Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ново Начало 1 Епизод 29

Category

📺
TV
Transcript
00:23TALAT BOLUT
00:34TILBESARAN ENGIN BEN LI
00:40JAN SUTOSUN ARZUGAM ZECALČ BORAK TAM DUGAN
00:46ALIER KAZAN ELIF JEREN BALČCHA GYURKAN GYUNAU
00:50BERTAN ASLANI RUMI VASILIADIS I DRUGI
01:12Ново начало
01:24Госпожа Севги
01:26Госпожа Севги
01:28Господин Билял е тук, отбил се да ви види
01:31Пита, удобно ли е?
01:32Удобно е
01:35Добре
01:51Заповядайте
02:10Здравей
02:12Здравей
02:18Бях шокиран да науча
02:20Притесних се
02:22Как си?
02:24Благодаря
02:26Как да съм?
02:29Заповядай
02:30Какво ще пиеш?
02:38Не съм тук за да пия кафе
02:41А за да те подкрепя
02:45Ако имаш нужда
02:46Какво мога да направя?
02:58Съболеснования
02:59Благодаря
03:07Да почива в мир
03:16Бог да прости
03:18Благодаря
03:19Благодаря
03:43Имам изненада, Како
03:45Май успех
03:49Носият бебето на елмаз
03:53Не съм сигурна
03:54Ще си направя тест
03:58Усещам го
04:04Ще прежива е това, което ти причини
04:09Ще научи, че има дете
04:11И ще го загуби
04:23В името на Аллах
04:26Всемилостивия
04:31Двете с майка ми
04:32Стояхме тук на крак до сутринта
04:36Как е леле, Дженет?
04:39Не е добре
04:40Едва я убедих да влезе вътре
04:43Сега седи на дивана
04:45Много се тревожа за нея
04:51Не знаем къде и с кого е кирас
04:53Нищо не знам
04:59Каза, че ще се свържеш с хората на Чичо и елмаз
05:03Говори ли с тях?
05:04Говорих с бате Артем
05:06И той по е ангажимент
05:08До довечера ще я намерим
05:10Говори ли си Емин
05:11Нещо ново?
05:14Нищо
05:18Не мога да направя нищо
05:20Освен да седя
05:23И да чакам
05:49Все аз съм виновна, мамо
05:50Ще те убия
05:52Не ми отговари
05:54Давай, уби ме
05:55И ти и аз да се оттървем
05:58Все не мога да ти огудя
06:00Не знам
06:02Не знам какво още да направя, мамо
06:06Старая се, но ти не го виждаш
06:10Нейният агуизм промени съдбата ни
06:12Да видим какво още ще ни се случи
06:15Млъкни
06:17Иначе какво
06:18Пак ли ще ме удариш
06:21Замълчи, млъкни
06:23Тя е причина за всичко
06:24Но ти все обвиняваш мен
06:27Секира се лошата
06:29Млъкни
06:30Прекалих ли извикането
06:35Къде ходиш посред нощ
06:37Притесних се
06:39Доскоча ми
06:40Излязох на разходка
06:41Само, че пасля
07:10Тя се загубих
07:26Аз съм виновна
07:29Заради мене
07:31Гюнеш
07:34Мамо
07:35Заради мене
07:37Мамо
07:39Мамо
07:40Заради мене, дъжде
07:42Аз не я опазих
07:43Не усетих
07:45Не разбрах
07:45Казат, че не я виждам
07:48Че я пренебрегвам
07:50Заради мене
07:52Не, мамо
07:54Аз съм виновна
07:55Само аз
07:56Ти нямаш вина
07:57Заради мене
08:02Аз съм виновна
08:04Не я опазих
08:06Не можах
08:07Не успях
08:17Тече разследване
08:44Бясна си на ханде, нали?
08:46Ако беше жива
08:47Щеше да я заплюваш
08:51Държеше се приятелски
08:53А е съблазнила мъжа ми
08:55Съблазнила го е
08:58Как го е постигнала, Севги?
09:01А?
09:01С парфюма си?
09:04Или пък с деколтето си?
09:07Или го е преследвала?
09:13Мислиш ли, че това е достатъчно?
09:17Не устоях на аромата й
09:20Какво необедително оправдание
09:23А ханде?
