Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.

Category

📺
TV
Transcript
00:27Hvala što pratite.
00:46Hvala što pratite.
01:27Hvala što pratite.
01:37Hvala što pratite.
02:15Hvala što pratite.
02:34Hvala što pratite.
03:03Hvala što pratite.
03:08Hvala što pratite.
03:10Hvala što pratite.
03:51Hvala što pratite.
04:31Hvala što pratite.
04:33Hvala što pratite.
04:48Hvala što pratite.
05:09Hvala što pratite.
05:12Hvala što pratite.
05:36Hvala što pratite.
05:53Hvala što pratite.
06:05Hvala što pratite.
06:07Hvala što pratite.
06:07Radit ćemo trahiotomiju.
06:09Sigur?
06:10Jaso.
06:11Skalpel.
06:15Hvala što pratite.
06:24Hvala što pratite.
06:40Hvala što pratite.
06:46Hvala što pratite.
06:48Hvala što pratite.
06:50Hvala što pratite.
06:53Hvala što pratite.
06:55Hvala što pratite.
06:57Hvala što pratite.
06:59Hvala što pratite.
07:01Hvala što pratite.
07:02trahiotomijom, oba pluća funkcionalna, pacijent stavila.
07:07Dobro si već.
07:09Ja prelazivam, vidimo si na sastavu.
07:11Da, naravno.
07:15Lirio, oskit?
07:17Oskit?
07:21Jao, mama.
07:24Mama, molim, pa naravno sam določkao, pa nisam dete, više.
07:30Da, da, advo.
07:35Ajmo nam da rade, ajte.
07:36Ajte, zvači, ajte.
07:39Ref, ref, zvali su, rekli su da moraju da odlože ovaj intervju s Karadžođevićom.
07:44A ovo uvezi se stipendiju?
07:45To, to, ok.
07:47Nek' su da moraju pomere za tri sata.
07:51Da.
07:58On će skroz da popizdi ako ne da bi tu stipendiju laži.
08:05Da, ponekad pomisli da je bolje da izlazim sa pacijentima, nego s doktorima.
08:08Pa šta hvali nama doktorima, molim se.
08:11Znači, istina je to što se priča.
08:13Šta?
08:14Da izlaziš sa Dejanom Cvetića.
08:17Bez zveze, ne?
08:18Bez zveze dva meseca.
08:20Šta vam priča?
08:21A to je trebalo da bude tajna, ja?
08:23Pa svakog dana ručovate zajedno.
08:25E, molim te Žiku, uzmi uzorke krvi od žene iz Petice, ok?
08:30Već su u laboratoriji.
08:31Bravo.
08:32Šta hoćeš da kaži da svi znaju?
08:34Šta svi znaju?
08:35Da ti je danas rođendan?
08:36Da ti izvodi na večeru?
08:38Ili da ti je rekao da obučeš onu crnu karni?
08:41Jo Bože.
08:42A ti ne idži u neki never.
08:44To ti je rekao.
08:47Kajo, pa šta je dao oglas u novinu?
08:51Evo, objavio Miško ovde na...
08:52Šta ću da?
08:54Reci mi ko ti je rekao.
08:56Reci mi ko ti je rekao.
08:56I da se šališ, reci mi ko ti je rekao.
08:57Re.
08:57Žao mi je, nema popusta za starije osobe.
09:01Slažem se, sve s vame džukele, ali tako je kako je.
09:03Sad će dijela spitala za bioskop.
09:07Ne znam, gospođo, to ćete da vidite sa deltom.
09:10Da.
09:11Kad si ti razgovarao s njom?
09:12Nema pola sata.
09:15Gospođo, drago mi je da vam se sve to svidelo, ali ja stvarno moram.
09:19Da.
09:20Da, gospođo.
09:21Doviđenja, gospođo.
09:23Miško, da li si vidio Lidiju Vukić?
09:24A Lidiju moju komšinić?
09:27A?
09:28Lidiju...
09:29Lidiju, Lidiju.
09:31Šta?
09:32Ne kažem vam.
09:33Lidiju...
09:34Lidiju Lekove?
09:35Da.
09:36A, pa nisam je Lidiju.
