Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:31Не се прави, че не знаеш.
00:33Знам каква тайна пазиш.
00:38Каква тайна? За какво говориш?
00:48Знам, чий син е баран.
00:56И ти знаеш, но си мълчиш.
01:00И кака Емина знае?
01:04Емина?
01:06Измисля си, аз нищо не знам.
01:14Затваря и си устата. Чуваш ли?
01:25Натисни педала!
01:32Кажи, братко.
01:35Е, как така не са заминали с рейси или самолет?
01:38Да не са потънали в земята?
01:41Виш, продължавай да търсиш.
01:43Хайде, пак ще се чуем.
01:48Къде се дянаха, бе?
01:51Може да не са заминали и да се крият тук.
01:55Роза, я ми разкажи всичко за снощ ти.
01:58Колко пъти да разказам, шефе?
02:00Нямаше движение, докато ти не се върна.
02:02Никой не е влизал и излизал от имението.
02:06Не мога да стоя и да чакам.
02:09Няма ли какво друго да направим?
02:11Знам ли, Реджеп сигурно има роднини или приятели?
02:15Да говорим с тях и да ги предупредим.
02:17Хайде.
02:21Остана му само един бъртовчет.
02:24Може да е при него.
02:26Да идам ли да видим?
02:28Щом ние се сетихме и Кендал ще се сети.
02:31Права си да вървим.
02:33Момиче, млъкни за Бога.
02:36Излез.
02:37Излез.
02:38Хайде, хайде.
02:39Защо ме караш да мълча?
02:41И ти знаеш, че баран е син на Кендал.
02:47Какво говориш?
02:48Сушита си го чух.
02:50Кендал говореше с Марин.
02:52Той каза, че е негов син.
02:54Майко, не я слушай.
02:56Тя е луда, луда.
02:58Луда, така ли?
02:59Той каза, че никой няма да узнае тайната.
03:02Штига да внимават.
03:03Каза, че дори Емине и Йозлем не я знаят.
03:06Да не съм глупачка, а?
03:16Ти чуваш ли се какво говориш?
03:18Не те е срам.
03:19Ще те пребия.
03:21Как смееш да клеветиш хората?
03:30Майко, ако кажеш още една дума,
03:33Кендал ще те убие и аз няма да го спра.
03:36Затваряй си устата или се махай при майка си, чули ме.
03:43Не ме пипай.
03:51Не я слушай.
03:53Ще вдигнеш кръв.
03:54Остави ме.
04:11Какво ме гледаш?
04:21Чулия, какво каза?
04:23Ето, то си път вече прекали.
04:26Ще я върна на майка и така да знаеш.
04:28Майко, Йозлем се държеше за корема.
04:32Нали падна?
04:33Да не стане нещо с бебето.
04:34Не глежда я.
04:36Ако има нещо, извикай акошерката.
04:38Бебето няма вина, но тя и да пукне, не ме интересува.
04:41Ако Кендал разбере какво говори, ще изтруши главата.
04:45Аз си казах.
04:47Казах и да си събере ума.
04:48Да не говори глупости, но кой ме слуша?
04:52Еми не.
04:53Само смей да се изпуснеш пред някого.
04:56Няма, няма.
04:57Опазил ме Бог.
05:04Вие за какво си говорите?
05:09За нищо да ще е, за нищо.
05:13Еми неща ни, извиниш ли?
05:15Искам да поговоря с майка.
05:30Какво става, майко?
05:32Йозлем ли каза нещо?
05:33Не е да ще.
05:35Как ти е хрумна?
05:35Няма такова нещо.
05:39Видях я на вратата.
05:41Гледаше ме с умраза.
05:43Тя и долу измърмори нещо, но...
05:45Остави я, тя е луда.
05:47Нали си я знаем?
05:52Трябва да ти кажа нещо много важно.
05:55Ох, да но не е нещо лошо.
05:57Сърцето ми няма да издържи.
05:59Сили не ми останаха.
06:00И на мен не ми останаха сили.
06:01Аз какво да правя?
06:03Щом знаеш тайната, ще ти кажа и това.
