Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЧЕРНА РОЗА
00:16Майя!
00:17Майя!
00:22Какво има?
00:25Трябва да помогнем на Мелек да избяга.
00:28Какво?
00:30Да не си си побъркала.
00:31Ако не и помогнем, Кендал ще я омъжи за някого,
00:34когато тя не обича цял живот, ще е нещастна.
00:37Поне ще бъде жива.
00:38Ако избяга, Кендал ще я убие.
00:41Не четеш ли и вестници?
00:42Ти на това живот ли му викаш?
00:44Затворила е момичето в една стая.
00:46Трябва да направим нещо.
00:48Не може е. Нали чумама?
00:50И тя не иска да се замесваме.
00:52Лягай си, моля те.
00:53Не мога да заспя. Постоянно си мисля само за това.
00:56Ти от кога си станала толкова състрадателна?
00:59Ще ми помогнеш ли?
01:01Не.
01:02Добре, ти си знаеш.
01:05Ох, да! Ох!
01:14Къде?
01:17Какво те засяга?
01:20Защо се разхождаш из къщата като крадец?
01:26Трябва да дам лекарството на Рюзгер.
01:31Добре.
01:48Добър вечер, как у Нарин?
01:50Добър вечер, Ръза.
01:52Рекох да си взема водица.
01:53Да, разбира се, вземи си.
01:55Знаеш, аз съм на пост.
01:56Не е лесно да стоя съвсем сам.
02:00Прав си.
02:01на всички ни е трудно.
02:19Къде е ключът?
02:20Ада, ти ли си?
02:21Къде е ключът?
02:23Вчекме джето до главата на мама.
02:26Добре.
02:27Внимавай.
02:28Не се тревожи.
02:58Музикът
03:15Абонирайте се!
03:43Абонирайте се!
03:48Така ли?
03:49Ох, миличките мите!
03:51Ами да си лягаме тогава!
04:12Абонирайте се!
04:18Взех резервният ключ, не можах да я измъкна, дойде леля е мине!
04:22Добре, лягай си тогава!
04:24След малко пак ще отида, но не знам...
04:26Какво ще я правим с РАЗА?
04:28РАЗА ли?
04:30Да, РАЗА!
04:31Мръсникът Кендал е наредил на РАЗА да стои пред къщата!
04:34Защо?
04:34Да пази!
04:36Вижте и каква работа!
04:38И Нарин седи на двора!
04:41Какво ще правим сега?
04:43Откажи се!
04:45И без това Кендал ще си дойде след малко!
04:47Може би тази нощ е последният ти шанс!
04:50Моля те, помогни ми!
04:53Не вършим престъпление, само и помагаме!
04:59Ако ни хванат, Кендал ще ни убие!
05:02Нищо не може да ни направи!
05:12Какво си говорихте с ВАРАТ тази вечер?
05:15Нищо особено!
05:17Баран!
05:18Баран, казват, че колкото и бърза да е лъжата,
05:21истината винаги я настига!
05:25Защо ми го казваш, Чичо?
05:28Баран, синко,
05:31отгледахте!
05:32Повече се грижих за теб от баща ти!
05:34Не е ли така?
05:35Вярно е!
05:36Слушай,
05:38някой ден всичко, което имам, ще бъде твое!
05:42Нали?
05:42Така е!
05:44От теб искам само да не ме лъжиш!
05:46да не криеш нищо от мен!
05:49Ясно ли?
05:50Чичо,
05:51ако си говорил с мама...
05:53Не ме интересува кой какво мисли!
05:55Ти ме разбрава, нали така?
05:57Разбрах!
05:58А, така!
05:59Разбрахме се, нали?
06:01Хайде!
06:07Какво става?
06:08Защо се разхождате посред нощ?
06:11Ти да не си полицай!
06:14Я внимавай!
06:15Не ни се спи, ще гледаме телевизия!
06:27Скоро сте ви видя сметката!
06:37Мама вече не се усмихва!
06:39Как ще я караме така?
06:41Няма ли начин да ги изгоним?
06:44Знаеш какво е положението, баран!
06:46Продадок дори
06:47старото имение,
06:49но ми наложиха запора!
06:50Ти се погрежи за майка си!
06:52Говори с нея!
06:53Изведи я навън!
06:54Иначе ще изпадне в депресия!
07:07Марин сигурно си е отишла в стаята,
07:09а не е на двора!
