Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ej, ref, ref, ref.
00:03Čeki što, nisi sama.
00:05Ref, sačekaj, pokušavala sam da ti kažem, sačekaj.
00:08Izmini, molim te!
00:10Ovo me brine zato što je dobio furesemid nakon porođaja odmah.
00:17Moj plus nijedem.
00:20A i gentamicin također.
00:21Tako je.
00:22Znate što, razmišljao sam danas o svojoj odluci.
00:26Razmišljao sam tome da li sam pogrešio.
00:29I da li treba da nastavim možda da vam bude mentor?
00:3238 i dalje, šta biste?
00:34Gospodje ste nekolik odavili od Aliza.
00:36Pa ja bih uradila kompletne metaboličke analice.
00:38E to znači da mu je doše?
00:40A mi ćemo da uradimo nešto potpuno drugačije.
00:43Sestro, da shladite prostoriju koliko god možete.
00:46Ja mu nekad i ugasim svetlo, čini mi se da i to može da pomođa.
00:49So malo, eritem dlanova.
00:52Šta to znači?
00:53Crveni dlanovi, klasični znak alkoholizma.
00:56Je to mogući?
00:57Ja, ja si tvarno...
00:58Ja to moguće?
00:59Ja to moguće?
01:00Vaš muž prolazi sad delirium, tremec.
01:03Je, nemoj, nemoj.
01:04Ima v ne alkoholičar?
01:06Alkoholičari, izviniš.
01:07Ajaj, ajaj, veži ko tome.
01:08Evo, ulazi mi crvi na usta, ljudi.
01:22Izviniš, je li imate još puno toga ili...
01:25Ne, ja završavam za minuta. Šta, vi ćete odavde da počnete?
01:29Da, tako je po rasporedu.
01:33Ima toliko drugih prostorija kojima je krećenje potrebnije.
01:37Pa, doktorka, mi radimo samo kako nam kažu.
01:40Dobro, okej, okej.
01:49Dobro, okej.
02:12Dobro, okej.
02:53Lijep dečkić.
02:56Ličino tebe.
02:58Hvala.
03:00A, a kako se zove?
03:02Vojne.
03:03Vojne?
03:05A što imaš lepo ime?
03:07A gdje te to tata vodi?
03:09Vrtić.
03:11O, to ti je danas baš dobro.
03:14Svuda ti vrtići, jasnice.
03:18E, baš ti je lepo.
03:21I pametan.
03:24Da ga ne urekli.
03:27Vidi mu se po očima.
03:31Nešto je nerespožen, spavno se.
03:34Ajde, kazi baki papa.
03:37Jel ti maca pojela jezik?
03:41Bogu da se zahvališ za zdravo biti.
04:05Hvala što pratite.
04:14Privremeno, samo preciznije označava trenutnu situaciju. Ti si privremena načelnica, a zapravo, Saro, ti znaš ovo iz ministarstva, mislim, oni
04:27obožavaju birokratiju i te besmislene procedure i mi tu ne možemo ništa.
04:33Da, pa u redu, ali vi znate da ja već dugo radim kao VD.
04:40Znam, znam i mi bi sad trebalo da postavimo stalnog načelnika i to je sad u procesu.
04:46Sve je uvijek u nekom procesu, neki procesi, neke procedure.
04:51E pa, mislim, pretresli smo prijave, sad formiramo odbor, imamo četiri odlična kandidata.
05:01Aha, znači ukupno je četiri kandidata, uključujući i mene.
05:07Ne, sa tobom je pet.
05:10Pet.
05:15Dobro.
05:16Ništa, da, donela sam ovaj izveštaj o radu Nemanja Arsića.
05:21Ti si meni već dala ocenu za ovaj njegov super brzi detoks.
05:26Da, da, da, ali ovo je procenac celokupnog rada jer znam da će vam trebati, pošto ga razmatrate za načelnika
05:32pediatrije.
05:34Tako da sam donela da imate, a je poslala sam vam na mail.
05:37Aha, dobro, hvala, hvala. Proslediću i ostalima.
05:40Hvala.
05:41Prijatno.
05:43Dovidjenja.
05:53Dobro.
06:00Dobro.
06:01Evo gledam izveštaj od audiologa.
06:04Moje nalazi su gotovo identični.
06:07Sa rezultatima oba testa ja bih rekao da nema dileme.
06:10Razmišljao sam o mogućnosti postavljanja implanta.
06:13Oni mogu da pomogu čak i potpuno gluim osobom.
06:16Da, ali ugradnja kohelarnog implanta dovodi do potpunog gubitka postojećeg sluga.
06:20Ali ako ćemo operaciju vratiti sluh, onda je u redu.
06:24Na osnovu postavljenih kriterijuma, vojn bi mogao da bude kandidat.
06:29Istina je da je današnja tehnologija toliko uznapredovala.
06:32Praptično čini čuda.
06:34Svijem toga, ti su implanti toliko mali da su skoro nevidljivi.
06:37Stavljaju se ispod kose deteta.
06:39Odlično.
06:43Ali, dolazimo do pitanja financija.
06:46U čemu se radi?
06:48Pa vidite, zdravstveno pokriva samo ugradnju jednog implanta.
06:53Da, i vojn bi u tom slučaju bio zakinut u stvari i ne bi imao stereosluh.
06:59I tako da je to suštinski polovično rješenje.
07:02A šta je sa drugim?
07:04Drugi implant bi morali da financirate vi.
07:07A o koje ceni se radi?
07:09Ne znam, precizno iskreno, doktore Petroviću.
07:13Najbolje da se sami raspijetate oko tih svih opcija.
07:16Da sami odlučite, slučnja para će uvek biti opcija.
07:26Ljubo, ej.
07:28Ej.
07:28Gde mi je ova studentkinja moja?
07:30A nemam pojma, tu je negdje bila tražila vas.
07:34Šta gledaš?
07:35Ne zgodam, nešto ste mi podbočili onako.
07:39Jo, Ljubo, ne pitaj me, nisam spavao, oselio sam se.
07:43A, zato ste podbočeni.
07:46Damjene.