06:05Какво останало?
06:10Брат ми не знае всичко.
06:12Кое?
06:20Чебаран е син на ебру.
06:41И ти ли му каза?
06:44Не, как ще му кажа?
06:46Да не съм луда.
06:54Сутринта ще ще да ми кажеш нещо.
06:59Нека свършим с това.
07:00После ще говорим.
07:03Да, прав си.
07:06Не съм си представяла,
07:08че ще стана свидетелно подобно нещо.
07:11Не е истина.
07:12Мелек е влюбена,
07:14иска да е щастлива.
07:16И ти каза, че момчето е добро.
07:21Все едно ще кажа на господино гос,
07:24къде отиваме.
07:38Майя, дай да видя последния отговор.
07:41Глупости, да пеше учила.
07:43Дай да видя те.
07:45Какво става, защо си говорите?
07:48Не, честно госпожо.
07:50Аз се скъсах да уча,
07:51а другите преписват.
07:52Кой преписва?
07:57Баран.
08:01Той е преписвал, тъйше.
08:05Какво говориш, бе?
08:07Аз не преписвам.
08:08Така е, госпожо.
08:09Баран, ако си преписвал...
08:11Госпожо, няма такова нещо.
08:12Тя лъже.
08:13Видях го с очите си, госпожо.
08:15Щам се обърнете с гръб
08:16и той преписва от нея.
08:17Ще ти фрасна един, ей.
08:18Баран, баран.
08:19Седни се на мястото.
08:22Хем виновен, хем се перчи.
08:25Стига, да, престани.
08:33Свободни сте.
08:34Вие двамата останете,
08:35ще говоря с вас.
08:51Какво си мислиш, че правиш?
08:53Какво съм направила?
08:54Ох, не мога да повярвам.
08:55Само за да можеш да препишеш.
08:57Отвлякох и вниманието,
08:58иначе щеше да се заеде с нас
08:59и да ти анулира изпита.
09:02Добре, баран, наистина ли преписваше?
09:04Да, естествено.
09:05Той е тъп, има ли друг избор.
09:08Защо мислиш, че се умилква на момичето?
09:12Тръгвай да се махаме от тук.
09:17Парат няма да посмее да се стане
09:19срещу семейството си.
09:21Не мога да поема този риск.
09:23Ти не познаваш ли, брат ми?
09:27Готов е да умре за принципите си.
09:29Няма да се огане.
09:32Ще говори с него.
09:33Не се притеснявай.
09:35Мен ще ме послужа.
09:39Сега е сонази жена.
09:41Може вече да ѝ е казал.
09:43Ще ми изкочи сърцето.
09:47Майко, за всичко си виновна ти.
09:50Защо ти трябваше да я запознаваш с моя лекар?
09:53Вината си е твоя.
09:55Не остави жената на Мира.
09:57Не се спря.
09:58Ако не беше насъскал момчето,
10:01Ебру нямаше да се усъмни.
10:04На мен дъщеря ми избяг.
10:06Станах за смях.
10:08За теб ли да мисля?
10:10Кендал грабна пистолет и кукна да я търси.
10:14Какво искаш от мен?
10:16Как може да говориш така?
10:19Това засяга всички ни.
10:21Ти страдаш за дъщеря си,
10:23а аз страдам за сина си.
10:25Сили не ми останаха вече.
10:30Аз не съм преписал.
10:31Баран!
10:32Ако бях преписал,
10:34щеях ли да повтарям къса?
10:36Ако не ми вярвате,
10:37това си е ваш проблем.
10:38Спокойно, баран.
10:39Как да съм спокоен?
10:40Вие не ме ли познавате?
10:42Не ме ли познавате?
10:43Аз никога не лъжа.
10:44Казвам истината.
10:45Не съм преписал.
10:48Баран!
10:51Дори да не лъже,
10:52като прави така,
10:52как да му вярвам?
10:54Моля ви се, госпожо,
10:55не му засердете.
10:56Тези дни е много изнервен.
10:57Баща му почина наскоро.
