Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30If you drink the tablet, you will get hallucinations, so you don't drink it if you have a really need.
00:38Do you want to drink anything, ma'am?
00:41No, I don't want to drink anything. Thank you.
00:44Where is Mostafa?
00:47Here, ma'am!
01:18Why don't you do it? Let me do it!
01:20You can't be afraid of it. If you have something, then you'll get away.
01:24Okay, but you don't want to drink anything.
01:25Okay, okay.
01:44I don't want to drink anything.
01:48My body may not be there, and you may not see me.
01:50But the Holy Spirit, I promise you always try to drink anything.
02:01MR.
02:02MR.
02:03MR.
02:04MR.
02:09MR.
02:11I'm not expecting you to be able to be a friend.
02:15I'm going to be a light for you.
02:20Or music, which I can hear from you.
02:23Or a pepper on your hands.
02:24I don't know, but when you have a need for me, I'm going to be always with you.
02:33I'm going to be always with you, and I'm going to be always with you.
02:36Always.
02:38I'm going to be with you.
02:40I'm going to be with you, for I'm going to be with you, as my son.
02:50I love you.
02:51I love you.
02:52I love you.
02:57I will never forget you.
03:11I love you.
03:31I love you.
03:33I love you.
03:44I love you.
03:52I love you.
03:54I love you.
03:56I love you.
03:58I love you.
04:00I love you.
04:00I love you.
04:01I love you.
04:02I love you.
04:04I love you.
04:07I love you.
04:10I love you.
04:13I love you.
04:14You are moving for .
04:14Thank you!
04:15Right.
04:15I'm going to get here and get it in the K71.
04:19I know them.
04:20I don't understand anything.
04:21I don't understand anything.
04:23I don't understand anything.
04:27I don't understand anything.
04:29Okay.
04:30Then we'll do it.
04:32We'll start meeting the meeting.
04:33We'll do it later.
04:35Let's go.
04:35You can do it.
04:37How is it?
04:38I don't understand anything.
04:40I don't understand anything.
04:47How is it?
04:48He has disappeared.
04:49He has disappeared?
04:51How?
04:52I don't know.
04:53Mr. Faruk is trying to find him.
04:56Is he not disappeared?
04:58Where could he have disappeared?
04:59I don't know anything.
05:08I don't know anything.
05:11I don't know anything.
05:16Now I'm going to cry.
05:18Really?
05:23How did you get out of here?
05:25The people who are hurt.
05:28The people!
05:29My mom, tell me.
05:31Do not take care of it?
05:34No, because I don't know where it is.
05:37I got to go.
05:38I got to go.
05:39I got to go in Zimna village.
05:42Here, here.
05:42Okay, now I'm going to go.
05:43I was going to go.
05:46I don't want to go.
05:47I found him.
05:49I'm going to go.
05:49I want to go.
06:00I want to help you.
06:01I want to help you.
06:11what I'm doing,
06:13I'm going to get out of my head.
06:18And my children?
06:21And they don't remember me.
06:23It's now rano to talk about this,
06:25and you have to be afraid of me.
06:27You have to support high power.
06:30Yes, he told me that I'm going to die.
06:33I want to take him more.
06:47I'm going to die.
06:50I'm going to die.
06:52I'm going to die.
06:53No, I'm already a little girl.
06:57I'm going to die.
06:59Why did you hear the voice?
07:03Did you get a poor opinion?
07:13I'm going to die.
07:15I'm going to die.
07:17I'm going to die.
07:18I'm going to die.
07:19What?
07:20I'm going to get you to your job.
07:22I'm going to get you two hours.
07:24I'm going to get you to your home.
07:27A man should be thinking before you say something.
07:32You have an amazing memory.
07:34What do you want?
07:36I want you to get you.
07:37I want you.
07:38How are you?
07:40That, my wife.
07:43I got you.
07:44When I go up,
07:47I have to die not, too.
07:51During the course of the world.
07:58I will be happy to get to this world.
08:01My family and my family are in my hands.
08:08You are the one of my one of my one of my one of my one.
08:57What are you doing?
09:02What is it?
09:04What is it?
09:04What is it?
09:06What is it?
09:07What is it?
09:07What is it?
09:08You told me to stop, Dilara.
09:12He's a grubian.
09:13When he is healthy,
09:14when he is healthy,
09:16what is it?
09:16What is it?
09:19He's not a thing.
09:21He's not a thing.
09:22He's small and small and mobile!
09:24He's willing to stop it.
09:26I'm not willing to keep it safe.
09:29He just came from the hospital.
09:31I'm out of hospital.