09:24Да помислим и за нея
09:26Сигурно е от бедно семейство
09:29И много амбициозна
09:30Иска да направи кариера
09:32Намира си работа
09:34И закъсмет
09:35Шефа ти
09:37Е харизматичен
09:40Хубав и зрял мъж
09:43Помисли само
09:44Той има вила с басейн
09:48Има яхти и скъпи коли
09:50Има имение
09:52Летни къщи
09:54Всичко, за което тя е мечтала някога
09:57Има един проблем
09:59Той е женен
10:02Решила е да си пробва късмета
10:06Сигурно си е казала
10:08По-млада съм от Севги
10:10По-хубава съм от нея
10:12Щом тя има всичко това
10:14И аз мога
10:19Не съм съгласен, че е по-хубава
10:21Но тя е смятала обратното
10:24Опитала си я късмета
10:26Какво би загубила?
10:28Казала си я, че не губи нищо, ако не успее
10:32Съвсем нищо
10:35А успее ли, ще получи всичко
10:39И се е пробвала
10:42И успя
10:45Така изглежда
10:48За жалост за Елмас е била само увлечение за една нощ
10:52Или най-много за два-три дни
10:56Но нещата са се объркали
11:00Случило се е нещо неочаквано
11:02Хънде се е превърнала от ловец в жертва
11:05Платила е с живота си за амбицията си
11:10А Елмас?
11:11Той е платил отнемайки живот
11:14Колко души се сипа
11:19Не спря
11:22По-важното е кой ще плати
11:24Кой ще потърси сметка
11:54КОНЕЦ
12:24КОНЕЦ
12:54КОНЕЦ
13:24КОНЕЦ
13:26Гюнеш?
13:28Гюнеш?
13:30Не се изплаши, нали?
13:32Мама ми се ядоса
13:33Защото имам ниска оценка
13:39Даде ли ядки нас, Юхтю?
13:42Ето, вземи
13:43Ето
13:43Дай му всичките
13:45Дай му ги
13:52Не се справяме тук
13:54This is not for us.
13:58Kiras will come back.
14:00I will only come back.
14:18How is Lele Jeanette?
14:26I will not be able to get it.
14:31I will not be in trouble.
14:33I will be in a while.
14:35Thanks for everything, Yusuf.
14:38I have no reason.
14:41Yes, yes, yes, yes.
14:42Yes, yes, yes, yes.
14:44Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
14:47Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
14:51Yes, yes.
14:53Yes, yes.
14:54Yes, yes, yes, yes yes.
15:22TERRY
15:29They...
15:31They...
15:35They...
15:36They...
15:37They...
15:37They...
15:37I asked something...
15:42You're wrong!
15:44No...
15:45It's not...
15:48It's not a lie!
15:50It's not a lie!
15:58No...
15:58Do not touch.
16:00Do not connect.
16:05I rustled you.
16:15Magpite, crue?
16:19I met you?
16:28Here it is, here it is, here it is.
16:37What do you do, baby?
16:41Who are these guys?
16:46We went to a frisier for a woman.
16:49There was a woman who had artists.
16:53Artists, you know.
16:55You've been looking for artists.
16:57You've been looking for them, huh?
17:00For a film?
17:05Here it is.
17:07Here it is, here it is.
17:13This is Istanbul.
17:16Istanbul.
17:19As you were dreaming.
17:24What did you think?
17:26You came from a tree?
17:28You've been looking for an empire.
17:32You've been looking for an empire.
17:34You've been looking for an empire.
17:34You need to jump their eyes and see them.
17:39You're looking for an actress.
17:44You're a actress, aren't you?
17:48They write about you.
17:51They show you.
17:56You know how many people are in Istanbul?
18:02The only ones are.
18:06What are the others?
18:13They kill them.
18:17They kill them.
18:18They kill them.
18:19They kill them.
18:22They kill them.
18:22They kill them.
18:23They kill them.
18:25They kill them.
18:28You know how many people are in the world?
18:32They know what you are doing.
18:34If you do not know,
18:36with them they will be treated with the troops.
18:43Your brother, come back!
18:46Don't do it more!
18:53Catch you in the car!
19:08She will be back.
19:14Everything will be in the house with my children.
19:23Everything will be in the house.
19:27It should be in the house.
