- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:08Баран, дръпни се!
00:11Чичо!
00:11ЧЕРНА РОЗА
01:03ЧИЧО!
01:40ЧЕРНА РОЗА
02:08ЧЕРНА РОЗА
02:11ЧИЧО!
02:13ЧИЧО!
02:15ЧИЧО!
02:40ЧИЧО!
02:41ЧИЧО!
02:43ЧИЧО!
02:48ЧИЧО!
02:57ЧИЧО!
02:58ЧИЧО!
03:01ЧИЧО!
03:05ЧИЧО!
03:07ЧИЧО!
03:08ЧИЧО!
03:11ЧИЧО!
03:24ЧИЧО!
03:27ЧИЧО!
03:39ЧИЧО!
03:42ЧИЧО!
04:04ЧИЧО!
04:05ЧИЧО!
04:06ЧИЧО!
04:08ЧИЧО!
04:20ЧИЧО!
04:21да позволя да растеш без Него.
04:23Ще ех да направя всичко,
04:25за да бъдеш до Него.
04:27Повярвай ми.
04:38Но вече е много късно.
05:07А да, разбери, моля те.
05:09Стига, говориш едно и също.
05:14Кой е?
05:16Аз съм, отворете.
05:29Бяхме изплашени и решихме да заключим.
05:32Много добре сте направили.
05:34Мисля, че днес не бива да оставате тук.
05:36И къде ще отидем?
05:42Ало, Фарад.
05:44Дойдох, пред имението съм.
05:46Може ли и момичетата да преспят у вас?
05:49Кендел научил за да.
05:51Сещаш се какво направи.
05:54Разбирам.
05:55Не искам до вечера да остава тук.
05:58Да, да, естествено.
05:59Ще ги закарам у нас.
06:01Добре, благодаря ти.
06:05Хайде, вземете си някакви дръхи, Фарад е тук.
06:08Добре.
06:09Ти няма ли да дойдеш?
06:11Не, ще остана.
06:12Няма да отстъпя пред Кендел.
06:14Този дом е и наш.
06:16Да свиква да живее с нас.
06:17Ела и ти, моля те.
06:19Какво ще правим сами у Фарад?
06:20Не Фарад.
06:22Чичо Фарад.
06:24Едва ли има нужда да обяснявам колко ни е помогнал.
06:28Хайде, пригответе се, чака ви.
06:34Сега и незатучение ни пращат.
06:36Заради теб.
06:37Заради мен ли?
06:39Защо?
06:39Всичко е заради он за идиот.
06:43Кадри е ли му е казала?
06:44А да, стига глупости.
06:51Добър вечер.
06:52Добър вечер, синко.
06:54Батко.
06:54Какво е станало пък?
06:56Нищо не е станало.
06:58Кажи ми, че си се отказал.
07:02Фарад?
07:04Добре ли сте?
07:06Не много.
07:09Обвиниха ни, че сме помогнали за бягството на Мелек.
07:12Оказаха се момичетата.
07:14Аз нямах никаква представа.
07:16И после стана страшно.
07:18Много страшно.
07:20Децата си събират багажа.
07:22Надявам се, че няма да те притесняват.
07:24Моля те, няма проблем.
07:26Бъди спокойна.
07:33Какво става тук?
07:42Брат ми е дошъл да отведе момичетата.
07:45Така ли?
07:48Гражданката се страхува от мен и ги праща при Фарад.
07:54Вече не желая да говоря с теб.
07:57Престани, Кендал.
07:59Че аз нищо не правя.
08:02Много му вярваш на той, нали?
08:04Кендал?
08:05Майко, чакай да е.
08:09А знаеш ли, че е намушкал жена си пред очите на дъщеря си?
08:26Не разбрах.
08:28Че как ще разбереш?
08:31Фарад!
08:32Колко пъти на мушка жена си?
08:37Преди колко месеца излезе от затвора?
08:40Преди седем или осем?
08:46Това вярно ли е?
08:52Казах ти го, за да си знаеш.
09:03Вече знам.
09:06Но продължавам да имам доверие на Фарад.
09:13Всички ще бъдете наказани.
09:15Дай Боже!
09:17Бог вече ни е наказал с теб.
09:20Хайде, Фарад.