10:59После дойдоха тези момичета,
11:01а сега го клеветят.
11:02Той не е преписвал.
11:05Проверете теста и ще се уверите.
11:07Ще го проверя.
11:08Но ако забележа нещо,
11:09няма да ви се размине.
11:10Така да знаеш.
11:12Ние не ви лъжим, госпожо.
11:19Роза!
11:19Стой на вратата и не пускай никой.
11:21Влизай!
11:22Къде е мръсникът Раджеп?
11:24Какво става?
11:25Сега ще ти покажи какво става.
11:27Къде е копалето?
11:28Ама го замина.
11:30Къде е?
11:30Кога беше тук?
11:31Но ще с дойде.
11:33Поиска пари,
11:34остараха малко и си тръгнаха.
11:36Не знам къде са отишли.
11:37Така ли?
11:40Не дая га.
11:41Маквай!
11:42Говори.
11:44Кална се ще те убия.
11:46Говори ме!
11:50Баран!
11:50Сама си го изпроси.
11:52Този път ще пострада.
11:53Чакай малко!
11:54Остави ме.
11:56Няма да й се размине.
11:57Госпожата ще разбере, че не си преписвал.
12:00Ако правиш така,
12:01ще станем виновни без вина.
12:04Ела да хапнем нещо.
12:06Изложихме се достатъчно.
12:09Няма как да ни потърся сметка.
12:12Ние знаем истината.
12:13Не стига ли?
12:15Не стига.
12:20Ама чинат.
12:35Дай Боже да не сме закъснели.
12:37Стой, не може!
12:39Дръкни се.
12:42Ще кажеш ли къде са?
12:45Какво правиш?
12:49Свали пистолета.
12:51Не се бъркайте.
12:53Ще пречукам и вас.
12:58Ако знаех, щеях да кажа.
13:01Остави момчето.
13:02И на мен така каза.
13:03Заминали са с нощи.
13:05Откъде да знам?
13:06Може да играете заедно.
13:08Над теб ли ще вярвам?
13:17Шеф е жандармерията.
13:29Заплашваше го с пистолета си.
13:35Господин Кендал.
13:37Лъже.
13:43Заплашвал ли съм те?
13:58Спречкакме се малко, това е.
14:00Ти що за човек си?
14:03Лъже.
14:03Ние сме свидетели.
14:06Заплаши ли ви?
14:12Не, нищо не ми я направил.
14:14Не се страхувайте, госпожо.
14:16Поне вие кажете нещо.
14:27Не се бой, синко.
14:29Ако те е заплашвал, кажи ми.
14:33Не, командире.
14:35Няма такова нещо.
14:47Няма такова.
15:14Сега не ми се мотайте в краката, а намерете сестра ми, отврек ли се я?
15:19Ако е тръгнала по своя воля, нищо не можем да направим.
15:22И кой казва, че е избягала по своя воля?
15:24Он зи отвлече като кос.
15:27Кос ли?
15:28Да.
15:29Сви ми парите, измами ме.
15:31Не лъжи.
15:31Не лъжа.
15:32Имам свидетели.
15:34Дадох му полномощно.
15:35Продал стокът и ми си 600 хиляди лири.
15:38Ще подам жалба.
15:40Ти си върши работата.
15:47Писна ми от твоите глупости.
15:49Баран ще ни стане враг.
15:51Той сякаш до сега не беше.
15:54Толкова си нагла, че ясно те издържам.
15:57Ами не дай тогава.
15:58Отиди и се с приятели, сонази яйше.
16:00Не ми пука.
16:02Умръзна ми.
16:03Наистина ми умръзна.
16:25Излъгала си, така ли?
16:27Не знам.
16:28Така ми се стори.
16:30Що за човек си, а да?
16:32Умен човек.
16:33С един куршъм ударих два зайка.
16:36Спасих нас и уредих Баран да повтаря годината.
16:39Ако не ми беше сестра, нямаше да те погледна.
16:42Не ме е интересувано до година.
16:44Не искам да го виждам в нашия клас.
16:46Тогава ти се премести.