09:38Šta ti znaš o Lidiju?
09:40Lidiju, otkada Lidija je tvoja komšinica?
09:41Pa ona kaže...
09:43Pa zezati se.
09:43Okej, Miško.
09:45Miško, za tebe.
09:48Molim.
09:51Molim, gospođo.
09:53Pa ne znam šta se daje u Bioskovi.
09:59Pa...
10:01Ja sam sad malo zbunjen ovde.
10:03E...
10:03Ovo, ovo žica.
10:05Je to nadimak ili i prezimak?
10:08Okej, ovo.
10:09Možda mi dovedeš nekoliko nije smotan ovako.
10:11Ne ozbiljno.
10:11Pazi, ja sam očekio neku cicu, neku mejicijsku.
10:14Žica mu je nadimak, da svi znamo koliko je opasan.
10:18Zbustno.
10:19Pa dobro.
10:20Ovaj, a...
10:21Kako se ovo dogodilo?
10:23Pa, prebili me pandurije.
10:26Probio je nogom stakle na vrat. Provala.
10:30Doktore, izvojite.
10:32Hvala se.
10:39Jel treba još nešto?
10:42Kartu novi.
10:43Pa, pa.
10:45Izvijete.
10:49Izvijelite, možda se.
11:00Ovo će se od malo dopeče.
11:02Dobro, vrati.
11:03Odlično.
11:04Idem ja da se javim šefko, a ti...
11:16Šta je ovo?
11:17Mali rajtog pen.
11:19E?
11:20Mali rajtog pen.
11:22Super.
11:25A ja mislim da to ne bi trebalo da radiš.
11:28Misliću, Lidija, Miško i ti da čekajte ispred Amulankom.
11:33Opa, a? I Lidija i Miško i ti.
11:41Hvala se.
11:42Zatim mi to, bre!
11:45Zatim mi to, bre!
11:46Zatim mi to, bre!
11:47Zatim mi to, bre!
11:50Zatim mi to, bre!
11:51Dr. Kamilica Lukić.
11:52Idemo slučaj u Vodosti.
11:54Čekaj u Kolak i te povničan.
11:58Čao.
12:02Čao, ljudi!
12:04aaaah!
12:05Pred se loži da tramirajiv.
12:06Do screens, dang, divan dang, davan dang.
12:09Dalšan vici.
12:10Rođe dan, rođen dang, rođen dang!
12:13Žive la, žive la i srećana dvila.
12:17Žive la, žive la i srećana dvila.
12:22Redi mama, s me radi tjoj!
12:26Svrstvo!
12:27Hvala!
12:28Hvala, hvala!
12:31Ako jedva smo našli ovaj partner zluti,
12:33znamo da voliš pulite,
12:35hvala i su to u sve.
12:37Hvala, ominen!
12:39Jeste, jeste.
12:40Jeste, jeste.
12:44Pucaj, pucaj!
12:50Imaš bilo?
12:52Sada ću ti reći, imam točno 7 minuta.
12:54Više nego dole, ajmo.
13:03Čak, i to je to iznenađenje.
13:05Ne, ne, ne. Kad dole postavimo šank,
13:08tamo bazen,
13:09ovde teren za gon,
13:12a ovde frižvert,
13:14televizor,
13:15kanabe,
13:17izvolite, kokice,
13:21pogled.
13:23sve je to super,
13:24ali ja moram da jednu za 4 minuta.
13:25Da, kada bi se preselila kod mene,
13:27imela bi smo više vrana.
13:30Da, spominja si to pre neki dan.
13:32Da, pre dve nedeđe.
13:41Mihajlo, toliko se toga izdešava...
13:43Znam, i mi smo to prebrodili.
13:47Prebrzo mi je, ja prosto nisam sigurna...
13:49U nas.
13:50U sebe.
13:54Kajo, ja mislim da smo išli polako.
13:56Ja sam siguran u sve.
13:58Ako imaš neki problem u vezi sa nama,
14:00moramo da ga rešimo.
14:07Znam, ama...
14:08Moram da radi.
14:09Ajde.
14:09Ajde, čućemo spod.
14:10Čau.
14:13Čekaj, a to Zoki?
14:15A, Milica je ga stavila u polici s predostrožnosti.
