Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Ново Начало 1 Епизод 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00New start
00:36Let's go.
01:00Човече, загубих си кисията.
01:02Моля да помогни ми.
01:04Тук имаше две жени.
01:06Разминахме се.
01:07Те са били.
01:07За Бога направи нещо, молете.
01:10Добре, не вика и жено.
01:12Ще повикам полиция да претърси всички.
01:15Не дай, полиция.
01:17Няма нужда.
01:18Моля да направи нещо.
01:20Какво да направя за Бога?
01:22Аз ли да ги претърсвам?
01:24Да беше гледала?
01:27Какво ще правя сега?
01:31Много съжалявам за случилото се.
01:35Знаех си, знаех си.
01:38Спокойно, аз ще ви помогна.
01:40Да ги потърсим заедно, едва ли се отишли далеч.
01:42Как не ги е срам?
01:44Хайде, да вървим.
01:45Хайте.
01:46Давай, мила мини.
01:56Покойният митъст беше антиквар.
01:58Искам да продължа традицията.
02:01Знаете ли, за всяка вещ тук се грежи господин Артем.
02:06Много е вещ по историческите паметници.
02:09Съветник е в министерството.
02:12Аз съм само собственик.
02:14Той движи всичко.
02:17Извинете ме.
02:19Алло?
02:20Налага се да се върнете в магазина.
02:23Важно е.
02:24Добре, идвам.
02:26Извинете ме, трябва да тръгвам.
02:34И виситката на господин Артем беше вътре.
02:41Нито адрес, нито пари, нито телефон.
02:47Спомним си само, че е в Норосмъни.
02:51Но как ще отидем там без пари?
02:57Грях ли е, че съм прията?
03:01Грях, за който плащате и вие.
03:05Стига.
03:06Вече говорихме за това.
03:10Веднъж да стигнем.
03:12Ще прося, ще се влача, но ти ще учиш.
03:17Бог е всемогъщ.
03:18Той ще ни помогне.
03:20Може да се намери някой, който да ни протегне ръка.
03:25А може тази ръка да е на кирас и да спаси всички ни.
03:35Какво е това?
03:37Спечеленото от крадлата хънъм на твой гръб.
03:40Няма страшно.
03:41Ще оцелеем.
04:03Ще оцелеем.
04:18To be able to hide from the other side is different.
04:34Mr. Nielmas,
04:37Sefgi...
04:37This way, how far?
04:39How far?
04:50Yes.
04:56Elmas, Kuchiri.
04:59My brother.
05:03My brother.
05:06How do you think?
05:10I don't know.
05:12I don't know.
05:16Or I don't know.
05:21If I'm a son,
05:23then the courier,
05:24the one who gave me,
05:26the one who gave me,
05:28the one who gave me,
05:29the one who sang.
05:31We all sang.
05:33We're going to celebrate.
05:36Is there anything for drinking?
05:42I'm drinking wine.
05:43I'm drinking wine with love.
05:49I'm drinking wine with love.
05:53I'm drinking wine with love.
06:08I'm drinking wine with fr $ csak,
06:10and I'm drinking wine with me.
06:15I'm sorry.
06:21Not at all!
06:22And if he does it, he will kill himself.
06:26But only so he can be killed.
06:32He will be killed.
06:35But then, what will you say on Demir?
06:38Yes.
06:41Hande.
06:42Listen to you.
06:43Let's go to the name of the name.
06:47Let's stay there.
06:49Okay.
06:51Let's go.
06:52Let's go, Mili.
06:54Let's go.
06:55Good.
06:55Good.
06:56Good.
06:57Good.
06:58Good.
07:13Good.
07:28I'd пор Godd throwing.
07:31Good.
07:34What would you haveissioned,irsiniz?
07:37Good.
07:39At least another change.
07:41Good.
07:42No, it doesn't matter.
08:12No, it doesn't matter.
08:30Haide, da vrvim.
08:43Haide, da vrvim.
09:26O, Yuzair, da ti e sladko.
09:29Bragadaria ti.
09:32Moi hora să.
09:33Obrali să ghi vă vlaka.
09:36Săžalявam.
09:37Bragadaria.
09:38Zapovядajte, ще porăčam kebab.
09:40Nямă нужda.
09:41Nastane ghi zahir.
09:42Bragadaria si, za moia smetka.
09:43Pogriji se, nale?
09:45Te ne poznavăt Istanbul.
09:47Pomegni im.
09:49Kato кажaš.
