Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 18 heures
Watch Siren’s Kiss Season 1 Episode 1 (2026) full episode online in HD. Start the story with romance, mystery, and captivating twists from the very first episode. Available in VF & VOSTFR with fast streaming and high-quality video.
Transcription
00:08:43Oui, mais ma mère m'a donné une grande garantie parce que j'ai passé beaucoup et ça a duré.
00:08:53Avec ça, vous pouvez jouer des jeux, acheter des snacks et essayer votre luck avec les machines.
00:09:00C'est pour moi ?
00:09:02Oui.
00:09:04Merci.
00:09:21Merci.
00:09:21Alors maîtresse, c'était vraiment un accident.
00:09:27Je suis essayé de manger de ramen et je me suis allé autour de moi.
00:09:35Jaden.
00:09:39Je suis venu par pour un test drive demain.
00:09:42Oui, à bientôt !
00:09:45Vous avez besoin de beaucoup de money ?
00:09:5030 000 pour l'Eye ?
00:09:53Maintenant 50 000 pour l'Eye ?
00:09:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:00Même les policiers disent que c'était un accident.
00:10:02Qu'est-ce que vous savez ?
00:10:02Et vous vous dites que vous êtes une mère ?
00:10:04C'est une fille qui est en train de protéger vous.
00:10:09Même si elle a mort de ça.
00:10:13Je veux dire, je vais vous arrêter.
00:10:34Un peu plus.
00:10:38Wow, c'est incroyable !
00:10:42Wow, c'est ce que c'est ?
00:10:45Vous avez vraiment beaucoup dans cette fille.
00:10:47Je suis flatté.
00:10:48Quand vous avez préparé tout ça ?
00:10:50Regardez ces couleurs !
00:10:51C'est une vraie art.
00:10:53Oh mon Dieu, bien fait !
00:10:55Merci à vous, monsieur.
00:11:12Merci à vous.
00:11:12Merci à vous.
00:11:34Merci à vous !
00:11:50Merci !
00:11:51Hey !
00:11:52Hey !
00:11:52Hey !
00:11:54Hey !
00:12:01Miss Han !
00:12:03Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
00:12:05C'est bon ?
00:12:07C'est bon, avant les clients arrivent.
00:12:21Comment vous pouvez-vous arrêter une peinture ?
00:12:23Vous êtes le chef d'auteur.
00:12:25C'est quoi ?
00:12:26Si vous l'avez dit, c'est un crime.
00:12:29Si vous ne connaissiez pas,
00:12:30vous n'êtes pas capable d'être un auctioneur.
00:12:32Ce n'est pas un fake.
00:12:34L'artiste son consigné moi-même.
00:12:36Mr. Cheung est currently dans un home
00:12:38après avoir une douleur,
00:12:39et il ne peut même pas prendre la peinture.
00:12:44Mais l'appraisal clairement dit...
00:12:46Si nous voulions cette peinture,
00:12:48ce n'aurait pas juste disgracé le firm.
00:12:50Vous, Miss Kim, vous avez face des conséquences,
00:12:52aussi.
00:12:53Nous allons s'investiguer cela,
00:12:55donc...
00:12:56Be prépare.
00:12:57...
00:13:00...
00:13:03...
00:13:04...
00:13:05...
00:13:05...
00:13:06...
00:13:07...
00:13:15...
00:13:23...
00:13:24...
00:13:36...
00:13:37...
00:13:42...
00:13:42...
00:13:42...
00:13:44...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:50...
00:13:52...
00:13:52...
00:13:54...
00:13:54...
00:13:54...
00:13:55...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:57...
00:13:57...
00:13:57...
00:13:57...
00:13:58...
00:13:58...
00:13:58...
00:13:59...
00:13:59...
00:13:59...
00:14:00...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:02...
00:14:03...
00:14:03...
00:14:04...
00:14:04...
00:14:05...
00:14:05...
00:14:05...
00:14:07...
00:14:10...
00:14:12...
00:14:14...
00:14:19...
00:14:22...
00:14:24...
00:14:26...
00:14:27...
00:14:39...
00:14:42...
00:14:43...
00:14:46...
00:14:47...
00:14:47...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:54...
00:14:55...
00:14:56...
00:14:56...
00:14:57...
00:14:57...
00:14:57...
00:14:58...
00:15:00...
00:15:00...
00:15:01...
00:15:01...
00:15:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:32...
00:16:02...
00:16:18...
00:16:18...
00:16:19...
00:16:19...
00:16:19...
00:16:21...
00:16:21...
00:16:22...
00:16:31...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:34...
00:16:35...
00:16:35...
00:16:37...
00:16:38...
00:16:40...
00:16:42...
00:16:47...
00:16:51...
00:16:52...
00:16:55...
00:16:56...
00:17:03...
00:17:05...
00:17:06...
00:17:07...
00:17:10...
00:17:11...
00:17:14...
00:17:14...
00:17:14...
00:17:15...
00:17:17...
00:17:22...
00:17:23...
00:17:34...
00:18:35...
00:18:36...
00:18:37...
00:18:38...
00:18:38...
00:18:38...
00:18:41...
00:18:42...
00:18:42...
00:18:43...
00:18:43...
00:18:44...
00:19:44...
00:19:45...
00:20:15...
00:20:15...
00:20:16...
00:20:16...
00:20:19...
00:20:20...
00:20:20...
00:20:21...
00:20:51...
00:20:52...
00:21:02...
00:24:03...
00:24:10...
00:26:41...
00:26:52...
00:34:23...
00:34:24...
00:34:25...