14:17Kakar predostrožnosti?
14:19Zoki!
14:21Niško?
14:22Niško?
14:22Nisam je video.
14:23Ti voliš tvoje posebe, ne?
14:25Čime budem video, naći ću te gdje gdje si.
14:27Tako, lijepo.
14:30Ja...
14:31E, ovo je duška.
14:34Prelepa je.
14:35Sada će da napuni 13 godina.
14:3713?
14:38A ovo je rista.
14:40I on je sladak.
14:42Milica, dođe.
14:43Vidi kako su slatki mali šnauceri.
14:45Mali su slatki.
14:47Reci moj tu boj mali žarkoj.
14:48Znaš možda gdje je?
14:49Ristić ga ušiva.
14:50Ristić?
14:51Pa dje Petrović?
14:52Ne znam.
14:53E pa neće gaći.
14:54O, malence, moj brad.
14:56Dobre.
14:57Spava se se bava, a?
14:58Ili uopšte nisi smava?
14:59Ne, ne, ne, nisam ove...
15:00Imao sam kvarno kolima.
15:01Da?
15:02Utiša mi onaj deo kako se zove.
15:03Ili velave?
15:03Ne.
15:04Onaj mali što naleže.
15:05A, džunta sa sitom nuta.
15:07Fintr vazaka šta je?
15:09Kako je nevena?
15:10Dobro je.
15:11Aha.
15:12Veće vas te opet sami, jeli?
15:13Aha.
15:14Volim ka joj tako.
15:15Živata mi volim to.
15:17Ljubite, batico.
15:18Tica.
15:19Pa preži me tamo.
15:22E, najnači molim će neki konopac da ga zadem ko ba jazi brad.
15:26Aj ljubim.
15:27Ja šta?
15:29Naravno.
15:46Jadno je okrećeno.
15:48Mhm.
15:49Što je kaj ulovu za doktorske plati?
15:57Šalno mi se.
15:58Ja nije ne znam koliko su plati ovdje.
16:01Mislim, ja nekaj ima plati.
16:03Ložiš da radiš do džava, a?
16:06Šta radiš li to?
16:08Pa trebalo je ref da ga ušive.
16:10Uvalio me mater.
16:11No, Žarko, molim te da ti nisam čula više.
16:13Dosta si sradnja za danas napravio.
16:14A vi se znate?
16:15Pitala sam te, gde je doktor Petrović?
16:18U švog sobom.
16:19Znači, ne mogu da verujem, jebote.
16:20Znači, ne mogu da verujem.
16:22Jao, ljudi.
16:28Ma, komšinica.
16:30Pije kafu s kevom.
16:34Šta si ti slučajno pomenuo Nemanje Arsiću?
16:38Da se na dvoje zabavljamo i idemo na večer?
16:41Daj.
16:42Po čemu je problem?
16:45Pa problem je tome što sam te zamolila da ne govoriš.
16:48To zato što im ja nisam rekla.
16:50Al ti zaista izgledaš prelipo u toj crnoj halje?
16:55No, ti hvala.
16:58Doktore, Cvetiću!
17:01Onaj pacijent kog sam vam pominjala ovde…
17:03Tri puta si ga pomenula.
17:05Tri puta sam ti rekao da ne imam vremena da ga primijem.
17:08Kako se vam obješta zoveš?
17:09Živka, Dejan.
17:10Tako je Živka.
17:12Ja sam vama tog pacijenta već tri puta pominjala, Dejan.
17:16Ljudi, šta se dešao? Šta vam je?
17:20Oćete se pobijete?
17:21Slušao me, danas sam imao pet prijema.
17:24Dva pokušaja samoubistva.
17:26Bebipolarne osobe koje su zaboravile da usnu litijom.
17:29I četvrdesetogodišnjak koji je došao i tvrdio da je mrtav.
17:33I sve to pre ručka.
17:34Tvoj pacijent će morati da se začekava popodnevno s menom.
17:40Ne znam.
17:42Oprostimo je to, ima jako težak dan.
17:46Stvarno.
17:48Jadam.
17:48Mi dama ovde svima ko ne pikni.