07:10Имам план!
07:12Нали не си заправила зараза?
07:14Сега ще се кача горе
07:15и ще вземаме лекът
07:16и слез долу!
07:17По някакъв начин трябва да я изведем от тук!
07:38Хайде!
08:05Оставихме вратата отворена!
08:07Ако майка ми види, ще се сети!
08:08Добре, после ще я заключа!
08:11О, Боже!
08:36Кого там?
08:38А сам как уязвим?
08:40Станах да пие вода!
08:42А на мен ми се схвана кръка
08:45и реших да си взема мляко
08:46Почакай, ще ти донеса мляко!
08:49Наистина ли?
08:50Да, разбира се!
08:52Почакай, сега ще ти го донеса!
08:54Добре!
09:01Отпрати я!
09:02Е, не е толкова лесно!
09:04Ако ни хвана, ще кажа на брат ми
09:05свършено е с нас!
09:07Добре е, спокойно!
09:15Почакай, сега ще го донеса!
09:19Почакай, сега ще го донеса!
09:32Почакай, сега ще го донеса мляко!
09:34Не, не, не съм свикнала с такива неща!
09:37Не съм израснала с прислужници като вас!
09:39Да и благодаря!
09:41Тук ли ще го пиеш?
09:43Че къде е другаде?
09:46Защо не се качим в стаята ти?
09:48Каза, че ти се е схванал кръка, аз ще ти го разстрия!
09:52Какво ти става?
09:53Няма нищо!
09:55Нали имаш крампи понякога?
09:57И на мен ми се случва!
09:59Болката не минава лесно!
10:00А пък ти си бремена, да не ти стане нещо за това!
10:05Право си!
10:06Никой не се интересува от мен!
10:08Понякога си да помисля за себе си!
10:10И без това тук всичко ще се промени!
10:13Ще видим коя е принцесата тогава!
10:16Нищо не разбрах!
10:18Както и да е!
10:20Отивам да си лягам и ти върви да спиш!
10:22Лека нащата!
10:23И на теб!
10:47Добър вечер!
10:50Може ли да махнеш този фенер?
10:52Добър вечер!
10:54Какво има?
10:55Изпуснах си гривната!
10:57Ще я потърся!
10:58Не може!
10:59Господина каза да не пускам никого!
11:02Еми, заедно да я търсим!
11:04Май падна е и там, в края!
11:06Постоянно се отгопчаваше, да не я бях слагала!
11:08Ще я потърсиш утре на светло!
11:10Влиза и вътре!
11:12Да, но беше подарък от татко!
11:13Трябва да я намеря!
11:15Казах ти да се прибираш!
11:21Роза?
11:24Роза се казваш, нали?
11:26Знаеш ми името?
11:27И как иначе?
11:29Ти си най-довереният човек на Кендау?
11:32Така е!
11:34Шефът не отива никъде без мен!
11:38Животът е пълен с изненади!
11:40Да дойде от Истанбул и да се запознае с теб тук!
11:44И аз не бих повярвал, че ще се случи!
11:47А ти как се казваш?
11:49А, браво! Още ли не ми знаеш името?
11:52А да?
11:54А да!
11:55Много различно име!
11:59Много ми е приятно да си, Бабрим Степ, но...
12:02Защо не ми помогнеш да си потърся гривната?
12:05И как ще я намерим в тъмното?
12:07С твоите очи ти веднага ще я видиш, сигурна съм!
12:13Добре тогава, да тръгваме!
12:28Златна ли е?
12:29Хайде, бързо, бързо!
12:31Какво?
12:32А, а...
12:34Не, не, е сребърна е!
12:38Няма я тук!
12:41И аз така мисля!
12:42Да си вървим ли вече?
12:45Е, ще му сме тук да я потърсим поне!
12:48Не, Екендал ще си дойде, да не го я досваме!
12:50Не се тревожи!
12:51Щом аз съм тук, шефа няма нищо да ти каже!
12:54Нищо да се прибираме!
12:56Искаш ли да се разходим по брега?
12:59Защо?
13:00Може там да си я изпуснала!
13:01Казвам го заради теб!
13:03Не, не, е!
13:04Що ме е паднала, значи я няма!
13:07Е, тръгвам!
13:08Е, нали каза, че е подарък от баща ти!
13:15Ало!
