- 11 hours ago
Навсякъде Ти 1 Епизод 28
Category
📺
TVTranscript
00:00:06Forkhan Andac, Aybjuke Pusat, Ali Iaja, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi.
00:00:36Forkhan Andac, Aybjuke Pusat, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi.
00:01:00Forkhan Andac, Aybjuke Pusat, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi,
00:01:16Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi.
00:01:28Forkhan Andac, Aybjuke Pusat, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi,
00:01:42Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi.
00:01:56Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi, Aslihan Malbora, Ali Gyuziushirin i Droghi.
00:02:19Kaji mi, какво ще правим с втората задача?
00:02:22Treбва да помисля. Нещо, което не сме правили нито ти, нито аз.
00:02:29Де мир, бални танци, валз.
00:02:33Извинявай, но съм пробвал няколко пъти.
00:02:38In the pension, you have everything.
00:02:47Give me the chance.
00:02:55But you did you dance?
00:02:57Yes, I did dance in the salon, but not in the street,
00:03:01not in the house.
00:03:08It's the first time.
00:03:10I don't know.
00:03:12Let's go.
00:03:14Let's go.
00:03:16Let's go.
00:03:33Let's go.
00:03:35Let's go.
00:03:48Let's go.
00:05:19Eh, не, чак така.
00:05:21Трябва само да се дръпнат точните въженца и аз го направих.
00:05:25Ферух, ще ми кажеш ли вече?
00:05:28Добре.
00:05:29Вкарах се в голяма беля с проучването на онази годеница, но си заслужаваш.
00:05:34Познай, кое е това момиче?
00:05:37Кое?
00:05:38Никога няма да повярваш.
00:05:44Коя е тази?
00:05:46Ейлю, Гюн Дюзели.
00:05:50Фамилията не ти ли е позната от някъде?
00:05:52Това е тази.
00:06:03Това е тази.
00:06:14Това е тази.
00:06:16Excuse me.
00:06:20Is it your name?
00:06:22What is your name?
00:06:23What is your name?
00:06:27Good evening, Mr. Burj.
00:06:29No problem, please.
00:06:33But...
00:06:34I mean...
00:06:36No, it's not because of this.
00:06:38Maybe in office.
00:06:41Okay.
00:06:43I understand.
00:06:45Maybe.
00:06:46Where are you?
00:06:48Good evening.
00:06:50Good evening.
00:06:51Good evening.
00:06:54Good evening.
00:06:55Tomorrow I'm in a room.
00:06:58I want to explore the project.
00:07:01At that time...
00:07:05Why won't you get Burj?
00:07:07Because I met him with him.
00:07:09Burj, he didn't want to.
00:07:10If I have to take care of you.
00:07:12I'm going to get you.
00:07:17I'm going to get you.
00:07:18I'm going to get you.
00:07:18But...
00:07:19This is work.
00:07:20What's going to do?
00:07:21It's not normal.
00:07:22Do you know what I'm going to do?
00:07:27I'm going to get you.
00:07:28Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:37Let's go.
00:07:38I'm going to find a numerous.
00:07:46It is millions.
00:07:54Let's go.
00:07:56Let's go.
00:07:57I want to go.
00:07:58Do you want me.
00:07:59Bye-bye.
00:08:01Let's go.
00:08:02Bye-bye.
00:08:02God.
00:08:03Justin D Izoli,
00:08:04I'm going to go.
00:08:07Zen.
00:08:08Hey.
00:08:09Uspelia Demir erendil.
00:08:11Why kupi company?
00:08:16Kwanah tajna ti Demir.
00:08:18Izcupi leakciite na firma zaradi neya.
00:08:22No, ošte ne e stigna oddo neya.
00:08:25Mosebi samo ja e uvedomil.
00:08:27Ne stava lično, zato a se opita odchrez bašta i.
00:08:30No, ili tia ne znaje, ili ne se interesuva.
00:08:34Pri vsichki položenia znaem edno.
00:08:37Ako tia biaga od Demir, bašta i nama da mu predostavi adres ili nomer.
00:08:42Tako je.
