Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 4 minutes
Watch IT Welcome to Derry Season 1 Episode 5 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of IT Welcome to Derry on Dailymotion now.
Transcription
10:40et il n'y a pas de te prendre.
10:42Et Phil...
10:43Maddy, nous devons nous aider.
10:46Pas de policiers.
10:47Maddy, s'il vous plaît.
10:49Non, ils m'entendent à me retourner,
10:51à mon père.
10:53J'ai pris une fois,
10:55je vais le faire encore.
11:00Je vais plus revenir dans les sewers
11:01que j'étais là.
11:06Él m'a offset des allergies,
11:09c'est le cas.
11:09and il ne fait une vie une vie
11:10trop la même.
11:11Pour us dire que ça,
11:13ce cycle est maintenant plus инт adressé
11:1533' 10'08.
11:1825'30 insanements,
11:217ε December mais immersions,
11:246 premières enfants,
11:27j'ai bien nég suivre les plus jeunes
11:28des fois watching mieux,
11:31les permanenterovés.
11:32Parce que nous savons que la créature sheds.
11:37C'est un déchard, vous l'avez dit,
11:39qui a tait d'arrivée d'arrivée depuis le town's founding.
11:42Oh, juste on va avec ça, John.
11:44Je m'en suis désolé ?
11:45Nous n'aurons pas d'éducation à la perspective de l'Keeper ?
11:48Leo ?
11:50Go on, John.
11:52L'hôtel, nos scouts ont constaté que les residents ont été actuellement plus agressifiquement...
11:57The Augury.
11:59Exactement.
12:01Et ce que c'est, dear ?
12:03Un dernier, grand, grand événement qui signifie la fin de la cycle.
12:08Après ce qu'on obtient une autre 27 ans d'arrivée de la paix et d'arrivée.
12:14Miss Rose.
12:16Vous êtes léte.
12:18Where's Daniel ?
12:21Je ne peux pas vous arrêter.
12:50All aboard the Shawshank Express.
12:57Well, vous savez, vous devez travailler vite, Grogan.
13:01Les fish que nous envoyons là-bas n'est pas d'arrivée d'arrivée de la semaine.
13:07Maybe, si vous êtes heureux, vous vous êtes heureux, aussi.
13:11C'est parti !
13:15C'est parti !
13:16C'est parti !
13:16C'est parti !
13:16C'est parti !
13:18C'est parti !
13:20C'est parti !
13:21C'est parti !
13:23C'est parti !
13:25C'est un frère pour ce que tu as dit à mes enfants !
13:28C'est un morceau !
13:30C'est un morceau !
13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
13:42Sous-titrage Société Radio-Canada
14:12C'est un morceau !
14:14C'est un morceau !
14:15C'est un morceau !
14:17C'est un morceau !
14:22C'est un morceau !
14:32C'est un morceau !
14:36C'est un morceau !
14:58C'est un morceau !
15:00C'est un morceau !
15:02C'est un morceau !
15:06C'est un morceau !
15:08C'est un morceau !
15:10C'est un morceau !
15:16C'est un morceau !
15:18C'est un morceau !
15:20Un morceau !
15:22C'est un morceau !
15:25C'est un morceau !
15:27C'est un morceau !
15:39C'est un morceau !
15:41C'est un morceau !
16:08C'est un morceau !
16:10C'est un morceau !
16:22C'est un morceau !
16:24C'est un morceau !
16:27C'est un morceau !
16:32C'est un morceau !
16:34C'est un morceau !
16:36C'est un morceau !
16:37C'est un morceau !
16:39C'est un morceau !
16:41C'est un morceau !
16:42C'est un morceau !
16:43C'est un morceau !
16:46C'est un morceau !
16:48C'est un morceau !
16:49C'est un morceau !