09:31I've been getting tired,
09:32because I'm bulges and he's like...
09:34What?
09:35He says, I'm not a thing.
09:38And he's like a woman.
09:42How was it?
09:43What was the voice?
09:46nice, sweet,
09:47flexible,
09:47You're a good friend.
09:51You're a good friend.
09:51It sounds like a good friend.
09:53He gave him a good friend.
09:57He's a good friend.
09:57Maybe he's a good friend.
10:01How did he say?
10:02You said, Lelo, who said, I'm a good friend.
10:06No, Dem.
10:07She said, how did he say?
10:09I know.
10:11He said something.
10:13I can't see now.
10:15I can see something like that.
10:21Why did he say something like that?
10:23Why did he say something like that?
10:23I don't know anything about me.
10:25How do I know?
10:26Can I get out of here?
10:29You know, the devil is in details.
10:32You're a good friend.
10:36I'm a good friend.
10:37I'm a good friend.
10:37I'm a good friend.
10:39You said, calm down.
10:40You are a bad friend.
10:43Second, you didn't say anything.
10:46I was annoyed.
10:59You said whatever.
11:01You're a good friend.
11:03You're a good friend.
11:04So, I'm good friends.
11:07We need to help you.
11:08Do you feel anything?
11:11We'll continue.
11:13We'll get some more.
11:15We'll get some more.
11:17We'll get some more.
11:18Do you feel anything?
11:20No.
11:22Okay, let's go to another step.
11:24If you believe,
11:26your muscles will be...
11:28Let's go!
11:31Let's go!
11:36You're not going to see what you are.
11:40My crac is like a crac on the mass.
11:42Try to see something.
11:44Mr. Dema, if you have a muscle in memory,
11:46I'll try to ask you.
11:47I want you to thank you.
11:48I'm not going to be in your position,
11:51but I'm not going to see many people.
11:52I'm not going to see you here.
11:53I'm going to see you here,
11:56while you're still a crac.
11:57Let's go!
11:58Let's go!
12:00Let's go!
12:01Let's go!
12:02Let's go!
12:04In this case,
12:05in the beginning,
12:06this is normal.
12:07I'm very sorry.
12:09But today,
12:09let's go here.
12:10If you want.
12:11Okay.
12:20Tell me.
12:22It's all good.
12:28I'll be happy.
12:31I'll be happy.
12:32You'll believe.
12:38I've been thinking no one.
12:40Please, you don't want to be strong.
12:42It's possible to have a professional help.
12:45but you'll be helping.
12:47That's how to explain.
12:48Talk to him, when he will calm down. If he will help, his muscles will calm down.
12:55Then, if he doesn't have physicality, he may not be able to walk.
12:59Thank you very much. I'll make everything for you. Thank you.
13:02Have a great day.
13:22So, we are already hungry.
13:27We have a good pizza.
13:30My friends, who love it, love it, love it.
13:33What do you do?
13:37What do you do, Adem?
13:42What do you do?
13:44I'm sorry.
13:45I'm sorry.
13:47I'm sorry.
13:47I'm sorry.
13:48I'm sorry.
13:49I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:51I'm sorry.
13:51You have a chance.
13:52Why did you ask?
13:53Why did you ask?
13:53How did you do?
13:55How did you do?
13:56How did you do?
14:02When you're up, you're talking.
14:05Now you're on yourself.
14:07Listen.
14:08Listen.
14:09Don't you change so much?
14:10How do you do it if you bring up your arms, how do you do it?
14:13They say it?
14:14They give you a gift for the best of the world.
14:19I'm sorry.
14:19They stop asking me yelling.
14:22They say that I'm not.
14:23They love it.
14:25I don't say that I'm not sure so much.
14:28And I'm not sure how do you do it, Adem.
14:29You're not sure.
14:31That's all.
14:31Yes, that's what you do.
14:32This is life.
14:32You're going to fall, you're going to cry, but you're going to keep going.
14:36Maybe you're going to fall in this situation, so you can understand it.
14:40Let's go now!
14:41Come on! Come on!
14:43I'm out of many people!
14:45What are you doing? What are you doing?
14:48What are you doing? What are you doing?
14:51What are you doing?
15:05I'm going to go to office. I know that there is a manager.
15:14Please, Ella, I...
15:21...
15:48Mesut.
15:49...
15:52...
15:53...
15:53...
15:53...
15:53Adresse?
15:55Name the key and open the door, I am in the house.
16:00No problem, open the door and write me.
16:04It's time tomorrow for the physiotherapist in Gyrokliu.
16:08I'll reserve my hotel in the house.
16:11Yes?
16:12Yes, quickly.