00:08:44No na men ste go da de.
00:08:56Gospodin Fikret, zdravajte, Buraki.
00:09:00Dobre sem, благодарia.
00:09:01Izvinete za bezpokojstvo, ne, ne, rešili sme tazi võpros.
00:09:07Finansovata strana na võprosa.
00:09:10Tõrsiha vi zaradi dõšteria vi.
00:09:13Gospodica Eilul e robotila v dobri finansovit kompanii.
00:09:16Bih iskal da se konsultiram s neja.
00:09:18Võzmожно li e?
00:09:22Mnogo vi благодарia.
00:09:24Prijatna večer, благодарia.
00:09:27Kako stana?
00:09:29Šte mi izprati nomera i.
00:09:31Šte uredim.
00:09:32Krasiva srešta mesto bivšite vljubeni.
00:10:02Demir.
00:10:04Nama da vlizash, nali?
00:10:06Seda si nastojnik na dete v parka.
00:10:09Selin, kanite na pokriva na hotel, kõsno večer ta.
00:10:13Ne te puskam sama.
00:10:14Demir, stiga.
00:10:16Seda, ste izgljeda strano.
00:10:18Osvend tova, ne e glupav.
00:10:20Dobre, neka разбere.
00:10:22Tocno za tova sem došel.
00:10:24Demir, госпodin Burče, много свестen čovek.
00:10:27Prekarach половin den s nego i говорihme samo za работa.
00:10:32Ne me pritesni po nikakav начin.
00:10:35Prekaleno много věrvaj na horeta.
00:10:37Věrvam v себе si.
00:10:38Nama da se pojawia na robotna srešta,
00:10:40hvanata za raka s prijatelja si.
00:10:43Demir.
00:10:44Dobre, izčakaj me v lobbyto na hotela.
00:10:47Moljate, moljate.
00:10:52Dobre, съglasen sam.
00:10:53Hajde.
00:11:00Eto go tam.
00:11:10Nama da se bavia.
00:11:11Spokojno.
00:11:13Dobre, je.
00:11:15Svrši si работata.
00:11:17Šte te čakam tuk.
00:11:26Dobar večer.
00:11:27Zdravajte, госпodin Burče.
00:11:29Šte se kacim li?
00:11:29Dobre.
00:12:05Zdravajte.
00:12:07Zdravajte.
00:12:08Zdravajte.
00:12:10Zdravajte.
00:12:11Zdravajte.
00:12:11Szne.
00:12:12Zdravaja.
00:12:20Zdravajte.
00:12:22Dudu.
00:12:28Zdravajte.
00:12:32Zdravajte.
00:12:43Please, please, tell us what we need.
00:12:46Please tell us.
00:12:48Please tell us what we need to do.
00:12:48Please tell us what we need to do.
00:12:49I think we should talk to us, if we are away from the house.
00:12:53I think we should talk more than a friend from the house.
00:12:54Mr. Burj, I said something about a cafe.
00:12:58Let's try a coffee.
00:12:59Please tell us, please give us a cup of tea.
00:13:02If you want to talk about work, please tell us in the office.
00:13:07What you do is to do is to work with us.
00:13:10If you want to work with us, don't you want to do this way.
00:13:14Please remember.
00:13:16Mrs. Cicelynn, I don't understand.
00:13:18Mrs. Cicelynn, Mrs. Cicelynn.
00:13:47Mrs. Cicelynn, Mrs. Cicelynn.
00:13:54Mrs. Cicelynn, Mrs. Cicelynn.
00:14:00Mrs. Cicelynn.
00:14:00Mrs. Cicelynn.
00:14:00Mrs. Cicelynn.
00:14:00Mrs. Cicelynn.
00:14:00Mrs. Cicelynn.
00:14:01Mrs. Cicelynn.
00:14:01What happened?
00:14:02Selene?
00:14:05Demir, you're going to get me.
00:14:09What happened?
00:14:13Nothing.
00:14:14I'm going to get you for a while.
00:14:17Selene, you're going to get out of there.
00:14:20You're going to get me.