16:47Днес поступи много подло, да.
16:50Баран не е лош.
16:51Малко е сприхав.
16:53Само толкова.
16:53Малко ли?
16:54Той е психопат като чичо си.
16:57Стреля по мама, забрави ли?
17:00Ако ние бяхме стреляли по неговата, какво ще ще да направи?
17:03Да ни удуши, нали?
17:05А ние си замълчахме.
17:07Мама дори не подаде оплакване.
17:08И защо?
17:09За да не проваля бъдещето му.
17:11Младите допускали грешки.
17:13Ти си голяма и го иска.
17:15Опити да се поставиш на негово място.
17:18Майка му не е омъжена.
17:20Баща му се жени за майка ни.
17:21Погледни, той няма никаква вина.
17:25Не е имал право на избор.
17:27А ние сме извадили късмет.
17:30Късмет ли?
17:31Така ли си мислиш?
17:33Да, точно така.
17:35Татко беше до нас.
17:36Бяхме щастливи и живеехме прекрасно.
17:39Добре да е.
17:40Престани да ми четеш морал.
17:42Не, няма да престана.
17:44Слушай ме и ела на себе си най-гътре.
17:46Няма!
17:49Мислива ли си, ако ние бяхме на негово място, как щяхме да се чувстваме?
17:54Баран се държи адекватно.
17:57В училищите за щити.
17:58После ме хвана за ръка и...
18:00Иде предупреди.
18:01Караш се с всички.
18:03И аз ти казах същото.
18:05Приеми го поне веднъж.
18:07Признай си, че си сгрешила.
18:09Няма да умреш, Ада.
18:12Добре.
18:13За някои неща си права.
18:15Моля?
18:17Мая!
18:29Благодаря.
18:29Сега влизат в последния час.
18:31Ще говоря с учителката на Рюзгер.
18:33Аз ще се опитам да разбера нещо за Реджеп.
18:36Ако откриеш нещо, обади ми се.
18:38Да, е добре.
18:49Ебро, до теб ли е?
18:53Не, разделихме се.
18:54Не си и казал, нали?
18:57Не съм, Нарин, не съм.
18:59Но ще и кажа много скоро.
19:01Много скоро.
19:03Защо правиш така?
19:05Първо ме чуи, моля те.
19:07Искам да ти кажа нещо.
19:08Трябва да ме изслушаш.
19:09Нарин, не си прави труда.
19:12Такова нещо не бива да се крие.
19:14Няма да участвам във вашата игра.
19:16Кажи ми, къде си?
19:18Кажи и веднага идвам при теб.
19:20Добре, Ела.
19:21Но няма смисъл.
19:23Нищо.
19:24Все пак ще дойда.
19:30Винаги съм искала да имам по-голям брат.
19:34Татко го няма,
19:35а мама се бори с живота съвсем сама.
19:39Помисли си колко много неща сме пропуснали.
19:42Това е така.
19:43Иска ми се да беше различно.
19:46И баран да се държеше с нас като брат.
19:50Тогава едва ли щях да съм толкова самотна?
19:54Не си и мечтай.
19:56Никога няма да ни обикне.
19:58Ако продължаваш да се държиш така, естествено.
20:00Не е свързано с мен.
20:03Баран си е лош.
20:04Повярвай, и да умрем на него изобщо няма да му пука.
20:07Не е лоша, да.
20:08Ти пък от къде знаеш?
20:10Знам, защото прилича на теб.
20:12И ти не си лоша.
20:13Какво говориш?
20:15Вие сте еднакви големи магарета сте.
20:17Не знам на кого сте се метнали.
20:22Сигурно на татко.
20:24Няма на кой друг.
20:37Приеми гола, да.
20:38И ти искаш да си имаш брат.
20:41Тези скандали изморяват и теб.
20:46Да.
20:49Искам.
20:51Но не се получава.
20:59Не искам да страдам повече, Майя.
21:16Тези скандали.
21:33Онзи няма пукнат апарад, не може да е надалече.
21:36Претърсете всяка дупка! Намерете го!