16:29I don't know what to say.
16:35I don't know what to say.
16:40Most of the authorities are looking for the area.
16:43Please, let me tell you something.
16:47Why do you say it?
16:48Here I am.
16:49Let me tell you.
16:51Let me tell you.
16:53Let me tell you.
16:54Let me tell you.
16:55If you want to do it like this,
16:58first to go to the office,
17:00the meeting may be done later.
17:03What?
17:04When will you wait?
17:06When will you wait?
17:08We will be here to go to the office.
17:12Do you have any other competent people?
17:13Mr. Tate, please.
17:20I'm sorry, I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:23I'm sorry, I'm sorry to meet you.
17:24I'm sorry.
17:27You're welcome.
17:29Mr. Tate.
17:30I am sorry.
17:31Mr. Tate, I'm sorry.
17:36I didn't see you before.
17:38I'm not sure.
17:39I'm not sure in the company.
17:40Mr. Tate.
17:40No, I don't understand, but I want to ask you something.
17:43Of course.
18:13Се ли нещо за предишната ни съвместна работа?
18:15Оведомен ли сте?
18:18Фарук ще се справи.
18:20Той е невероятен.
18:21Аз ви благодаря, че отново сте избрали нашата компания.
18:26Така...
18:27Вижте сега...
18:28Фарук се беше подготвил за тази среща,
18:31но сега отсъства по независещи от него причини.
18:34Той не ми е дал специални насоки,
18:37но тъй като фирмата ни отново започва от нулата
18:42и е с нова структура, за която имаме правилник,
18:46съм длъжен.
18:47Вижте, сигурно знаете, че ще бъдат нужни поне 50 превозни средства.
18:52Щом започвате от нулата, ще можете ли да ги осигурите
18:55и да покриете нашите изисквания?
18:57Нека за начало да уточним това.
19:0250 е много хубаво число.
19:07Ами...
19:08Така, Фарук вече обсъди от вас този въпрос, нали?
19:13Ако е обещал, ще го направи.
19:15Нашите отдели са...
19:17Много се извинявам, но ще ви прекъсна.
19:20Ние наистина нямаме време.
19:23А доста дълго се забавихме тук.
19:26Вече трябва да се връщаме в офисът.
19:31Трябва да решим въпросът час по-скоро,
19:33затова нямаме полза от подобни несигурни разговори.
19:39Доколкото разбирам, още не сте навлезли в работата.
19:42Поздрави на господин Фарук.
19:44Този път не се получи, но за следващите проекти
19:48напременно ще се чувам.
19:50Приятен ден!
19:51Приятен ден!
19:59Фарук, в какво положение ме постави?
20:09Ало, Окан, ако не е спешно да се чуем по-късно,
20:12синът ми може да се обади.
20:14Фарук, хората те чакаха с часове.
20:17Питаха ме относно офертата.
20:19А ти ми говориш за емир.
20:20О, Кан, синът ми изчезна.
20:22Емир, е изчезнал?
20:25Как така?
20:28Аз, понеже хората си тръгнаха...
20:32В момента нищо друго не ме интересува.
20:34Разбираш ли? Нека си тръгнат.
20:35С теб ще говорим после. Хайде.
20:44Какво е това семейство?
20:46Какво е това семейство?
20:48Нямат край грижите им.
20:50Нямат край драмите им.
21:04Може ли и да го е направил нарочно?
21:07Добре.
21:09Добре, добре, благодаря.
21:11Благодаря, благодаря.
21:13Пак ще се чуем.
21:17Вежди ще уведомя екипите.
21:18За момента няма лоши новини.
21:20Тоест, нищо лошо не се е случило.
21:27Има ли и някакви приятели от училище?
21:32Дерин. Дерин, нали?
21:34Не, не, стига. Не може да е отишъл в Истанбул.
21:37Може да е съобадил, как не се сетих.
21:42Защото няя харесваш.
21:46Алло?
21:47Алло.
21:48Здравейте.
21:49Извинете за безпокойството.
21:51Аз съм Сюрия на Емир.
21:52Майката на Емир, нали?
21:53Да, как сте?
21:54Добре, съм а вие?
21:55Горе-долу.
21:56Не можем да откриеме мир, чудихме се.
21:59Дали не се е обадил на Дерин?
22:02Не знам, госпожо.
22:04Я се притесних.
22:06Ако искате, ще ви дам Дерин, за да я попитате.
22:09Много ви благодаря. Добре.
22:11Да ще.
22:12Госпожа Сюрия.
22:14Алло.
22:16Дерин, здравей. Аз съм Сюрия.
