Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Черна Роза
00:10Няма да правиш бели, а ще ми помагате, нали?
00:13Да, обещавам.
00:14Тогава се пригответе.
00:15Ура!
00:34Добро утро, майко.
00:35Добро утро, сине.
00:37Добро утро, татко.
00:48Сине, седни да хапнеш.
00:50Чакаме работа.
00:52Наоколо е пълно с лешояди.
00:54Ако не внимавам, веднага налитът.
00:57Добро утро.
00:58Добро утро.
01:00спор на работа, сине.
01:01Благодаря, мама, благодаря.
01:07Е, как е привършвали брането на пъстъците?
01:10Фарад каза, че днес ще приключим.
01:13Е, щом го казва батко Фарад,
01:15значи е вярно.
01:15И после?
01:17Намерила е хора и за подажбата
01:19да е жив и здрав.
01:20Браво!
01:22Истински ангел!
01:24Хайде, деца, хранете се по-бързо.
01:27Е, бро, къде ще водиш децата?
01:30Настоява да берат фъстъци.
01:31И ние да идем.
01:34Не може.
01:36Да идем.
01:40Майко, позволяваш ли?
01:42Разбира се, вървете.
01:44Ще берем фъстъци.
01:48Како?
01:48След като ги продадете,
01:49колко пари ще получите?
01:51Наистина не знам.
01:53Един бог знае,
01:54дали ще съберем достатъчно пари за черна роза.
01:56Черна роза ли?
01:58Откъде го измисли?
01:59С парите от фъстъците искам да отглеждам черна роза.
02:02Може би ще допринеса с нещо за района.
02:05Това е много ценно растение.
02:15Браво!
02:16Ще се развихриш, Како.
02:32Заповядайте.
02:33Какво ти е?
02:34Лицето ти е прежел тяло.
02:36Още не съм се оправила.
02:38Температура ли имаш?
02:45Като те гледам и на мен ми се обърна стомахът.
02:52Приятели, вие сами видяхте.
02:54Това място е на госпожа Ебру.
02:57Не се страхувайте от Кендал.
02:58Той нищо не може да ви направи.
03:00Законът е на наша страна.
03:11Добре дошла, шефке.
03:13Добре заварила.
03:14Довела си и нови работници.
03:15Колко ще им платиш?
03:16Минималната надница.
03:18Бързо се учиш.
03:20Възхищавам ти се.
03:21Добре дошла.
03:22Добре заварила.
03:23Аз съм.
03:25Аз ще беру фъстъци.
03:27Тогава давайте да действаме бързо.
03:36Кажи, братовчетке.
03:37Батко, Ебру.
03:38Какво е направила?
03:39Батко, тази жена каза, че с парите от фъстъците ще отглежда черна роза.
03:44Какво ще ля да прави?
03:46Няма да си тръгне след като вземе парите.
03:49Ще ля да отглежда черни рози.
03:51Добре, е, нека да отглежда.
03:53Батко, ако не ми вярваш, попитай Юзлем, попитай Емине.
03:57Наистина, каза го на масата след като ти излезе.
04:00Успокой се, братовчетке.
04:01Днес е едно, утре друго.
04:04Нека си продълде фъстъците, после ще видим.
04:07Хайде, имам работа.
04:09До вечера ще говорим.
04:21Черна роза, а?
04:23Черна роза.
04:25Добре?
04:27Но печенят фъстък ще струва по-скъпо.
04:34Тази жена наистина действа.
04:49Лека работа.
04:51Благодаря.
04:52Хайде, братле.
04:58Говори с купувача, ще даде добри пари, честито.
05:01Без теб нямаше да се справя.
05:03Само ти помагам.
05:06Ти направи много повече от това.
05:08Благодаря ти.
05:09Благодаря ти.
05:43Какво правиш тук?
05:46Какво те засяга?
05:47Внимавай, как говориш с мен.
05:49Ти да не си полудял.
05:52Баран.
05:55Всички сте луди.
05:56До един.
