Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:22Саваш с тобой счастлив?
00:24Он очень полюбил Исмо.
00:26Спасибо.
00:30Исмо тоже полюбил Саваши?
00:42Барыш, Селим, говори первое.
00:51Барыш, я так не могу.
00:58Так не получается.
01:01Ведь так не может быть.
01:08Барыш, я так не могу.
01:16Барыш, я так не могу.
01:40Ты права.
01:44Да, ты права.
01:46У тебя своя жизнь.
01:49Я не позволяю тебе жить своей жизнью.
01:53Это самое верное.
01:56Да, ты права.
02:05Ты права.
02:08Тогда больше не будем видеться.
02:11Если я дорога для тебя, ты уйдешь из нашей жизни.
02:17Ты права.
02:19Ты права.
02:21Ты права.
02:22Это самое верное решение.
02:25Ты права.
02:28Я уйду из центра здоровья.
02:34Я не смогу тебя там видеть.
02:43Так будет лучше.
02:52Забери Саваши.
02:54Я пойду попрощаюсь с ним.
03:16Сейчас я его приведу.
03:19Фелис, не уходи.
03:42Я ведь не смогу без тебя.
04:12Я не смогу без тебя.
04:27Я тоже не могу без тебя.
04:31Я соскучился по тебе.
04:33Бариш, что бы там ни было, у тебя есть семья.
04:37Послушай меня.
04:38Я дал слово Нихаль.
04:40Понятно?
04:41Что бы вытащила тебя из тюрьмы.
04:44Я обещал ей.
04:46Саваш был болен.
04:47Я обещал поддерживать ее.
04:49Ты на свободе.
04:50И Саваш в порядке.
04:53Ты поэтому женился на ней?
04:56Да, да.
04:57Она нашла улики.
04:58Вытащила тебя из тюрьмы.
05:00Но в этом больше нет необходимости.
05:03Держи мою руку, хорошо?
05:04Не отпускай ее.
05:06И мы вместе со всем справимся.
05:22Держи мою руку.
05:34Держи мою руку.
05:34Держи мою руку.
05:38Держи мою руку.
05:50Держи мою руку.
06:13Саваш?
06:20Что это вы делаете, а?
06:22Что здесь происходит?
06:24Кто это кричит?
06:26Моя мама приехала.
06:29Хикмет, будь здесь, детьми.
06:31Саваш, не выходи, хорошо?
06:33Я проверю, где твоя мама, ладно?
06:35Смотри, чтобы они ничего не видели, ладно?
06:37Вы что, издеваетесь?
06:38Что вы делаете?
06:46Я вас обоих убью.
06:48Вам это понятно? Я вас уничтожу.
06:50Успокойся.
06:51Соберись и успокойся.
06:53Успокойся?
06:54В чем дело?
06:55Весь район потревожили.
06:56Ты чего орешь, а?
06:57Чего я ору?
06:59Какой позор.
07:00Какой срам.
07:02Муж прокурора целует на улице девушку.
07:04Я не твой муж, понятно?
07:07И ты знаешь, почему мы поженились.
07:09Мы ж надо только формально.
07:11Ради ребенка, на бумаге.
07:13Но все, конец.
07:15Понятно?
07:15Закончилось.
07:17Смотри.
07:20Я с Фелис.
07:21Понятно?
07:22Я люблю ее и не могу быть без нее.
07:24Нужно принять это, Нихаль.
07:26Отныне я с ней.
07:30Я не могу жить без нее.
07:34И ты не крутись возле нее, понятно?
07:37Обманщик.
07:38Ты что, несешь, а?
07:40Какой обман?
07:41Ты испортил всем жизнь.
07:43Что за человек такой, а?
07:45Иди-ка сюда.
07:54Эй, эй, в чем дело?
07:56Только тебя не хватало.
07:57Какое тебе дело?
07:58Проваливай.
07:59И не вмешивайся.
08:00Не глупи.
08:01Я выполняю свою работу.
08:03Ограбили ваше ателье.
08:05Что?
08:10Саваш?
08:12Нихаль?
08:13Нихаль!
08:14Успокойся.
08:15Что же делать?
08:17Погоди.
08:17Кто ограбил кто?
08:19Получили такую новость.
08:21Скорее всего, разбили стекло камнями.
08:23Я пришел сообщить новость.
08:24Там было что-нибудь ценное?
08:26Все.
08:27Конечно же было.
08:28250 национальных костюмов.
08:30Нужно было дать заказчику их.
08:32Мама!
08:33Я вернусь.
08:34Нихаль!
08:36Что?
08:36Если бы думал о сыне, не поступил бы так невоспитанно.