09:20Да тръгваме, момичета.
09:29Защо ти трябваше да робиш в миналото?
09:34Защо лъжа ли е?
09:36Вещи, снахата, бро.
09:39Здраво се е хванала за батковърът.
09:46Ще те убия, ей!
09:56Фарад!
10:02Щеше ли да ми кажеш?
10:06Да, щех.
10:09Но не исках да те плаше.
10:12След всичко, което преживях ли?
10:15Тук стол скоро, а ви се случиха толкова много неща.
10:19Исках да ви го спестя.
10:20Добре, я ти.
10:25Неистина ли си искал да убиеш жена си?
10:30Не.
10:32Но разбрах, че ми изнаверява и полудях.
10:37Отидох при нея да говорим.
10:39Любовника ти беше там.
10:41Нахвърли се върху мен.
10:44Зборичкахме се и Дилян застана между нас.
10:47И ти е рани.
10:53За това ли не ти дава детето?
10:59Дъщеря ми не иска да ме вижда.
11:04Разбирам.
11:06Не исках да научаваш така.
11:09Няма значение.
11:11Мисля, че те познавам достатъчно в Рад.
11:14Може и да не забелязваш, но в този живот вярвам само на теб.
11:19Благодаря.
11:22Знам, че никога няма да ме излъжеш.
11:25Вярвам ти.
11:26Имам ти безрезервно доверие.
11:30Не говори така.
11:32Но е така.
11:35Хайде тръгвай.
11:37Ще се видим утре.
11:39Добре. До утре.
11:57Може ли да поговорим?
12:10Извинявам се от името на момичетата.
12:14Тяхното мислене е много по-различно от тукашното.
12:18Още са твърде млади.
12:19И понякога действат прибързано.
12:23да не говорим за това е бро.
12:31Вижте, госпожо Кадрие, аз съм честен и открит човек.
12:35Знам, че момичетата ми са искали да направят добро.
12:39Разбирам ги.
12:41Дори ги оправдавам за някои неща.
12:44Но ако знаех за това, нямаше да им го позволя.
12:51Само кажете и ще си тръгнем още утре.
12:55Как така?
12:56Никога.
12:57Този дом е и ваш.
13:03Добре, госпожо.
13:06Ще ви оставя да си почивате.
13:08Лека нощ.
13:26Баран?
13:27Какво правиш?
13:29Ами спях.
13:30Какво е станало?
13:32А защо звучиш така?
13:34Много ми е тъпо.
13:36Защо?
13:37Заради Адали?
13:40Не знам.
13:41Много ми се насъбра.
13:43Опитай да поспиш.
13:45Навън съм.
13:46Какво е станало?
13:47Ще ми кажеш ли?
13:49Какво да ти кажа аз?
13:51Ако не знам, няма да мога да ти помогна.
13:54Ела при мен.
13:56Сега?
13:57Глупости.
13:58Как да дойда?
13:59Колко е часът?
14:01Решай, моля те.
14:03Баран, познаваш сестра ми.
14:05С теб и денъм не можем да се срещаме.
14:07Как да дойда посред нощ?
14:09Имам нужда от теб.
14:14Добре, идвам.
14:16Къде си?
14:19Чакай ме там.
14:20Не, не, не, мога и сама.
14:22До скоро.
14:42Прекрасна стая, чичофарът.
14:47Надявам се някой ден да дойде и да поживее при мен.
14:53Наистина много съжалявам.
14:55Вярвам, че скоро ще бъдеш с дъщеря си.
14:58Да, аз също.
15:01Благодаря.
15:04Ето, това е моята история.
15:07И моята лъжа излезе наяве.
15:11Тази са пандесита.
15:14Вече няма тайни.
15:17Чичофарът, кой може да я казва на Кендал?
15:21Не е баран.
15:23И ние знаем, че не е той.
15:25Защото ни защити от чичо.
15:28Така ли?
15:30Смело момче.
15:32Да.
15:33Не разбрахме защо го направи, но...
15:37както и да е, няма значение.
15:43Да, да.
15:45Теп те намери баран.
15:47И после дойде да ми каже.
15:50Той те спаси.
15:52Какво?
15:56Казваш, че те е защитил от Кендал и се питаш защо.
16:02Вие сте от една кръв.