05:57Затаряй си устата, да няма затори аз.
06:05Хайде, хайде, малко остана.
06:09Хайде, хайде, хайде.
06:11Виж да му се края.
06:14Трябвато да свърши.
06:15Още малко усилия.
06:16Хайде, хайде, давай, давай.
06:18Върви бързо.
06:20Давай, бързо, бързо, бързо.
06:22Дигнете го, хайде.
06:24Хайде вдигни това.
06:25Давай, давай.
06:35След малко ще е приключена с всичко.
06:37Браво, заслужихте си парите.
06:39Благодаря, госпожо.
06:40Утре ще предадем стоката на купувача.
06:42До вечера ще се отбия при вас и ще направим общата сметка.
06:45Добре, тогава утре ще освободя другите хора.
06:48Само с двама души ще натоварим.
06:49Добре, благодаря.
06:51Фикрет, Селим, ело те с мен.
06:54Да натоварим последната партида.
06:56Деца изморихте ли се?
06:58Те много работиха.
06:59Така е.
07:01Заслужаваме един чай вече, нали, шефе?
07:04Заслужаваме.
07:08Бог да ви поживи.
07:10Доставихте радост на Асъм.
07:13Браво на него, добре се справеше.
07:15С шеп.
07:19Асъм, да си тръгваме.
07:20Не, не.
07:21Не, да не си тръгва.
07:23Защо си не?
07:24Какво ще ядем до вечера?
07:26Няма да си ходим.
07:28Нека да останате, Мине.
07:30Ние сме тук, спокойно.
07:31Само да не ви пречи.
07:33Не, не се притеснявай.
07:34Добре е да остане тогава, сине.
07:37Да слушаш Леля Ебро, разбрали?
07:41Баткофарът.
07:42И него да го слушаш.
07:44Добре.
07:49Майя, ти върви.
07:50Добре, мама.
07:51Ще се видим от ума.
07:54Ела, Майя.
07:55Алло.
07:58Излез от там.
07:59Зави и надясно и карай направо.
08:01В дясно има една зелена къща.
08:03Ние сме в парцела.
08:05Ще ни видите.
08:06Добре, чакам ви.
08:08Кой беше?
08:09Бъдащият ни клиент.
08:17Добре, добре.
08:19Хайде да те видим.
08:27Значи ще се захваща с непосилни неща, гражданке.
08:30Но почакай, почакай.
08:33Ще те накарам да изръвеш на умряво.
08:48Майя.
08:50Стоката изглежда доста качествена.
08:52Само да ня бяхте слагали в чуали.
08:54Защо?
08:56Обикновено не се събира така.
08:58С лопати се натоварва на камьона и се закарва за обработка.
09:01Но не е проблем.
09:02Утре сутринта ще дойде.
09:04Моя камьон и ще я натовари.
09:05Няма да има проблем.
09:07После заедно ще претеги в стоката.
09:09Да, но всичко да е наред.
09:11Но истинското приключение започва след това, нали?
09:14Да.
09:15За какво говорите?
09:17Мисля да се заема с отглеждането на черна роза.
09:20Така ли е.
09:21Тя е капризно растение.
09:22Но печалбата е голяма.
09:25И аз преди имах такива намерения, но се отказах.
09:29Защо?
09:30Исках грижи.
09:59Отглеждането е дълго и трудно.
10:02Мамо, ние ще отидем при фастъците.
10:04Добре, вървете.
10:05Но внимавайте.
10:06Не се отдалечавайте от къщата.
10:08Чули?
10:09Хайде.
10:35Нека получим парите, тогава ще видим.
10:37Вие си знаете, както казах, можем заедно да се заемем с отглеждането на черна роза.
10:44Производството от вас търговият от мен.
10:45Защо не, ако се разберем?
10:47Когато му дойде времето, сигурно ще се споразумеем.
10:50Шефът ще каже, аз съм найемен работник.
11:07Шефът ще каже, аз съм найемен работник.