00:14:21You're going to get me so simple.
00:14:24No.
00:14:27We're going to get out of there.
00:14:29But it wasn't so easy.
00:14:32We're going to get out of the company.
00:14:38Demir,
00:14:39we're going to get out of here.
00:14:43We're going to get out of here.
00:14:56Excuse me.
00:15:00Excuse me.
00:15:01Do you want to get out of here?
00:15:03Do you want to get out of here?
00:15:20Please can be nice,
00:15:20and where are you going?
00:15:21Did you say that you should take the number?
00:15:26Yes, it is.
00:15:30Do you call this time?
00:15:32Yes, it is already late.
00:15:39Hey, Elio, I have a number from you.
00:15:43Yes, I am Burak.
00:15:44Представил ме, потърсих ви, за да поговорим за един наш общ познат.
00:15:54Демир Ерендил.
00:16:04Селин.
00:16:11Добре ли си?
00:16:13Добре съм.
00:16:15Дори много добре.
00:16:17Просто съм малко изморена.
00:16:20Ще се съртиш ли, ако си легна веднага?
00:16:22Няма.
00:16:23Почини си добре.
00:16:26Лека нощ.
00:16:27Добре.
00:16:42Добре.
00:16:55Demir.
00:16:56Demir.
00:17:10Demir.
00:17:20Demir.
00:17:31Demir.
00:17:32Demir.
00:17:54Demir.
00:17:55Добро утро.
00:17:56Нямате вкъщи.
00:17:57Притесних се.
00:17:58Имах работа.
00:17:59Излязох рано.
00:18:00Не исках да те будя.
00:18:03Добре ли си?
00:18:04Yes, of course.
00:18:09Demir,
00:18:12with the night I am...
00:18:15What is the night?
00:18:29Demir,
00:18:30I am a little bit of a night.
00:18:37It was a wonderful evening.
00:18:40I don't think that I have made an interesting day.
00:18:43I don't think that I have thought about this.
00:18:46I'll talk about it when I get out.
00:18:48Now I have to close it.
00:19:00I'll talk about it.
00:19:02I'll talk about it when I get out.
00:19:04I don't want to stop.
00:19:06You've got a little bit.
00:19:09I don't want to see the stairs.
00:19:11I'm going to see the stairs.
00:19:11Bravo!
00:19:12You can imagine that you can have everything you want.
00:19:16Wait.
00:19:18First I'll start.
00:19:20I'll try it.
00:19:22After I'll see.
00:19:23You're not going to do it.
00:19:26I'll talk to you later.
00:19:28See you later.
00:19:37I'll try it out.
00:19:39I'll try it.
00:19:40Yes, nobody wanted that up.
00:19:40The most우� decide you want something to do.
00:19:51I'll try it later.
00:19:55It's okay VP is a matchup.
00:19:55How do you do?
00:19:59Have you set your friend at home?
00:20:03No way.
00:20:07Yes, Mrs. Jones, we have a project for Sieropitali.
00:20:11Mrs. Pellin is still a director of Business Weekly?
00:20:15Yes, of course.
00:20:17Let me ask if they can write something for us in the next video.
00:20:22We would like to make a presentation for other projects.
00:20:25Interview for the next video?
00:20:29No, please.
00:20:32You can still agree with Mr. Demir.
00:20:34Yes, I'll have a question.
00:20:36Yes, I'll have a question.
00:20:39Business Weekly is going to interview with Mr. Demir.
00:20:45The most important thing is to do business.
00:20:48Why did you do this?
00:20:51Asmi!
00:20:55What's that?
00:20:55What?
00:20:56What?
00:20:57Do you have a interview with Demir?
00:21:00Yes.
00:21:01I have a interview with Parish.
00:21:03I thought I would say after the team building, but it happened to me.
00:21:09Finally, the company divided into two.
00:21:11Yes, so it is.
00:21:13At this point, it is good to not have a interview then.
00:21:17If he is now, he has a chance to explain the interview.
00:21:20Okay, so you can't interview the program today.
00:21:22I have an interview with Demir, for today.
00:21:25Today we can't.
