- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01ЧЕРНА РОЗА
00:23Къде се губиш? Тревожих се.
00:27Разхождах се.
00:31Каква разходка? Къде беше? Отговори ми.
00:36Не настоявай, майко.
00:43Ти си чист и наивен. Не виждаш, че...
00:49Сърцето ми се късаше. Ти държа ръцете на Рюзгер.
00:54Какво стори е, Бру? Наклеве ти е чичо ти.
00:58Тя дойде да раздели семейството ни.
01:03И майка Кадрия е прекали с тази обич към Рюзгер.
01:12Казвам ти е, защото си млад, добро намерен.
01:17Не позволявай да те използват и да ти навредят.
01:20Внимавай, моля те.
01:46Сине, върви, хайде.
02:13Ебро?
02:32Да намери телефона. Там е записано.
02:46Ах, батарея-то!
02:57Ах, батарея-то!
03:24Ах, батарея-то!
04:12Ах, батарея-то!
04:45Ах, батарея-то!
04:48Да, точно в такъв ден.
04:53Искам от вас нещо трудно, знам.
04:56Но ние се борим за нещо, което ни принадлежи.
04:58Не искаме много.
05:00И аз не съм щастлива да седя рядом с тях.
05:03Но ако не изглеждаме решителни,
05:05ако не стоим си справени глави,
05:08значи бягаме като виновни.
05:10Няма от какво да се срамуваме.
05:13Затова тази сутрин трябва да сме на масата.
05:21Казахте, че сте с мен.
05:23Спазете обещанието си, момичета.
05:34Какво ще правиш, мам?
05:36Ще правим.
05:38Всички заедно ще успеем.
05:42Облечете се.
05:43Ще приготвя. Рюзгяр.
05:52Много се промени.
05:55Така ми харесва.
06:09Виж, във всяка беда има нещо добро, нали?
06:12Суматохата е в твоя полза.
06:14Еми, не си тръгна, ти си свободна.
06:18Що са приказки?
06:19Аз не се радвам, че тя замина.
06:24Скъпа, и аз не се радвам, че си тръгна.
06:27Можеш спокойно да се движиш, нали?
06:32Имаш повод.
06:33Като пчеличка ще се носиш насам, натам, на майка Кадрияйна Кендал, ще им мине.
06:38Ти не познаваш ли майка си?
06:40Не знаеш ли доброто и сърце?
06:48Усмихни се, де.
07:00Размърдай се, да.
07:01Се аз ли да тичам?
07:04Нарин изобщо нищо не пипва.
07:09Ах, с този ум, да бях учила на времето.
07:16Ще кажа на прокурора.
07:18Аз нямам никаква вина и това е.
07:21Не се тревуши.
07:22Спокойно.
07:25Какво говориш за Бога?
07:28Какво се промени от снощи?
07:32Сина ти е вътре.
07:33Заради кого?
07:36О, събуди ли се, момчето ми?
07:39Ела.
07:40Ох, на баба е дничкият.
07:47Момичета, сядайте.
07:56Нарин, ти също.
07:57Аз съм сита.
07:58Нарин седни.
08:01Не ми се яде, казах, че съм сита.
08:03Даже преядох.
08:07Всички ще се хранят на една маса.
08:10Да се знае.
08:14Да не повтарям.
08:18Огладня ли синко, Ела?
08:20На баба, момчето.
08:22Има и мляко, ето.
08:24Погледни.
08:38Изчакай навън.
08:41Ела, господин Кендал.
08:42Да закусим заедно.
08:45Ти шегуваш ли се с мен?
08:48Не.
08:48Опитвам се само да закуся.
08:53Да се разберем с теб.
08:55Първо не съм ти враг.
08:57Заради майка Кадрие.
08:59И да искам, не мога да съм ти враг.
09:02Само изпълнявам заповеди.
09:05Разбери.
09:07Както каза и адвоката ти, ще дадеш показания пред прокурора.
09:12Стандартна процедура.
09:14Сега заповядай.
09:17Знаеш ли защо за хората са мъга?
09:20Не защото имам фабрика и фъстъчени градини.
09:25А защото не оставам на никого да му се размине.
09:29Ти си закусвай като човек, който изпълнил достойно дълга си.