11:35Шефът ще каже, аз съм найемен работник.
11:46Татко ти целуваше ли те?
11:56Ако сато ти...
12:05Сине...
12:24Не знам дали е редно да питам, но майстер Руднини е с Кендал.
12:31Да, братовчеди сме.
12:34Обикновено в този район Кендал се свързва с въстъците.
12:38Изненадах се да видя вас.
12:42Госпожа е броя с на Хана Кендал.
12:44Жена е на брат му.
12:47Знам чух какво се е случило.
12:50Има ли нещо ново?
12:54Не.
13:16Ако позволите ще тръгвам.
13:18Утре ще се видим.
13:43Рудгер.
14:10Рудгер.
14:37Рудгер.
14:38Рудгер.
14:39Рудгер.
14:40Аз съм.
14:44Рудгер.
14:45Рудгер.
14:46Рудгер.
14:49Рудгер.
14:50Мамо.
14:51Мамо.
14:53Рудгер.
14:57Рудгер.
14:58Пожарната ли? Има пожар. Побързайте. По пътя за текел.
15:03Къде са децата? Деца!
15:05Моля ви, побързайте.
15:07Рюзгер!
15:13Аз съм...
15:16Рюзгер!
15:28Трябваше да ги видите. Рюзгер и аз съм така добре работиха. Много се забавляваха.
15:32Майко да беше видяла. Съм толкова беше щастлив.
15:36Натрупаха въстъците навсякъде. За тях беше игра. Подскачаха от чувал на чувал.
15:41Майко, не бях виждала. Съм толкова щастлив.
15:44Браво, браво.
15:47Какво?
15:49Какво говориш?
15:51Значи, замина цялата стока. Повикахте ли пожарната?
15:55Добре, добре.
15:56Ебро, гора ли е?
15:58За какво ти е?
15:59Пожар в къщата с фастъците.
16:01Какво?
16:03Аз съм. И аз съм беше там. Аз съм!
16:06Какво говориш?
16:08Аз съм е там. И Рюзгер.
16:10Мамо! Аз съм! Мамо!
16:15Аз съм!
16:25Рюзгер!
16:31Рюзгер!
16:35Рюзгер!
16:36Рюзгер!
16:38Мамо!
16:39Какво става? Кой викаше?
16:41Не питай.
16:43Избухнал пожар в къщата, където е брус, сложи фастъците.
16:46Май и Рюзгер и аз съм са били там.
16:47И Батко Фарат бил там.
16:49Батко, Батко!
16:56Оле ле Боже!
16:58Изгоряха!
16:59Жалко!
17:00Да не опонет децата да са добре.
17:02Рюзгер!
17:03Аз съм!
17:04Рюзгер!
17:05Рюзгер!
17:06Мамо!
17:08Рюзгер!
17:11Сине!
17:13Ела! Ела съм! Ела!
17:15Хайде!
17:19Ела!
17:25Ела! Ела! Излез на ван! Излез! Хайде! Хайде!
17:28Хайде! Излез!
17:30Сине!
17:39Миличек! Диши, Миличек!
17:41Поемисти фасту!
17:42Рюзгер!
17:43Сине! Сине! Диши!
17:46Диши! Диши!
17:55Ще се спасим от тук!
17:57Чакай!
18:02Пазете се!
18:18Аз съм!
18:20Аз съм!
18:22Мамо!
18:22Мамо!
18:25Мамо!
18:27Побадих се на пожарната, идва!
18:29Водчу, къде е?
18:30Вътре и децата са там!
18:32Мамо!
18:33Мамо!
18:36Аз съм!
18:37Мамо!
19:08Ебру, излез!
19:10Аз съм върла.
19:14Ебру, излез!
19:15Излизай на бъм бърдо!
19:18Мамо!
19:20Мамо!
19:25Мамо!
19:31Боже!
19:58Помогнете ми!
20:00Това има астма!
20:03Мамо!
20:17Помогнете ми!
20:18Това има астма!
20:33Аз съм!