22:18Знаеш ли,
22:20нещо за Емир?
22:22Обаждал ли ти се?
22:23Не е. Защо?
22:27След училище трябваше да отиде на едно място,
22:30но не е отишъл и се притеснихме.
22:32Ти знаеш ли нещо?
22:34Случило ли се нещо?
22:35Не, не е.
22:36Нищо не се е случило, но ако знаеш нещо,
22:40Дерин, моля те, сподели с нас.
22:41Всичко може да ни е от полза.
22:44Беше тъжен и замина за бурса.
22:46Това знам.
22:47А...
22:48Да?
22:50Често говореше за майка си.
22:54Тя много му липсва.
22:58И вас ви обича, но...
23:01каза, че се страхува да не заправи майка си.
23:05Все за нея говореше.
23:11Добре, мила.
23:13Ако разберем нещо, ще ти се обадим.
23:16И ти не се обади, ако се чуете, нали?
23:19Добре.
23:22Ще се обадя, нафарук.
23:34Какво става?
23:35Не, няма го.
23:36Никъде го няма.
23:38И аз го търсих навсякъде.
23:39В съблекалните, в туалетните, навсякъде.
23:41Никъде го няма.
23:43Не знам.
23:44Боже, къде е това дете?
23:46Ще по-удея.
23:47Мислим, че е отишъл някъде, че е избягал, но...
23:50Ако са го отвлекли...
23:51Брат, ле, моляте, пепел ти на езика.
23:53Кой, кой, кой ще се усмели?
23:55Не ме плаши сега.
23:56Ако изпадне в паника, всичко съвсем ще се обърка.
23:59Моляте, нека да се успокоим.
24:01Нали?
24:02Да помислим трезо и полицията го търси.
24:04Да помислим къде може да е отишъл.
24:06Нека това да вмислим сега.
24:10Сюрея.
24:11Вдигни.
24:11Алло.
24:12Фарук, попаднахте ли на следа?
24:16Помислих, че се е приврал.
24:18Не, търсихме в училището и около него.
24:20Сега ще продължим навън.
24:22Няма го, Сюрея.
24:23Започвам да си мисля лоши неща.
24:26Сега говорих с Дарин.
24:28Е.
24:31Емир често е говорил за бегим.
24:34Казвал, че много му липсва.
24:40Проверете на гробището, Фарук.
24:43Вярно.
24:44Как не се сетих.
24:47Добре, ще ти се обадя.
24:49Гробището, хайде.
24:50Гробището.
24:51Към гробището.
24:52Хайде.
25:20Не е същото.
25:23Казах ти, че те не са ти.
25:27Майката е нещо друго.
25:32Не.
25:34Никой не ме вижда като теб.
25:39Липсва ми млякото смет.
25:41И топлият изкут.
25:46Искам да излезеш от екрана, мамо.
25:50Защо си отиде, мамо?
25:53Защо ме остави самичък?
25:57Не ми говори за баща ми.
25:59Той си има свое семейство.
26:04Може би ме обичат.
26:06Но никой не ме обича колкото теб.
26:21Да, там е.
26:24Емир!
26:25Шефе, чувствата ти са като навигация.
26:33Сине, какво правиш?
26:38Сине.
26:39Сине.
26:43Много се оплаших.
26:48Сине, ти...
26:49Ти, ти...
26:51Щех да полудея.
26:53Много се оплаших.
26:54Защо изчезна без да се обадиш на никого?
26:56Що ме намери, не съм изчезнал.
26:58Дойдох при мама. Какво?
27:02Емир...
27:03Как така какво?
27:05Виж, ти не съзнаваш какво преживяхме днес.
27:10Вече не съм дете.
27:13Чуй.
27:15Много съм изнервен.
27:16Хайде, да се прибираме в къща.
27:18Няма да дойда. Ще остана тук.
27:20Сам ще се прибера.
27:21Шефе.
27:23Няма да се прибереш сам.
27:25Чули.
27:26Не си на възраст да правиш каквото искаш и да изчезваш така.
27:29Щом ще идваш на гроба.
27:31На майка си.
27:34Трябва да ни предупреждаваш.
27:37Фарук, преброй до 10 на ум.
27:40Казват, че помага.
27:42Емир.
27:44Емир, бащата ти много се оплаши и притесни се.
27:48Още не е дошъл на себе си.
27:49Хайде сега да тръгваме.
27:51Пак ще дойдем.
27:52Тоест, ще дойдете заедно.
27:54А?
27:54Хайде.
28:05Защо се сърдиш?
28:06Не дей така.
28:08Не дей и за Бога.