16:05И да искате, и да не искате.
16:07Това е истината.
16:09Много съжалявам.
16:13Наистина много съжалявам.
16:33Испи това.
16:35Испи това.
16:35Благодаря.
16:39Още ли те боли?
16:41Не, добре съм.
16:44Държиш се за горема.
16:45Оплаших се како е, мине.
16:47Всеки се бои за рожбата си.
16:50Така е.
16:53Парламента пак заседава.
16:55Йозлем, за Бога.
16:57Не се бъркай.
16:58Не се бъркам, спокойно.
17:00Но пак се събраха да обсъждат нещо.
17:04Нали виждаш какво става.
17:06Кендал се зарече да изгони Ебру.
17:10Да, но майка не му позволи.
17:18Седни и зави ми се, свят.
17:22Живи ще ги изям, тия градски издъмки.
17:27Батко.
17:30Имаме по-голям проблем.
17:32Как така?
17:33Какво повече от това?
17:35Брат ми.
17:39Той знае.
17:44Какво?
17:47Забарам.
17:51Вие, чувате ли се?
17:52Как я разбрал?
17:54Ебру не спря да рови и...
17:57Той се усъмнил.
17:59Бях му изпратила стара бебешка снимка.
18:02Разбрал всичко от датата върху нея.
18:06Какво говориш ти?
18:07Каква снимка?
18:08Е, все едно как я разбрал.
18:11Престани да крещиш.
18:13Аз ако не крещя, който брала?
18:15За какво клием цел живот?
18:17Как така фарат е разбрал?
18:19Какво ще стане сега?
18:21Майка опита да говори с него, но...
18:24Решила е да кажа всичко на Ебру и това си.
18:28Ще я каже, ще я каже.
18:30Не ни е родни на истински връг.
18:33Батко, много те моля, измисли нещо.
18:39Калнасе, ще взема пистолета и ще убия някой.
18:44Всеки ден ядове.
18:45Какво е това?
18:50Ръщитам само на теб.
18:53Не можем да спрем фарат, но...
18:56Можем да изпратим баран.
19:01Къде?
19:02В Истанбул.
19:04Какво говориш, сине?
19:05Фарат и да се разприказва.
19:07Баран няма да е тук.
19:09Когато нещата се успокоят, ще го върна.
19:15До кога така?
19:17Ако е бро, разбере, ще стане страшно.
19:20Ще отида и ще намери баран.
19:21Ще ми го отнеме.
19:24Нарин, успокой се.
19:25Не мога.
19:26Ако искаш да решиш проблема,
19:28накарай брат ми да млъкне.
19:30Ти не се бъркай.
19:31Остави всичко на мен.
19:32Къде е баран?
19:34Излезе.
19:35Къде е?
19:36Бил нервен.
19:37Отиде да се разходи.
19:40Абе, трябва му един хубав бой.
19:43Ама, нех се.
19:54Аз ми не вдига.
20:02Роза, веднага намери баран и го доведи в имението.
20:06Ясно?
20:11Батко, тази жена ще ми отнеме сина.
20:21Няма да го понеса.
20:29Не мога да повярвам.
20:32Ще се откажеш ли от мен?
20:34Да.
20:35Първо бягаш от училище,
20:37а сега и от вкъщи.
20:39И аз ще придобия лоши навици заради теб.
20:41Ти си винална.
20:45Много се привързах към теб.
20:52Баран, какво ти беше днес?
20:55Не питай.
20:56Страшно съм объркан.
21:00И защо си толкова объркан?
21:04Заради Ада и Майя ли?
21:07Не ми харесва.
21:12Не ми харесва, че са тук, но...
21:14Не си е започнал да ги чувстваш като сестри, нали?
21:20Хем се я дослъм, хем...
21:25От една страна майка, от друга чичо.
21:31А и непрекъснато сънувам баща си.
21:37Чувстваш се притиснат въгъла.
21:42Знаеш ли...
21:45И аз се чувствах така, когато сестра ми избяга.
21:51Татко крещеше.
21:52Мама не спираше да плаче.
21:55Аз...
21:56Не знаех да се тревожа ли за сестра си,
22:00да ѝ се сърдя ли, да ѝ мразя ли.
22:04Какво стана после?