08:40Бессовестный.
08:41Саваш.
08:42Саваш.
08:43Послушай меня, не плачь, хорошо?
08:44Не плачь.
08:45Нет такого, из-за чего нужно плакать.
08:47Взрослые поссорились, вот и все.
08:49Хорошо?
08:50Не нужно бояться.
08:51Вспомнил, что ты отец, да?
08:52Пойдем, сынок.
08:53Хорошо, Саваш?
08:54Пойдем, сынок.
08:55Саваш.
08:56Не тяни его.
08:57Нихаль.
09:02Саваш.
09:03Не переживай, хорошо?
09:04Завтра я приеду к тебе.
09:12Пока.
09:15Пока, сынок.
09:18Вот черт возьми.
09:27Барыш, тебе нужно поехать за ними.
09:29Она сошла с ума.
09:30Си невозможно говорить.
09:32Завтра я поговорю с ней.
09:33Сестра, в чем дело?
09:34Что за вор?
09:35Сестра, в чем дело?
09:37Исмо тоже боится дома.
09:38Почему боится?
09:39Почему боится?
09:41Эта сумасшедшая забрала ребенка.
09:43Что ему оставалось?
09:44Ладно, я пойду к нему.
09:45Мы поедем в ателье.
09:47А ты присматривай за детьми, хорошо?
09:49Мне нужно искать Зейнеп.
09:51Ребята, ребята, успокойтесь.
09:53Туфан, сбери женщин и приезжайте в ателье.
09:55А я буду здесь с Фелис, давайте.
09:57Садитесь в машину.
09:58Сообщи мне потом, хорошо?
10:00Послушай, ищи Зейнеп, а я буду с Фелис, хорошо?
10:03Хорошо, давай.
10:04Да что опять происходит?
10:06Кто кому насолил, а?
10:07Мать ее.
10:10Мама Мини-Саваша сильно злилась, да?
10:14Да, любимый.
10:15Потому что он опоздал.
10:18Понятно?
10:19И тебя это не касается.
10:20Сестра.
10:21Что такого было в ателье, а что там можно было украсть?
10:24Наряды.
10:26Тогда ателье закроется ведь так?
10:27Да нет.
10:28Зачем им наряды?
10:29Скорее всего, деньги искали.
10:31А там были деньги?
10:33Это не имеет значения.
10:35Мы решим все проблемы, хорошо?
10:36Все под контролем.
10:37Теперь я здесь.
10:40Бояться нечего и переживать тоже.
10:43Как это?
10:44Ты вернулся к нам?
10:46Погоди ты.
10:48А что же с его женой и сыном?
10:50Ничего не изменится, Фико.
10:51Я буду отцом Саваша, конечно же.
10:55Просто расстался с его матерью, вот и все.
10:59Мини-Саваша больше не приедет?
11:04Фико, я поговорю с Исмо, ладно?
11:06Уложу его спать.
11:07А вы распакуйте подарки пока что, хорошо?
11:12Исмо, я скучал по тому, как укладывал тебя.
11:16Ты, наверное, тоже, я уверен.
11:18Иди ко мне.
11:20Иди сюда.
11:22Вот так вот, хорошо.
11:35Мини-Саваша еще придет.
11:36Всегда будет приезжать.
11:38А я здесь и никуда не уйду.
11:40Хорошо?
11:41Теперь мы будем вместе.
12:01Нам конец.
12:03Мамочки, конец.
12:04Все разрушено.
12:06Нам конец.
12:07Счета, ремонт.
12:10Как же заплатим за этот джемиль?
12:12Воры обычно берут бриллианты и алмазы.
12:14Зачем им костюмы?
12:16Может быть, их не украли?
12:26Ничего нет.
12:27Все костюмы украли.
12:33А вы уверены, что они были здесь?
12:36Может быть, положили в другое место?
12:38Туфан, ради Аллаха, куда мы положим их?
12:46Тихо, тихо, не нужно.
12:48Успокойтесь.
12:48Нам конец.
12:49Мы обанкротились.
12:51Нам конец.
12:52Что мы скажем людям, когда они придут?
12:54Что мы им отдадим?
12:56Завтра они будут здесь.
12:58Хорошо, хорошо, мы найдем их.
13:00Успокойся, дыши.
13:02Найду себе воды.
13:03Погоди.
13:05Серкан?
13:06Да?
13:06Брат, принеси воды, а?
13:08В машине была.
13:09Если не сложно.
13:10Джемиль.
13:12Джемиль, говорят, были костюмы.
13:14Но зачем им столько костюмов?
13:16Да и тем более ночью.
13:17Он прав.