17:55Nemanja, imamo 13-godišnjaka, teška saobraćena, nesreća, zagledan između dva automobijela.
18:00Koliko dugo?
18:00Ne znam, upravo dolaze.
18:02Tanja!
18:03Poslobodi mi, trebamo jedan, ja vi u operaciju samo da stižemo.
18:06Odmar!
18:08Molite samo.
18:09David Andrić, 14 godina, pronađen bez svijesti.
18:11Nismo mogli započeni intubiranje nikako.
18:14Molim vas, pomozite mu, doktora, molite.
18:15Pritisak.
18:1670.
18:17Puls 140.
18:18Prebola da ga pusti, da sveži napred.
18:20Nič koji.
18:20Dobre, samo malo, boli vam.
18:22Samo malo, samo malo.
18:23Molite.
18:24Gospodine Andrić, gospodine Andrić.
18:25Dozvolite.
18:26Molim vas.
18:26Ovo je Miško.
18:27On će vam pokazati gdje da sačekate.
18:29Berujte mi, daće vas sve od svega.
18:31Nek' neko njih pregleda.
18:32Vaše.
18:32Vaše.
18:32Zvorite sam malo.
18:33Dva, tri.
18:35Medelj.
18:36Modzi.
18:40Ince bub.
18:41Tako.
18:44Začne im.
18:45Šeć i po.
18:45Brava.
18:58Ambo bala.
19:03Slabi otkućaj srce.
19:05Daći mu mlad trotku ime.
19:07I adrenalina.
19:08Stiže nulta negativno.
19:10Kako je poručio?
19:11Ja.
19:12Ok, perifere venesu mu apsolutno neupotrebljive.
19:18I ugolabni kateter.
19:19Morat ćemo.
19:21Idemo alkohol.
19:31I ulazim.
19:36Tako je.
19:38Nemamo plaster.
19:39Nemo se.
19:40Kako, moram se zalepiti?
19:42Nemo je.
19:43Ok.
19:45Spremni.
19:47Pacijent je stabil.
19:48Sala je spremna, preuzit će ga Petrović.
19:51Rengitski snima, kičme bit će gore.
19:53Tako je.
19:53Vozimo ga.
19:57Brzo, brzo, brzo, defirbulator.
20:08Dvasta.
20:09Tako je.
20:10I?
20:11Pažnja.
20:14Trista.
20:16Pažnja.
20:19Trista šešdeset.
20:20Punjanje.
20:22Maj, maj, maj, maj.
20:24Pažnja.
20:41Ok.
20:42Stavila ne, vozimo ga u operaciju salo.
20:48Pazi!
21:16Dobro je sam te lepo da molila da primiš ovog malog sača.
21:19što se kociješ.
21:19Šta radiš ti još?
21:20Pa zašto nisi, recimo?
21:22Ristić je te obavio, ne vidim u čemu je prolazi.
21:23Problem je u tome što ja nisam zamolila Ristića, nego sam tebe zamolila, sam mislao da ćeš možda popričat.
21:28Morao sam da obiđem pacijenta u sobi za porovat.
21:30To nije tačno, to uopšte nije istina.
21:32Nego si hteo da se izučeš i cijela ovaj situacija.
21:34Jeli Ljilju, šta sam ja ovdje, humanitarna organizacija, šta?
21:37Poznajem to dete.
21:38Dobro, odkad je bio ovo Ritski.
21:39Odkad je imao četiri godine, bio je šećer.
21:41Nadala sam se da će neko uspeti da dopre do tog dete.
21:44Neko ko poznaje tu vrstu inata.
21:47Neko dovoljno pandoglav.
21:49Isjajan.
21:49Kao što si ti.
21:51Ali pička mi lepa materi.
22:01Zoki, ideš kući danas?
22:03Si, sinjori, tamo.
22:05Sinjoro, stigo tata.
22:08Zoki, da mi obećaš da više mićeš da se tam preš poti nerderi.
22:13Hoću.
22:14A hoću li vidi da nam ne ste na crvenom?
22:17No ja?
22:18Ja sam nisam znala nekad sam bila mala.
22:21A mislite da je meni lako?
22:22Aj pozvati nikom ne lako.
22:25Ajde se pozdravite ova Zola.