00:21:26We can't.
00:21:26We have a presentation.
00:21:28Okay, let's do this.
00:21:30Two meeting in one day.
00:21:32No, you didn't even have a interview with Demir.
00:21:34He's not even here.
00:21:35Tell me when it comes to the show.
00:21:37I'll see you soon.
00:21:38I'll see you soon.
00:21:39Yes, I'll do the next one.
00:21:41I'll do the next one.
00:21:43I'll do the next one.
00:21:46I'll agree with you.
00:21:47I'll do it with Mr. Demir.
00:21:49I'll kill you.
00:21:50I'll kill you.
00:21:52I'll kill you first and then.
00:21:52First is Liana, now I'll do the next one.
00:21:58I'll kill you.
00:22:01I'll kill you.
00:22:03I'll kill you.
00:22:04I'll kill you.
00:22:05that we don't have to work with them.
00:22:08How do you understand where they are going?
00:22:11How do you understand,
00:22:12when they were in the meeting?
00:22:14I don't know.
00:22:16I'm sorry.
00:22:18We're trying to get an advocate for the company
00:22:20to do what is necessary to do.
00:22:22And if you're doing something,
00:22:23you'll see them.
00:22:24I don't know.
00:22:25He's going to go.
00:22:26I'm going to go.
00:22:28I'm going to go.
00:22:28I'm going to go.
00:22:29I'm going to go.
00:22:32I want to do something like this.
00:22:34I'll do something like this.
00:22:35I just call this company as a company.
00:22:41I had to go.
00:22:44And now everyone has to save the industry and have to help you for any more.
00:22:50How did you do it with me?
00:22:53I have to go.
00:22:55I have a problem.
00:22:56I have to try this with my colleagues.
00:22:58I have to join in the community.
00:23:02Let's start at the top of the stairs.
00:23:03There is no other solution.
00:23:05Okay.
00:23:06I'll do what I need to do.
00:23:08Be quiet.
00:23:18Good morning, Mr. Demir.
00:23:21Good morning, Mr. Demir.
00:23:23Good morning.
00:23:24Mr. Demir, we've got to discuss today's program.
00:23:27How do you do?
00:23:28Okay, give me 10 minutes.
00:23:30Then we'll talk.
00:23:36The stairs are.
00:23:39Okay.
00:23:40We'll see you in a little bit.
00:23:46I always find it at the end.
00:23:49I've noticed.
00:23:51My love has been beautiful.
00:23:56If there is a lot more, a snake is not enough.
00:24:10Ech, Rishat, uprska me.
00:24:13Good, Vedat.
00:24:14Good, Variel.
00:24:15Do evening, I have guests.
00:24:17From the region of Chernomors.
00:24:19We need to get rid of it, really.
00:24:27Lovrak.
00:24:28Now is the season, right?
00:24:30Let's see how tall she is.
00:24:32If she is under 24 cm, she will take her.
00:24:3632 cm.
00:24:37So, Rishat.
00:24:39I'm going to get rid of it.
00:24:41Good.
00:24:58Ae, Lio.
00:25:01Ae, Lio.
00:25:25I don't know if I'm going to put it in front of you.
00:25:27But we're going to coordinate with our work.
00:25:30In the end of the day, your sins will be taken away from us.
00:25:33We're not separated from them.
00:25:36And that's right.
00:25:38The presentation and interview are left for today.
00:25:41I'm going to get out of the way.
00:25:44I'm going to work.
00:25:45We're going to do two meetings here.
00:25:48Okay.
00:25:48Yes, Mr. Demir.
00:25:50And I'm going to check.
00:25:54Please.
00:25:54Do you have any, Mr. Demir?
00:25:55Sorry, Mr. Demir.
00:25:59Spence me.
00:26:00I'm going to leave.
00:26:02I'm going to check these episodes.
00:26:21How is it?
00:26:24I'm going to press it.
00:26:29Very quickly.
00:26:35Do you have a lot of work today? Do you have any meetings?
00:26:38No.
00:26:42We lost the client yesterday. We didn't have a problem.