20:42Побързо, по-бързо!
20:43Дайте вода насам!
20:45Насам, насам от тази страна!
20:46Дай, дай, дай!
20:48Давай, давай!
21:15Това е письмо е някъде тук!
21:17Мамо къде е?
21:31Какво търсиш?
21:34Богдата на каже е!
21:37Изкара ми ангелите!
21:38Какво търсиш, кажи!
21:40Нищо не търся!
21:41Видя ми се, че е разхвърляно и рекох да оправя малко!
21:48Какво става?
21:49Дали да не се обадим, а?
21:58Али, какво търсиш!
22:01Аз съм добре ли си?
22:03Оплашех се!
22:04Не се страхувай, виж, ние всички сме тук!
22:06Добре си, нали синко?
22:08Добре съм!
22:09Добре си, слава богу!
22:11Розгар!
22:13Розгар!
22:19Розгар!
22:26Розгар!
22:32Дъща!
22:36Трябва да си почина малко!
22:40Благодаря ти, Боже!
22:49Много ти благодаря, Боже, че опази и децата ни!
23:02Ало!
23:03Мелек!
23:04Ти кой си?
23:05Дай ми, Мелек!
23:07А, Реджеп! Ти ли си?
23:10Йозлеме!
23:11Какво искаш?
23:12Ай, всъщност, знаем какво искаш, само дето още не си го получил!
23:16Казах ти, че искам да говоря с Мелек!
23:18Но не знам дали тя иска да говори с теб!
23:21Чакай!
23:22Чакай!
23:24Виж го ти!
23:25Обаждаш се от затвора!
23:34Момиче!
23:34Мелек!
23:35Твоя човек те търси по телефона!
23:39Реджеп ли?
23:40Ти друг ли си имаш?
23:41Реджеп, разбира се!
23:45Не разговарям с него!
23:48Ах!
23:49Нали той е заради теб в затвора?
23:51Не е заради мен!
23:54Не познавам човек на име Реджеп!
23:58Виж ти, виж ти!
24:00Добре, какво да му кажа тогава?
24:03Те няма да говори с него!
24:04И да не се обажда повече!
24:18Батко, добре ли си?
24:19Ръката ти е много изгорела!
24:21Няма нищо страшно!
24:22Как е, Рузгяр?
24:24Детето с астмата ли?
24:25Да!
24:26Нищо му няма!
24:36Баран, сине, къде отиваш?
24:50Баран, сине, къде отиваш?
25:05Войчо!
25:07Добре ли е?
25:10Добре, брат ти е добре!
25:23Аз не съм направил нищо!
25:27Да, ти нищо не си направил!
25:30Нищо не си направил, Миличак!
25:35Той го е направил!
25:41Добре!
25:50Много се желявам!
25:52Добре, командира!
25:56Ти го направи, нали?
25:58Разбира се, че ти си го направил!
26:00Госпожо Евро!
26:01Ти го направи, нали?
26:02Ти си го направил!
26:04Какво говориш, Бежено?
26:05Я не говори глупости на ме, ядосай!
26:07Ти го направил!
26:37От самото начало не ни искаше.
26:39Очаквай го, но не знаех, че ще отидеш толкова далеч.
26:43За малко да убиеш сина ми.
26:45За малко да убиеш и аз съм.
26:47Ей, бро, моля те.
26:49Виждам, че си притеснена.
26:50Но не прекалявай.
26:52Сина ти е добре. Какво повече искаш?
26:54Ако се беше случило нещо с Риос Гяр,
26:56а ако се беше случило нещо на сина ми,
26:58ще я да те убия.
27:00Ти заплашаш ли ме?
27:02Знам, че ти си го направил.
27:04Ти си бил.
27:06Моля всички да се успокоят вече.
27:08Все още не знаем как се е случил инцидентът,
27:11но ще го разследваме.
27:40Кен дао.
27:43Ако се беше случило нещо на сан.
27:49Кендал.
27:50Кендала.