22:29Ćao.
22:37Dr. Fesinić, pozdravljeno u dinaciji šeća.
22:41Dr. Fesinić, pozdravljeno u dinaciji šeća.
22:46Vremenja, imamo otrogodišnjaka sa grozicom, šestamesečnu bebu u četvorci.
22:51nego ova majka kaže da ne zadržava hranu.
22:53Da.
22:55Ja.
22:56Još uvijek i nisam vidio.
22:57Znaš koga, Mila?
22:59Lidio Vukić.
23:01Lidio, Lidio.
23:02Ok, idemo, Dana.
23:05Nemanja, četvorka.
23:19O, presvukao si se.
23:22Zdravo.
23:23Zdravo.
23:24Koja je unutra?
23:27Daković.
23:28Daković.
23:34Dečko ne zna vrata da zatvori a kamuli reza.
23:39A ne, ozbiljno.
23:41Jednom je pokušao da spoji ureter sa sigmojnim delom develogske.
23:49Ali nije to najgore.
23:51Znaš da sam jednom gledala kako radi desni femoropoplitelni bajpas?
23:55Na levoj femoralnoj arteriji.
23:59I što je rekao pacijentom?
24:01Izvinite, imamo dobre besti, ali imamo velo loše.
24:04Da.
24:05Gospodina, operacija je prošla dobro, ali...
24:06Ali ja sam operiso na površu.
24:08Dobro si.
24:18Doktore Petroviću.
24:20Dobar dan.
24:21Dobar dan.
24:22A neće vam smetati da prvo primimo dr. Kustenemirvić?
24:25Ima operaciju, pa ko srema u pola peta.
24:27Naravno.
24:29Dobar.
24:30Hvala.
24:39Rezultati su generalno uredo, osim ih malo povišnih leuka cita.
24:42Da, vidiš da su odišli na 14.5.
24:46Puls mo pada, sada je 40 i pritizak mu sve niši.
24:49Ništa pa jače, infuziv, dajmo fiziološki.
24:51Dobro.
24:52A atropin?
24:52A atropin obavezno, 5 miligrama intravenost.
24:56Znaš da pogledam, je slučaj, njima neki napad.
24:59Samo da spogledam.
25:02Ideotropin.
25:04I?
25:05Jezik mu je skroz izgražen.
25:08Branka, provjeri temperaturu.
25:12386, doktore.
25:14Mhm.
25:16Menigitis?
25:18Može da bude.
25:20Ajde da uradimo ovo lumbarnu funkciju.
25:21Si radio to nekada?
25:23Ne.
25:25Mislim, jednom sam gledao, ali...
25:27Vidi jednom, nauči jednom, zapnuti za cel život.
25:31Ajde.
25:32Samo se okrenujem.
25:34Oko.
25:36Ne imate ništa da se brinete, ništa neće da vas bori.
25:39Ajde.
25:40Sve dili ste ću.
25:43Nećeš moju mi stenziju, dva uvoda.
25:50Ajde.
25:55Tako.
25:58Odlično.
26:01Aj.
26:02Uzmi sad iglu.
26:06Aj sam.
26:07Stavi između L4 i L5.
26:11Ajde.
26:12Ajde.
26:12Tako.
26:14Polako.
26:18Sad podigni iglu.
26:19Malo uviz tako, paralelno sa krevetom.
26:21Odlično.
26:23E.
26:23Sad polako gurajem ga napred.
26:26Čim prođeš između pršljenova, osjetit ćeš kao blago, onako puc.
26:30Naproviš možda jednog svog meni.
26:35Jesi?
26:38Ja jesi.
26:39Da.
26:39Osjetio si?
26:40Da.
26:40Dobro.
26:41Čekaj, čekaj, čekaj sad.
26:43Sad polako podigni iglu na gore.
26:46Paralelno sa krevetom.
26:47Aha.
26:47Da.
26:50Proveri da li ima tečnosti.
26:52Ima, ima.
26:55Što kažeš, ima?
26:56Ima.
26:56Pa bravo, dečko, uspio si iz prve.
26:57Doktor Ristić, mislim da vi častite večeras.
27:00Što?
27:00Što ja?
27:02Paralelno.