07:47Da?
07:47Imate trojku zavese, samo da nađu.
07:52Evo je, starija gospodja žali se na mučninu i na vrtoglovicu.
07:56Dobro.
07:58Aleksa, kako ti se čini termin privremena načelnica?
08:03To je tvoja neka nova titula, a?
08:05Da, zamislite, to su sada smislili umjesto VD.
08:08Tebi malo, malo, pa promene titul, boja ti.
08:11Da ne dobioš krizu identiteta.
08:14By the way, znaš da se formira odbor koji će da razmutri sve kandidate.
08:18Nama, rekao mi je principe.
08:19Mene zvao u taj odbor.
08:21Tebe?
08:21Aha.
08:23Pa, nadamno, ne misliš da je to malo neumesno, ipak radimo zajedno.
08:29To bi trebalo, valjda, da bude fair za sve kandidate, podjednako.
08:34Na, upravo si, to ne bi bilo fair.
08:37Mišta, odbit ću ga.
08:44Vodim te na ručak, direk, gde idemo.
08:46A?
08:46Gde, šta, koji je povod?
08:48Za što je, nam treba povod, uvijek nam treba neki povod.
08:51Idemo bez povoda, malo da se vidimo, da porazgovaramo.
08:54O čemu?
08:55O smislu života.
08:56Šta je bilo, kazi?
08:58Razmisli da idemo i kao.
08:59A? Pa šta je bilo?
09:06O, ko se je to nama vratio?
09:10Preporodila sam se.
09:10Ne skočiš.
09:11Vidim, naravno kad izaš iz ovog smoga.
09:14Pa, znaš kako, na planinarenju, pa lepo šetnica ujutru, pa onda uveče kamen.
09:18Ćuoti, Ćuoti, mamu.
09:21Ljubomorna sam, da znaš.
09:22E, ne moraš da budeš, vidi, da ti kažem.
09:24Ja slobodna sam do podneva, tako da ako ti treba pomoć sa projektom, ja sam tu.
09:29Aj, molim te, treba mi.
09:30Tako ću ja tu uputi.
09:31Baži.
09:32Ajde.
09:33Hvala.
09:34Ništa.
09:37Oj, oće li se ovo završiti?
09:45Baš sam se nešto rastužila, znaš.
09:52Dobro, bare mi je poslednji dan počinje sa nečim lepi.
09:57Gastroplastika na gospodina od 250 kila.
10:02No, ref, da li je ovaj moj plan pogrešeno?
10:07Ne mislim da si sveo raditi tako treba.
10:09Misliš?
10:13Isi ti okej?
10:15Mhm.
10:17Biće dobro.
10:23Dobro.
10:24Ja sam odlučila da više ne kukam, gotove.
10:28Bare mi ostavim u istoj bolnici.
10:30To je, na primjer, super.
10:31Te odluči.
10:32Svarno.
10:34Revići, imaš i pauzu za kafu.
10:36Upravo nam je preminuo naš pacijent, neintenzivno.
10:50Školjke ću da jedem.
10:52U sosu od belog vina, pa ako budem još gladan,
10:54pitaću ko je najsvežija riba.
10:55Jedem si i riba isto.
10:56Sa blitvom.
10:59Što mu uđaš, Nemanja?
11:01A?
11:03Što spremoš kad si naučio čitav jelovni knapave?
11:07Saš da ne molim iznenađenja, to znaš?
11:10Neću da ti kažem.
11:13Pa bolje bi ti bilo da mi kažeš,
11:15s obzirom da ne znaš da čuvaš tajnu.
11:17Tako da ćeš da se izletiš.
11:19I eto, na ova problema.
11:21Nije, ni Nemanja Arsiceno što je nekad bio.
11:23Naučio sam ja da čuvam tajnu, znaš?
11:26Svarno?
11:26Mhm.
11:28Dobro.
11:29Neću da ti kažem.
11:30Okej, okej.
11:30Svarno?
11:33Uf!
11:35Uf!
11:39Uf!
12:05Hvala što pratite.
12:11To je vjerojatno Nemanja Arsića, on je zadnji štampo.
12:13Kažite mi kad ćete završiti?
12:16Trebalo bi uskoro. Proverite sa nadležnjima.
12:19Pa da, baš ću, baš sam planirat sad ja po cel dan da sedim i da zovem. Svi su negde
12:24nadležni.
12:25I ti i tvoji nadležni.
12:30Jupo!
12:31Jeste dobro! Doktore Mešteroviće! Pa mi se sjećate, bila sam ovde pre nekog vremena.
12:36Prodavali ste osiguranje, ali tako?
12:38Da, ali ajmo na ti. Izvini ako sam te ugnjavila.
12:41To što sam sad u bolnicu, neko od tvojih zaposlenih me zvao. Mislim, zbog osiguranja tog čega drugo me ne
12:45zvao.
12:46Ali me boli noga. Znam, te da te zamolim da mi pogledaš. Nije problem.
12:51Nije nikakav problem, naravno. Evo, izvoli. Izvoli, tako je.
12:55Hvala.
12:55Sad ćemo da pogledam. Nikakav problem.
13:00Uuu, to mi baš boli.
13:01Aha.
13:04Pa dobro, polako zarasta.
13:07Samo nemoj da se osanjaš na tu nogu i bit će sve u redu.
13:12Znači, nema djuskanja u klubu.
13:15Pa eventualno neki sporiji ritam. To bi moglo da prođe.
13:20Pa nisam baš u tom fazonu, ali kako vi kažete.
13:25Aha. Mi smo se vratili na vili?
13:29Možda vidit ću.
13:35Doktor Petrović, imate poziv ovde na liniji.
13:37Hvala.
13:38Doktor Arsić.
13:40Izvolite, ovo su molili naši u kopilnici, a vi se zadnji štampali, pa reko sigurno vaš.
13:44Da, nisam ja ništa ostavio.
13:46Pa jeste, o piše vaše ime, vidite.
13:48A, znam.
13:50Čekaj, kako vi ste pokriva samo jedan?
13:53Pa i vi znate isto da je za stereosluha neophodan obostarni implant.