27:51Какво ти става?
27:53Как може да ме питаш?
27:55Синът ми щеше да умре синът ми.
27:58Ох, не започви ти.
28:00Престани.
28:01Кендал, кажи нещо.
28:03Кажи, че не си ти.
28:04Кажи нещо.
28:05Майко, остави ги тези.
28:07Луви са.
28:08Не започви ти.
28:09Какво ме интересуват фастъците на Тая?
28:13Смайка те попита нещо.
28:15Отговори.
28:17Ти то ли ми повишаваш?
28:20Да.
28:22Викам колкото мога.
28:25Татко.
28:27Аз съм дръпни се.
28:28Аз съм.
28:29Чичо.
28:30Аз съм.
28:31Кендал, престани!
28:55Командире, всичко вече е под контрол.
28:58Добре, отървахме се леко.
29:01Командире, върху ней с горелите чували има нещо приличе на бензин.
29:04Още не сме сигурни, но има нещо подозрително.
29:08Добре, ще проверим.
29:18Ей, глупако, казах ти да подпалиш фастъците.
29:23А ти какво си направил?
29:26Вътре е имало деца, не ги ли видя?
29:31Ако се беше случило нещо с децата, ще ги да ти извадя очите.
29:36Хайде!
29:45Ех, че не е разбран човек, бе!
29:47Ало!
29:49Реджеп!
29:49Не ти ли казах, че не иска да говориш теп?
29:51Не познавал е никакъв Реджеп.
29:54Какво да направя?
29:55Да не искаш да ѝ опреналжи като теб и да я доведа на сила.
29:57Кажи и само едно нещо.
29:59Да намери телефона ми.
30:01Всичко е записано в него.
30:02Тогава ще ме разбере.
30:03Ще види.
30:05Телефонът ми остана в къщата на лозето.
30:07Да го намери!
30:08Добре, ще й кажа.
30:21Може ли да го отведем?
30:22Да, ще се оправи.
30:24Хайде, миличък.
30:26Батков Ред знае, че той го е направил, нали?
30:28Сега не е момента да говорим за това.
30:30Вървете си у дома.
30:55Сега не е момента да говорим за това.
31:23Отново много съжалявам, госпожа.
31:25Благодаря ти, Чедо.
31:26Разбрали се.
31:28Злополука ли е?
31:29Токов удар ли е било?
31:30Злополука е.
31:31Така е било писано.
31:33Нищо важното е, че няма загинали.
31:36Все още не знаем дали е било злополука.
31:48Желая ви приятна вечер.
32:01Майко, не ли видя?
32:03Тази Прима Донал ступа ти казва, че аз съм го направил.
32:07Дори командират се колеба.
32:08Майко, слушай.
32:09Тази жераща ми навлече големи неприятности.
32:12Само гледай.
32:18Тя има проблем с нас.
32:20Какво ще стане?
32:22Нарин.
32:28Кендал?
32:29Майко, не те, не го прави.
32:32Хайде.
32:40Хайде, сине.
32:43Батко, ела и ти тази вечер в къщата?
32:46Не, благодаря. Добре съм.
32:49Вие вървете.
32:50Баран, хайде.
32:52Хайде, мама.
33:07Како е, Мине?
33:18Боже мой.
33:26Отгоре на това, отрича.
33:27Напълно е ясно, че той го е направил, ненормалник.
33:30А да, престани.
33:31Защо да престана? Защо?
33:32Той да престане.
33:33Момичета, вървете си в стаята.
33:38Вървете.
34:05А, майко?
34:07Какъв е, Брус си дойде?
34:09И какъв е, Мине си дойде?
34:11Но никой нищо не ми казва какво се случи.
34:14Ага?
34:17Нарин.
34:27Някой ще каже ли нещо?
34:36Мамо, аз се изплаших.
34:39Не се бои.
34:40Няма нищо страшно.
34:42Си не.
34:56Заповядай, майко.
34:57Служи, аз съм да спи.
34:59И ела на двора.