21:39Ще му покажа аз как се отслича моя сестра! Хайде!
21:47Нещо не ми се пие!
21:53Що ме за сестрати? Честа си е чест!
22:12Как си, майко?
22:17Искаш ли нещо? Какво да ти донеса?
22:20Боя се, че семейството ми ще се разпадне.
22:24Сякаш се изплъзва от ръцете ми.
22:29Изгубих Мурат.
22:31Ако загубя и дъщеря си, ще умра.
22:35Не говори така.
22:37Кендал ще намери Мелек и ще я върне.
22:41И да я върне.
22:42Мислиш ли, че нещо ще се промени?
22:52Сега влизай в час, а аз ще те изчакам тук. Чу ли?
23:01Как се изправя?
23:03Честно казано, порито страни от другарчетата си почти не говори.
23:07И в часовете не взима участие.
23:10Но не се тревожете.
23:11Аз му обръщам специално внимание.
23:14Вярвам, че с времето ще свикне.
23:16Преживя голям стрес.
23:18Загуби баща си и сега живея на ново място с нови хора.
23:23Опитвам се да го предпазя, но не винаги успявам, госпожо.
23:27Не се безпокойте.
23:28С общи усилия ще се справим с всичко.
23:32Господин Фарат ми каза, че сте много добра учителка.
23:35Затова съм спокойна.
23:37Извинете ме, но трябва да влизам с час.
23:39Разбира се. Благодаря ви.
23:45Когато Мурат се ожени, заебрущях да умра.
23:48И татко Мехди много се ядоса.
23:51Но тогава си мислихме, че ще е само временно.
23:57После ебру забременя и разбрахме, че е момче.
24:05Татко Мехди, Майка и Кендал извикали Мурат.
24:11Насмета изучили, за да живееш тук.
24:13Нито пък да харчеш парите си за тази жена, казали.
24:18Мурат разбира се, не се съгласил, упънал се.
24:21И така, те му казали, че трябва да им даде детето.
24:25Или да забрави за семейството си.
24:28Толкова лесно значи.
24:31Кълна се идеята беше тяхна.
24:36А аз и Мурат трябваше да се подготвим за техните.
24:41И ти се съгласи?
24:44Исках да имам нещо от Мурат.
24:47Много страдах, че не можах да му родя дете.
24:52Умът ми не го побира.
24:55Това е ужасно.
24:57Да, знам, но станалото станало.
25:01Баран е мой син.
25:02Баран не е твой син, Нарин.
25:05Може и да не съм го родила, но аз съм го отгледала.
25:10Люлях го вскута си.
25:13Стояла съм до главата му по цели нощи.
25:17Докато нейните деца ги гледаха бавачки.
25:20Аз отдадох живота си за него.
25:22Денят в който ми го дадоха сякаш.
25:27Целият ми свят грейна.
25:30Същия този ден на Ебру е помръкнал.
25:33Защото е мислила, че детето я мъртво.
25:35Знаеш ли в каква депресия е изпаднала?
25:38Когато е родила близначките, не е смела да ги прегърне.
25:43Знаеш ли какво е това чувство?
25:45Не го пожелавам на никого, Нарин.
25:49Добре, батко. Прав си.
25:55Но станалото станало.
25:57Как така станалото станало?
25:58А какво стана с твоята съвест?
26:03Ами...
26:04Не, това е нещо друго.
26:06Как така друго, Нарин?
26:08Не си ли мислила, че един ден всичко ще се разбере?
26:11Не исках да мисля.
26:12Ако не бяха дошли тук, нямаше да стане така.
26:15Не, така е трябвало да стане.
26:18Ще й кажеш истината, Нарин.
26:23Какво говориш за Бога?
26:26Ти, който прекара живота си далеч от детето си и знаеш колко боли.
26:31Как?
26:32Как очакваш да й кажа?
26:34Аз не мога да живая без баран.
26:37Няма да издържа.
26:38Ебру е страдала цели 17 години.
26:41Все за сина си говори.
26:43Споменеле го и се разплаква.