13:59Ne, ne, ali to nije dovoljno za moj dete.
14:02Koje su dalje opcije?
14:04Molim, streka je 22 000 eura.
14:08Hvala.
14:10Ovo je.
14:11Neki problem, refisio.
14:13Pa kad smo došli na to da bude koliko para toko zaravlja čovječe?
14:17Ti si tek sad to primetio, hm?
14:25Samo malo!
14:26Dovac!
14:28Samo malo!
14:31Šta imam?
14:32Žena su 77 godina, pronađena bez svijesti u svom stanu.
14:35Zove se Emilija Mišić.
14:37Zatekli smo se pritiskom 960, tachycardia oko 130 i prikričili smo on infuz.
14:42Aha, jel uzima neke lekove?
14:43Pa nismo pronašli ništa od toleća.
14:44Znate, jel ima zdravstvenih problema nekih?
14:46Znate, ja sam samo pomšenica, ali ona je uvek do sada delovala dobro.
14:51Samo je malo bila rasejana.
14:53Dobro, dobro, ajmo.
14:59I jel imamo nešto novo?
15:00Odvega su žene u traumu 1.
15:02Mhm, dobro, hvala.
15:09Povežite je na monitor.
15:13Tubu 7 i preuzmi.
15:15Već 3 dana ne uzima poštu, znala sam ja da se nešto strašno dogodilo.
15:19Ušao!
15:22Ajmo, povežite kisonik.
15:25Za ustoji kompresija.
15:28Vi ti bez pulsa.
15:31Stani s kompresijama.
15:33Ok.
15:34Dobre.
15:35Vi ti bez pulsa.
15:38Ajmo, napurnim na 200 odmah.
15:40Da nije umrla, šta se dešava, doktore?
15:43Šklonite se, bucam!
15:46Još treba pomoć.
15:50Imamo pulsa.
15:51Simnosna tehikardija.
15:53Dobre, proverite pritisak.
15:56Šta misleš daš te bila u arestu?
15:59Godine, uzroci srčanog zastoja, 4H, 4T, hipotermija, hipoksija, hipovolemija.
16:04Dobro, dobro, dobro, dobro.
16:05Radijalni prisutan, sistolni, oko 90.
16:08Ajmo dopamin, uradite 12-kanalni EKG.
16:11Još uvek se nije izvukla.
16:13Jel to znači da je moguće da će da umre, doktore?
16:16Postoji mogućnost, da.
16:18Jeste vi u kontaktu sa nekim iz porodice?
16:21Ne. Nikada nisam vidjela da je neko dolazio, ali...
16:24Mi smo razgovarale o prodaji njenog stana.
16:28Moja sestra je zainteresovana da ga kupi, da živimo u istoj zgradi.
16:34Dobro, jeste dali dopamin?
16:36Da, da.
16:42Gospodin Njegić.
16:43Dobar dan.
16:44Dobar dan, ja sam sestra Marta.
16:46Molim vas, zovite me Nataša.
16:48Nataša.
16:49Ovdje u kartonu piše da imate problem sa urinarnim traktom.
16:54Pa, pretpostavljam da je neka infekcija ili tako nešto.
16:57Strašno mi se idu u toalet, a onda kada odem bude neka lažna uzbuna.
17:01Da, da, zvuči kao infekcija.
17:03A je vas pecka nešto da vas boli?
17:06Ponekad, da.
17:08Dobro, nama je potreban uzorak, znate, kako bi smo mogli da znamo šta je u pitanju.
17:13Nadam se da ću uspjeti ovoga puta.
17:15Da. A nije problem, ukoliko ne uspete, mi ćemo vam postaviti kateter.
17:20Kateter?
17:20Ma da, to je vrlo jednostavna procedura koja nama pomaže.
17:24Ja ću kasnije da vas obiđam, a vi probajte, bilo bi dobro da odete u toalet.
17:27Hvala vam, sestra.
17:28Vidimo se.
17:29Prijatno.
17:35Najmesto se ti odgovara.
17:37E, Dano, ovo je doktor Nemanj Arsic.
17:39Dobar dan.
17:40Poštovanje, ja sam Nemanja. Šta se desilo to s tobom? Kako si?
17:44Pa, okej sam.
17:46Okej, je li te boli noga?
17:48Pa, boli me, ali mi i nesmeto.
17:52Smo dali šta ti bolo?
17:53Da.
17:54Dobro. A, uh, šta se tebi desilo?
17:56Ispričaj mi šta se, kako si polomila nogu, šta je ovo?
18:00Pa bili smo na utakmici.
18:01Dobro.
18:02I sad, bilo je polovreme i ta jedna drugarica iz drugog tima bacila je loptu na nas.
18:08Dobro.
18:09Ja sam još šutnula onako iz jezanja i kvrcnulo je nešto.
18:13Jer tad nisam mogla da se oslanim na nogu.
18:15Šta, ženski futbol?
18:16Rukomet.
18:18I šta, samo si šutnula loptu i to je to?
18:20Mhm.
18:22Okej.
18:23A, ovaj, kaži mi, jel te siguro nije neko udari u cevanicu, jesi pala, jesi si povredila?
18:29Bila je baš škula utakmica.
18:32Nikakva povreda.
18:33Ne misli danas nego inače, jesi imala neku povredu ranije?
18:37Ne da se sećam, ali samo sam šutnula loptu, tako da nemam blage veze kako sam ja uspjela.
18:44Dobro, pitam te sve ove detalje zato što je ozbiljan prelom i malo se ne uklapao u tu priču.
18:49Ali dobro, uradit ćemo još neke analize, ukoliko treba nešto protiv bolova daćemo i to je to.
18:54Vidimo se brzo.
18:55Okej.
18:59Nisi vidjela ovo?
19:00Kost kao da je eksplodirala.
19:02Spremit ćemo se za bioopciju sa navodjenom igom.
19:04Misliš da je tumor?
19:05Infekcija sigurno nije.
19:07Hajde onda da pozovemo prvo roditelje.
19:09Pozovemo roditelje, spremimo se i odmah to odgradimo.