27:03Nećete si izvući.
27:04Doktor Pavlović, vaša supruga je zvala i rekla da vas čekaju od kafanica u pola peta.
27:09Dobro.
27:11Ristiću?
27:13Da.
27:13Ajde, danosimo i ti ja ovu u laboratoriju.
27:16Neće.
27:17Bravo, dečko.
27:20Ajde.
27:38Dobro.
27:40Ništa, onda se vidimo sutra na hemicolektomiji.
27:43Naravno.
27:44Naravno.
27:45Ovo.
27:46Doktor Petrović, ja hvala vam što ste sačekali.
27:49Zvala.
27:50Hvala.
28:01Zvali se?
28:01Ja.
28:03Pre sat vremen.
28:05Žalba koju sam pisala je odbijena.
28:07Tako da moram da idem da se vadim iz govana.
28:10Čekaj, oni su pustili žalbu kakva jeste, šta sad?
28:13Pa nije to baš tako jednostavno.
28:15Dobro, to ti je prva žalba koju su pisala. Šta očekuje vam?
28:19Očekuje nešto bolje.
28:22U šta će me lično uveriti večeras.
28:27Zvala sam mamu, doveš ću sanju ujutru.
28:31Ja moram ponovno da uzmem kolo.
28:34Dobro, dečko vidići ću ja prema se.
28:38Ema, bit će sve u redu.
28:43Ne znam koliko će još on imati živaca za ove moje peripetije.
28:47Ako sad ovo zveznem.
28:52Ajte, ja se ne provedem s tobom barem dve noći.
28:57Dobro, vraćaš se u ponedelju.
29:01Nisam sigurna.
29:03A utorak?
29:05A utorak ja radim.
29:09Ne si izvučeš.
29:14Ne smisliće mi nešto.
29:18Treba nam malo vremena da se uhodem.
29:21Bit će sve ok.
29:24Ne mogu biti.
29:27Ajde.
29:29Srećem putem.
29:30Pa gledam.
29:35Hvala ti, Refeć.
29:37Bilo je odlično.
29:37Hvala vam, doktor.
29:39Prijeti.
29:40Prijeti.
29:47Doviđenja.
29:48Doviđenja.
29:49Doviđenja, Miško.
29:51To je sladak.
29:55E, Refeć.
29:56Vidite.
29:57Žica je od sutr na društveno koristnom radu.
30:00Ja sam tebe stavila kao drugo na bluć.
30:01To je u redu.
30:02Ok.
30:03Dano.
30:03Ja nevrem da markalo sam za vas.
30:05Dobro.
30:05Kako je prošlo intervju, Refe?
30:09Znaš, da, predavanje iz kardioviopatije.
30:12Pazi, bit će puna soba kardiologa.
30:16I ja bih mogla da ispunim zahtjeve za ceo parto.
30:19U jednu ovicu.
30:19Rebe mi treba da ući.
30:21Da.
30:21Ne razmišljaj meni idu.
30:23Pa dobro, ja ću to tebi da nadoknijedim za vikind.
30:25Sve.
30:26Potem se slažem.
30:28Ej.
30:28Vidimo se.
30:29Leti.
30:30Ćao.
30:30Ja sam kod kuće čekala.
30:31Paži.
30:33Šta je?
30:35Šta šta?
30:36Ništa, samo mi čudno.
30:37Ne sediš kod kuće, da ne imam gluzi.
30:39Moram ja malo se odmori.
30:40Dano je smistili i Rengen stilice u malog Andrića.
30:43Sad ćemo da vidimo doktore Arsiću.
30:45Evo.
30:47Če je to?
30:49Božitar.
30:50Evo ka.
30:50Zoltem, ovo je.
30:51Hvala, Mila.
30:52Da.
30:53Hvala.
30:54Culi.
30:55Oho.
30:56Kakaj to haljena?
30:57Da vidim šta je to.
30:58Da vidim.
30:59Da vidim to.
31:01Malo mi se.
31:02Drugom, drugu stranu.
31:03Šta?
31:04Da, lepo.
31:05Haljena samo ne ide, taj mantel ustao.
31:07Aha.
31:07Dobro.
31:11Da.
31:12A ko?