13:17Какво има, Юзлен? Нещо лошо ли?
13:19Не, батко Фарад!
13:20Исках да ти кажа нещо, затова ти звъня!
13:23Какво ще ми казваш посред нощ?
13:26Отнася се за Нарин!
13:27Исках да поговорим преди да се е върнал, Екендал!
13:31Какво се е случило с Нарин?
13:33Майка казва, че Нарин се е лекувала в Истанбул и там е родила!
13:38Пак ли тази тема? И какво от това?
13:40Има много неща!
13:41Кака и ми не казва, че Нарин е заминала за Истанбул, след като е забременяла?
13:45Прати ли се и помощничка?
13:47Майката нараза, кака Берфин!
13:49Защо ми разказваш всичко това?
13:52Объркана съм, за това ти го разказвам!
13:55Днес ходих при жената!
13:56Казва, че когато отишла в Истанбул, Нарин вече е била с бебе на ръце!
14:04Как така?
14:06Еми, и аз не знам!
14:08При това положение, нашия баран се е родил по-рано!
14:14Говори направо, какво искаш да кажеш?
14:17Батков Рад, тук става нещо!
14:20Само ти можеш да вкараш в правия път сестра си!
14:27Както иде, аз ще затварям!
14:28Лека ти нощ!
14:47Днес ходих при жената!
14:50Тя казва, че когато отишла в Истанбул, Нарин вече е била с бебе на ръце!
14:54При това положение, нашия баран се е родил по-рано!
15:00Справихме се! Готово, успяхме!
15:03Браво!
15:03Да, най-после заминаха!
15:05Много ти е благодарна!
15:07Милата тя!
15:08Да, но не ги хванат!
15:09Защото, ако разберат, няма да могат да избягат!
15:12Майя, той разъй е невероятно наивен!
15:17Ключат!
15:19Трябва да заключа вратата!
15:21Не може!
15:22А да, как ще се качим горе?
15:23Ако госпожа Кадрия се събуди и види вратата отворена, ще тръгнат да ги търсят!
15:27Стига! Да, много ме страх!
15:28Добре, добре, аз ще го уредя!
15:32Я ми дай спрея на Рюзгер!
15:33Ако Кадрия се събуди, нека да е у мен!
15:49Много ми се приспа!
15:53Когато взема книжка, аз ще карам...
15:55Не се триложи, Чичо!
15:57Дай Боже, синко! Дай Боже!
16:01Напоследък съм много изнервен!
16:03Само да мине това и...
16:05Бизнесът ли не върви?
16:06Не!
16:07Пак заключих Мелек стаята!
16:09Защо?
16:10Говореше Сърджеп!
16:12Искаха да избягат!
16:13Какво говориш?
16:14Храни куче да те лае!
16:17Добре ще е, ако успее да е мъжи Мелек преди, да съм е пребил!
16:50Добре дошъл, шефе!
16:52Добре заварял!
16:53Всичко наред ли е?
16:55Та е вярно!
16:56Добре!
16:57Вземи ключи и вкарай колата в гаража!
16:59Хайде!
17:01Лека нощ, Реза!
17:02Лека нощ, баран!
17:14Ти какво правиш тук?
17:18Дадох лекарството на Резгар!
17:20Летето пак ли спи при майка ми?
17:23Да!
17:24Станало голямо момче, обаче...
17:33Прости ми, Боже!
17:34Когато я видя, сякаш виждам дьявола!
17:36Ти какво правиш тук
18:19Скъпа, любима, мислех, че няма да дойдеш!
18:23И аз!
18:24Толкова ме беше страх!
18:25Ако момичетата ни ми бяха помогнали, нямаше да успея!
18:28Да вървим!
18:55Добро утро, майка!
18:57Добро утро, сине!
18:58Батко, излезе ли?
18:59Не, изглежда спи.
19:01Какво има?
19:02Исках да говоря с него.
19:05Ти добре ли си?
19:07Да, добре съм.
19:08Снощи късно ли се върнахте?
19:10Чаках ви, но съм заспала.
19:12Късно се върнахме.
19:14Много си красив.
19:19Сложил си и парфюм, заради ешели?
19:22Не, майко.
19:26Баран, си не е много те обичан.
19:28Ти си всичко за мен, знаеш го, нали?
19:31Знам, как да не знам.
19:40Отивам на училище.
19:41Добре, върви, хайде.