19:29It should be in the house.
19:34It should be in the house.
19:37It should be in the house.
19:43It should be in the house.
20:06It should be in the house.
20:07It should be in the house.
20:32It should be in the house.
20:33Hello?
20:35I am Kiraz.
20:37Kiraz?
20:38Where are you, Kiraz?
20:40With my dad, we will be in the house.
20:42We will be in the house.
20:44Hello?
20:44Kiraz?
20:46Mom.
20:48Where are you, Kiraz?
20:49Where are you?
20:51We will be in the house with my dad.
20:54How are you?
20:55How are you?
20:56I am fine, Mom.
20:58I am fine.
21:00Holla...
21:02In the house?
21:02Ow, mom.
21:03And, they will win us in the house.
21:07We will break.
21:08Julia, now we will win.
21:19Come on.
21:21Velocity.
21:22Get going ZEP FROM facile actions.
21:25Jesus, there they will get behind you.
21:26Love to God.
21:29Love to God.
21:35What do you do, Advocate?
21:37Why do you do this so much?
21:39After a little, they will find him.
21:42What do you do, Bat Artem?
21:44Nothing, we'll find him.
21:45He's got to find him.
21:47He's got to find him.
21:55Here they go.
21:56Tateko, how are you?
22:16Hello?
22:23Beers!
22:23Hello?
22:24We're going in the hospital.
22:26Tateko is característico.
22:27Is it going to?
22:30No.
22:33How do you want?
22:39Everything in order?
22:43They will be able to get him.
22:47They will be able to get him.
22:48Will he be able to get him?
22:53Very likely.
22:59Time is to return to the cafe.
23:02Thank you for the cafe.
23:07I have no idea how and when it is.
23:20I have no idea how and when it will.
23:25I have no idea how and when it will.
23:26I have no idea how and when it will.
23:49I have no idea how and when it will.
24:07I have no idea how and when it will.
24:10Let's go.
24:11Please.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
24:49Let's go.
24:49Kiras.
24:50Just watch it, not to be repeated.
24:55Go.
24:56Go.
24:58Go.
24:59Go.
25:13Mom.
25:16Mom.
25:20Kiras, да ще добре не си, кажи.
25:24Добре съм, мама.
25:31Мамо, батко ме спаси.
25:37Каков.
25:50Каков.
25:52Щто е мео беше.
25:53Щто е мео беше, Кираз.
26:05Thank you, God.
26:19Hello, Zimrut.
26:23Kira, come on, brother.
26:25Really?
26:27How are you? How are you?
26:30How are you?
26:30Yes, everything is in order.
26:32I told you that.
26:34That's why...
26:34I'm sorry.
26:40But where are you?
26:42Who are you?
26:47I'm sorry.
26:48I'm sorry.
26:51I'm sorry.
26:52I'm sorry.
26:53I'm sorry.
26:53I'm sorry.
26:55I'm sorry.
26:55I'm sorry, D missione.
26:57I'm a lot.
26:59I'm sorry, Yosuf.
27:01See you soon.
27:04Good.
27:05Good.
27:07Good.
27:08How did you say that?
27:11I'm sorry, Yosuf.
27:16I found it.
27:19What do you say?
27:21No, I'm sorry.
27:23I'm sorry for this with your wife.
27:26Moment, what do you want?
27:28What do you want?
27:31Everything is in order.
27:33And on them said that I'm sorry for you, Elmas.
27:35No need to explain.
27:37I don't know what you're thinking,
27:39but you'll be surprised.
27:41And I'm sorry for you.
27:42I'm sorry for you.
27:43Did you hear me?
27:45Did you hear me?
27:48I tried something.
27:51Did you hear me?
27:53Did you hear me?
28:18Did you hear me?
28:22Did you hear me?
28:23Did you hear me?
28:24I don't know.
28:25Did you hear me?
28:27I don't know.
28:28Do you know something?
28:29No.
28:29What's happened?
28:32Everything is in order.
28:49What was going on?
28:51What did you hear?
28:53What was.
28:53I thought, I thought that you had to go.
28:59What do you think?
29:03It's not a kamer.
29:14Where did you go?
29:15What is it?
29:17I am trying to get the house one day.
29:19How am I going to get the house one day?
29:20There are no secrets, but I don't care about them.