16:52ce que c'est de regarder dans l'œil
16:54et de sentir la respiration sur votre couche
17:01vous poussez toute l'opération
17:04et marcher
17:06nous savons comment trouver les pêlures
17:08Daniel nous dit tout
17:10il n'aurait jamais ça
17:12Nibold house rose
17:15les tunnels sous Nibold
17:24dans ce cas
17:28vous avez besoin de mon aide
17:31c'est de la question rose
17:35Francis
17:46at the very least
17:48let me prepare Daniel
17:52your lives
17:54depend on it
18:18Daniel
18:20Louis
18:22I'm so sorry
18:23I didn't mean to get caught
18:25I know you didn't
18:29you're hurt
18:29what did you
18:37they did something to me
18:42went into my mind
18:44into my head
18:45into my memories
18:46I don't know how
18:46but
18:47hey hey hey
18:54Samhita
18:56Jitu
18:57Moussa
18:59lebegok
19:00Kali
19:02Moussa
19:03Tome
19:03Mujidah
19:04Houssok
19:04Jati
19:05Jitu
19:10Quasip
19:10Quasip
19:10Tos
19:11Moussa
19:12Tome
19:12Tos
19:13English
19:16I told them
19:18they will have a better chance
19:20of helping them find
19:21what they're looking for
19:24with this
19:30they've inspected it
19:32they know it poses no threat
19:35and they understand
19:36that you are the only one
19:37who knows how to use it
19:45yes 19
19:47I understand
19:50I'll take that
19:53I'll take that
19:56you won't need it
19:57until the morning
20:00time's up
20:06let's go
20:08do what they say
20:12keep it close
20:13and you'll be safe
20:15okay
20:43identification
20:50La base est loin d'aujourd'hui, vous devriez être en sécurité avec moi, jusqu'à l'assignement.
20:54Papa, qu'est-ce que mes amis ? Ils m'ont besoin.
20:57Vous verrez vos amis quand tout est fini.
20:59Vous êtes libre de partir.
21:01Faites-moi maintenant, je m'envoie.
21:20Vous dites que si je n'avais pas besoin de parler.
21:25Vous dites que c'est peut-être qu'il y a encore une chance ?
21:31Matty pensez-vous.
21:33Mais il ne va pas aller aux policiers parce qu'il s'est pas peur qu'ils envoient.
21:36Oh God, ce pauvre boy a été passé.
21:50Oh, hi Mr. Kirsch.
21:52Do you remember Lily ?
21:55Terry Bainbridge's kid.
21:58Yes, sir.
22:00With my steak ?
22:02Oh, it's almost done.
22:03I'll bring it to you in a minute.
22:06Don't overcook it again.
22:16If someone has that kid, we have to go to the police.
22:20No, I promised Matty.
22:22This is growing up business.
22:23It's not like you can go down there yourself.
22:26I think we can say so.
22:30Lily, you're not thinking straight.
22:33Promise me that you won't go down there.
22:36Friends are not.
22:38It's not worth you dying to.
22:41Promise me.
22:45Promise.
22:53Well, it's not so bad, right ?
22:57A little smaller than our house, but we'll do for now, right ?
23:05Can I go for a walk ?
23:07I'd already explore the base if I couldn't be stuck here.
23:11Uh, yeah.
23:13I'm sure there's a rec center.
23:15Darts.
23:16You know ?
23:17Well, you'll see your friends again.
23:21As soon as your daddy says it's safe.
23:24I love you.
23:27I love you.
23:30I love you.
23:31Okay.
23:42I love you.
23:45I love you.
23:57I love you.
23:59I love you.
24:00Groghan is believed to have escaped.
24:03Roads may be blocked as churches take effect.
24:07Police are asking anyone with information to contact the DTB Sipron.
24:13If you're on the west side today, you might notice that the streets between Center and Neville have been closed
24:19off due to a reported gas main leak.
24:22Authorities are urging residents to steer clear of the area today.
24:52I've been trying for days now to get this thing on Main Street.
24:57I've lost nine already.
25:00It's always the win, man. Always.
25:08What's she doing here?
25:10I just want to help.
25:12I'm supposed to trust the patty cake?
25:14X.
25:15Hey, it came for her, too.
25:19Look, I thought about it.
25:21And we can't make Maddie go to the police.
25:23What?
25:24They won't believe him.
25:26And he's right.
25:27They'll send him right back to his dad.
25:30But if Phil's really alive, and can prove your dad is innocent,
25:36then we have to go save him ourselves.