19:13pH 7.32, parcijalni kiselnika 345 na 100% kiselnika.
19:19Dobro, smanji kiselnik na 50% i proveri gasne za jedno polo sata.
19:25Doktore Damjane, imate minuta?
19:27Da.
19:27Trebalo bi nešto da znate u vezi sa tom pacijentke.
19:30Hajde, kaži, uđe, šta si stao tu ko?
19:33Sad se mi je zavodio tamo na pultu.
19:35Dobra.
19:35I naišao sam na jedan vrlo interesantan podatak.
19:37Slušaj.
19:39Gospodja Mišić ima zabrano oživljavanja.
19:42Zavedeno u sudu, overeno po svim protokolima i procedurama.
19:45Hajde, uđe, da vidite na pultu.
19:46Daj, molim te, kako sad zabrano?
19:48Sada ću vam se pokažati.
19:49Ostat ću ja sam sad pacijentom.
19:53Izvolite.
19:55Pa to su školjke, pa to je, ovo je hobotnica Aleksa.
20:01Hobotnica.
20:01Ovo crveno ti je kečap, ovo ti je šunka i ovo ti je neki sir, a ovo ti je neko
20:05testište.
20:06Ma nemoj da pričaš.
20:09Sljedeći put ćemo na neki fancy ručak.
20:11Zato što tri put sam te pitao gde hoćeš da ima u koji restoran.
20:14Ti si rekao da ne znaš ti isto.
20:15Tako da sad ćete jesti pizzu.
20:16Mi smo krivni.
20:17Mi smo krivni.
20:18Uvijek krivni.
20:19Ok, sljedeći put na školjke, belo vino i punjene lihnje.
20:24A sada pizza.
20:26Dobro, a šta slavimo?
20:28Imam razlog.
20:30Koji?
20:31Evo misli da si to i novična?
20:32Ne, ne, prvo hoću da kažem nešto drugo.
20:34Znam da smo u posljednjih mesec dana imali neke nesuglasice, imali neke problematične situacije.
20:41Hoću da znaš da je, što se mene tiče, to sve ok?
20:45Da, milo, pa prošlo.
20:46Moje, da kažem.
20:47Idemo dalje.
20:50Pre nego što vam kažem lepe vesti, to jest genijalne vesti, želim da vam pročitam odlomak iz jednog literarnog dela.
20:57Neko poeziju?
20:59Naše čuvene proza.
21:01Naše čuvene spisateljice, doktorke Sare Kolarov.
21:05Odlomak iz njenog dela, doktor Nemanja Arsic.
21:09Izveštaj o efikasnosti.
21:13Dozvolite.
21:14Ajde.
21:15Otvoreni navodnici.
21:17Nemanja Arsic u više navrata pokazao je zanemarivanje pravila bolnice i procedura.
21:23Na primer, u postupku otpuštanje pacijenta...
21:25Ne, ovo je glupo. Ovo je super.
21:27Uprkos ozbiljnom upozorenju i ukazivanju na neadekvatno ponašanje na radnom mestu,
21:35Nemanja Arsic ispoljava probleme sa kontrolom impulsivnosti.
21:41Što će reći, Nemanja Arsic je psihopata.
21:44Čekaj, to je ona poslala vam odboru što odlučuje...
21:47Da.
21:48Ali kasno.
21:50Zato što je moj ortak iz upravnog odbora, jutro su šest sati, meni javio da ćete vi upravo da pojedete
21:56pizu sa novim načalnikom pediatrskog deljenja.
22:01Što pričaš? Pa divno!
22:04Trenutno je lekarski sastanak u toku gde će to saopštiti principu, a ja sam hteo vama lično da saopštim.
22:12Jeste bravo, ja sam jako zadovoljen, mada je Alek se malo sumnjao.
22:16Svarno?
22:18Pa vidi ga, ajde molim.
22:19Ali dobro, i to je regularno. To je regularno i ja to podržavam. Sumnjati je...
22:25Zdravo, nek ti budem.
22:26Zdraš kaže kineska poslovica? Odličan je učenik koji sluša svoga...
22:29Alek sam, izvinjam se što prekidam, imaš poziv telefonski, hitno je.
22:34Odličan je učenik koji sluša svoga učitelja, ali je najbolji onaj koji sumnja.
22:40Zapamti to.
22:41Rekli kinezi.
22:44Nastavit ćemo.
22:46Sada misliš šta je ona napisao?
22:49Da, da.
22:51Ajde, džabaju i sve.
22:53Bravo!
22:54Kako se zove, Krokodil?
22:56Moja puja.
22:57Moja puja.
23:02Ref, nisi mi ništa rekao vezano za tog drugog doktora, ne razumem.
23:08Htio sam da se raspitam za sve varijante, da te ne opterećujem.
23:12Pa dobro znam, ali je ovo naš zajednički problem, nema potrebe da svu odgovornost nosiš ti.
23:17Doktor Ostović mi je rekao da će sa implantom moći sve da razume i da govori.
23:23Hoće moći normalno onda funkcioniš.
23:25Morat ćemo ostavno da popravljamo rezi do sluha.
23:31Ali sve do radnje implanta.
23:34Dobro.
23:36Malo ste.
23:36Šta goda treba, šta goda kažu.
23:39Samo ovo što češće pričano su njih da se popravi govor.
23:42Dobro.
23:45Ljubavi, ajde uzmiješ malo.
23:47Čujem.
23:48Postoji jedna sitnica kod nas ovde u zemlji osiguranje obezbeđuje samo jedan implant.
23:56Drugi moramo da obezbedimo sami.
23:59A cena nije baš malo.
24:02Pa šta goda treba, to je za njegovo zdravlje, mislim.
24:04Ja sam želeo sve samo na srednji, ali...
24:09Mislim samo ako možemo da razgovaramo, ako možemo da se oko tih troškova...
24:14Reef, od starta smo se dogovorili da su troškovi zajednički problem.
24:19Nemoj da predozimaš tu odgovornost.
24:22Okej?
24:23Najbitnije je da možemo da vam pomogu.
