Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:54Днес може да отида при Дарин, нали? Ще ходим на кино.
01:59Какво е това кино, изведнъж?
02:01Нали е денят на влюбените?
02:11Вие забравихте ли?
02:14Забравихте ли деня на влюбените?
02:27Защото мислех само за делото на този палячо, кълна се.
02:59Никой да не мисли за мен.
03:01Милият ми той, че?
03:03Милият ми той, дай Боже.
03:04Човек често го пява от любов, скъпа.
03:07Значи аз мога да то отвлека, хайде тогава.
03:11Без възражения.
03:13Аз какво да правя?
03:15Ние ще те закараме, сине.
03:17Искаш ли, скъпа?
03:18Добре, добре, става.
03:20До Истанбул.
03:27Осман.
03:41Наистина ми е интересно.
03:42Много ми е интересно.
03:44Какво ще ми покажеш?
03:45Какво не съм виждала до сега?
03:48Виж.
03:52Много е хубаво.
03:54Маничко.
03:55Ела.
03:57Но първо ще те запознай аз един приятел.
04:00Само полега, хайде.
04:18Нашите букви.
04:19Кога го направи?
04:26Когато бях на 14.
04:30Помниш ли бяхме на Олуда, на училищна екскурзия?
04:38Тези дървета са посъдени от нашите.
04:42Идвах тук да си изливам душата.
04:45Особено пред това.
04:52После се оказа, че ми донесе късмет.
04:56Върши работа.
04:58Както се вижда.
05:01За това реших да посъдя едно и за нашето бъдеще.
05:08За децата ни.
05:11За децата на децата ни.
05:13За вноците ни.
05:14Дори за вноците на вноците ни.
05:23Искам да седят под това дърво.
05:27И да си казват така.
05:30Еха.
05:33Дядо ни е бил Олудовлюбен в баба ни.
05:41Звучи невероятно.
05:45Ти си невероятна.
05:52Ти правиш живота ми невероятен.
06:02Безкрайно ти благодаря.
06:06За всички чудеса, които донесе в живота ми.
06:12Къде кри до сега тази романтика?
06:19Всъщност, мъжът ти е нешлифован диамант.
06:23Но е малко грубоват.
06:26Малко, да.
06:27Да.
06:28И малко трудно се изразява.
06:31Определено.
06:32Определено.
06:35Но ти не се отказвай от него.
06:38Няма.
06:50Сине, позволя ми да прегърна майка ти.
07:14Дъщете, делото не е ли след обед?
07:17Закъде се стягаш?
07:18Преди това имам малко работа, мама.
07:21Ще я свърша.
07:23Вие няма нужда да идвате в съда.
07:25Моляте, дръж татко вкъщи.
07:28Децата спят.
07:30Тръгвам, хайде.
07:31Хайде.
07:36Боже, боже, какво е намислила пак.
07:41Боже, моля те, помогни на моята глупава дъщеря.
08:12Боже, моля те, помогни на моята глупава дъщеря.
08:14I came to eat food, and it was very sweet.
08:34No, I know that I have an affinity to these days, but you know that Mr. Garib, Mr. Garib,
08:48and I have to think about it.
08:57Where did you go, Garib?
09:00Did you change?
09:02Yes, and you changed it.
09:04You see, the things you did, and how did you do it?
09:07And the hair?
09:08The hair?
09:09The hair?
09:10The hair!
09:11The hair!
09:12The hair!
09:18F you, my dear name!
09:21You are saying?
09:23Hey, sweet, sweet, sweet?
09:27Mr. Garib?
09:27Mr. Garib, EnglishNADOS family.
09:35Mr. Garib.
09:36Mr. Garib.
09:37I'll bring you the life in your life.
09:37Mr. Garib.
09:38Mr. Garib.
09:44You, Mr. Garib.
09:45Mr. Garib.
09:47Mr. Garib.
09:49and that at the end of your life, you will be able to hug your smile.
09:55I don't want to lie. I didn't want to look at you.
09:58Are you serious?
10:01That was the best of my life in life.
10:05God bless you.
10:23Beautiful, beautiful, beautiful.
10:38I have no time. Only this I have to organize.
10:42But...
10:43I can't be able to get into my life, but...
10:46I didn't want to do anything. I didn't want to do anything.
10:49You did a lot. You are the best of my life in my life.
10:54I love you.
10:55I love you.
10:56I love you.
10:58I love you.
10:59I love you.
11:01I love you.
11:08I love you.
11:31You are the best of my life in my life.
11:35I love you.
11:35I love you.
11:39I love you.
11:42Sureshi, Sureshi, Sureshi, Sureshi, ah, Aşık Sureshi, ah, Aşık Sureshi, ah.