22:06После...
22:06Когато останах сама,
22:09тя беше до мен.
22:12Както се казва,
22:14целият ни свят се е срина.
22:19Нашият наистина се срина.
22:24Мама и татко останаха под него.
22:30Дни наред стоях до развалините.
22:35гладна, жадна.
22:42Чаках.
22:48После се появи сестра ми.
22:51Хвана ме за ръка.
22:54И тогава разбрах, че не съм сама.
22:59да имаш брат или сестра...
23:02е прекрасно.
23:05Повярвай ми.
23:07Моето е различно.
23:09Знам, че е различно.
23:12но...
23:13но не се сърди.
23:15Ако ги чувстваш близки,
23:17не дей.
23:18Не дей.
23:21Защото и на мен ми става тъжно.
23:26наистина ли?
23:27Ами да.
23:29Ако ти страдаш, страдам и аз.
23:34Не се натъжавай.
23:40Не дей, чули.
23:45Не дей, че не дей, че не дей, че не дей.
24:19Това, момче, защо не си вдига телефона?
24:32Баран.
24:34Вдигни да е.
24:37Остави.
24:38Ами не спира да звъни.
24:39А и аз трябва да се прибирам.
24:41Не дей, остани с мен, моля те.
24:45Добре.
24:46Но вдигни телефона, моля те.
25:01Да, Чичо.
25:02Баран, къде си?
25:04Прибери се веднага, трябва да говорим.
25:06Ще говорим утре.
25:07Синко, не става дума за гражданчетата, а за работа.
25:10Чакам те, хайде.
25:12За работа.
25:14Утре заминаваш за Истанбул.
25:18Истанбул? Защо?
25:20Ще участваме в един търк.
25:22Само на теб имам вяра.
25:24И копирето Раджеп.
25:25Никакво го няма.
25:27Чичо, аз ходя на училище.
25:29Не мога.
25:30Ще го уредим.
25:32И без това малко остана.
25:35За колко дни?
25:37Ще се върнеш до седмица.
25:38Хайде, ала и ще говорим.
25:40Добре, ще се видим утре.
25:45Ама много съвънравността на това момче.
25:48Къде е било?
25:50Не ми каза.
25:52Кажи на Ръза да го доведе.
25:55Не мога да седя и да го очакам до сутрин.
25:57Да.
26:00Отивам си в стаята.
26:21Мурат, син, ти си отиде.
26:27И виж какво стана.
26:34Ако беше жив.
26:37Щеше да сложиш живота ни в рът.
26:43Мелех щеше да е до мен.
26:48Щяхме да кажем наебро за баран.
26:52Боже е.
27:00Божичко.
27:13Аз съм.
27:18Браво, момче.
27:20Бог да те поживи.
27:21Благодаря.
27:22Хайде, до човане.
27:26Какво е станало?
27:45Браво, момче.
27:50Си хвът на ове!
27:52Бран!
27:53Бран!
27:58Чакай, чакай!
27:59Спокойно, това е разъ.
28:01Много ми е приятно!
28:03Колко е часът?
28:04Трябва да се прибирам!
28:06Какви ги върши и аз?
28:08Добре, добре, е спокойно.
28:10Какво има разъ?
28:11Чичо ти се обади!
28:12Каза веднага да се прибереш химението!
28:16Край с мен!
28:18Край!
28:19Сестра ми ще ме убие!
28:21Стига, еши!
28:22Как стига, баран?
28:23Ако тя разбере, край с мен!
28:25Роза, закарай еши с колата, аз ще се върна пеша.
28:29Добре, хайде!
28:32Извини ни за малко.
28:33Ей!
28:38Еши, почакай!
28:40Не се треложи, ще те откара за две минути.
28:43Добре, ще говорим отре.
28:45Еши!
28:50Беше чудесна вечер да не е свършва така.
28:53Баран, ако сестра ми разбере, ще ме направи на нищо.
28:59Скъпа.
29:09Не се бой.
29:10Всичко ще бъде наред.
29:29Майко!
29:32Какво стана?
29:33Сърцето ми ще изкочи, ще умра.
29:36Спокойно, майко.
29:38Намери ли се, Мелек?
29:40Намери ли се?
29:41Наистина ли?