31:13Šta mi je prijatno da stojimo ako u ovih haljena popunjam formulare za njušampinj.
31:17No i li to su.
31:18I meni su.
31:19Dobša, ovako što srećeš.
31:20Sreća ti rođena.
31:21Prestani s tim.
31:23Comi, sreća ti rođena!
31:27Mua, mua, mua, mua, mua.
31:29Ej, co, ovo je Comi.
31:32Čau.
31:33Sreći, Mumi.
31:34Ćao, Comi.
31:34Milica.
31:35Comi.
31:36Ovo je moja sestra Dunja, znate.
31:39Ej, ja sam Nevanja, dragovi.
31:40Cola.
31:41Bragovi.
31:43Ej, pa došli smo da ti pesitamo rođena.
31:46Ej, hvala.
31:47A sad idemo u probu, svi, a?
31:50Ja sam zauzit, neću moći, ali vi se lepo proviti.
31:52Ćao.
31:53Ćao.
31:55Ej, ajde da idemo tamo da sednemo sam.
31:57Ajde.
31:58Ajde.
31:59Lep provod.
32:00Hvala.
32:00Hvala.
32:06Hvala.
32:08Pristit ću?
32:10Da.
32:13Znaš što?
32:17Čestite ti.
32:20Hvala.
32:21Ajde, labo noći.
32:24Odakonim seksor.
32:40E, stigle su vesti sa hirurgije one klienci što je stradao u saobričenu.
32:44Nasreće bit će dobro.
32:45Ja vas sve gledam njegove snimki.
32:48Bog hvala.
32:49Da.
32:50Čudan da, ne?
32:52Da, definitivno.
32:54Ako me ne pitaš je li mogu svaki trnutak ponovo da proživim?
32:59A, ne manja, mene je Mihajlo pitao da živimo zajedno i ja sam pristala na to.
33:09Ti si to danas odlučila?
33:12Ne, već su koristkova.
33:13Mislim, je si danas odlučila ili me samo danas od tobe obaveštava?
33:16Ne, na, ne to kao što nije bitno.
33:18I ono je poljebac nije bitno.
33:21Ne?
33:22To je bila slučajnost.
33:24Da, mislim, meni je to okej, ona, realno je okej.
33:27To za vas zlo je.
33:30I hvala ti što me ti obaveštavaš da ne čujem od drugih.
33:46Dunja?
33:53Dunja?
33:54Šta je?
33:55Na čemu si?
33:59Nema da prevrećaš očima na čemu si, vodka i šta još.
34:02Nisam ni na čemu, znaš.
34:04Došla sam da ti čestitam rođen.
34:06Došla si pijena.
34:10Svojim čovekom ovde koga ne znaš pola sata.
34:12Ne, ne, uopšte nisam pijena i znaš, to je Coa,
34:16moj ortak za šombrine u meni i ne meša njega u sve ovih.
34:19On ne može da komunicira, ne mogu ni da ga mešam i da hoću.
34:22Evo te, kako si ti, paranoji?
34:25On bio ka mene u stanu.
34:27Je li mi ono ko televizor?
34:30Šta je s tobom? Šta je s tobom?
34:32I sta si kao mama i tata, sve sam vam ja kriva za sve.
34:34Pusti me.
34:35Dunja, stani oma, stani oma.
34:38Čekite, nema se se shvali.
34:39Šta je? Šta je ova? Šta je ova? Šta je ova?
34:41Šta je ova? Šta je ova? Šta je ova?
34:43Šta je ova? Šta je ova? Šta je ova?
34:47Treba ga da se dokažem da ću da punem dođu.
34:49Ti pre nemaš pojma kako je to kada ne znaš kako ću da preživiš svaki dat.
34:54Kad ne znaš neće da zbaviš.
34:56Znaš, kad niko neće da ti da poštao.
34:58Ti to ne može pojma. Šta je ova?
35:05Joj, joj.
35:06Polako, polako!
35:07Pomeri se!
35:08Pusti me da ti pomoga!
35:10Pomeri se!
35:10Polako, prema, pusti!
35:54Ušivaj li je?
35:55Možete prespavali čeves u ordinaciji broj tri.