12:18guitar solo
12:23guitar solo
12:49guitar solo
12:50guitar solo
12:50guitar solo
12:53guitar solo
12:54guitar solo
12:54guitar solo
12:56guitar solo
12:57guitar solo
12:57guitar solo
12:58guitar solo
12:58guitar solo
12:59guitar solo
12:59guitar solo
13:01guitar solo
13:01guitar solo
13:03guitar solo
13:04guitar solo
13:04guitar solo
13:05guitar solo
13:08guitar solo
13:41guitar solo
13:42guitar solo
13:43guitar solo
13:43guitar solo
14:15guitar solo
14:18guitar solo
14:19guitar solo
14:50guitar solo
15:22guitar solo
15:25guitar solo
15:55guitar solo
15:57guitar solo
15:58guitar solo
15:59guitar solo
16:00guitar solo
16:01guitar solo
16:02guitar solo
16:03guitar solo
16:03guitar solo
16:04guitar solo
16:05guitar solo
16:05guitar solo
16:06guitar solo
16:07guitar solo
16:07guitar solo
16:08guitar solo
16:09guitar solo
16:09guitar solo
16:39guitar solo
16:40guitar solo
16:41guitar solo
17:11guitar solo
17:12guitar solo
17:12guitar solo
17:42guitar solo
17:43guitar solo
18:13guitar solo
18:47guitar solo
19:37guitar solo
19:43guitar solo
19:45guitar solo
20:15guitar solo
20:17guitar solo
20:47guitar solo
21:17guitar solo
21:19guitar solo
21:21guitar solo
21:51guitar solo
22:21guitar solo
22:23guitar solo
22:53guitar solo
23:25guitar solo
23:53guitar solo
24:23guitar solo
24:53guitar solo
25:53guitar solo
26:24guitar solo
26:53guitar solo
27:23guitar solo
27:53guitar solo
28:23guitar solo
28:55guitar solo
29:25guitar solo
29:53guitar solo
30:23guitar solo
30:53guitar solo
31:23guitar solo
31:54guitar solo
31:57guitar solo
32:27guitar solo
32:57guitar solo
33:27guitar solo
33:57guitar solo
34:27guitar solo
35:00guitar solo
35:01guitar solo
35:09guitar solo
35:10guitar solo
35:28guitar solo
35:30guitar solo
35:37guitar solo
35:44guitar solo
35:46guitar solo
35:49guitar solo
35:50guitar solo
35:51guitar solo
35:52guitar solo
36:06guitar solo
36:10guitar solo
36:13guitar solo
36:16guitar solo
36:35guitar solo
36:38guitar solo
36:38guitar solo
36:44guitar solo
36:49guitar solo
36:51What did you do?
36:53I'll tell you another way.
36:56What did you do?
36:58What did you do?
37:00What did you do?
37:02What did you do?
37:03What did you do?
37:04What did you do?
37:07I thought I had a job in the store,
37:10but this is only a proposal for you to leave your favorite day.
37:19What did you do?
37:26What did you do?
37:28What did you do?
37:29What did you say here?
37:29What did you do?
37:31First, two подарments.
37:36And this one is serious.
37:38I think it's serious.
37:39But it was...
37:41Aden Boran.
37:43Ech...
37:46It looks really serious.
37:48I can't believe it.
37:50I can't believe it.
37:50It's very nice.
37:53It's very nice.
37:54What did you do?
37:58What did you do?
38:05What did you do?
38:07What did you do?
38:08What did you do?
38:09Where did you do?
38:11How I can't believe it.
38:13I bought it with a bottle.
38:15I bought it with a bottle.
38:17And when I'm talking to someone...
38:20Yes...
38:20And you don't have to wear it with a discount.
38:23Yes, you don't have to wear it with a bottle.
38:25That's right.
38:26Actually, I'm really interested.
38:27And two gifts are they like,
38:29but one is absolutely.
38:36Great.
38:37Then I would like you to have a very happy start.
38:43The start was not bad, even if I thought of something else.
38:47With the things you would like to do, what will you do?
38:52Do you do it or do it?
38:54I have a job, you know.
38:57But in the evening, I would like you to do it.
39:00In any case, I would like you to do the program for you.
39:04On your promises, my lord.
39:12Then, the day of your love.
39:27Do you want to get a change?
39:39I would like a change in the life.
39:46Do you want to get a change in the tomorrow morning?
39:51I want to get a change in the future.
39:52I want one more.
39:53What do you want to do?
39:53I am willing to bring this to the future.
39:53I am willing to take action.
40:04Let's go!
40:12You're doing that, right?
40:18You're doing good!
40:22What do you say? What do you say? What do you say? What do you say?
40:28Michael, the deal is done in three months.
40:33Why? But why?
40:36You got so enthusiastic today, and how did you get so excited? Why did you do it?
40:44And why are you crying?
40:45What do you say? What do you say?
40:50You can do it again.
40:51You can do it again.
40:53You don't have to say anything to your father, so you know.
40:58Michael, I'm stupid.
41:00Big stupid.
41:01What do you say?
41:03How do you say?
41:05I said, I want to get out.
41:07I want to get married.
41:09I want to get married.
41:10I want to get married.
41:12I want you to say anything.
41:13You don't have to say anything.
41:15I've seen anything.
41:18I'll understand anything.
41:19I want to get married.
41:29I want to get married.
41:31I want to get married.
41:33I want to get married.
41:33I'm sorry for the children.
41:36I'm sorry for the children.
41:38Good, good.
41:56If you have said, God will see you with this rock.
42:02I'm sorry for the children.
42:04I'm sorry for the children.
42:06But as you will, the children will say that they want.
42:10I'll try to say that they want.
42:11I'm not sure enough.
42:19I'm sorry.
42:21To the children in the world.
42:22Thank you very much.
Comments

Recommended