29:42Да, била добре.
29:44Нали се обади на ебру?
29:46Така се я открили.
29:48Е, да ти е честито.
29:50Хайде.
29:51Кендао!
29:53Слушай, и да не закачаш момичето.
29:56Няма да ти го простя.
29:59Мелек избяга заради теб.
30:02Ще се върне, както си тръгна.
30:05Сине.
30:07Боя се е да не си посегне на живота.
30:10Тези неща не стават сругът ни и бой.
30:13Бъди спокойна.
30:15Моята работа е с Рджеб.
30:17Скоро ще си уредим сметките.
30:18Не смей да си цапаш ръцете с кръв.
30:21Загубих едното си дете.
30:22Още не мога да го прежаля.
30:24Не дай, сине.
30:25Не се тръвожи, майко.
30:27Стига.
30:28Не плачи.
30:29Хайде, лягай си.
30:31Поспи малко.
30:51Айше?
30:52Да, како?
30:56Къде беше по това време?
31:00Ами на терасата.
31:03Стана ми топло.
31:04Излезох да се разхладя.
31:06С тези дрехи?
31:08И нали ти каза да не излизам по нощница?
31:11И кой ще те види толкова късно?
31:14Как кой?
31:15Оплаших се, че може да заспя
31:17и ти щеша да се ядосаш.
31:19Боже мой.
31:21Добре, хайде.
31:23Лека нощ.
31:33Така е трябвало да стане.
31:35Ще поступиш правилно.
31:38Ще кажеш истината наебро.
31:41Жената страда цели 17 години.
31:44Все за синът си говори.
31:46Споменели го се разплаква.
31:54Майко, защо не си легнала?
31:56Чакахте, синът.
31:57Къде беше?
32:05Ето ме.
32:09На мен ли се сърдиш?
32:11Какво ти е?
32:13Кога съм ти се сърдила, синът?
32:17Знам ли, като каза така по телефона?
32:20Аз съм ти, майка.
32:24Каквото и да направиш.
32:26Ти си моето момче.
32:29А ти си милата ми майка.
32:33За теб съм готова на всичко.
32:41Майко, какво ти става?
32:45Нищо, синът, нищо.
32:49С какво те обидих?
32:51С това, че защитих момичетата ли?
32:57Баран.
33:01Запомни това за винаги.
33:05Бих умряла за теб.
33:07Без да ми мигне окото.
33:15Знам, майко.
33:17Знам колко много ме обичаш.
33:33Искам да посрещнеш моето момче.
33:36И то, както подобава.
33:39Чули?
33:40Ден е бърза да се връща.
33:42Нека остане няколко дни.
33:45Нищо не е станало, но той мисли, че идва по работа.
33:50Да остане малко, чули.
33:52Задръж го.
33:54Да, живейте си живота, бе.
33:56Горям град е това, овършейте го.
33:59И не мисли за парите.
34:00Добре, братко, хайде.
34:02Хайде.
34:09Сега па какво става?
34:12Кендал нищо не ми каза.
34:14С нощи му звънаха по телефона.
34:15Първо отиде в стаята на майка.
34:17После дойде и каза, че намери ли Раджеп и Мелек.
34:20След това легна и захък.
34:22Майка сигурно го е спряла.
34:24До сега щеше да е изхвърчал.
34:27Никой нищо не ни казва.
34:29И Нарин молчи като пън.
34:31Да, но да е за добро.
34:33Кой знае как е Мелек.
34:42Какво?
34:44Обвинен с кражба?
34:47Брат ми ли така е казал?
34:49Да.
34:50Беше ми дал пълномочно.
34:52Твърди, че съм откраднал 600 000 лири
34:55и че имал свидетели.
34:59Ще те изпрати в затвора.
35:02Ще те затворят, Раджеп.
35:03Няма да го понеса.
35:05Успокой се.
35:06Всичко ще се оправи.
35:08Ще се оправи.
35:31Благодарим ти за всичко.
35:34Да, много благодарим.
35:36Нищо не съм направил.
35:38Довиждане.
35:39Довиждане.
35:52Нарин, какво ти е, сестричке?
35:56Зле ми е, батко.
35:57Не дей да ще.
35:59Много те моля.
36:01Ела за една минутка.
