pouvait-il être si distant de moi ?
27:01Je ne sais pas
27:04Quoi de neuf?
27:11Le deuxième problème
27:18Est-ce M. Storm ?
27:20Charlie, oui
27:23J'ai dit à l'autre détective
27:24Je vous préviendrai quand il se réveillera.
27:27Je me suis dit que je passerais faire un tour
27:29Comment vas-tu?
27:32Œdème cérébral
27:33Coma induit
27:35Nous ne savons pas quand il se réveillera.
27:36S'il se réveille
27:47Il a eu des nouvelles de son ex par hasard.
27:50Jackie Le Mancic
27:51Pensez-vous que ce raid soit lié à Jackie ?
27:53Monsieur Tempête
27:53Il est extrêmement important que vous nous disiez tout ce que vous savez.
27:57Jackie pourrait être en danger
27:58Un grave danger
28:07Jackie s'est cachée dans ma remise.
28:09Pendant quelques jours
28:10Je lui ai prêté de l'argent.
28:12Elle pensait que quelqu'un voulait la tuer
28:14Elle était convaincue qu'elle était suivie.
28:16Pourquoi quelqu'un voudrait-il la tuer ?
28:19Il a trouvé quelque chose qu'il n'aurait pas dû trouver
28:21Au travail
28:24Qu'a-t-il trouvé ?
28:26Je ne sais pas
28:27Elle
28:27Il ne me l'a pas dit
28:29Il lui tendit quelque chose
28:30Ou peut-être le sait-il s'il l'a caché dans sa maison
28:32Pendant qu'il était là
28:33Il n'a rien trouvé
28:34Bref, rien d'étrange
28:36Non
28:37Je dirais non.
28:38Elle était très évasive sur tout ce qui la concernait.
28:42Je suis désolé
28:43Je voudrais pouvoir vous être plus utile.
28:45Je ferais mieux de retourner auprès de ma femme.
28:51Merci pour votre temps.
28:53S'il te plaît
29:21Oh mon Dieu
29:23Heureusement, tu vas bien.
29:26J'aurais dû venir plus tôt.
29:27Mais c'était
29:30Une longue journée
29:34Qu'est-ce que c'est?
29:38Ce sont toutes ses affaires
29:40Je ne peux pas les regarder
29:45Vous ne devriez pas rester ici
29:48Viens chez moi
29:51Je dormirai sur le canapé.
29:55Ne restez pas seul
29:59Ce n'est pas comme si tu pouvais
30:01Embrasse moi
30:03Pendant un certain temps
30:05Certain
30:06Ce n'est pas comme si tu pouvais
30:24Et puis les flashs tournent.
30:26Attendez
30:28Attendez
30:32Reposez vos yeux fatigués.
30:39Reposez vos yeux fatigués
30:47Reposez vos yeux fatigués
30:56Ce soir
30:57Ce soir
30:57Tu m'as menti, Rudy.
31:00Ce soir
31:06Mon père m'a appris à ne jamais faire confiance aux techniciens médico-légaux.
31:10Ils omettent toujours quelque chose.
31:13Comme le fait que trois coups de feu aient été tirés
31:17Une au plafond
31:18Un dans le corps
31:20Et celui qui a heurté le tapis
31:24Impossible si j'avais été sur Terre
31:26L'angle de prise de vue suggère que les coups de feu provenaient de la porte de la cuisine.
31:32L'endroit où j'imagine que vous vous teniez
31:41Rudy
31:42Rudy
31:42Fais attention Rudy
31:43Assez de falaise
31:44Assez
31:55Rudy
31:55Rudy
32:08Avez-vous parlé à quelqu'un d'autre ?
32:10Bien sûr que non.
32:11Je suis votre avocat, ce qui signifie que je travaille pour vous.
32:14Mais je ne te parle pas à toi.
32:15Je lui parle
32:17Kelly
32:18Je fais ce travail depuis longtemps.
32:20Quoi qu'il vous ait dit
32:21Il n'existe pas d'affaire simple qui se termine rapidement.
32:24Ça n'existe pas, d'accord ?
32:27Rudy
32:27Je ne sais pas pourquoi tu fais ça
32:29Ou d'où vient ce complexe du héros ?
32:31Mais vous ne faites qu'empirer les choses.
32:35Et toi
32:36Êtes-vous vraiment prêt à laisser quelqu'un que vous aimez
32:39Vous risquez de perdre non seulement votre licence légale
32:42Mais
32:43Sa liberté aussi
32:48Cela pourrait vous surprendre.
32:50Mais parfois, la vérité compte
32:53Oui
32:54Parfois, c'est la seule chose qui compte.