00:26:46Then let's get a little bit.
00:26:49Where are you?
00:26:50I'm going to go to coffee.
00:26:52What's your job?
00:26:54I'll wait. We'll go to half an hour.
00:26:57If you're on a half hour, let's go for me.
00:27:00Don't say so, my friend. He's not a big fan.
00:27:04So, you're not a big fan.
00:27:06You're a big fan.
00:27:07Just for him.
00:27:09You're a huge fan, Demir.
00:27:11I'll let you get a coffee.
00:27:22Celine, you should have looked at the last budget?
00:27:27I'm going to ask you.
00:27:29You're a big fan.
00:27:30I'm looking for you.
00:27:39Everything is in the end.
00:27:40I'm looking for you.
00:27:41You're getting ready.
00:27:43I'm looking for you.
00:27:44We're working for half an hour.
00:27:45If you want to ask me, if I can't, then I'll be able to make you.
00:27:50If I can't, then I'll be able to make you.
00:27:52I'm going to be able to make you.
00:27:52Okay, then.
00:27:53See you soon.
00:27:54See you soon.
00:27:57See you soon?
00:28:02Demir, do you know about the case of the night?
00:28:06No, I don't have to say. But I think there is something strange.
00:28:11But I don't have to say anything.
00:28:13Okay.
00:28:14See you soon.
00:28:31Why did we go here?
00:28:33Do you like it?
00:28:35No, I just have to ask you to come to our place,
00:28:40on the river.
00:28:41There is more.
00:28:46Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:57Mr. Borch, you are not in trouble?
00:29:03Mr. Ciselin, I am very sorry.
00:29:08I am not a guy.
00:29:11Nobody is going to be able to get to me.
00:29:14I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:24What was that?
00:29:27You...
00:29:29You...
00:29:31Demir...
00:29:31You didn't want to cry.
00:29:35I didn't want to cry.
00:29:37But I didn't want to tell you.
00:29:38Yes, I didn't want to tell you.
00:29:40I didn't want to cry because I wanted to cry.
00:29:42But you didn't want to cry.
00:29:45You're a man.
00:29:45You're a man.
00:29:46I'm a man.
00:29:48I'm a man.
00:29:50I'm a man.
00:29:50I'm a man.
00:29:52I'm a man.
00:29:54I'm a man.
00:29:55I was a man.
00:30:02I'm a man.
00:30:04I was a man.
00:30:06I was a man.
00:30:06I was a man.
00:30:08I was a man.
00:30:10I don't believe.
00:30:14I'm a man.
00:30:15I don't want to cry.
00:30:30it will come back.
00:30:32Every time, why we go?
00:30:34I don't have to afford this.
00:30:37And the way we are in the street.
00:30:39Celine, stand it.
00:30:41You got me completely understand!
00:30:43What did you talk about this happen with Taiyan?
00:30:46You wish to leave it a way.
00:30:48You know, I don't have such a chance.
00:30:50You can't take a decision on me.
00:30:52He will get a solution on my own.
00:30:54He will see that he will not be tolerant to this kind of behavior.
00:30:58Yes.
00:30:59It was clear that he would have to tell you how he would have to buy the цвет.
00:31:03He would have to keep him in the same way.
00:31:07He would have to get him in the same way.
00:31:09He would have to get him in the same way.
00:31:11And he would have to get him in the same way.
00:31:13I don't want to get him in the same way.
00:31:16I have to move myself to my mind.
00:31:19It is my mind.
00:31:21I have to do my decision on my mind.
00:31:23I made my decision on my decision on my decision.
00:31:25I am not able to make my decision on my decision.
00:31:28Is it right?
00:31:31Demir, you know I am?
00:31:33Okay.
00:31:34I think you have to get it.
00:31:35But you don't want to get it.
00:31:38Yes.
00:32:09Ticho, Burak, there is a client.
00:32:12Pocaneni are on a job meeting.
00:32:13We expect, Mr. Demir.
00:32:15Good, I'll give you a chance.
00:32:17Is it close to you?
00:32:18Yes, they are in every moment.