09:35Ясно е аз, кого ще седна на една маса и кого ще допусна до нея.
09:41Хайде, да ти е сладко.
09:43Господин Кендал.
09:46Ще ти взема телефона.
09:48Знаеш, че е забранено.
10:19Хайде, Рузгер.
10:25Къде е, Бро?
10:28Имаме работа.
10:30Нека поговорим.
10:31После ще идеш.
10:35Вземете си чантите и сега идвам.
10:38Добре.
10:40А вие се погрижете за вечерята.
10:55Ние си приличаме с теб.
10:58И аз треперия над децата си.
11:02Какво друго мога да искам на тази възраст?
11:05Деца.
11:07Футробата ти се хранят от теб.
11:09После ти изяжда душата.
11:11А след смъртта ти имота.
11:14Те са смисълът на живота.
11:18Девет месеца ги носиш в теб.
11:21После една година на ръце.
11:26Като проходят, най-после си отдъхваш.
11:29Но този път поемаш бремето на техните гриши.
11:34Превиваш се от тежкия товар.
11:36Но търпиш.
11:40Нека изчислят какви са вредите.
11:43Всичко ще платя с лихвите.
11:45Обещавам да ще.
11:47Но не ме карай
11:48да се влача по коридорите на съда на тази възраст.
11:54Да се прекрати делото.
11:57Казах ти, каквото трябва ще платя.
12:00Нямам нужда от вашите пари.
12:02Вече го казах.
12:05Това не е проблем.
12:06Мога да се грижа за децата си.
12:11Извинете ме.
12:25Видя, нали?
12:28Майка Кадри е с нощи в оча и без ня днес умекна.
12:32Как успява тази жена да им замажа очите?
12:35Не разбирам, наистина.
12:36Не мога да разбера.
12:42Мамо.
12:44Майчице.
12:46Бъди спокойна.
12:48Не познаваш ли баба?
12:50Тя е с златно сърце.
13:07Поверявам ви, Ариоз Гяр.
13:20Поверявам ви, Ариоз Гяр.
13:23Закарайте го и го върнете.
13:25Чу ли, Роз Гяр?
13:28Няма да мърдаш.
13:29Ще чакаш каките.
13:31Не се тревожи, мамче.
13:33Очаквам помощта ви.
13:34За какво?
13:36Ще има много работа.
13:38Нуждая се от вас.
13:40Добре, ще дойдем.
13:44Добре, мамо.
13:46Довиждане.
13:47Довиждане.
13:48Хайде.
14:01Ало, господин Ихат.
14:03Аз съм Ебро.
14:05Фрат ми даде номера ви.
14:07Ако е удобно,
14:09искам да се видим.
14:11Казахте, че ще купите
14:12фастъците, които спасихме от пожара.
14:14Ще взема и тях.
14:18Добре, става.
14:19Къде е да дойда?
14:26Баран?
14:28Сине.
14:29Да те прегърна преди да излезеш.
14:38Бъди спокоен, чули?
14:41Очи си уродците.
14:44До вечера, чичо ти ще вкъщи.
14:46Добре, бабо.
14:50Бог да ти даде биста рум.
14:52Хайде.
14:56Хайде, сине.
14:58Приятно училище.
15:00Тичай.
15:04Нарин?
15:06Ела, седни.
15:16Виновни сме пред Ебро.
15:18Знаеш защо, нали?
15:20И трябва да я търпим да прави каквото си иска, така ли?
15:23Не, ще й платим обещатение.
15:30Какво ти стори, че позволяваш да те ограбва, майко?
15:33Нищо подобно.
15:35Напротив, ние сме тези, които я ограбихме.
15:38Сега й плащаме с лихвите.
15:40Така както аз плащам, и ти ще й платиш.
15:45Хайде, Ела, седни.
15:53Да се обадим ли на кака е, ми не?
15:55Да я чуем.
15:56Ако ѝ е минало, да си я вземам.
16:01Донеси ми и телефона, Юзлем.
16:04Аз ще го донеса.
16:10Браво, като природена.
16:17Много странна жена.
16:19Натри носа на Кендал.
16:20Браво на нея.
16:22Господин Кендал, само да те чуеш, ще видиш на кого ще натрия носа.