00:34:35...
00:39:06...
00:39:07...
00:39:07...
00:39:07...
00:39:07...
00:39:07...
00:39:08...
00:39:08...
00:39:08...
00:39:08...
00:39:09...
00:39:09...
00:39:12...
00:39:12Je suis vraiment désolée.
00:39:15Ma'am !
00:39:20Les policiers sont venus pour l'investissement.
00:39:23Ce Maksamje est brutal.
00:39:27Ma'amuse-moi, ma'am.
00:39:29Je suis responsable de ne pas garder une attention à mes teammates.
00:39:33Je vais m'arrêter avec les policiers, si c'est OK avec vous.
00:39:35Alors, vous êtes la personne en charge de notre PR, aussi.
00:39:41Qu'est-ce que c'est votre rôle ?
00:39:43C'est vrai.
00:39:45C'est plus sens pour moi pour me rencontrer en behalf de l'entreprise.
00:39:47Ils sont venus à poser des questions sur Miss Kim.
00:39:49Ils veulent parler avec quelqu'un qui a travaillé avec elle.
00:39:51Si Mr. Song m'a rencontré,
00:39:53c'est-à-dire qu'il pourrait faire la situation plus sérieuse.
00:39:56Vous allez être OK ?
00:39:58Oui.
00:39:59Je vais prendre le care de ça,
00:40:01donc qu'il s'agisse tranquillement et sans problèmes.
00:40:04All right.
00:40:07Quietly, alors.
00:40:09Je me souviens.
00:40:20Je suis Han Sola, le chef d'actionnaire au Royal Auction.
00:40:23Comment peux-je vous aider ?
00:40:24Gyo Songye, de la police station de Kung Ha.
00:40:26Et je suis Kung Ju Young.
00:40:29C'est juste une enquête sur le incident,
00:40:31donc vous n'avez pas besoin d'être pression.
00:40:33OK.
00:40:34Please, take a seat.
00:40:36Sure.
00:40:38Alors,
00:40:40vous pouvez commencer par nous dire ce qui s'est passé cette nuit ?
00:40:44Nous avons un événement exclusif pour nos VIPs,
00:40:47la dernière fois qu'il s'est passé à l'heure 10.
00:40:51Ce qui s'est passé à l'heure de ce matin ?
00:40:55Elle était notre associé d'actionnaire.
00:41:01No séparate CCTV dans les emergency stairs.
00:41:04...
00:41:07...
00:41:16...
00:41:18...
00:41:18...
00:41:26...
00:41:27...
00:41:29...
00:41:30...
00:41:33...
00:41:38...
00:41:40...
00:41:42...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:44...
00:41:44...
00:41:44...
00:41:44...
00:41:46...
00:41:46...
00:42:56...
00:43:27...
00:43:31...
00:43:32...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:36...
00:43:39...
00:43:43...
00:43:45...
00:43:46...
00:43:48...
00:43:48...
00:43:49...
00:43:49...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:53...
00:43:53...
00:43:53...
00:43:54...
00:43:54...
00:43:54...
00:43:55...
00:43:57...
00:43:57...
00:43:57Je pense qu'il y a quelque chose.
00:44:02Je ne expecte pas beaucoup de la police, mais nous allons nous aider.
00:44:06Non, je vais passer.
00:44:07Alors, on va le long de la route plutôt que l'on va facilement.
00:44:09Go vendre l'insurance.
00:44:11Tu encore penses que tu es un détectif?
00:44:14Je comprends ça beaucoup de mon boss.
00:44:18Let's go.
00:44:20Je ne comprends pas pourquoi les policiers sont très rapides à collecter des coups de déficit, mais ils sont blindés
00:44:24à la grande d'argent.
00:44:26Tu penses que tu es un clair?
00:44:28Why are you getting so worked up?
00:44:31Do you regret something?
00:44:33Does seeing me bother you?
00:44:35Hey, hold on. Stop that.
00:44:36Why are you acting like this?
00:44:38This is someone else's company.
00:44:42Hey, Kong.
00:44:43If you leak any information about the investigation of this insurance guy, be prepared to quit.
00:45:02Kim Yu-ji had been treated for depression for quite a long time.
00:45:05There were a lot of signs pointing to suicide.
00:45:08Who did the auction house say?
00:45:10We met a woman who introduced herself as their chief auctioneer.
00:45:13Han Solo.
00:45:14This woman.
00:45:17This woman.
00:45:38Han Solo.
00:45:39Han Solo.
00:45:40...
00:46:10...
00:46:40...
00:46:41...
00:46:43...
00:46:44...
00:46:46...
00:46:47...
00:46:48...
00:46:51...
00:46:51...
00:46:53...
00:47:06...
00:47:07...
00:47:08...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:09...
00:47:21...
00:47:23...
00:47:23...
00:47:23...
00:47:23...
00:47:25...
00:47:25...
00:47:26...
00:47:26...
00:47:28...
00:47:28...
00:47:28...
00:47:58...
00:47:58...
00:47:59...
00:48:07...
00:48:29...
00:48:39...
00:48:42...
00:48:43...
00:48:53...
00:49:13...
00:49:19...
00:49:43...
00:49:48...
00:50:13...
00:50:14...
00:50:43...
00:50:51...
00:50:52...
00:50:53...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:11...
00:51:13...
00:51:44...
00:51:50...
00:52:20...
00:52:21...
00:52:21...
00:52:21...
00:52:21...
00:52:22...
00:52:22...
01:00:22...
01:00:28...
01:01:59...
01:02:00...
Commentaires

Recommandations