36:02Да седнем, да говорим.
36:03Стига, повтаряме едно и също.
36:06Мислих цяла нощ.
36:08Решението ми е категорично.
36:10Момичетата отидоха да извикате брои
36:12и всичко ще свърши тук.
36:13И сега.
36:19Ако влезеш в затвора,
36:21какво ще правя без теб?
36:26Мелек, не се притеснявай.
36:29Никой не може да ни раздели.
36:30Чули, ще оправя нещата.
36:33Довери ми се.
36:34Искам да ми вярваш.
36:37Не се отказвай от любовта си.
36:39Никога.
36:40Никога няма да се откажа.
36:44Ще победим.
36:46Непременно ще победим.
36:52Ще говоря с адвоката.
37:06Ще ѝ кажа истината
37:07и ти ще бъдеш тук до мен.
37:09Умолявам те.
37:11Какво още да направя
37:13да ти падна в краката ли?
37:14Не го прави, моля те.
37:16Знам, много е трудно, но...
37:18Ще умра.
37:23Ще умра.
37:29Добре, Приберисе.
37:31Върви се встат.
38:00Не съм откраднал никак.
38:02Випари.
38:03И Кендал го знае.
38:05Разбирам, но имало свидетели.
38:07Ободи му се по телефона.
38:09И какво да му каже?
38:24Кажи му,
38:26че ако не дойде до два часа,
38:29ще подам сигнал в полицията
38:31за смърта на Морат Шанверди.
38:34Ще му кажа, но не разбирам.
38:37Ти му кажи и той ще разбере.
38:39Или ще дойде тук,
38:42или ще проговоря
38:43за смърта на брат му.
38:52Ще пиеш ли чай?
38:53Не, благодаря.
38:55Какво е на Анарин?
38:59Нищо и няма.
39:02Виж сега,
39:03аз знам всичко.
39:09Нищо не знаеш, Йозлем.
39:14Йозлем мела за малко.
39:16Не намирам лекарството на майка.
39:19Пак ли е лекарство?
39:21Друго не можете ли да измислите?
39:23Мак.
39:33Добро утро.
39:35Добро утро.
39:35Какво има?
39:37Искам да си довършим разговора.
39:45Навърния ще говорим.
39:47Не, ела в кухнята.
40:16Добре ли си?
40:21Има ли новини за мелек?
40:24Набери ли си я?
40:28А, Реджеп?
40:29Той как е?
40:33Аз не знам.
40:35Чендал го обвинила в кражба.
40:51Не мога да издържа.
40:55Не мога.
41:07Аз не знам.
41:20Абонирайте се!
41:39Единствено моя момче.
41:43Частица от душата ми, светлината на живота ми.
41:50Все ти казвах, че ти си моя цвят. Помниш, нали?
41:55Но неговият край настъпи.
41:59Какво ще си помислиш, какво ще почувстваш?
42:02Не знам и това много ме плаши.
42:08Душата ме боли, сърцето ми кърви, но знай едно.
42:13Идеята да те откъсна от родната ти майка не беше моя.
42:19Когато те пригърнах в скута си, почувствах, че се раждам отново, влюбих се в теб.
42:28Дори да те бях родила, нямаше да те обичам повече.
42:35Справях се с всички незгоди, само защото имах теб.
42:39Единственото ми желание беше ти да си щастлив и направих всичко, което беше по силите ми.
42:51Ако съм сгрешила, прости ми.
42:53Не ми се сърди.
42:56Разбери ме и не ме забравяй.
42:58Не ме забравяй, сине.
43:00Майка ти, която те обича повече от всичко, Нарин.
43:12Виж, не знам как да ти го каша.
43:26Майка ти, какво се направила?
43:45Баран.
43:47Баран.
43:49Чичо! Чичо, помогнете!
43:55Майко, кажи нещо.
43:57Майко.
43:59Майко.
44:03Марин!
44:05Марин!
44:06Марин!
44:06Марин, Марин!
44:07Какво се е направила?
44:08Дръпни се!
44:09Марин!
44:10Извикате ли найка?
44:12Марин!
44:14Баран!
44:17Притисни тук!
44:23Ало, имението Шамверди, спешто изпратете Линейка
44:51Субтитры создавал DimaTorzok
Comments