29:25I'm going to go and fix it for you.
29:28No need, I've already got to go.
29:43What did you do?
29:46Bravo to the one who got caught.
29:50They got caught, they got caught.
29:52I got caught.
29:53So, who was he?
29:56Got caught.
29:57I'm going to go.
30:00And you're going to go.
30:02If you're going to go, you'll be going.
30:03How did you?
30:04You know, your mother has been very high.
30:08So, what did you ask?
30:11Why did you ask me?
30:11What did you ask me?
30:13Mr. Bilial, you're going to go.
30:15You're going to go.
30:17You're going to go.
30:22Why did you do it?
30:25Why did you need it?
30:31Why did you need it?
30:32You're going to go.
30:33What did you do?
30:36I was going to go.
30:37I'm going to go.
30:39I was going to go.
30:44Okay.
30:53I was going to go.
30:55If he was in the car, nothing he didn't have to do it.
30:58He took the car out of his car.
31:00Then he took the car out of his car.
31:02Let's see, brother.
31:20Yes.
31:21Hello, Fatko?
31:22What are you doing?
31:24Good.
31:25Is it a doctor?
31:27Is it a doctor?
31:27No need to be a doctor.
31:31Badko?
31:32No, don't you?
31:32No, don't you?
31:34You don't want to be a doctor.
31:35I mean, I just want to...
31:38Hello?
31:40Good.
31:42Good.
31:45Good.
31:48You've got a life for me.
31:52You're right.
31:55You're right.
31:57I'm here.
32:00I'm here.
32:01I know, but...
32:04I'm here.
32:06You're right.
32:08Okay.
32:11We have one more.
32:13I am going to the police.
32:16Tell us all about it.
32:19To not let others do it.
32:22To not leave it like this.
32:24Just because they are being killed.
32:26They are being killed.
32:30Okay. I am coming to you.
32:33Thank you, Sinko.
32:37Here.
32:47Where is it?
32:48Where is it?
32:50Where is it?
32:51Where is it?
32:51Where is it?
32:52Where is it?
32:52Where is it?
32:53Is it an omagiosa, an omicis, an omicis, an omicis?
32:56How are you looking at it?
32:57What does it look like?
33:00And I am going to go with you.
33:02And I'm going to go with you.
33:05Ella, go, go!
33:08You can't talk with me, Dami.
33:13Okay, thanks.
33:14I'll be happy to hold you in the way.
33:17You know that I'm grateful for you.
33:21Wow.
33:22Good luck.
33:30Hello, Sevgi.
33:33I said to a man from the office.
33:35I'm not going to hold you an apple.
33:37That's why I see you.
33:53Why do you do so much?
33:55You can't go back.
33:56You can't go back.
33:57I'm going to watch you.
34:00I'm going to watch you.
34:00I'm going to watch you.
34:02I'm going to watch you.
34:09I'm going to watch you.
34:10Tadko?
34:11Hello.
34:13I'm glad.
34:14I'm glad.
34:16What's going on?
34:17I'm going to put you with my sign.
34:19You can't go to the house.
34:21You're going to walk in the office.
34:25You're welcome to this one.
34:26I know, I know.
34:28Maybe we'll do it.
34:30We've got to go back to the house.
34:32It's going to be done.
34:33We have a bearer, we will get to the house and make a decision.
34:36The medicine is soprattutto for us.
34:40And as we can tell you, you are going to look for the house,
34:42we will need to move.
34:46Let's see.
34:46If we allow you.
34:47I'm glad.
34:49We will see you later.
34:51I will.
34:54Thank you, Artem Yusuf.
34:56I am with you.
35:01Where is your mother?
35:03We will talk later.
35:47What are you doing?
35:48What are you doing?
35:49I am a friend of Yemin.
35:51Let's go to the car.
35:53The car, you know, doesn't it?
35:57We are ready.
36:04We are ready.
36:05We are ready.
36:06We are ready.
36:08We are ready.
36:17We are ready.
36:20We are ready.
36:23We are ready.
36:28We are ready.
36:31We are ready.
36:32We are ready.
36:34We are ready.
36:38We are ready.
36:38We are ready.
36:46We are ready.
36:48We are ready.
36:54We are ready.
37:11How are you doing?