00:32:19Yes, God.
00:32:20Let's go, Mr. Demir.
00:32:23When Mr. Demir comes to,
00:32:25tell him to not to show a client,
00:32:28if he needs to go to a psychiatrist.
00:32:30With his behavior,
00:32:31he's going to get all his clients.
00:32:34He's going to get my clients.
00:32:57CELINE!
00:33:01CELINE!
00:33:02I'm a right.
00:33:03I'm sorry.
00:33:06I know you're a woman.
00:33:07I know you're a woman.
00:33:07You're a woman.
00:33:08I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:11But I'm sorry.
00:33:13As you're sorry,
00:33:15I am sorry to be a woman.
00:33:18I'm thinking,
00:33:24I understand.
00:33:25I understand.
00:33:28But you're not so nervous.
00:33:31I'm sorry.
00:33:32I'm sorry, isn't it?
00:33:34I don't understand.
00:33:36You're going to get me, Demir Erendil. You're going to get me.
00:33:39Who said that it's less?
00:33:41Come on, go.
00:33:53Mr. Demir, your enemies are waiting for you.
00:33:56Thank you, Mrs. Azmiye.
00:34:05Good to meet you.
00:34:07How do you do?
00:34:08You don't have to go around.
00:34:11Mr. Demir, your clients are waiting for you.
00:34:15Good, I don't have to say anything.
00:34:17I'll see you soon.
00:34:24I'm sorry, Mr. Demir.
00:34:26How are you doing?
00:34:28If you're doing a cafe, you can start.
00:34:30Let's go.
00:34:34Let's go.
00:34:35Let's get started.
00:34:39I'm on your side.
00:34:48I shot it.
00:34:51It was fun to see you, Mr. Demir.
00:34:52I came to touch it.
00:34:52How did you get it?
00:34:54I made it.
00:34:55I made it reasonably?
00:35:19Thank you very much.
00:35:23Tell me.
00:35:26She's here.
00:35:27Let's see.
00:35:28Thank you very much.
00:35:59Thank you very much.
00:36:28Thank you very much.
00:36:58Thank you very much.
00:37:06Thank you very much.
00:37:10Thank you very much.
00:37:15Thank you very much.
00:37:16Thank you very much.
00:37:46Thank you very much.
00:37:48Thank you very much.
00:38:00Thank you very much.
00:38:30Thank you very much.
00:38:44Thank you very much.
00:38:55Thank you very much.
00:39:22Thank you very much.
00:39:24Thank you very much.
00:39:58Thank you very much.
00:39:58Thank you very much.
00:40:04Thank you very much.
00:40:13Thank you very much.
00:40:14Thank you very much.
00:40:19Thank you very much.
00:40:22Thank you very much.
00:40:23Thank you very much.
00:40:36Thank you very much.
00:40:42Thank you very much.
00:40:44Thank you very much.
00:40:46Thank you very much.
00:40:49Thank you very much.
00:40:50Thank you very much.
00:40:54Thank you very much.
00:41:00Speak.
00:41:02Why did you get back when I got back?
00:41:04No, I didn't get back when I got back.
00:41:08What is it?
00:41:10I decided that I'm glad and prepared for me to get back together.
00:41:15Good.
00:41:19Let's go.
00:41:30I could talk to you with a friend.
00:41:32Yes.
00:41:46Did you get back together?
00:41:48Yes, yes.
00:41:51Ibo, how did you get back together?
00:41:54What do you mean?
00:41:55Do you have other women?
00:41:58Do you have a GP?
00:42:00Do you have to go with any pins?
00:42:01Yes.
00:42:02I can't wait, Ida.
00:42:05I've never been waiting until I got back.
00:42:07I don't know how did you get back together.
00:42:10I do not have new friends.
00:42:12You do not have friends, don't have new friends!
00:42:14You do not have new friends!
00:42:16You do not have new friends.
00:42:17When you get back, you get back.
00:42:20You get back.
00:42:21Ibo, Ibo, I have to take your home.
00:42:24Ida.
00:42:25I can't leave!
00:42:26Sit down.