25:38Are you in pain?
25:40I'm not going down there again.
25:42You said yourself you'd soon to go back to the sewers and home.
25:46Well, good.
25:47Because you're going to take us down there right now and show us exactly where Phil is.
25:51And we're going to get him out of there.
25:54Either that, or we dragged you to the cops.
25:58Right now, all of us.
26:00We can't go down there.
26:01We'll get eaten.
26:03Not if we have these.
26:06Mommy's a little helper?
26:07Exactly.
26:08What Will and Maddie said about it feeding on fear?
26:12Well, if it's got nothing to feed on, then we have nothing to worry about.
26:16My mom got a refill.
26:18We'll each take as many as we can.
26:19Are you sure that's safe?
26:21My mom eats these like M&M's.
26:24If they weren't safe, she'd probably be dead by now.
26:27I don't know.
26:32Listen.
26:33My dad used to say, in life, people were either anchors or lifeboats.
26:39They'd drag you under, they'd keep you afloat.
26:44I don't know where I'd be right now without you guys.
26:46But Phil, he doesn't have anyone.
26:51And if we don't do something, he won't stand a chance.
26:56So my question is, are you an anchor or a lifeboat?
27:04Lifeboat.
27:06Lifeboat.
27:08Lifeboat?
27:13Lifeboat?
27:25Lifeboat?
27:27What?
27:29What did I miss?
27:31You don't want to know.
27:34According to our friends from Indian Marsh, the house on Nebold Street was built atop an old ground well that
27:41dates back to colonial days.
27:45The objects we're looking for, 13 Indian artifacts that the natives refer to as pillars,
27:51were buried centuries ago and in different locations around Derry, and are now only accessible through the sewers directly beneath
27:59that old well.
28:01Major Hanlon and his team will secure the house, find the well, and descend into the sewer system where our
28:07guide, Tanya, will lead us through the tunnels to the location of the pillars, if necessary, with the assistance of
28:12Private Howard.
28:19All right, boys, down the hatch.
28:23But remember, gentlemen, you'll be in enemy territory.
28:27Whatever form this enemy takes, it will use your own personal fears against you.
28:32Don't freeze, don't trust it.
28:34If you see something that by any rational measure should not be down there, shoot it.
28:40Be vigilant, stay safe, and secure the assets.
28:49This way.
28:53Can you feel it?
28:55I feel something.
28:58I feel something.
29:15I feel something.
29:29Y'all hear that?
29:30C'est quoi ?
30:00C'est bon ?
30:01Oui.
30:03C'est parti.
30:06C'est un bébé.
30:29C'est parti, on va.
30:31On va, on va.
30:33On va.
31:06On va.
31:12On va.
31:16On va.
31:24On va.
31:25On va.
31:26On va.
31:27On va.
31:35On va.
31:37On va.
31:40On va.
31:46C'est parti.
31:52On va.
31:54On va.
31:55On va.
31:59On va.
32:21On va.
32:22C'est parti.
32:28On va.
32:29Pour le rail.
32:31C'est parti.
32:33C'est parti.
32:34C'est parti.
32:36C'est parti.
32:37C'est toi !
33:15Je veux...
33:18Je veux...
33:19Je veux...
33:25Qu'est-ce que c'est ?
33:29Power !
33:31Power !
33:37Power !
33:37Power !
33:38Power !
33:58We should all take 3...
33:59That should be enough...
34:13C'est un peu plus
34:14C'est mieux que d'être un peu plus
34:18Ok
34:20Passons
34:21C'est mieux
34:56Qu'est-ce que tu dis, Haller ?
35:04Major Hanlon ?
35:08Daniel !
35:10Daniel !
35:12Daniel !
35:14Daniel !
35:19Daniel !
35:21Daniel !
35:22Son of a dick !
35:33This way
35:42Y'all are cute
35:45Talking to each other with your minds
35:47Keeping secrets from me
35:50I may not have had the gift
35:52I ain't no dummy
35:55I know everything that that bitch told you
35:58Don't listen to him, he's trying to get in your head
36:00Oh, Dicky
36:02Oh, lock him away
36:04In a little box in your mind
36:06And throw away the key
36:07He gonna hurt you, baby
36:09Don't listen to him
36:10She don't understand like we do
36:12Power like this is meant to be used
36:14No
36:17How'd you find that ?