35:58Petrović je rekao da će negde smestiti colo.
36:02Ne da smeste u zatvor.
36:06Ti sad jasno što ne volim izanudženja?
36:09Izvim.
36:12Što ih imam svaki dan svojom.
36:16Hajdemo odavde.
36:18Viš uvijek možemo da stignemo na večem.
36:21A?
36:22Nudi mi se ne idem.
36:27Predivna krov da se radiš ovaj.
36:30Želiš na društvo?
36:33Zvim.
36:35Zvim.
36:37Zvim.
36:38Možete.
36:38Ne.
36:40Zvim.
36:41Zvim.
36:43Zvim.
36:57Zvim.
37:00Zvim.
37:05Zvim.
37:06Zvim.
37:37Zvim.
37:46Zvim.
37:51Zvim.
37:56Zvim.
37:57Zvim.
37:58Zvim.
38:00Zvim.
38:04Zvim.
38:05Zvim.
38:07Zvim.
38:18Zvim.
38:19Zvim.
38:30Zvim.
38:32Zvim.
38:33Zvim.
38:33Zvim.
38:43Zvim.
38:45Zvim.
38:46Znaš da je mi rođena još 59 sekundi?
38:48Svaki sekund bi brojalo samo da prođeš to pre.
38:51Pa dobro, to onda ostali 52 sekunde da ja otvrmu.
38:57Ja tad bi mugio se da vidi kako truflaš vidi.
39:02Zvim.
39:03A otkud ti ovde?
39:05Pa često sam i ovde.
39:07Zvarno?
39:09Zvim.
39:10Zvim.
39:11Zvim.
39:11Lepi pogled, ali.
39:13A razumeli biste me da ste Petrijevići učenik.
39:18Zvim.
39:19Zvim.
39:20Zvim.
39:20Zvim.
39:20Zvim.
39:22Zvim.
39:23Zvim.
39:26Zvim.
39:27Zvim.
39:29Zvim.
39:29Kako je bil?
39:33Zvim.
39:35Zvim.
39:38Pa...
39:38Zvršio sam prvu lumbalnu punkciju.
39:44Zvim.
39:44Zvim.
39:48I?
39:49Kako je bil?
39:51Strašno.
39:55Ali, doktor Pavlović mi je mnogo pomogao.
39:59Tako da je sve prošlo kako treba.
40:01Mislim da je tu da je vino.
40:03Znaš, Ristić, možeš slobodno da nas zoveš po imeljima.
40:10Ali vi mene zovete Ristić?
40:15Istina.
40:19A ovaj?
40:22Vaša sestra?
40:25Hrviti.
40:26Šta s mojim sestram?
40:29Htio sam da se pitam da li je ona,
40:32ako baš, stvarno zaljubljena u onog.
40:36Čelo, gospodina.
40:40Ti mene zvezaš?
40:43Pa ne htio sam da je pozovem na piće.
40:47Mnogo si bez obraza.
40:51Dobar, malo se šalim, milica.
40:56Opršten ti je Nikola.
40:57Pa kako mi je holabe sve.
41:00Mnogo glupo zvuči.
41:02Ristiću ti mnogo lepš stoji.
41:05Opršteno ti je Ristiću.
41:09A to onda Ristiću.
41:11Živajte.
41:12Ajde, živajte.
41:13Za neke mnogo bolje raćete.
41:23Oči neko morati da sredi.
41:26Prosledio sam u pacijenta bez kartona.
41:28Pa izvinite, stvarno mi se...
41:29Uprinjala sam nego radi svoj jebeni posao.
41:34Dene, šta si vješala s tobom?
41:37Idemo, trauma i ja.
41:38Milice!
41:38Kako?
41:39Da?
41:39Oprštenič, Miloš, 17 godin.
41:41Vitevni znaci su normalni.
41:42Milo, a?
41:43Uko zarađuje li noge?
41:44Ne znamo, u 50 milijaki, što?
41:45Malaj mi!
41:47Šta ne možeš?
41:48Previše radeš, nemole zarađujemo.
41:50Pa če se naviti što ću se zove realno svi, najmo?
41:53Budž, baca se.
41:55Prijetno.
41:56Šta je bilo?

Recommended