28:20Преди често я посещавах.
28:22Лютфия ми е приятелка от детството.
28:26Но тогава беше добре.
28:29Наскоро разбрах, че децата й се я настанили тук.
28:33Не знаех.
28:34В такива случаи пациентът трябва да бъде държан с безопасност за това.
28:49Ще й се отрази добре да види стара приятелка.
28:53Дали им не помни?
28:54Не знам.
28:57Паметта й често изчезва.
28:59Маля от тук.
29:02Лютфи е?
29:28Къде се губиш?
29:29Where are you? Where are you? Where are you?
29:38Lutvie, Lutvie...
29:39Do you tell me?
29:42I will prepare you for a cup, and they will take me.
29:47Now he's here.
29:49Lutvie, what do you do without you?
29:52Look, the cup is not.
29:59What do you say?
30:01And I will ask you.
30:04Lutvie, my friend is here.
30:06Tell me both of you.
30:11What, my friend? How do you tell me?
30:15This is my mother.
30:23Mom, these people don't hear me.
30:27They don't hear me.
30:34Okay, I'll talk to them.
30:58I'm sorry.
31:07How do you tell me?
31:07I will go to the party for the birthday, right?
31:11You wear some dress, right?
31:15But the bag has not been here.
31:18Where is it now?
31:24Where is the bag?
31:27Here is the bag, but now I have to find it.
31:31The bag has been here.
31:33I have time to find it.
31:39Where is it, mama?
31:45Mama, have you seen the bag?
31:48Mama, have you seen the bag?
36:12And you?
36:13You see...
36:17What do you say?
36:19Why do you say?
36:21What do you say?
36:23Hey!
36:27Go!
36:34Hey!
36:38Do you think?
37:14What do you say?
37:17What do you say?
37:38What do you say?
37:39Oh my God!
37:42Go!
37:43Go!
37:44Go!
37:44Go!
37:46Go!
37:46Go!
37:48Go!
37:48Go!
37:50Go!
37:52Why do you go?
37:54Why?
37:55Why?
37:58Why...
37:59Why?
38:00Why?
38:01Why...
38:01Why...
38:01Why?
38:01Why did you go?
38:03You know...
38:05Why?
38:08Why?
38:09Why...
38:12Why didn't you go for it?
38:14What a real parent!
38:18Why the parent!
38:21Why...
38:23Let's go!
38:24Let's go!
38:26Let's go!
38:27Let's go!
38:27Let's go!
38:28Let's go!
38:28Let's go!
38:29Let's go!
38:31Good man!
38:34Aha! Aha!
38:40Ah!
38:43Giraffe!
38:45How do you go here?
38:51How do you go here?
38:52Just on the TV I saw you.
38:56Lily!
39:02You are very nice!
39:05Okay.
39:07Okay.
39:09Okay.
39:11Okay.
39:11What do you think about it?
39:13What was it?
39:14How did you go?
39:15There, I was a lot.
39:19There is no longer.
39:21You are a little older.
39:23You are getting some new ones!
39:23That's not really.
39:26You are a new one!
39:30You are a new one!
39:32Different!
39:32You are a new one!
39:34You are a new one!
39:34You are really happy that I am getting rid of you.
39:39Then, you are really thinking about it.
39:41You'll be able to take a break.
39:43You'll be able to get your own trouble with the other one.
39:53Okan?
39:54Hello.
39:55The door was closed.
39:58Hello.
40:04Hello.
40:05Good.
40:07How did you get a message from the other side?
40:09I got to go to the grave of Mike's.
40:11I'm going to help you with something, if I can.
40:14I'm going to go first.
40:17But...
40:18You're going to see your eyes.
40:20When everyone decide to disappear from the first day...
40:23You're right.
40:24You're going to feel humor.
40:27You're going to get it.
40:29How are you, by the way?
40:32Good, thanks.
40:35How are you going to meet?
40:37It's not good.
40:39But now I don't have to worry about it.
40:42I don't have to worry about it.
40:43No, no, tell me.
40:45Where are you going?
40:47I'm going to ask you something.
40:49Who is the man who is the man?
40:53The name?
40:54The name?
40:55If there is something, let's talk with him.
40:59Don't worry about it.
41:00What do you talk about?
41:01When did he get the name?
41:02No, it's not normal.
41:04It's not normal.
41:06You understand.
41:08You've seen it.
41:10I don't know.
41:11I don't know.
41:12But these people...
41:16...muchly quickly...
41:17...they just forget.
41:19They forget the place.
41:20to leave them alone next. About 20
41:21to 36 hours. Beautiful.
41:21And people
Comments

Recommended