09:53Щe trăguam, gospodu, djanet.
09:55Utră ще dôjda.
09:57Boga da vi пожivi.
09:58Щe vi se отплатia, ще nameria начin.
10:01Ne se trăvăži za toa.
10:03Mnogo se vi e благодарna.
10:05Stigă, șuvești na e.
10:07Dnes a s na te, po utră, ti na mene.
10:08Yes, I am.
10:09First, 102.
10:12Thanks.
10:13You are alive and alive.
10:14See you.
10:15See you.
10:15See you.
10:17I would like you to get a night.
10:22You are not a day.
10:27See you.
10:28See you.
10:30See you.
10:32See you.
10:32See you.
10:32See you.
10:45Bye bye bye.
10:46Ha ting.
10:48Roberts.
10:49He said there have been a blood in the hospital.
10:51If she'll have something taken away, she your men is with them.
10:55You will do it.
10:56You will do it.
10:59pedir they they are having women.
10:59If they're your curators, she's falling.
11:04She'll be sure to get you, maman.
11:06Me too.
11:06I'm not sure. I can find Artem, but I'll find him.
11:10You'll find him. You'll find him.
11:13You'll find him.
11:15You'll find him.
11:15But I'll find him.
11:19You'll find him.
11:21In the village, he's been a lover.
11:26Because of him, he's been in Istanbul.
11:28Who is he?
11:30Artem?
11:32I don't know.
11:33I don't know.
11:34But if it's like this, don't do it.
11:37There are some people.
11:38You'll find him.
11:40You'll find him.
11:42How do you say?
11:44My son.
11:45My daughter.
11:46The lastly, guys.
12:02Juhan koruk.
12:04He is half an opacity.
12:05Wis looks empty.
12:05I'm sorry.
12:08I'll find him.
12:09You have a right Might ру.
12:10From a place based on your heaven,
12:10How dare you don't want him to find you.
12:12...
12:14..
12:15..
12:15..
12:15..
12:16..
12:17I don't have any problems.
12:26I don't have any problems.
12:29We already have any problems.
12:32What else?
12:33How good is it?
12:35I don't have two days only to die.
12:38I'm not going to die.
12:39I'm not going to die.
12:54I'm not going to die.
12:55Господине,
12:56имате ли оцет?
12:58Не е жено,
12:59какъв оцет тук?
13:01На около няма ли?
13:04Детето е болно,
13:05с температура?
13:07Нужно й е лекарство.
13:08В края на улицата има аптека.
13:11Ага.
13:16I'll write it on the letter of Belkas. Take care of it.
13:21No need to die.
13:23Will you die? Take care of it. Take care of it.
13:31If you want to die, take care of it.
13:35Okay, thank you.
13:46Mr. Jevdet, don't forget it.
13:50We have a new stock. We'll see you.
14:02Where are you, Mom?
14:04To the house, sure.
14:10Where are you?
14:12Where are we?
14:14Is it a way to get rid of it?
14:15Come on, come on.
14:17Mom says that we don't get rid of it.
14:27Younash, how is it?
14:31Did you see anything?
14:33I say it!
14:35Come on, Ella!
14:36Let's go!
14:37Ella, I'm here.
14:39Good to be?
14:41You are so sweet, my dear.
14:58How are you?
15:00How nice!
15:02How nice!
15:03You are like a sweet tooth!
15:06How much does it help you?
15:09Do you want me to do it?
15:10I'll open it up.
15:12Of course, tell me.
15:14Tell me what you want.
15:16Here.
15:30Hello, who are you?
15:32Wiesel, I'm Kiraz.
15:35Do you hear me?
15:36Where are you?
15:38From Istanbul.
15:46From Hotel Nadir.
15:48I'll invite you.
15:50How do you invite me?
15:51I'll invite you.
15:53I'll wait for you to wait.
15:55I'm not sure what you want.
15:57I'll invite you.
15:58We can't see you here.
16:00I'll see you here.
16:01I'll see you here.
16:02I'll have to think about everything.
16:06I'll invite you to the address.
16:07I'll write you here.
16:10I'll see you here.
16:13I'll see you here.
16:26Where are you?
16:28In the hotel in Istanbul.
16:30Hotel?
16:32Jeanette doesn't sell it?
16:34Oh my God.
16:35Tell me your address.
16:38Go ahead and tell us to go.
16:40Let's go!
16:45At the moment there is no contact with this number.
16:49Please, thank you very much.
16:55Come on, my mother.
16:56Come on,들을.