35:00Трябва да поговорим.
35:02Ще дойде, майко.
35:10Аз съм.
35:12Я кажи на баба.
35:15Преди пожара ти видя ли някого там?
35:20Не видях.
35:26Добре.
35:27Приятни са нища, Чедо.
35:29Наспи се хубаво, чули?
35:30Хайде, лека нощ, миличък.
35:33Юнакът ми.
35:35Приятни са нища.
35:39Аз съм на двора.
36:03Къде е Кендал?
36:07Къчи се в стаята си.
36:09Всички фастъци ли са изгорели?
36:11Върви да повикаш Кендал.
36:33Всички много се изплашихме.
36:35Много съжаляваме.
36:37И Кендал много се изплаши.
36:40Да ще е.
36:41Той си е такъв.
36:43По свой начин изживява страха си, гнева си, дори обечта си.
36:48Ти много добре знаеш това.
36:53Казали на магарето да се държи прилично, то взе ударите.
36:56И той така прави.
36:58Кендал обича и теб, и аз съм Емине.
37:06Майко, не ме лъжи за да ме успокоиш.
37:11И двете го знаем.
37:14Кендал не обича никога освен себе си.
37:17Още по-малко мен.
37:19Да не говорим за аз съм.
37:24Защото...
37:28Майко, аз някога проявявала ли съм неуважение към теб или Кендал?
37:32Никога.
37:34Никакви проблеми нямам с теб.
37:36Дано Бог да те пази.
37:38Да, майко.
37:43Аз исках Кендал да ме обича.
37:47Но не се получи.
37:50Казах си.
37:51Не си гладна.
37:52Не си на улицата.
37:54Какъв ти е проблемът?
37:56Какво има Емине?
38:01Исках да обича си на ми, майко.
38:04Си на ми.
38:05Но не стана.
38:07Попитай, Кендал.
38:10Дали поневеднъж е погалила съм по главата?
38:12Поневеднъж казало ли му е си не?
38:14Попитай.
38:21Кажи, майко.
38:23Кендал.
38:23Какво има?
38:25Поговори, мило се мине.
38:27Осъзнаваш ли, че се държа грубо с нея?
38:30Извини се с подходящите думи.
38:33Да се приключи с този проблем.
38:35Хайде, говорете.
38:37Сдобрете се.
38:57Той как е?
38:58Кой?
39:01Момчето.
39:07Неприятно ли ти е да го наречеша съм?
39:09Ти ме разбрае, ми не е.
39:11Добре ли е?
39:12Нима те интересува.
39:14Слушай, Емине, и без това съм ядосън.
39:17Не започви и ти.
39:19Преди си позволи да ми отговориш.
39:21Какъв цвят са очите на съм?
39:24Какво?
39:25Ти въобще поглеждало ли си нашия син?
39:30Чуй ме, Емине.
39:31Не ме изкарвай от кожата с такива глупави приказки.
39:35Върви да спиш при пишлемето си.
39:37Ти си бащата на това пишлеме.
39:39Штига!
40:05Благодаря, господарио.
40:07най-после ме докосна след толкова години.
40:13за първи път.
40:20Какво говориш, Емине?
40:22Какво искаш да кажеш?
40:24За какво ме наказваш?
40:27За Бога, каже ми.
40:30Какво съм ти направила да заслужа това отношение?
40:34Ти забравя, че съм ти жена.
40:38Станах майка, но ти вгурчи майчинството ми.
40:42Кажи ми, какво друго направих, освен да те обичам и уважавам.
40:53Замълчи, Емине.
40:54Мълчи, за Бога.
40:56Мълчи!
41:00Пак ще замълча.
41:02Не се тревожи.
41:06Жените мълчат по две причини.
41:10Когато обичат и когато умрат.
41:14Много години мълчах от обич.
41:19И то си пъчете замълча.
41:22Но сега, защото съм мъртва...
41:24Мълчат по трябва.
42:04Абонирайте се!
Comments

Recommended