32:57Kelly
32:58Non
32:58Je ne suis pas prêt à le faire
33:14Cet homme est entré chez moi
33:16Avec une batte de baseball à la main
33:17Et la colère du diable dans l'autre
33:21Kelly a été hospitalisée quatre fois.
33:24Les infirmières qui ont pris ces photos témoigneront.
33:27Policier
33:31Je sais ce que tu penses de moi
33:33Mais cet homme était un criminel
33:34Et il était là pour la tuer.
33:36La seule chose qu'il a faite, c'est se défendre.
33:38J'aimerais que cet homme soit encore en vie.
33:41Je pourrai donc abattre ce salaud moi-même.
33:44D'accord
33:48Et lui, alors ?
33:51Il a menti
33:53Oui, je l'ai fait
33:55Et je suis désolé, mais j'étais
33:56Nous savons tous les deux que le système ne fait pas toujours le bon choix.
34:01Mais cette fois, il peut le faire.
34:04Tu peux le faire
34:19L'affaire Rudy a été classée sans suite, mais aucune charge n'a été retenue contre Kelly.
34:25Alors c'est fini ?
34:27Oui, c'est terminé.
34:34Ouah
34:34Robert Queen a finalement un cœur.
34:36Ah, c'est une auto-présentation
34:39Elle savait qu'aucun jury ne la condamnerait.
34:42Satisfait(e) de toi-même ?
34:44Toujours satisfait
34:45Cogneur
34:46Je vous remercie
35:13Que fais-tu?
35:15Je t'offrirai un verre.
35:17Tu es venu pour te vanter ?
35:20Non
35:22Je voulais vous remercier
35:25Me remercier ?
35:26Oui, eh bien, je pensais que vous insisteriez sur cette affaire car elle me concernait.
35:30Mais vous ne l'avez pas fait
35:32Et je vous en suis reconnaissant.
35:36C'est un bon garçon
35:41C'était une bonne défense
35:42Je vous remercie
35:49J'aimerais te poser une question maintenant que nous sommes amis.
35:52Nous ne sommes pas amis
35:56Que pensait le procureur qu'il était arrivé à Rosalie Sutton ?
36:04Nous pensions qu'elle était morte
36:06Pourquoi?
36:07Bruiser, je ne pouvais pas
36:08Je sais ce que je vous demande.
36:13Je dois savoir dans quoi mon père était impliqué.
36:17Je vous en prie
36:23Lui et Prince étaient sous surveillance.
36:27Ils parlaient en code.
36:29On pouvait deviner de quoi ils parlaient.
36:31Mais nous n'avons pas pu le prouver.
36:33Accepter?
36:33C'est tout
36:34Vous n'aurez rien d'autre de ma part.
36:37Hé
36:38Il n'est pas nécessaire de proposer ce temps-ci
36:41Vous savez ce que je veux dire
36:43Certain
36:47Merci
36:59Ils ont découvert que Cliff avait environ 30 000 $ sur un compte bancaire.
37:04Je les utiliserai pour recommencer.
37:06Vous partez donc ?
37:07Je dois le faire
37:09J'espère que vous comprendrez.
37:13Je serais bien ailleurs.
37:15Mieux que ce que j'ai pu voir ici
37:20Rudy, je ne sais pas comment te remercier.
37:29Quelqu'un veut du thé ?
37:32Je dois en fait vous donner quelque chose en premier.
37:34Pour moi?
37:37Tu viens
37:38Asseyez-vous
37:38Ici
37:41Fermez alors les yeux.
37:43D'accord?
37:58Ouvrir
37:59Ouvrez-les
38:05J'espère que cela ne vous dérange pas.
38:17J'espère que cela ne vous dérange pas.
38:37J'espère que cela ne vous dérange pas.
38:48J'espère que cela ne vous dérange pas.
38:56Certain
38:56Calme
39:02Médecin
39:05Êtes-vous ok.
39:21Il y a une chose qui m'a échappé des mains.
39:25J'ai besoin de quelqu'un de confiance pour le réparer.
39:30C'est un peu étrange de votre part de me parler aussi brutalement.
39:34Nous avons un passé commun.
39:36Je ne sais pas si vous vous souvenez.
39:39Eh bien, ce passé a valu à la pauvre Liman un séjour en prison.
39:43Mais pas vous.
39:51Et qui est-il ?
39:52Tout est là.
39:54Et il n'est pas seul.
39:57Il l'a kidnappée parce qu'elle possède quelque chose dont nous avons besoin.
40:00Une clé USB ou quelque chose de facile à cacher.
40:05Et quand l'aurai-je trouvé ?
40:07Est-il un prisonnier de bas rang ou un détenu d'élite ?
40:18Je pense qu'ils répondent à ma question.
40:47C'est encore un dongle.
41:08Merci à tous.
41:20Merci à tous.
Commenti