36:18How you...
36:20How you find my box ?
36:22It's right there
36:24In the...
36:25In the sphincter of your soul
36:27You know what's in there, boy
36:29Don't let him open it
36:30Nowhere you can bury that
36:31I can't find
36:32Hear me ?
36:33They're gonna get you, Dicky
36:34Keep that box closed
36:36Let it all go
36:37Come on, boy
36:38Open it up
36:39I ain't opening shit
36:39I ain't telling you more time
36:41I ain't opening shit
36:42Open the damn box
36:43Open the damn box
36:43No
36:45You got to
36:46Put that back where you got that from
36:47Cause I'm not opening it
36:48Oh, oh, you're what ?
36:49Hmm
36:50Oh, you're what ?
36:52Oh, you're what ?
36:53Oh, you're what ?
36:53Oh, you're what ?
36:54Oh, oh, oh, oh
36:55You�m uh
36:59Oh...
37:00Crinchy
37:00Scream Off
37:00What you gonna do, huh ?
37:02Oh, what you gonna do, boy ?
37:05You won't open it
37:07We'll open it together
37:08We'll open it together
37:08No, no, no
37:09On the down to three
37:10Ready ?
37:10Stop
37:12Stop
37:13Put that down
37:14One
37:15Don't do that, don't do that
37:16Don't do that, don't do that
37:17Stop, stop, stop
37:19Don't do that
37:20Sous-titrage Société Radio-Canada
37:50...
38:24...
38:24...
38:26...
38:26...
38:26...
38:27...
38:27...
38:28...
38:29...
38:29...
38:29...
38:30...
38:30...
38:30...
38:31...
38:31...
38:31...
38:33...
38:33...
38:34...
38:34...
38:34...
38:35...
38:36...
38:36...
38:37...
38:40...
38:41...
38:41...
38:41...
38:42...
38:42...
38:43...
38:43...
38:44...
38:44...
38:44...
38:45...
38:45...
38:45...
38:46...
38:47...
38:47...
38:50...
38:50...
38:54...
38:56...
38:56...
38:57...
38:57...
38:58...
38:58...
38:58...
39:00...
39:04...
39:05...
39:07...
39:07...
39:07...
39:08...
39:15...
39:17...
39:17...
39:18...
39:19...
39:19...
39:20...
39:20...
39:21...
40:51...
40:56...
41:05...
41:10...
41:11...
41:12...
41:12...
41:13...
41:15...
41:15...
41:15...
41:15...
41:15Hey !
41:17Listen !
41:17Listen !
41:18Whatever you see down here
41:19that's not supposed to be here
41:20you fucking kill it !
41:22Doesn't fucking matter
41:23if he's your first girlfriend
41:23your high school gym teacher
41:25you fucking kill him !
41:26You got it ?
41:27Paulie !
41:27Yeah yeah yeah I got it !
41:28Kill my gym teacher !
41:29I got it !
41:30Ok let's go !
41:30Alright !
41:33You're freaking me out !
42:02Looks like a dead egg !
42:04I...
42:07I...
42:07I...
42:08I could've swore it was right !
42:15You hear that ?
42:17Where's this ?
42:20There's someone else down here !
42:25We should go back !
42:31Oh my god !
42:33It's Susie !
42:34Oh my god !
42:36Oh my god !
42:36It's Susie !
42:37Oh my god !
42:39It's Susie !
42:44It's Susie !
42:46It's Susie !
42:47It's Susie !
42:48All of these times
42:49were underground
42:50When none of their children
42:52will ever be found
42:53Whoa !
42:55They won't have a way
42:56to join the group
42:58They lost their way
42:59and they were below
43:00They swum at the pills
43:01and they lost their fear
43:03But nothing they hope
43:04to find is here
43:05They joined the groups
43:06and left their town
43:08now they live here
Commentaires

Recommandations