17:03Let's go.
17:11Thank you very much.
17:37Why do you do not sleep?
17:38I can't.
17:42Mom, why do you do it in the name?
17:45It doesn't matter.
17:46Mom, why do you do it in the name?
18:25Mom, why do you do it in the name?
18:35Mom, why do you do it in the name?
18:36Mom, why do you do it in the name?
18:38Why do you do it in the name?
18:39Police, stop it!
18:42Police, stop it!
18:43Stop it, stop it!
18:45Puss me!
18:46Puss me!
18:48Puss me!
18:49No, no, no, no, no, no, no, no.
22:19A couple of months, Elmas,
22:21is to create an ad,
22:22which looks wonderful from you.
22:26What do you want?
22:29To do with me.
22:32Try it.
22:48Or, yes,
23:04the date of this state.
23:05The calendar runs into the CDC.
23:08What is it?
23:12I don't know yet, Elmin.
23:13but Giuseppe amina said your child was in the temple.
23:14Yes!
23:15It's a miracle to watch so long
23:16that isn't a muotics section.
23:17If you had to kill him, you could kill him without being able to kill him.
23:24Yes, it was good.
23:26But I didn't have to kill him.
23:32How did you find him?
23:35In Istanbul?
23:37In so many hotels?
23:39He knew exactly where we were.
23:45Where did you know?
23:51We were not able to kill him.
23:54Temperature is not going to be.
23:55But where will we go?
23:57We don't know anything about Mr. Artem.
23:59We will find him somewhere.
24:01We will find him somewhere.
24:03We will find him somewhere.
24:05This is not our village.
24:07We will have to go out of the village.
24:09We will have to go out of the village.
24:11We will find him somewhere.
24:13It's not where we are.
24:14My mother is here.
24:15We left my house to get to get to come.
24:18It is not there!
24:19It happens to me.
24:25Let's go.
24:40How is it possible?
24:44I don't understand.
24:45I don't understand.
24:48Inji mi es a student,
24:49after I am in Canada
24:50and she came to me.
24:51She came to Istanbul
24:54and came to me.
24:57That's all.
24:59I want to know
25:01who I know
25:03who made the pictures
25:05and who made the pictures.
25:06I have a grip.
25:09I have a grip.
25:09I have a grip.
25:13Yes, thank you.
25:17I'll see you later.
25:47You are already from the top of the top of the top of the top of the top of the
25:51top of the top.
25:51Do you have enough? Do you have time to think about yourself?
25:58I am going to die. I feel it.
26:03I am going to die. I am going to die.
26:05I am going to die.
26:05Or in the top of the top of the top of the top of the top of the top of
26:09the top.
26:09If there is a good right, you must go to the top of the top.
26:15I will go.
26:17See you soon.
26:33See you soon.
26:47Mamo…
26:49What…
26:59We're waiting.
27:30Come on!
27:31Come on!
27:32Come on!
27:33Come on!
27:35Come on!
27:52Come on!
27:55Have you seen the pictures?
27:58Who are you?
28:00What do you want from me?
28:01It's your best.
28:03Your husband doesn't want to explain anything, right?
28:07Your husband is called Angie.
28:09They are familiar with the academy.
28:10They love them.
28:12They are together.
28:15If you are not sure,
28:16you are in the hotel in the house
28:18and we are sure to go to the house.
28:23Go!
28:25Go!
28:29Go!
28:36Go!
28:39Go!
28:40Go!
28:41Go!
28:42Go!
28:42Let's go.
28:47Let's go.
28:48Let's go.
29:03Good morning.
29:04How do you get to Norosman?
29:07I don't see anything.
29:10Norosman,
29:11има килимари.
29:13Трябва да отида.
29:14Да не е Norosmanie.
29:16Как да стигна?
29:18Оттук, само направо.
29:21Ще стигнеш до една рампа.
29:24После завий наляво,
29:26след това надясно,
29:28а оттам слез надолу.
29:33Господин Артем,
29:34имате гост от Мардин.
29:36Очаквах го. Поканете го, идвам след малко.
29:44Добре.
29:46Алло.
29:47Свържи ме.
29:49Здравейте.
29:51Копрененият килим не е за продажба.
29:54Добре.
29:55Ако реша да го продам, ще ви уведомя.
29:58Всичко добро.
30:01Свържи.
30:07Свържи.
30:18Свържи.
30:23Госпожо Дженет.
30:27Къде е тя?
30:29Let's go.
30:59Where did you go?