19:52Батко, ще ми вземе сина.
19:53Няма да го понеса.
19:55Кой ще ти вземе сина?
19:56Не говори щуроте и какво има.
20:02Не мога да ти кажа.
20:05Музиката
20:46Музиката
20:54Скъпи батко, това е племенникът и баран.
20:57Направих първите снимки на сина си с фотоапарата, който ти ми подари.
21:01Целувам те на Рин.
21:06Кога си роден?
21:0810 ноември. Не можеш да го забравиш.
21:12Да.
21:16Един ден след това изгубих първото си бебе.
21:19Така ли? На 11 ноември?
21:24Не знам, батко Фарад. При това положение, нашият баран се е родил по-рано.
21:35Нарин, какво си направила?
21:43Щом още няма викове, значи и никой не е забелязал.
21:46Да, не са ли влезли в стаята?
21:49Така нагласих възглавницата, че всички да мислят, че ме леко още спи.
21:53Къде ли е сега?
21:56Надявам се, че са отишли далеч. Някъде, където няма да ги намерят.
22:00Да нора джеб да излезе добър човек. Да се грижи добре за момичето.
22:04Добро утро.
22:06Какво си шушукате?
22:08Не, нищо не си шушукаме.
22:10Майя ме накара да побързам.
22:12има голямо желание да отиде в местното училище.
22:15Аз ще нахраня Рюс Гиаря, а вие слезте долу. Чувате ли?
22:19Добре, мамо.
22:23Побързай да излезем час по-скоро. Не искам да съм тук, когато разберат.
22:27И аз искам да излезем по-бързо.
22:39Ти си щастливка. Бременна си е корема ти. Изобщо не се е подолу.
22:44Да, той и лекарят така казва.
22:47Не си напълняла, браво.
22:48Когато бях бременна, нададох с 30 килограма. След това не можех да ги сваля.
22:57Как мина бремеността на Нарин?
22:59И нейният корем не беше голям.
23:01Нали ти казах, че замина за Истанбул.
23:03Не сме я виждали през последните месеци.
23:07Всъщност трябва да попитаме Кен Дал.
23:12Ти какво искаш да кажеш?
23:15Ох, какво е ми, не толкова си наивна.
23:18Не, дей. Моля те, не започвай пак.
23:26Добро утро, майко.
23:28Добро утро.
23:33Ох, пиленцето на баба.
23:35И какво хубаво шише имаш.
23:37Мама ли ти го купи?
23:39Ела да налеем вода вътре.
23:41Мама ли ти го купи?
24:12Еми не, приготви един поднос и го занеси на мелек
24:16Добре, преди малко се отбих при нея, спеше
24:21Сигурно с нощи не е спала добре
24:26А, Батко Фарад дойде
24:28Добро утро, Лелю
24:30Добре дошъл, ела, седни да закусиш
24:32Не, трябва да говоря с Нарин
24:52Нарин
24:53Кажи, Батко
24:54Нека да излезем, искам да говоря с теб
24:58Защо?
24:59Искам да поговорим за това
25:04Аз чакам, Батко Кендал
25:05И аз трябва да говоря с него, когато слезе дъл
25:08По-късно ще разговаряте, хайде
25:10Не може
25:12Знам, че Адай е направил аборт
25:16След малко и Батко Кендал ще научи за това
25:19Не говори глупости
25:21Пак ли искаш да стане скандал?
25:23Не искам скандали, искам спокойствие
25:26Когато истината излезе наяве, да не мислиш, че Батко ще ги държи тук
25:31Значи искаш да говорим за истината
25:33Ей, трябва да ти кажа нещо, ела
25:35По какъв въпрос?
25:38Отнася се за баран
25:43Какво се е случило с баран?
25:46На коя дата е роден баран?
25:48Има време
25:5011 марта, нали?
25:53Да
25:56А това какво е?
26:14Не разбирам какво искаш да кажеш
26:17Тук пише 11 ноември, Нарин
26:22Баран се е родил в деня, когато умряло бебето на Ебру?
26:24Откъде да знам кога се е родило бебето на унас и жена?
26:28Нарин, кажи ми истината
26:31Обясни ми това, какво значи?
26:36Нарин
26:39Кажи ми истината, Нарин
26:43Говори
26:51Баран е син на Ебру, нали?
26:57Говори
26:57Да
27:02Под дяволите, да
27:17Какво има?