16:26Здравейте.
16:29Имаме малко работа с вас.
16:31Каква работа?
16:32Трябва да съберем фастъците, останали след пожара.
16:36Спокойно, този път имам пари.
16:39Добре, добре.
16:44Качайте се отзад.
16:45Добре.
16:50Баран!
16:53Баран!
16:55Ти на ме ли чуваш?
16:57Не те чух, бях се унесъл.
17:00Защо? Какво има?
17:02Няма нищо.
17:04Как така няма нищо?
17:05Много си кисъл. Защо не ми кажеш?
17:08Казах ти, защо настояваш?
17:16Абонирайте се!
17:49Абонирайте се!
18:16Абонирайте се!
18:18Ало?
18:20Нуролах Ефенди, аз съм Кадрие.
18:22Може ли да говори с Емине?
18:24Госпожа Кадрие, в този дом няма Емине. Не я търсете!
18:57Мамо, да вървим. Мъчно ми е за Русгер.
19:01Аааа, как ще оставиш баба си така?
19:08Да вървим, мамо.
19:11Добре, сине, да вървим.
19:18Майко, какво стана? Не говори ли с теб?
19:20Нуролах Ефенди ми затвори.
19:32Нарина ти къде?
19:35Ще ида да посетя батко.
19:38Добре.
19:39Чака, чака, идвам с теб.
19:52Реджеп.
20:01Да видим какво толкова важно има в телефона, Реджеп.
20:06Ема нещо. Ще изкочи или от письмото, или от телефона.
20:11Да видим.
20:33Ето ме.
20:34Хайде.
20:36Готова съм да вървим.
20:50Сядай.
21:03Реджеп те е търсила, не си говорила.
21:05Да, майко.
21:08Защо?
21:11Какво да говориш, човек посегнал на живота на батко и заплашил с нож на рин.
21:17Беше тръгнала с него.
21:45Майко.
21:48Бях влюбена.
21:49Това нещо в мен се обърна.
21:54Майко.
22:05Айде, направи ми кафе.
22:09веднага, мамо.
22:15Вървим да е.
22:22Вървим да е.
22:25Вървим да е.
22:26Вървим да е вървим.
22:29Да-два къде.
22:31Айде, за да е вървим.
22:41Кажете, откъде мога да се снъпдя с расът?
22:44Аз ще се оправя.
22:45Щом смятате така.
23:07Къде пропадна?
23:09Отснощите няма.
23:11Чуеме добре.
23:12Виж се с адвоката.
23:14Има да ти казва нещо.
23:16Ти ще схванеш.
23:17С омова, какво стана?
23:19Изпрати ли пакет?
23:21Изпрати го. Не се тревожи.
23:23Добре, затваряй. Върви в кафенето.
23:25Хайде.
23:35Адвоката.
23:36Той ще те чака в кафенето.
23:38Тръгвай веднага. Чули?
23:39Адвоката, до вечера да съм си у дома. Разбрали?
23:43У дома на трапезата си. Чули?
23:46Чув ви, господин Кендал.
23:49Вашите показания.
23:50Никакви показания.
23:52Виж се, Джердет.
23:53Хайде.
24:06Касъм!
24:07Има колец за теб, Пела!
24:29Има колец за теб, Пела!
25:02Има колец за теб, Братко.
25:05Мъж на има е Реджеп.
25:07Много е засегнал Агата.
25:10Ако направиш услуга на Агата, той ще ти се отплати.
25:13Не се тревожи.
25:35Не се ради теб, ми пращат колец и Реджеп.
25:44Какво ли си историо?
26:05Айсе?
26:09Айсе?
26:29Боже, дано не е вярно.
26:31Моля те.
26:41Чук ме, много съжаляваме да не излез.
26:47Нарин, има малко работа.
26:50Да я свърши, се връщам.
26:51Става ли?
26:52Каква работа имаш?
26:53Идвам да я почакай.
27:02Момче, дай ми зарядно за този телефон.
27:14Ето, 10 лири.
27:16Колко?
27:17Скъпо е.
27:42Лека работа.
27:45Заповядайте.
27:46Ниха цял, Бадиол, съобщил вие за мен.
27:49Да, говорихме.
27:50Смятате да отглеждате черни рози?