00:42:34You don't want to be like this.
00:42:36After you get convicted, you will hear your protection.
00:42:39I hear you.
00:42:47What are you doing?
00:42:48You've done the task?
00:42:50I did what I did.
00:42:52Everything is ready.
00:42:53You've done the task.
00:42:56You've done the task.
00:42:57You've done the task.
00:42:59Let's see what will happen, Demir.
00:43:00He doesn't have to be able to do it.
00:43:02I tell you, Borak,
00:43:05according to me, you're playing the game.
00:43:08You're not expecting the result.
00:43:12No.
00:43:12I'm expecting the whole thing, Feruh.
00:43:16Demir will understand as well.
00:43:19Yes, so it's.
00:43:20So, F.R.U.H.
00:43:22Good evening.
00:43:24Good evening.
00:43:32Is it good or good or good?
00:43:37I would like to say the same thing about the rice.
00:43:41It's sweet.
00:43:42Let me give you some bread.
00:43:44DEMIR, give me some bread.
00:43:54DEMIR, give me some bread.
00:43:57DEMIR, I like it.
00:43:58DEMIR, I like it.
00:43:58DEMIR, I like it.
00:43:58DEMIR, I like it.
00:43:59DEMIR, I like it.
00:44:00But what is it for God?
00:44:02It's for people, right?
00:44:04I don't know.
00:44:04I don't have bread.
00:44:07I don't have bread.
00:44:10How do you eat it?
00:44:13I like it.
00:44:15I like it.
00:44:16I like it.
00:44:17I like it.
00:44:19No, no, no, no.
00:44:20I don't want to do it.
00:44:21I don't want to do it.
00:44:22I like it.
00:44:23I like it.
00:44:24Bravo.
00:44:30Bravo, DEMIR.
00:44:31DEMIR, I like it.
00:44:33No, no, no, no.
00:44:34No, no.
00:44:50No, no, no, no.
00:44:50No, no, no.
00:44:55No, no.
00:44:56No, no, no, no.
00:45:01No, no.
00:45:01I like it.
00:45:45How did you see it today?
00:46:02Did you see it or not?
00:46:04I'm not sure.
00:46:06I'm sure.
00:46:07I'm sure it's another one.
00:46:09I thought, why do you know here?
00:46:12I don't know.
00:46:14I'm telling you when I'm going to go.
00:46:16I'm telling you when I'm going.
00:46:17I'm telling you when I'm going.
00:46:19I'm telling you when I'm going.
00:46:20Okay, I'm going to tell you.
00:46:23Maybe I'm going to get you.
00:46:25Okay, I'm going to ask you.
00:46:27Café?
00:46:32Not it's good, that it's good.
00:46:39It's good.
00:46:40Demir, don't you like it?
00:46:44Vedat, don't you like it?
00:46:50It's good.
00:46:51How do you like it?
00:46:53Okay, I'm going to love you.
00:46:56But it's nice.
00:46:58It's nice.
00:46:58It's nice.
00:46:59It's nice.
00:47:00It's nice.
00:47:01I love you.
00:47:07Yes, it's nice.
00:47:09It's nice to be.
00:47:09Of course.
00:47:10It's a little cold.
00:47:11What is that?
00:47:13It's just something?
00:47:13How much?
00:47:17All of a sudden,
00:47:19you can drink coffee.
00:47:20You can drink it.
00:47:22I don't know how to react.
00:47:25I don't know.
00:47:31How are you, Psychotherapist?
00:47:34We are in the beginning of the relationship.
00:47:36If we are in therapy,
00:47:39how are we in the relationship?
00:47:41It's not for us.
00:47:43It's for Selene and Demir.
00:47:45How are you?
00:47:48You know,
00:47:49they are always happy.
00:47:51Selene is not happy.
00:47:52I decided to help them.
00:47:54If they help them,
00:47:55they will help them.
00:47:56You can talk to them.
00:48:00I am...
00:48:02Are you working.
00:48:05You make them.
00:48:08But...
00:48:10You're a little ous,
00:48:11that I will not make them our lives.