27:19Какво гледаш?
27:21Баткова Рад сега се разправя с нея
27:23Защо? Какво има?
27:27Потърпи малко, како е ми нея
27:29Баткова Рад научи тайната
27:30Всичко ще се разбере
27:31Ако те не кажат, този път аз ще го кажа
27:35Ня не говори глупости
27:36Кендал ще те убие
27:38Боже, опази
27:45Кендал, носи закуска на мелек
27:48Ще ми дадеш ли ключа?
27:52Да върли под дяволите
28:01Добра утро, господарио
28:02Какъв прекрасен ден, нали?
28:04Налей ми чай, хайде
28:12Как можа да направиш такова нещо?
28:15Как е възможно?
28:20Не съм го направила сама
28:25Нима моята сестра
28:27Е толкова жестока, че да отнеме детето от майка му
28:31Батко
28:32Исках част от Мурат да остане при мен
28:34Не исках да го изгубя
28:39Кендал и Леле ми знаят, нали?
28:44Батко, моля те
28:45Пусни ме
28:46Ще им потърся сметка, ще кажа всичко, не бро
28:49Батко, моля те, не дей
28:50Ако ми отнемат баран, ще умра
29:02Нарин, пусни ме
29:14Ало, Ебру
29:15Здравей, Фарад
29:16Къде си?
29:17Исках да поговорим за фастъците
29:20Аз съм в имението
29:22Така ли?
29:23Добре, слизам долу
29:27Пусни ме, Нарин
29:28Батко, моля те
29:29Много ти се моля, не дей
29:31Аз ще ти разкажа
29:32Ще ти кажа цялата истина
29:35Мурат лично дойде
29:36И ми даде бабето
29:37Заклевам се
29:41Пусни ме, остави ме
29:42Остави ме
29:43Батко, моля те
29:45Батко
29:46Батко
29:48Много те моля, умолявам те
29:50И слушай ме
29:51Не се равенствай
29:52Батко, моля те, не дей
29:54Не дей, много те моля
29:56Нарин, какво става тук?
29:57За какво говорите?
30:01Моля те, Батко
30:02Нарин, какво става?
30:06Батко, помогни ми
30:09Той казва, че ще разкаже всичко
30:16Какво ще разкаже?
30:18Какво говорите, Фарад?
30:21Защо си дошел рано сутринта?
30:23Да си довършиш нощния скандал ли?
30:27Фарад
30:33По-късно ще говорим с теб, Кендал
30:36Ебро, да вървим
30:40Батко
30:52Моля те, не дей
30:57Моля те, Батко, ще умра
30:59Няма да мога да живея
31:17Батко, моля те, не дей
31:22Моля те, Батко, ще умра
31:24Няма да мога да живея
31:39Какво става, Фарад?
31:41Нещо свързано с нас двете ли?
31:45Батко
31:50Батко, Фарад, защо мълчиш?
31:59Ебро, виж
32:01Кендал
32:04Кендал
32:07Мелек е избягала
32:09Какво?
32:10Какво говориш, Емине?
32:12Няма я, в стаята ѝ
32:13Да не си се побъркала
32:15Как ще избяга?
32:20Госпожо Кадрие
32:21Моля ви, успокойте се
32:28Боже, мили
32:29Помогни ми
32:34Как е излязла?
32:35Вратата беше заключена
32:46Какво е това, Емине?
32:48Не знам
32:48За да не разберем, че е избягала
32:51Е сложила вът главница
32:52А, така
32:56Ох, не издържам повече
32:58По-добре да умра
33:01Госпожо Кадрие
33:02Моля ви, успокойте се
33:13Фарат
33:13Кажи ми, какъв е проблемът
33:26Кендал, къде е дъщеря ми?
33:28Къде е дъщеря ми, Кендал?
33:30Откъде да знам, майко?
33:31Трябва вас да попитам
33:34Аз заключих вратата
33:35Вратата беше заключена
33:37Кендал, аз отключих с ключа
33:39Който ти ми даде
33:40Майко
33:41Резервният ключ беше от теб
33:44Кажи ми истирата
33:45Ти ли отвори вратата?
33:47Ти полудяли
33:48Става дума за моята чест
33:52Госпожо Кадрие
33:52Моля ви, успокойте се
33:55Щом никой не е отключвал
33:57И вратата не е разбита
33:58Как е излязла от там?