27:52Да, ако успея.
27:54Колко смятате да купите?
27:56Заколкото ми стигнат парите.
27:57Сколко разполагате?
27:59Какъв кредит може да ми отпуснете?
28:01Деликатно цвете.
28:03Засаждането не стига.
28:04Трябва да се грижите за всяка една роза.
28:07да я торите, да я подрежете на време.
28:11Изглежда по-трудно.
28:13Същност не.
28:14Нужно е само внимание.
28:19Майко, има ли нещо ново?
28:21Не, етакно отиваме при чичоти с лелят и узлем.
28:24Ако има нещо, кажи ми.
28:44Баран,
28:46криеш ли нещо?
28:49Нищо не ми казваш.
28:53Няма нищо.
28:55от дома имаше проблем, това е.
28:57Са Дай и Майя ли?
28:58Остави ги, а Дай и Майя.
29:12Как е, сестра ти?
29:13Каза, че е боли коремо.
29:15Прави ли се?
29:15Не.
29:17Не иска и на лекар да ходи.
29:20Щяло да й мине.
29:29госпожа Нарин, господина.
29:31Добре е по къния да влезе.
29:33Той е вярно.
29:42Добре дошли, госпожо Нарин.
29:43Моля, седнете.
29:45Не идваме за добро.
29:48Заради батко Кендел сме тук.
29:50Може ли да го видим?
29:52Разбира се.
29:52Ще наредя да го доведат.
29:54Не.
29:55Да ни заведат при него.
30:00Разбира се.
30:00Ще ви заведа.
30:01Моля.
30:07Моля.
30:09Моля.
30:10Моля.
30:15Моля.
30:18Моля.
30:22Моля.
30:25Моля.
30:26Моля.
30:27Моля.
30:28Моля.
30:29Моля.
30:31Моля.
30:31Моля.
30:57Моля, Сибел, къде си? Ти болна ли си звучиш?
31:02Моля, Сибел, къде си?
31:31Господин Кендал е вътре, госпожа.
31:46Батко!
31:47Не се етревожи, братовчетки. Не пъчи. Спести сълзите си. Днес ще приключи. Така ще отмъстя на брудче. Ще проклина съдбата
32:01си. Кълна се и ти ще я окайваш. Разбрали?
32:06Не е само тя. Имам сметки из командир Огус. И него ще подредя.
32:14Каква вина има той?
32:16Никой. Никой не може да посяга на Кендал Шанверди. Ще щупя ръката му. Ще я щупя!
32:25Съжалявам.
32:28За нищо.
32:56Сибел, няма ли да поздравиш, а? Прощавай, разсех се. Господин Кендал тук ли е?
33:03Арестуваха го.
33:05Какво говориш?
33:06Не знаеш ли?
33:07Какво трябва да знам?
33:09Запалил фастъците на снаха си. Казват, че ще лежи 10 години.
33:12Е, свършено е с него.
33:13Така е, ама ние да гледаме себе си. Без работа ли ще останем?
33:31Казах ти аз. Предвидих какво ще ни сполети.
33:35Извадих всичките си накети и пари и ти ги дадох, за да я накараш да си отиде, нали?
33:40Трябваше да я отпратим в деня, в който дойде.
33:43Докато е тук, ще ни създава проблеми.
33:46Не се боя от нея.
33:48Въпрос е на живот и смърт.
33:50И да иска да си тръгне, няма да я пусна.
33:53Докато не го изкарам през носа.
33:57Докато не я накарам да пълзи в краката ми и да ми се моли, няма да я пусна.
34:03Какво говориш за Бога?
34:06Умирам от страх, че брат ми ще вземе да й каже и майка е на нейна страна.
34:10По-тихо, нищо няма да й кажат, успокой се.
34:15Сега си върви и не се предавай, дръж се.
34:20Остави гражданката на мен.
34:23Хайде.
34:36Добре.
34:38Да разгледаме досиетата заедно.
34:40Ще отдалим време.
34:43Идвам след малко.
34:44Слушам.
34:58Нищо няма да му се случи, нали?
35:02На този етап всичко е в ръцете на прокурора.
35:06Надявам се на добър изход.
35:09Прокурорът вручва мястото.