31:02Mr. Artem said he will help you with the university.
31:07Yes, how is it?
31:09I'm not sure you have a problem with you.
31:12I don't have a problem with you.
31:14You need to be a genet.
31:15What do you do?
31:17Why?
31:18It's already a question.
31:20I'm not sure.
31:22I'm not sure.
31:25I know your life.
31:26I need to take control of the tradition.
31:30Don't you know your life needs to be dai?
31:33You're going to be a fg.
31:35So, you're going to be a fg.
31:37I'm going to be an Fg.
31:39You're going to be a fg.
31:39You're going to be a fg.
31:41No, you have to be a fg.
31:43I'm going to hurt you very well.
31:47If I want you to be a fg.
31:55You'll just use it.
32:11They call me NG. They love me.
32:16They love me.
32:18They love me.
32:22They love me.
32:27They love me.
32:28They love me.
32:29They love me.
32:30They love me.
32:45They love me.
32:46They love me.
32:46They love me.
33:11They love me.
33:14They love me.
33:16They love me.
33:17They love me.
33:21They love me.
33:23They love me.
33:24They love me.
33:25They love me.
33:28They love me.
33:29They love me.
33:31They love me.
33:32They love me.
33:34They love me.
33:41They love me.
33:57They love me.
33:59They love me.
34:06They love me.
34:08They love you.
34:10And if I find it, the story will have a happy end.
34:30Mom, we found him! Here we are!
34:35Look, my friend!
34:38Thank God! We found him! Thank God!
34:42Oh, слава Богу!
34:44Боже!
34:47Щом стигнахме до тук, може да ми е писано и в университета да вляза.
34:53Как иначе?
34:56Хайде, чакайте ме до джамията.
34:59Брат ви може да е тук.
35:00Аз ще питам за господин Артем.
35:03Пазете се.
35:04И ти се пази, мамо.
35:06Гюнеш, върви с сестрите си.
35:09Хайде.
35:32Хайде.
35:34Извинете, търся господин Артем.
35:38Стойте тук, веднага се връщам.
35:47Търся господин Артем.
35:51Безе, търся господин Артем.
36:09Търся господин Артем.
37:46Jeanette?
37:51Yemin?
38:14Yemin?
38:15Yemin?
38:16Yemin?
38:18Yemin?
38:18Охрана!
38:20Yemin!
38:21Yemin?
38:28Yemin?
38:36Yemin?
38:37Yemin?
38:49Yemin?
38:50Yemin?
38:51Yemin?
38:53Yemin?
38:54Yemin?
38:55Yemin?
38:56Yemin?
38:58Yemin?
38:59Yemin?
39:00Yemin?
39:02Yemin?
39:31Yemin?
39:32Yemin?
39:34Yemin?
39:35Yemin?
39:37Yemin?
39:37Yemin?
39:38Yemin?
39:38Yemin?
39:47Yemin?
39:49Yemin?
39:55Yemin?
40:07Yemin?
40:23Yemin?
40:24Yemin?
40:25Yemin?
40:26Yemin?
40:35Yemin?
40:38Yemin?
40:41Yemin?
40:42Yemin?
40:43Yemin?
40:59Yemin?
41:00They're waiting for me.
41:01Where are they?
41:02They're waiting for me.
41:04You go, I'll find them.
41:06No, no, no.
41:07They're waiting for me without them.
41:09They're waiting for me.
41:11John Ate, go to Elmas in the house and go to the doctor.
41:13We'll take the kids and get them.
41:16Okay, as you said.
41:17Let's go, Ella.
41:38Let's go, Ella.
41:44Let's go, Ella.
41:53Let's go, Ella.
41:54Let's go, Ella.
41:57Let's go, Ella.
42:01Let's go, Ella.
42:14Let's go, Ella.
42:16Let's go, Ella.
42:22Let's go, Ella.
42:30Let's go, Ella.
42:52Are you sure that they are here?
42:53They are here. They are somewhere.
42:55Where are you? Here.
43:04Do you see my phone number?
43:06Let me take it here.
43:08Yes, I take it here.
43:25Do you see my phone number?
43:27I take it here.
43:35I take it here.
43:45I take it here.
43:57I take it here.
43:58I take it here.
44:01I take it here.
44:04See you.
44:06See you.
44:07I take it here.
44:12You get it.
44:15I take it here.
44:18You have to do it.
44:18I take it here.
44:21You have to do it.
44:22I take it here.
44:32Transcription by CastingWords
Comments

Recommended