34:00Как?
34:00Откъде да знам, сине?
34:02Откъде да знам?
34:03С нощи преди да си дойдеш
34:05Тя си беше в стаята
34:06Аз се видях
34:09Значи е избягал
34:10Когато съм дошъл
34:12Така ли?
34:13Ей, не ме нервирайте
34:14Ако някой ни е помогнал
34:16Как ще е излезал от там?
34:17Как ще избяга?
34:22Виж къде е вторият ключ
34:23Хайде
34:24В чек мъдето до главата ми
34:32Сега ми кажете
34:34Кой от вас е помогнал на момичето?
34:37Кълна се, че ще убия всички ви
34:39Казвайте!
34:40Ние нищо не знаем
34:41Какво си се разкръщял?
34:45Не викай, Кендал
34:47Душата ми ще излезе
34:50Майко, да си вървим
34:57Доволен ли си от станалото?
34:59Приготвя каната
35:00Какво говориш?
35:03Не ли ти защитал, Шераджеп?
35:05Не го ли скри в дума си?
35:07Видя ли сега резултата?
35:08Може да си и помогнал да избяга
35:10Да ни си полудял
35:12Нали с нощи бяхме заедно с теб
35:15Вие дори си тръгнахте преди мен
35:16Кендал
35:19Кендал
35:21Ключът е тук
35:38Ох, о боже
35:42Дъщеря ми избяга
35:45Избяга
35:49Съсипа, че стани
35:52Майко, не плачи вече, де
35:54Нали не е умряла?
36:02Майко, изпей това
36:03Не се засипвай
36:20Ръза, къде си?
36:21Идвам в имението, Шеф
36:22Иди в кафелето
36:24И аз ще дойда там
36:25Добре
36:53Добре
36:55Какво правиш?
37:00Само почакай
37:02Ще им покажа аз на тях
37:06Какво правиш, Кендал?
37:07Отвай
37:07Тохи ще ги убие
37:11Отивам в жандармерията
37:12Добре, почакай
37:14Трябва да ги намерим преди, Кендал
37:16Идваш ли?
37:21Добре, идвам, почакай
37:23Батко
37:25Батко
37:25Молете, ечуй ме
37:27Нали няма да ѝ кажеш
37:29Молете, нали си ми брат?
37:32Нарин, дръпни се
37:48Какво има, Нарин?
37:50Някакъв проблем ли?
37:51Не дойде да видиш как е майка?
37:59Ти какво искаше да кажеш
38:00На закуска, когато попита Батко Фарад
38:02Защо мълчи?
38:04Нищо
38:05Нищо не съм искала да кажа
38:09Как така нищо не си искала да кажеш?
38:13Интересно ми беше
38:15Какво важно нещо ще ти каже
38:17Язем
38:18Не си играй с мен
38:20Тогава питай брат си
38:21Аз питам теб
38:23Я стига
38:24За каква се мислиш, а?
38:27Обаче аз знам, що за стока си
38:29Какво правите вие?
38:30Майка ще е припадне още малко
38:32Овие се карате
38:33Да не искате да я убиете
38:43Боже, Боже
38:46Благодаря се на Мелек
38:47Но този въпрос не е
38:50Не ме гледай така
38:52Защо?
38:54Някой ще разбере
38:55Да разберат какво е това
38:57Срам ли те, че си ми гаджи?
38:59Глупости
39:01Срама е да не разбере някой
39:02И какво е това?
39:04Ако се стра ми разбере
39:05Ще ме спря от училище
39:13Звънецът ще бие да вървим
39:22Вече сигурно са разбрали, нали?
39:25Сигурно
39:25Не е възможно иначе
39:27И ще се усъмня, че с мен е
39:29Не, не вярвам
39:30Да не мислиш, че няма да се чудят как е излязла оттам?
39:34Аз върнах ключа на мястото му
39:35Ще се отчудят от началото, но няма да се усъмнят в нас
39:39Ама и забравиш зараза
39:42Той е глупак
39:43Ще каже, че Мелек не е излизала
39:45И той не е напускал поста си
39:47Леля и Мина и Нарин не видяха
39:49Ние гледахме телевизия
39:51Разбрали?