26:45Не можеш да й го причиниш.
26:47Не можем!
26:55Добре, мен не ме разбираш.
26:58Но и племенника си ли не разбираш?
27:01Не мислиш ли какво ще стане с него?
27:03Мисля естествено.
27:05Не дей за Бога.
27:06За и на Тилси се, че така е честно.
27:09Искаш да пожертвваш и мен, и племенника си.
27:12Как ще живее баран?
27:13Как ще живее той, когато разбере истината?
27:15Кажи ми, помисли ли?
27:23Ще ми кажеш ли какво е станало?
27:28Нищо не е станало.
27:29Нека предположа.
27:31Хвърлил си я отда в реката,
27:33тя не знае да плува и се е отдавила.
27:37Или си я накълцал на парчета?
27:41Какво е станало, кажи ми?
27:45Аз психопат ли съм?
27:47Моля те, не исках да кажа това.
27:51За теб се тревожа.
27:52А ако те си случи нещо заради онази...
27:55Няма. Госпожата ще прегледа теста и ще разбере истината.
28:03Кажи ми какво стана.
28:06Дори не съм ги виждал.
28:09Как?
28:11Търсил си ги и не си ги намерил така ли?
28:14И внезапно бневък ти е минал.
28:18Да.
28:28Добре.
28:29И ако сега видиш Ада...
28:31Няма да направиш проблем, нали?
28:34Ти заидиот ли ме мислиш?
28:35А какво да правя? Ти си голяма драка, признай си!
28:52Баран...
28:55Гордея се с теб.
29:02Това пак как ти хрумна?
29:04Не знам.
29:07Държа се по-зряло, отколкото очаквах.
29:10Явно не си толкова зъл.
29:14Това хубаво ли е или лошо не разбрах, но...
29:21Да влизаме в част, че закъсняваме.
29:24Ще ни замерват с камъни.
29:26И това ли трябваше да преживея?
29:29Не преувеличавай.
29:30Защо? Не е ли така?
29:33Тръгвай.
29:38Баран...
29:38Какво мислиш, че ще направи, Баран?
29:41Едва ли ще отиде да прегърне
29:42Бру и сестрите си?
29:43За това помислили?
29:46Няма да му е лесно, знам.
29:48Не само ще му е трудно.
29:50Направо ще се срине.
29:51Ще намрази всички ни.
29:55Ще се побърка момчето ми.
29:58Моля те.
30:02Помисли още веднъж, моля те.
30:04Не го прави.
30:10Къде отиваш?
30:13Нарин, аз съм категоричен.
30:15След един час ще дойда в имението, ще извикаме Бру и ще й разкажем всичко.
30:19Батко, казвам ти, че ще загубим Баран.
30:24За мен темата е приключена.
30:27Никога.
30:29Никога няма да й го кажа.
30:31Ще й кажеш.
30:33И аз ще бъда до теб.
30:43Извади голям късмет, знаеш ли?
30:45Имаш нови приятели, чудесна учителка.
30:48Ако аз бях на твоя място, какво ще ях да направя, знаеш ли?
30:52Щях да си играя с приятелчетата,
30:53да питам учителката за всичко, което не разбирам.
30:57И щях да се забавлявам.
31:02Мамо?
31:04Здравейте, момичета.
31:05Реших аз да взема брат ви и днес.
31:08От имението ли идваш?
31:10Или си си тързила работа?
31:13Да, но вие не знаете какво стана.
31:18Мелек е избягала и Кендал побесня.
31:22Не е за вярване.
31:24Как е избягала?
31:25Никой нищо не знае. Всички са като попарени.
31:28Кендал взе пистолет и тръгна да я търси.
31:31Не знам какво ще стане.
31:32Много се притеснявам за мелек.
31:36Хайде.
31:42Съдък, ако знаеш нещо по въпроса, кажи ми, заради баща ми.
31:49Дойдохти на крака от увържение към него и нищо.
31:53Сега какво стана?
31:57Нали видя.
31:59Знаех се и че така ще стане.
32:01А дали не е по твоя вина, а?