24:25Pa.
24:34Viš, ovo je čisto, nema novca za duon, zagađajući je i hemikalije, ne zagađaš okolinu.
24:39Pa, to ti je u suštini kao davanje humanitarnih ustanovi, samo je investicija ni pomica.
24:45A koliko se dobija?
24:48U toku protivih pet godina, prosek je bio 7,9%.
24:51A ili ima nešto malo riskantnije, da se dobije malo više?
24:55Pa, ima ljubav. Ako voliš da rizikuješ.
24:58Ako imam novo, volim da rizikuješ.
24:59E, ovo ti je to, 7,4% kamara.
25:02Svarno?
25:03Da.
25:03To je super.
25:04E, ovo.
25:05To je baš dobro.
25:06Ajmo, olim ti, zavedi ovo.
25:09O, dobar dan.
25:11Kako ste?
25:13Pa, nije loše, vi?
25:15Pa, puno bolje, otkako ste mi prebili prst.
25:18Ili prebio prst.
25:20Pa, baš mi je drago.
25:22Ja, mogu možda tebe da zainteresujem za neko polisu osiguranja?
25:27Baži.
25:27Pa, nisam baš inspirisan trenutno polisam,
25:30Pa, mislim, nikad nisam i bio, tako da...
25:32Dobro.
25:32A dobro, pa ko je, pa inspirisan, evo.
25:35Znači, da te darimo.
25:37Je li vežbaš?
25:39Oli?
25:39Je li vežbaš?
25:41Pa, vežbam kad imam vremen, a...
25:44Nemam baš, tako da...
25:46Ja vežbam redovno i stavom.
25:49Zašto?
25:50Pa, htjela sam ti dam ovu propusnicu.
25:52Aha.
25:54Ovaj...
25:54Tu ti je na ove teretane imaju i spa.
25:56I...
25:57Eto, ja sam tamo svaki dan od sedam.
25:59Ali da paziš sa tegojem?
26:01Pazit ću, naravno.
26:03Da ću paziti.
26:04A i ti bi mogo da dođeš da se malo opustiš.
26:06Mnogo radiš.
26:07Malo da se relaksiraš.
26:08Vidiš, možda bi mogo.
26:11Tako da...
26:12Eto.
26:13Ako želiš da mi učiniš da ne treniram sama...
26:16Pa što da ne?
26:17Svratim.
26:18Eto, ti me sam inspirisan.
26:20Naprimer...
26:21Ja sutra ne radim ništa recimo.
26:22Ljubo, odnese te u sumu jedan.
26:24Da, Ljubo.
26:24Nina.
26:25Javi li se ovi se o onkologiji u vezi sa malom danom.
26:28Kažu da ću trebat još nekoliko dana.
26:30Da završi sve analize.
26:31Ali izgleda da je you and go sarkome.
26:34A, kako može se?
26:36Ako...
26:37Hoćeš da preskočeš slučaj...
26:39Svijedine nema pogleda.
26:41Sigurno?
26:41Da.
26:43Ljubo, daj mi...
26:44Za malu danu ove pire.
26:47E...
26:47Evo, izvolite.
26:49Hvala.
26:56Izvinite, vi ste doktor Kakularov.
26:59Ja sam.
26:59Rečeno mi je da možete da mi potpišete radni nalog.
27:03Aha.
27:04Da.
27:05Dobro, vi ste završili, jel?
27:07Jeste vratili ove kopije raparate?
27:09Pa ne, to nećemo vraćati.
27:12To će biti pediatrijska ordinacija.
27:14Imamo i zide da rušimo.
27:19Ej, doktorka.
27:20Molim Damjene.
27:22Ništa, samo sam htio da vam kažem šta se dešava sa pacijentom u traumiju.
27:25E, mene to isto zanima šta se dešava, nama ta soba treba, ne znam zašto je tu još.
27:29Da, znam, ja sam pokušao da je prebacim na odeljenje, ali ona ne želi da joj oživljavaju, ima to i
27:35napismeno, došla je njena doktorka, ne želi da odobri prijem.
27:38Kaže, to nije legalno ja sad.
27:40Damjene, ovo je urgentni centar, ona ne može da ostane ovde, ili neka je prime ili organizujete transfer.
27:45Znam, ali ona je intubirana, nije sposobna za transfer.
27:49Damjene, vi hoćete da budete šef specializanata. Vi čim se pojavi neki problem, vi dođete i mene pitate šta da
27:55radite, ali to ne ide tako.
27:57I morate sami da naučite da odlučujete o stvarima. Evo, počnite sad. Odlučite sami.
28:07Ljubov, zovite mi princito, molimo se.
28:09Hoću, hoću. Ja uvek sam donosim odluke i odlučujem o sve.
28:19Gospodine Lazoviću, ovo je doktor Arsić, on je primio dano.
28:22Poštovanje.
28:24Poštovanje, kad sam došao, dali su mi da potpišem neke papire vezane za biopsijom.
28:29Tako je.
28:30O čemu se tu radi? Zar dana nije polomila nogu?
28:33Da, ono što smo vidjeli na snimku frakture, nije nam se poklopilo s tim što nam je dana rekla kako
28:38je slomila nogu, to nam je bilo malo neobično.
28:41Kako?
28:43Smatramo da je fraktura nastala usred pojave tumora.
28:48Tumora? Čekajte. Kako tumor?
28:52Zar, fraktura ne znači da je kost polomlja?
28:57Tako je, ali tumor može da oslabi kost i onda da se pri svakom pokretu ona vrlo lako slomi.
29:03Znate šta, diagnostika još nije konačna, za nekoliko dana doći svi rezultati, ali za sada smo vidjeli po rezultatima da
29:11postoje specifično, odnosno maleg nećelije.
29:14I hoćete da kažete da Dana ima rak?
29:21Sumljamo da da, ali hajte da sačekamo sve rezultate.
29:26Morat ću da pozovem suprugu da...
29:29Ajte, onkolog će vam reći još neke detalje, ali najbolje da sačekamo sve rezultate bit će za koj dan.
29:38Kako si dušo?
29:39Okej sam.