13:19Куда же они делают их?
13:20Скорее всего, куда-нибудь отвезли ведь, так?
13:22Я прикрою все дороги.
13:23Хорошо?
13:24Мы решим данную проблему.
13:26Я взялся за это дело, не переживай.
13:28Найдутся?
13:29Найдутся, не так ли?
13:31Ну, конечно, и переживай.
13:33Вот тебе вода.
13:55Привет, я Фикви.
13:57Ищу чечек-дурман.
13:58Я ее муж.
13:59Она живет где-то здесь, из-за Даны.
14:02Ты не знаешь ее?
14:03Не знаю.
14:04Ладно, спасибо.
14:22Как нехорошо получилось.
14:24Саваш уходя плакал.
14:26Посмотри на Исмо.
14:27Фелис, успокойся, хорошо?
14:29Мы плохого не делаем, ладно?
14:30Мы никому не причиняем вреда.
14:32Мы друг друга любим, хорошо?
14:34Мы никому не причиняем зла.
14:36Пойми это.
14:38Да, но мы сошлись, и...
14:39Все превратилось в поле боя.
14:41Хорошо, мы уже говорили об этом.
14:43Мы знали, что будет так.
14:45Мы справимся и будем бороться.
14:47Хорошо?
14:48Фелис, не отпускай мою руку.
14:50Ладно?
14:51Мы не должны сдаваться.
14:53У нас нет смысла друг без друга.
14:55Понятно?
14:58Но как же дети?
14:59Я знаю.
15:00Знаю.
15:01Из-за Саваша, из-за Исмо, из-за всех детей.
15:04Я жизнь отдам.
15:05Ты же знаешь это.
15:08Я не могу жить без тебя.
15:11Жизни нет.
15:12Ты понимаешь это?
15:14Нет смысла.
15:15Я теряюсь.
15:17А если Нейхаль не даст развод?
15:21Воспользуется ребенком.
15:22Что будем делать?
15:23Скорее всего, так и сделает.
15:26Послушай, Фелис, это все будет, поняла меня?
15:30Было много чего плохого, и еще произойдет.
15:33Но мы через все пройдем.
15:35Мы не будем расставаться.
15:37Будем рядом.
15:38Через все пройдем, хорошо?
15:58Сыночек.
16:02Почему ты злишься на папу, мама?
16:04Потому что папа оставил нас, сынок.
16:06Папа не оставил нас?
16:08Да, оставил.
16:10Бросил нас из-за Фелис.
16:13Но мы вернем его, действуя вместе.
16:19Как вернем?
16:20Будем одним целым, сынок.
16:22Как в старые времена.
16:25Но сейчас пора спать, хорошо?
16:28Ложись, чтобы были силы,
16:31чтобы вернуть папу домой.
16:32Давай, сынок.
16:34Поднимайся наверх, умойся.
16:36Сибирь поможет тебе.
16:39Иди ко мне, сынок мой.
17:02Добрый вечер, господин Силин.
17:05Я Нихаль Актан.
17:06Мы сегодня виделись в неприятных условиях.
17:09Да, так вышло.
17:10Я решила, что общую проблему
17:12можем решить вместе.
17:14Я хочу встретиться завтра.
17:16Они должны за это ответить, не так ли?
17:20Госпожа прокурор.
17:21Я пережил плохие моменты, понятно?
17:24И не заслуживаю переживать подобное более, понятно?
17:27Вы так думаете, а они нет.
17:32Я не оставлю это дело, пока не отниму у них жизнь.
17:36Хорошо, ваше дело.
17:49Раз будем бороться вместе,
17:52ты больше не будешь мне врать.
17:55Хорошо?
17:56Если даже буду умирать,
17:58не скрывай это.
18:00Не бросишь моих братьев и сестру, хорошо?
18:06Хорошо.
18:07Я говорил это миллион раз.
18:09Да, но ввязался в это и сглупил.
18:12Я извлек урок, не волнуйся.
18:14Получил по заслугам.
18:17Хорошо.
18:21Я с тобой расставаться не желаю.
18:23Иди ко мне, моя красавица.
18:26Я тоже не желаю с тобой расставаться.
18:28Мы поженимся, у нас будут дети.
18:30И даже внуки.
18:33Будем большой семьей.
18:37Думаю об этом хорошо.
18:38Эти дни пройдут.
18:40Непереживаемая красавица.
18:42Смей.
18:42Иди сюда.
18:43Я прилагаю.
18:44Думаю.
18:47Редактор субтитров.
18:49Редактор субтитров.
18:54Редактор субтитров.
18:55Редактор субтитров.
Comments

Recommended