00:48:14You're a little ouselaine.
00:48:18You're a little ouselaine.
00:48:20Look at you!
00:48:23Benjamin, what do you have to do with our relationship?
00:48:27Well, as I said about Selin and Demir,
00:48:32maybe something else can be done.
00:48:34I don't know. Maybe.
00:48:37What, for example?
00:48:40Well, as soon as we know,
00:48:44all of us are very engaged in something like this.
00:48:51When we put the task on them,
00:48:54what does it mean?
00:48:55What does it mean?
00:49:09But it's all...
00:49:11I said, that it doesn't.
00:49:13I'll think something else.
00:49:14That's it.
00:49:16Yes, that's it.
00:49:17Yes, that's it.
00:49:37What is it?
00:49:39What does it mean?
00:49:40It doesn't.
00:49:41What does it mean?
00:49:43It's nice.
00:49:45It's nice.
00:49:46It's nice.
00:49:51I'm happy.
00:49:52And for me.
00:49:53I forgot that we had a coffee.
00:49:57We'll have to eat.
00:49:58We'll have a coffee to eat.
00:50:00We'll have a coffee.
00:50:01We'll have a coffee.
00:50:04We'll have a coffee.
00:50:04Ella.
00:50:08We are gadget, or are we?
00:50:12Okay, and other things?
00:50:14What?
00:50:16Extra things on Flirta.
00:50:18I don't want to leave them together, because we live together.
00:50:23Okay, let's go on the film on ужасs.
00:50:27But, Demir, we can't get to 10 level.
00:50:30Look at that.
00:50:32And...
00:50:32Госпожи Цеселин, не знам за предишните ви flirtove, но гледането на фильм не се ли прави още на първите срещи?
00:50:41Глобално погледнато.
00:50:42Аз ти купих цвете.
00:50:44Благодаря.
00:50:46Ето, първа фаза е минала.
00:50:49Ти не си ми купил.
00:50:51Не сме били на ресторант, на кино също.
00:50:54Поне 10 пъти сме ходили. Не дей така.
00:50:57Като приятели, не като гаджета.
00:51:00Добре, тази вечер.
00:51:02Среща с приятел, не се брои.
00:51:06Сериозно ли?
00:51:12Flirtът е сериозно нещо.
00:51:13Ако искаш връзката ни да е здрава, трябва да сме сериозни.
00:51:21Аз съм сериозен човек.
00:51:23Ти си несериозната.
00:51:26Лека нощ, господин Демир.
00:51:30Господин?
00:51:31За да не ме наричаш така, подада оставка да ти напомня.
00:51:35И в къщи ли ще ме наричаш така?
00:51:39А ако сънуваш кошмар, не ми вика и Демир.
00:51:42Това е за напреднали в флирта.
00:51:46Не отговарям за подсъзнателни действия.
00:51:49Ще ти ги напомня едно по едно.
00:51:52Сладки сънища, господин Демир.
00:51:59Добре.
00:52:00Така да бъде.
00:52:04Но, как ще стане?
00:52:13Това е за напреднали в флирта.
00:52:43Демир, стори мисля, че днес я видях.
00:52:46Реших, че што ме тук ти знаеш.
00:52:48Това е за напреднали в флирта.
00:53:21You are very happy, Chichi.
00:53:24I am very happy, you know?
00:53:28Do you want to say, friend?
00:53:30What do you want to say?
00:53:32Think about it.
00:54:08What do you want to say?
00:54:32How do you want to say?
00:54:35I wanted to say, what do you want?
00:54:37What?
00:54:38What do you want?
00:54:40No, but this is possible.
00:54:43Yes.
00:54:47I will teach you then.
00:54:49Really?
00:54:51Really?
00:54:52Yes, yes.
00:54:52Now.
00:54:59First balance.
00:55:01It is very important.
00:55:03Good.
00:55:04Now.
00:55:05Please, Max!
00:55:06First of all, talk to one of my favorite ones.
00:55:10It is very important.
00:55:11There we go.
00:55:34Okay?
00:55:34Well, no one gets to come here to come here.
Comments