29:40Ti boli noge?
29:42Ne, nego si ti čula što se dogodilo. Potpunak lupus.
29:49Koliko dugo će ova trajati? Muž me čeka kod kuci.
29:52Neće dugo.
29:53Stavit ću on gel.
29:55Biće hladno.
29:58Dobro.
30:00Dobro, ovdje vidim bešiku.
30:03Osjetila sam otvor kad sam uvodila kateter.
30:07Ha, ne vidim mataricu ni jajnike.
30:11Ste li bi imali histerektomiju možda?
30:13Ne. Ups.
30:15Znate šta, morali bi da nam kažete iskreno kakvu vrstu operacije ste imali, kako bi smo mogli da vam pomogne.
30:22Imala sam operaciju u tom predelu.
30:26Od uvek sam znala da sam žena. Od uvek.
30:29Još kao dete.
30:30Ali kada sam rođena...
30:32Možete kažete da ste promenili pol?
30:35Da. Tako sam postala žena.
30:38Imali ste operaciju promene pola?
30:40Da.
30:41U radu je doktor Bibić. Jeste li čuli za doktora Bibića?
30:44Nisam čuo.
30:47Divan čovek. On je pionir u pomaganju ljudima kao što sam ja, znate.
30:52Nikakvih problema ja nisam imala svih ovih godina.
30:56Radiolog će morati ovdje pogleda. Mislim da postoji masa koja vrši obstrukciju uretera.
31:02Mislim da i dalje imate prostatu.
31:04Prostatu? Pa trebalo bi da se sasvim smanjila od hormona koju uzimam.
31:08Oslužajte, gospodine. Ja se ne razumem baš u te vaše stvari. Prvi put u životu vidimo ovako nešto.
31:13Dobro, dobro. Polako. Polako. Evo ja ću dalje. Hvala.
31:22Izvinite, molim vas. Jednostavno ljudi drugačije reaguje na ovakve stvari. Nisu se i spremni baš da prihvataju to.
31:29Svon.
31:29Hvala vam puno. Očula sam šta ste mu rekli. Viste divna i mlada žena.
31:38Pa da.
31:39Pa dobro molim vas pogledajte slučaj poslao sam vam već rekli.
31:43Pitanje života i smrti. Da, pitanje, ali možete da uzmete i da proverite šta je to toliko teško.
31:49I javite.
31:50Hvala.
31:51Hvala.
31:51Hvala.
31:53Sve okej, Danine?
31:54Nije sve okej.
31:56Ima ovu pacijentkinju koju sam intubirao ona uopšte nije želila da je oživljavaju.
32:02I onda je stigo neki papir.
32:03Neki validni dokument od neke sumnjeve advokatske kancelarije koja je ona potpisala sa njima.
32:09Ali njih boli uvo da se bakču da provjeravaju da mi javi da li je to to.
32:12A porodice uopšte ni nema ima tog nekoga advokata koji...
32:17Mislim čovjek je nije video u životu ja mislim.
32:22Pa šta te moći?
32:24Žena čigledno odlučila.
32:26Pa dobro, ne znam da li da je ksistubiram ili...
32:29Ne, da li mi to kao vaš dobar izbor?
32:33A najpogrešniji izbor je da se nepoštuje njena želja.
32:38Ako već uzeva advokata, ako otiša na sudsku overall, čigledno imala jako dobar razum za to.
32:43A?
32:45I sigurno nije očekivala nikakva heroinska dela mladog Damjena Mešterovića.
32:50Ja, još.
32:52Pitanje je samo da li si ti spreman za to.
32:57Si ti nekad ekskubirao u takvim okolnosti?
33:00Ja sam jednom.
33:02A nosam podušku povodice.
33:20Kako si, Dano?
33:22Dobro sam.
33:25Ego, šta je onkolog?
33:27Onkolog je specijalista za abnormalan rast ćelija.
33:31To je doktor za rak?
33:34Da.
33:35Zašto?
33:37Mislila sam da ćete biti iskreni sa mnom.
33:40Moj tata je pričao sa onkologom ispred sobe.
33:44Pričali su nešto o amputaciji.
33:47Makako.
33:50Biopsija koju smo uradili će tek pokazati da li tumor postoji ili ne postoji.
33:55A, ako postoji, da li bi to značilo da će mi seći nogu?
34:03Specijalista će da razmisli o najboljim načinima i mogućnostima tvojega lečenja, ok?
34:12A ako amputiraju, to bi značilo da će ostati živa.
34:22Dobro si čula.
34:25Amputacija je jedna od opcija.
34:27Samo što, diagnostika još nije gotova.
34:30Hajde molim da da sačekamo rezultate
34:32i onda ćemo dobro da razmislimo koji je to najbolji mogući način za tvoje lečenje.
34:38A to lečenje bi moglo da mi spasi nogu?
34:42Amputacija je možda najbolja opcija.
34:46A, ako ja to ne želim?
34:53Vidi, Sunce, da si ti moja čerka, ja bih bio za amputaciju.
34:58Ali ti imaš puno pravo da to ne želiš.
35:02Samo te molim da sačekamo sve rezultate, da dobro razmisliš da porazgovaraš sa tatom i sa mamom, pa ćemo onda
35:09da odlučimo, ok?
35:10Ok.
35:11Ok.
35:16Vitalni su stabilni, saturacija 98, skinula sam ih sa dopamina kao što si tražio.
35:21Ok.
35:26Ugašena.
35:29A, jedan odah, agonalno.
35:33Ne, ono diše, samo sto.
35:36Istubirat ću.
35:37Aha.
35:38Švice.
35:39Čekaj.
35:45Ok.
35:46Daj joj pet litra kisonika.
35:49Ađu.
35:55Evo ga.
35:57Daj joj još pet litra kisonika.
35:59Hvala.
36:00Hvala.
36:02Dobre.
36:08Alexa.
36:09Izvini, molim te.
36:11Jel imaš minut za mene?
36:13Ali baš sam kriva na pauzu.
36:14Znam, ali stvarno će trejati minutu. Mnogo mi je važno.
36:17No.