37:26How are you doing?
37:30I'm fine.
37:31Have you been doing it?
37:34Have you been doing it?
37:35No.
37:36Why are you asking?
37:38Are you interested in it?
37:39I'm not going to ask you.
37:41When I ask you, I'll see you.
37:43I'll see you.
37:44You can do it.
37:45You can do it.
37:46You can do it.
37:47You can do it.
37:49You can do it.
37:50You can do it.
37:51You can do it.
37:54We'll see you.
37:56It's a great job.
37:58All done.
37:59Keep going.
38:02Good.
38:02I don't want you to be careful.
38:04I don't want you to be careful.
38:05I don't want you to go.
38:06I don't want you to go.
38:53Ела тук, господин Демир.
38:55Няма ли да влезеш вътре?
38:57Не, няма. Трябва да си взема колата.
39:00Какво дали те си, Усоф?
39:03Нищо.
39:04Стори ми се обратното.
39:06Стори, Лотисе.
39:08Що м казваш?
39:10Ключа от колата.
39:16Отзад отворено ли е?
39:18Да, отворено е.
39:20Ще се видим.
39:21До скоро.
39:51КОНЕЦ
39:56Значи до вечера ще се прибере?
40:00Чудесно.
40:01При любимите си хора.
40:07Каква глупачка съм.
40:10Чудех се, коя може да е,
40:14а не се сетих за хъмде.
40:19Бащата ти може да се отървее с пари и адвокати.
40:25Но аз няма да му брустя.
40:29Истинската жертва е хъмде.
40:55Истинската жертва е хъмде.
40:57Губи ми и гордостта си.
41:03Не бъди като баща си, сине.
41:07Къде тръгна?
41:10Ще се видя с момчетата.
41:12Няма да се прибера, не ме чакай.
41:16Добре.
41:18Имаш право.
41:23Писна ти да слушаш майка си.
41:27Много ти благодаря дъжде, че ни закара. Прощавай.
41:32Моля ви, Лелё Джанет, за нищо.
41:35Благодаря ти, сине.
41:41Върни птицата на Гюнеш.
41:43Добре.
41:45Ето.
41:52Кайде?
41:53Довиждане.
42:04Кайде, синко.
42:22Не се ли прибрая преди малко?
42:26Ще се видя с приятели.
42:28Едва ли ще ти липсвам, нали?
42:30Лейля.
42:33Лейля.
42:35Лейля.
42:37Лейля.
42:41Какво е на Лейля от сутринта е така?
42:44Какво има?
42:46Има един голям проблем.
42:48Какъв?
42:51Аз?
42:52Аз съм проблема ти.
42:58Както иде.
42:59Защо сте като куча и котка с Демир?
43:01Всичко е наред.
43:03Не е.
43:04Не е.
43:04Ела.
43:16Какво има?
43:17Видя ли нещо?
43:18Защо се хилиш като зелка?
43:20Моля ви, Лелю Дженет, няма защо.
43:23Нали, Лелю Дженет?
43:25Нали, Емин?
43:27Да видиш тойто любезност.
43:28Може да се получи.
43:30Моля ви, Лелю Дженет.
43:32Ох!
43:34Ох, да.
43:36Ти откачи ли?
43:50Налоги ли?
43:51Ох.
43:52Ох, да.
43:57Deixa俺 на transfert,
43:59що али peninsula яла хилатку нюди.
43:59Ох, яоздаю τι?
44:12Поемв Heute- raised.
44:13Ох, я и бах distillам.
44:34Hello?
44:39Mr. Handan?
44:45I'm here.
44:47I'm listening to you.
44:47Hello?
44:49Mr. Handan?
44:50Yeah.
44:54I agree.
44:56I'm going to go.
44:58I'm going to turn up again.
45:20The roles were written by artists
45:22A. Racheva, Tatiana Zahova, Wilma Kartalska,
45:26Georgi Georgiev Gogo, Victor Tanew,
45:30Tania Blagova,
45:31Ton-register Alexander Todorov,
45:34Register na Dublaja,
45:35Michaela Minewa,
45:36Studio Media Link.
45:50Şimdi göç zamanı,
45:54Giden gidene,
45:58Şu gürbet ellerde,
46:02Öldürme beni.
Comments

Recommended