39:51Каквото и да става, ще отричаме
39:53Да не достане както казваш
39:56А и днес имаме изпит
39:58Само да мине днешния ден
40:01Хайде
40:06Провери всички летищи и автобусни фирми
40:09Фантипи и Урфа
40:11Разбери Раджеп за къде е купил билети и ми кажи
40:15Хайде
40:15Да, благодаря и до скоро
40:24Бердо
40:25Събери хората си е лаведнага в кафелето
40:32Наистина ли ще ги убие?
40:34Не знам
40:35Хендал не е глупав
40:37Няма да иска да изгуби това, което има
40:40Значи казваш, че няма да го направи
40:43Ако го е решил
40:44Може да накара някой друг
40:49Демно да успеем да ги намерим
41:01Хайдар
41:02Излез навън
41:05Ти с нощи не беше ли на пост?
41:08Бяв шефе
41:08Как си пазил, като малек избягал от къщи?
41:12Шефе, докато ти си дойдеш
41:14От именето и Муха не е излизал
41:17Значи никой не е излизал, а?
41:21Да си вървим ли вече?
41:23Щом сме тук да я потърсим поне?
41:25Не, Кендал ще си дойде да не го ядосваме
41:27Не се тревожи, щома аз съм тук
41:29Шефа няма нищо да ти каже
41:30Нищо да се прибираме
41:34Никой не е излизал
41:35Ще ме се сипете, вие
41:38Щом менек не е излизала
41:39Да не е излечала
41:41Ами може да е пуснала чършаф от балкона
41:44Както става в юмите
41:47Ей!
41:48Къде се бавите, бе?
41:50Няма вас да чакам тук
41:52Сега, слушайте
41:53Ще намерите и ще ми доведете
41:55Този мърсти краджеп
41:56През нощта от влякъл сестра ми
41:58Ще го намерите дори да се е скрил в миша дупка
42:01Претърсете основно савашан
42:03Не оставайте непроверено ните едно местенце
42:06Ясно ли е?
42:07Бердо, ти е лас мен
42:09Шеф е да ги обидем ли?
42:11Не
42:12Ще ги доведете при мен
42:14Аз имам други планове за тях
42:16Хайде!
42:16И си отваряте очите
42:18Както наридиш?
42:21Хайде!
42:22Вие е лате с мен
42:33Дойдохме за да ви помолим за помощ
42:36Сестрата на Кендал с нощи е избегла от вкъщи
42:38Заедно с приятели си
42:40Ако не ги намерим преди Кендал
42:41Може да се случи нещо много лошо
42:45Госпожо Ебру, доколкото знам
42:47Мелек е на повече от 18 години
42:49Ако е тръгнала по собствена воля
42:51Не мога да направя нищо
42:54Командир Огос
42:55Кендал тръгна след тях с оръжие
42:57Ти познаваш кафеджията Реджеп
43:01Опасяваме се, че ще им направи нещо
43:07Моля ви, помогнете, направете нещо
43:09Ако говорите с него, може би ще го спрете
43:15Извинете, сега се връщам
43:22Какво има, Нарин?
43:24Батко, къде си?
43:25В жандармерията сме, какво има?
43:27Какво правите там?
43:29Опитваме се да намерим Мелек и Реджеп преди Кендал
43:31Батко, моля те, не казвай нищо на Ебру
43:34Първо ме изслушай
43:35Трябва да ти разкажа някои неща
43:38Сега не е моментът
43:40Нямам ли никаква стойност за теб
43:42Моля те, не пренебрегвай така, сестра си
43:46Нека поговорим и слушай ме
43:48После прави каквото решиш, нищо няма да кажа
43:51Добре, Нарин
43:52Трябва да затварям
43:53Хайде
44:02Ох, майчице, какво ще правя?
44:06Къде ще отида, Боже?
44:09Станък ме за смях пред хората
44:12Майко, че ще ли е по-ценна от живота на Мелек?
44:15Кендал излезе с пистолет в ръка и каза, че ще ги убия и двамата
44:17Ти още се тревожиш за хората
44:20Боже
44:22Земи ми
44:23Живота
44:23Не искам повече да страдам
44:29Какво говориш на майка?
44:30Не виждаш ли колко е зле?
44:32Не казвай това
44:34Не казвай и онова
44:35Е, умръзна ми вече
44:36Аз не съм като вас
44:37Казвам това, което виждам и което знам
44:40Е, умръзна ми
44:42Е, умръзна ми
Comments

Recommended