36:18Kanada će slišati.
36:20Ne, dajmo u lekarsku, molim te.
36:32Aleksa.
36:33Da.
36:33Da li si ti znao da je Nemanja Arsic imenovan za načelnika pediatrije i da sada preuređuju prostor za njega?
36:39Ja sam, da, rekao mi je za ručkom.
36:42Aha, znao si.
36:43Vidiš, ja sam morala da saznam od molera.
36:45Iz njihovog radnog naređenja sam to saznala.
36:48Šta se dešava ovde, Aleksa?
36:50Kom se misli, kako to misliš?
36:52Zašto me niko ne obaveštava o tome?
36:55Dobro, Sara.
36:57Nemanja je sad načelnik pediatrije urgentnog centra.
36:59Mislim da to treba prihvatimo, se pomirimo s tim i da nastavimo sa radom, okej?
37:03Jako si mi čudan, Aleksa.
37:05Što sam sad čudan, šta je bilo?
37:07Pa ti prvi misliš da on nije dobar za načelnika?
37:10Kad sam ja to rekao?
37:12Onda to proslavljaš na ručku iza mojih leđa s njim.
37:14Sara, je se ovde radio Nemanja i se radio nečem drugom?
37:18Naravno se radio Nemanja, čemu drugom?
37:21Njegova profesionalna etika, što se meneti.
37:24je pod velikim znakom pitanja.
37:26A eto, upravo misli drugačije. I šta ćemo sad?
37:29Ja mislim da se ovde ne radi o Nemanja, mislim da se više radi o tebi.
37:31O tvojoj obsesivnoj kontroli, da sve kontrolišeš, da kadriraš o titulama.
37:36Mislim da je za tebe mnogo bolje bilo da se opredeliš hoćeš da budeš doktorka ili hoćeš da budeš menačorka.
37:42Izvini, stvarno moram da se odmorim. Mam pauzu.
37:53Završila sam izvešte za izmenjeni mentalni status, bol u grudima i uganući zgloba. Trebaju mi tvoji potpise pre nego što
37:59odem.
37:59Ok.
38:01Zar to nije ona žena što imala zabranu oživljavanja?
38:05Tako je.
38:06Pa zar ne treba nešto da uradimo?
38:09Ventrikularna tahikardija, mislim to se leči i dece šokom.
38:13Vidi.
38:15Ventrikularna tahikardija.
38:18I onda asistolija.
38:24Tako je ona želala.
38:32I ona je svutsko zadovoljno oživljavanja.
38:40Gledajte ti potpise.
38:52Nemanja!
38:53Dana kaže da ste razgovarali s nama.
38:55Jako je uznemirena.
38:57Zašto ste pričali o amputaciji?
38:58Da, da, da.
38:59Vi, vi nemate nikakvo pravo da s njom razgovarate na tu temu bez pretukne konflutacije samo.
39:04A naročito da je savjetujete da ne prihvati amputaciju.
39:06Nisam je savjetoval da ne prihvati amputaciju što više rekao sam da to može da je spasio život.
39:12Ona kaže da ste ju pominjali neke druge opcije.
39:16Slušajte, ja ne želim nikakvu opciju.
39:19Ja hoću da ona preživi.
39:20Ja vama to jasno?
39:21Hoću da ona preživi, ali ovo što ćemo uraditi, ovaj zahvat, ona bi morala da prihvati.
39:27To je najbolje, nesme da imamo osjeću da je to na metodi.
39:29To nije njena odluka, to je naša odluka.
39:33Dana ima 15 godina.
39:36Ona je dovoljno velika da možda donosi odluke o svome zdradu.
39:39Samo mora da ima vašu potrešku.
39:41Slušajte, vi tako možete da razgovarate sa vašim detetom.
39:45A moje dete ostavite na miru, imam jasno?
39:47Imajte poverenje u nju volju da preživi.
39:50Dajte i vremena, mala osvatit će.
39:51Jedino je bitna podrška porodice.
39:54Ona mora da zna da je vi podržavate u tome što ću odlučiti.
39:58Sad je dosta.
39:59Sad je stvarno dosta.
40:09Ej, ref.
40:12Moram popričam sa tobom.
40:13Ej, izvini, ali stvarno moram se da guži se.
40:18Ref, ja znam da si ti imao naporan dan, ali stvarno moram nešto da raščistim.
40:21Da?
40:23Ako ovo ne funkcioniše između nas, ako se ti jasna mirite,
40:27ja bih zaista, zaista bih cenila da to čujem u tebe.
40:30Pa stvarno si imao nije da ne znam u čemu govoriš.
40:33Izbjegavaš me?
40:34Ti misliš da ne vidim to?
40:36Ne, ne, ne izbjegavam te stvarno.
40:41Ovo je tako naporan pere stvarno.
40:47Repako se nešto dešava, valjde možeš mene da kažeš?
40:54Moj vojno je ozbiljno oštećen sluh.
40:59Koliko?
41:00Ne znam.
41:03Ne znam.
41:06Morev.
41:07Morev, baš mi je žao.
41:08Nikome želim bio sada da pričam o tome, a izluđuju me zato što ne znam kako da pomognem sinu, razumiš?
41:18Izvini, izvini, sad moje problemi stvarno izgledaju smešnije da su na tvoje, izvinimo.
41:22Ne, ne, ne, izvini ti i tebi nije lako, ono. Ja sam sad isposebičan, no potrebam ti prijateljski zagrani, zaravno.
41:29Trebno mi može za malo više od prijateljskog zagrana.
41:34I meni isto, Simonina.
41:36Ali moram da odvojim vreme da se ozbiljno povremenim za vojno.
41:40Razumem.
41:41Ali ne želim ništa da pokvarim.
41:42Nećeš pokvariti ništa i pa nećemo to da dozvolimo.
41:47Hvala ti.
41:50Imam jedno klinca sa fakulteta primjenjenih umjetnosti koji se ponudio da nam oslika plafon i ako treba zidove.
41:56Ima neke fosforescentne boje koje svetle u mraku, ekološke su.