32:04Мислил ли си, защо не ме послуша?
32:07Нямаше да се стига до тук.
32:11Господин Съдък, ако знаеш нещо, ако ги закрилеш, ако ги криеш, баща ми няма да ти го прости да знаеш.
32:23Ако ги закрилех, до сега да съм ги оженил, без да ти питам.
32:34Да, но да е така.
32:38Но, ако чуя, че имаш пръстова...
32:46Какво ще направиш?
32:51Тогава ще видиш.
33:02Баран, става нещо с теб.
33:04Защо не ми кажеш?
33:06Стига, нищо ми няма.
33:09Нали казваше, че приятелите са, за да споделяме с тях.
33:13Кажи ми, какво се промени?
33:15Ужасно съм объркан.
33:17За какво?
33:19За всичко.
33:21За смъртта на баща ми, за новите ми сестри.
33:25За какво ли не?
33:27Можеш да споделиш с мен.
33:31Няма да те критикувам.
33:34Ти си много сладка, знаеш ли?
33:36За вещица ли ме мисляше?
33:38Вещица си, но добрите.
33:40Музиката
33:42Музиката
33:44Музиката
34:11Къде си ходила без да ми кажеш, защо стоиш в стаята?
34:17Ходих да говоря с брат си, не ще й да чуе. Всичко ще й разкаже.
34:27Звънях му, но не вдигна. Обади му се ти и ми го дай.
34:39Да, Нарин. Ако пак ще говорим за същото...
34:44Нарин ни каза, че сте говорили. Не прави глупости, синко. Не казвай нищо на Ебро.
34:49Лено, осъзнаваш ли какво сте направили? Знаеш ли колко голям грях е това?
34:56Истината трябва да се разбере. Пътувам към вас. До час ще съм в имението и ще говорим.
35:04Не, Мечо. Какво ще правим?
35:07Мечо.
35:11Мечо.
35:12Мечо.
35:33Мечо.
35:37Има ли вести от Мелек?
35:39Има ли вести от Мелек?
35:42Дъщерят я няма. Но превзетата гражданка и брат ти се оплакали от мен в жандармерията.
35:49Какво?
35:51Имал съм пистолет. Можел да убие някого. Извикаха ме да давам обяснение.
36:00Батко, може ли да поговорим?
36:02Няма за какво да говорим, братовчетке. Но аз ще ви питам нещо.
36:08Кой помогна на Мелек да избяга?
36:13Казвайте кой помогна!
36:16С нощи видях тези двете да се мутаят на двора. Нали е ми не?
36:21А да, беше горе, но Мелек си беше в стаята. После слязохме долу.
36:29Каква работа си имала там?
36:34Брат ми беше при госпожа Кадрие.
36:36Отидух да видя как е. Знаете, че има астма.
36:40Какъв ти е проблемът?
36:44За всичко нас изкарваш виновни.
36:48А кой друг може да е виновен?
36:53Сигурен съм, че ти си отключила вратата.
36:56Ти полудя ли? Чуваш ли се?
36:59Сам видя вратата, беше заключена.
37:02Ти кака си дявол!
37:05Кой взе резерния ключ на майка, докато е спяла?
37:09Говорете!
37:16Казвайте!
37:18Не приказвай, без да знаеш.
37:21Ако някой е влязъл.
37:22И аз не съм чула.
37:24Там бяха и Асъм и Рюзгяр.
37:26И те ли не са чули?
37:28Майка е права.
37:29Асъм и Мохада бръмне.
37:31Чува.
37:32Щеше да се събуди.
37:44Асъм.
37:46С нощи някой влизали в стаята?
37:50Теп питам.
37:52Някой влизали в стаята?
38:04И-а-а-а.
38:13Никой!
38:15Не ме бесявайте!
38:17Да не сей спарила!
38:19Това не знам, но дъщерите ми нямат нищо общо.
38:22Моля ви качете с таята си.
38:27Прайде!
38:39Искам да знам, как избяга Мелек!
38:53Ще се обадя на ебро! Ще попитам как е мама и ще затворя! Обещавам!