35:11Ще ни уведомят, когато се върне и ще го отведем.
35:18Добре е тогава.
35:20Довиждане.
35:21Ще наредя да ви закарат.
35:23Няма нужда.
35:24Ще се приберем, благодаря.
35:26Е, моля.
35:47Браво на нея.
35:49Средно е за неята от години.
35:50Мати водата на господин Кендал.
36:16Далбог добро.
36:18Бата Фарат, загуби се.
36:19Къде ходиш?
36:20Работа.
36:21Едно, друго.
36:22Чук ма, че са задържали Кендалага.
36:25Какво говориш?
36:27Викат го нараспит, че това е.
36:30Няма да си бъбля тя.
36:38Ела, посъдни.
36:39Отдъхни си.
36:40Пий ни чайче.
36:41Не, спалайте.
36:52Ох, ох, ох, болно ми е.
36:57Какво ни спалете?
37:00Една след друга идват бедите.
37:03Ох, ох.
37:10Помири ли са се?
37:18Да, Нода е за добро.
37:20Огус звани.
37:23Кажи, синко.
37:24Майко Кадрия.
37:26Отвеждаме Кендал при прокурора.
37:28Исках да знаете.
37:31Благодаря, син.
37:36Ще го водят при прокурора.
37:41Дануа, после да го освободят.
37:45Дануа, майко.
37:47Ще се преоблека.
37:49Вир, вода съм.
37:54Дануа, майко.
38:16Абонирайте се!
38:52Няма нужда. Ще зарежи уроките.
39:00Ето ме.
39:02Да звъннем на Ръза, а?
39:04Ще му звънна. В готовността ще дойде.
39:14Айде, Елайди. Да вземем брат ти.
39:17Добре, мамо.
39:25Мелек, донеси ми чантата.
39:27Добре, мамо.
39:38Меко кадре, ето ме. Готови ли сте?
39:41Добра, сине. Чакаме, дъщеря ми.
39:47Абонирайте се!
40:21Благодаря.
40:27Ето.
40:30Държиш си на думата, да си жива и здрава.
40:34Благодаря.
41:00Ало, мамо.
41:02Какво правиш? Добре ли си?
41:04Добре съм дъщеря.
41:06Все чакаме лоши новини.
41:09Този път имам чудесна новина.
41:11Е, казвай да е.
41:13Купих част от Расада.
41:15Вземете брат си и елате при мен.
41:18имам нужда от Расада.
41:20Добре, дъца, а?
41:21Или по-скоро от вас самите.
41:25Добре, мамо.
41:26Не се беспокои.
41:28Какво има?
41:30Купила Расада и не вика.
41:35Така и предположих.
41:39Какво?
41:40Скарал си се с сестрите си.
41:42А ще.
41:43Не са ми сестри.
41:46Трябва да вървя.
41:47Ще ти звънна.
41:56Благодаря, че не забравя рождения ми ден.
42:17Защо не се обади?
42:19Справих се.
42:21Платила си на работниците.
42:23Никога не съм имала дългове.
42:25Няма и да имам.
42:28Трябва да спреш да ми помагаш.
42:30Те са твое семейство.
42:32Не се замесвай.
42:33Пострадат достатъчно заради омразата им към мен.
42:38Вече няма нужда наистина.
42:40Благодаря.
42:52Ахмет!
42:55Слышам!
42:56Отиваме при прокурора.
42:58Изведете, господин Кендал.
42:59Той верно!
43:04Батко, къде си?
43:05От дома.
43:06Какво има?
43:07Ами аз ще водят Батко Кендал при прокурора.
43:12Ние тръгваме.
43:12Не ме оставя и сама.
43:13Става ли?
43:14Моля те.
43:15Добре, идвам.
43:16Добре.
43:26Без белезници ли?
43:28Не е нужно.
43:30Служи ги, да се прочуеш.
43:32Ще се хвалиш, че си развеждал окова не койде, а кен далага.
43:36Чуй ме добре.
43:38Сгоден случай.
43:40Не го изпускай.
43:41Не ме принуждавайте.
43:43Да тръгваме.
43:45А белезниците?
43:47Не чули какво казах.
43:48Върви.
43:54Адем отзад.
44:08Мојат јонак е душало.
Comments