42:00Tako da sam mislio da imamo planete, zvezde, komete i kad ugasimo svetlo, ono će i dalje da svetli.
42:06Klinca će da odlete.
42:08Sjajna ti ideja, super.
42:09Boga mi, čestitam. Čestitam.
42:13Čestite mi ja.
42:14Hvala sara.
42:16Doduže, mislim, naredba da se ova prostorija privoredi je otišla pre nego što smo napisali izvanično obaveštenje.
42:24Tako da sljedeći put kad budemo tijeli da znamo šta se dešava, treba pitam o održavanje ili...
42:29Možda moler, oni najbolje zna.
42:30Moler.
42:31Neće biti problemom, već ja vam se ću vas obaveštavati koje su mi namere i planovi oko rekonstrukcije.
42:37Bićete vi ponosni na oddaljenje pediatrije u odglednom centru. Bićete ponosni na mene.
42:41Ajde, ajde.
42:44Hvala vam.
42:45Svi imaše.
42:47Hvala vam.
42:48Super ti ide.
42:49Super.
42:51Bila je učiteljica.
42:52Tvoja pacijentkinja koja je preminula bila je učiteljica 28 godina.
42:56Šta, znači advokat i ipak poslo koja?
42:59Pa da, ovdje što zvaničem dokumentu.
43:04Plašim se da sa gubitkom pamćenja ne izgubim sposobnost da se brinem za sebe, da budem dovoljna samo sebi i
43:11da ću postati zavisna od drugima bez ikakvog kvaliteta života.
43:17Dobro, sve je jasno.
43:18No šta je jasno? Ja stvarno to ne mogu da prihvatim. Pa zar nije naša uloga da spasavamo život?
43:23Pa ne, kada pacijent želi drugačije.
43:24I sad mi verimo jednom parčetu papira, a šta je sa instinktom preživljavanja?
43:28Ana, vidi.
43:29Ne ostala intubirana.
43:31Odvezli bi je na intenzivnu negu i tamo bi je držali dok joj ne potkazuju svi organi. Šta?
43:36Jel to život?
43:37To je mučenje, zar ne?
43:40No dobro, valjat ću je jednom da se navitnem na ovu.
43:42Dakle, sutra ćemo obnoviti iznenadnih obitak videa u viziti sa lekarima.
43:46Nadam se da ćeš biti spremna za diskusiju o diferencijalnim dijagnozama i terapijama.
43:51Dobro, prostite ću sve na vreme.
43:52Bole po tebe.
43:56Doktor, princip, imate sekund vremena?
43:58Ajde, ajde.
43:58Na vezi onog odbora o kom takvičali.
44:01Jeste utvrdili već vreme sastanaka ili ne?
44:04Na da, bilo mi je baš krivo kad se jutro zdobio tvoju poruku da nemaš vremena.
44:08Ne, ne, moći ću, moći ću. Odložio sam neke druga obaveze.
44:11Da je rotirao sam sve.
44:13Stvarno?
44:13Da, da, da.
44:14Pa odlično, odlično.
44:15Planiramo da se naladimo utvorkom i četvrtkom od šest.
44:20Pa, ako možeš, moći ću moći ću.
44:22Hoću da učestvim.
44:23Hvala vam, tako tu si.
44:36Dobro večer.
44:37Dobro večer.
44:39Sestre su mi rekli da ste ovdje.
44:40Da.
44:41Došla sam malo da se sredim.
44:42Da.
44:43Stigli su rezultati.
44:44Imate infekciju prostate.
44:46Ali nije to ništa strašno.
44:47Dobit ćete antibiotike pa će proći.
44:49A prostata će posle polako da se smanjuje.
44:51Ali će biti prisutna.
44:53Pa biće.
44:54Da.
44:55Zaboravila sam sestru kada se gledamo ogledalo
44:58i vidim ono što ne želim da vidim.
45:00Kao mala sam oblačila mamine haljine.
45:02Svi su govorili da je to pogrešno i da sam čudak.
45:05A ja sam u srci znala da je to ispravno.
45:07Veroj.
45:08Da.
45:09Bila sam muškarac, znate.
45:11I ja sam toliko trudila da bude muškarac.
45:14Bila sam i udata.
45:16Venčala sam se.
45:18Da.
45:18Ali to je nešto čega ne želim da se sećam.
45:21Sada, sada sam udata isto i imam muža.
45:24Da.
45:25Da.
45:25A on je bio udovac sa dvojem male deca.
45:28Ja sam ih odgajila.
45:29Da.
45:30Da.
45:32Pa ste rekli deci kako su.
45:34Prihvatili to?
45:35Očekivala sam da je to vaše sljedeće pita.
45:37Da.
45:38Moj odgovor je ne sestra.
45:40Kako možete to nekome reći?
45:42Da, još deci je to teško objasniti.
45:46Jako teško.
45:48Zastrašujuće je kada pomislite da postoji nešto što može uticati na ljubav koju imaš.
45:53Ali ja nekako i fakt mislim da bi volila deca da saznaju te od vas.
45:59Ti si vrlo mlada i prodarna žena.
46:01Vidjet ću vam.
46:02Nakon toliko vremena.
46:04Hoću.
46:05Vi ste ih odgajali, shvatit će to.
46:07Hvala vam.
46:14Srećna sam dok još uvek mogu da je osnovu.
46:16Sreću, lezi ti.
46:17Sve ću ja reći nemoj da...
46:19Šta se dešava?
46:20E, dobar dan.
46:21Evo, shvatio sam da vidim kako je Dana.
46:23Dana je izbrinuta.
46:24Ja bih vas zamoli da voliti.
46:27Izgubila sam pacijenta.
46:28Ajde.
46:29Da se nije povampirio, pa pobego, a?
46:32Jeste ga vi dovozili i ste čekali nas?
46:34Pa koliko dugo sam nas čekala, na koju sam krenula sama da ga dovezam.
46:37Meni je doktor rekao da je spori ritam okej.
46:41Pa ako je doktor rekao...
46:43Pa ja to ne bih dovodila ubiti.
46:45Mogu bi da bude terapeutski.

Recommended