38:57Добре, скъпа! Щом се притесняваш толкова номера? Знаеш ли и номера?
39:05Последно звънях на теб! Трябва да е някъде тук!
39:08Да, да, да, е тук!
39:15Госпожо Кадрия, как сте?
39:17И аз не знам, как съм дъща!
39:20Моля ви, не говорете така!
39:22Знам колко се тревожите за Мелек, но трябва и да се пазите!
39:28Важното е, че е жива, нали?
39:39Ало! Ало, аз съм... Мелек!
39:44Мелек?
39:48Ебро, кажи не мама да не се тревожи за мен!
39:53Поздрави и момичетата! Хайде, ще затварям!
39:57Ало!
40:01Ти си била, ти си помогнала, нали?
40:05Ебро?
40:07Нищо не съм направила!
40:08А защо се обажда на теб, казвай?
40:11Нали ми се правиш на много жалостива?
40:14Ей, сега ще ти покажа!
40:15Не дей Кенел, моля те!
40:17Нищо не съм направила!
40:18Ако бях аз, нямаше да се посвеня да ви кажа!
40:21Нямало да се посвени, така ли?
40:23Точно така!
40:24Не се срамувам от постъпките си!
40:27Но не съм помогнала на Мелек да избяга!
40:29А кой тогава? Кой?
40:36Аз си помогнах!
40:45Мама няма вина! Тя дори не знае!
40:48Какво?
40:50И аз си помогнах! Какво ще направиш?
40:53Абе, вие!
40:54Само ако ни докоснеш кълна се, ще се оплача от теб! Ще те тикнат в затвора!
40:59Почни ме!
41:01Веднага се качете в стаята!
41:04Ще ти говорим горе!
41:09Видя ли, майко! Колко пъти ти казах!
41:13Казах да не ги защитаваш! А те какво?
41:16Направихата за смях пред всички!
41:19Ето ги! Продължавай пак така!
41:29Нали нямаше да ме лъжете повече!
41:31Това не ни засяга, майко! Не сме скрили нищо свързано с нас!
41:35Трябваше да помогнем на Мелек!
41:37Ако не беше избягала, щеха да е омъжат на сила за друг!
41:52Как можахте! Знаете ли колко ме боли?
41:59Смятаме, че поступихме правилно!
42:01Вие изтезавахте момичето!
42:03А да!
42:05Госпожо Кадрия, много съжалявам!
42:07Ако знаех, нямаше да им позволя!
42:10Не за вярване!
42:1220 годишна жена иска да се омъжи за любимия си!
42:15Вие я затваряте и решавате да я дадете на друг!
42:17Това е нормално!
42:18Но не е нормално да избяга!
42:20Така ли?
42:34Батко!
42:35Изгумни ги веднага!
42:37Какво чакаш?
42:38Ето, помогна ли се на Мелек да избяга?
42:42Чуй и това!
42:44Отидох и се видях с доктор Мехмед!
42:46Ти знаеш ли какво научих?
42:47А да, не е била оперирана от апанесит!
42:50А какво и е било?
42:54Направила е аборт!
43:02Какво?
43:03Ето това!
43:06А майка ѝ говори зад гърба ми какво ли не!
43:10Разправя, че съм била ялова!
43:13Ходи и разпитва хората!
43:15Има и още!
43:16Ебру!
43:18Веднага се сте долу!
43:20Веднага!
43:21Бързо!
43:21Какво става пак?
43:32Прибери се!
43:39Ева тук!
43:40Ева тук!
43:41Пусния!
43:42Да пи се!
43:42Върви!
43:43Кендал!
43:44Остави дъщеря ми!
43:46Оставя!
43:46Тази уличница не излагала!
43:50Мамо!
43:51Никакъв апанесит не си оперирала!
43:53Направила е аборт!
43:55Мамо!
43:56Пусния!
43:56Та суг εν nose.
43:59Първи се!
44:00Мамо!
44:04protests орите!
44:15Мамо Maggie!
44:18Оставай!
44:28Абонирайте се!
Comments

Recommended