Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Follow or message on:
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
2️⃣ For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from earlier episodes
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Follow or message on:
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
2️⃣ For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from earlier episodes
Category
😹
FunTranscript
00:29The end of the day
00:30What's the show?
00:32What's the show?
00:34Program.
00:35It's a show.
00:39It's a show.
00:40It's a show.
00:43It's a show.
00:45I said I had to leave these conversations.
00:49But I'm not there.
00:50No.
00:52My pizza is coming.
00:55What's the show?
00:56That's a show.
00:58What's the show?
00:58I wanted to take it out.
01:00Come in!
01:01I was holding a pill to this.
01:02I was holding a pill and holding myFitr.
01:21I was holding it a pill.
01:43To be continued...
01:54Do you know what I'm saying?
01:57I'm an angel of Charlie, Charlie, Charlie
01:59I used to wear my hair
02:02I'm an angel of Charlie, Charlie, Charlie
02:06I used to wear my hair
02:08Andrea, give me a hand!
02:11A handbag!
02:23It's a good girl to hold a hand.
02:28You're a black man!
02:30You're a black man!
02:31And you're a black man!
02:33And you're a black man!
02:34You're a black man!
02:41You're a black man!
02:42You're a black man!
02:45That's what I'm saying!
02:47The murder!
02:48The murder!
02:50Eight months to keep the murder!
02:54Bravo!
02:56No one of the girls who came to the street!
03:00The murder!
03:03The murder!
03:06The murder!
03:06Bravo!
03:07Bravo!
03:09It's time to make your own
03:13And you're a black man!
03:14This is...
03:15...and you're a black man!
03:1720 people!
03:19For the Sondonio!
03:20And you're a black man!
03:24You're a black man!
03:26You're a black man!
03:27You're a black man!
03:29You're a black man!
03:30You're a black man!
03:38You're a black man!
03:42You're a black man!
03:43You're a black man!
03:43You're a black man!
03:46You're a black man кажODY!
03:47You're a brown man!
03:48You're a black man!
03:51I had an spannend企 meu dons!
03:53And how do you thinkس母 officers were army rings?
04:06Don't you hear me?
04:11I think I am.
04:13I think you can have a bit of a gift.
04:25I can tell this.
04:31I can tell you that I have a gift.
05:03Oh
05:05Oh
05:06Oh
05:08Oh
05:08Oh
05:10Oh
05:11Oh
05:12No!
05:17I don't know what you're doing!
05:20You're doing it!
05:21What do you do?
05:23All you're doing is a mess.
05:25You're getting hurt.
05:27Yes!
05:31You're getting hurt.
05:34You're getting hurt.
05:35You're getting hurt.
05:37You're getting hurt.
05:42You're getting hurt.
05:44You're getting hurt.
05:45You're getting hurt.
05:46You're getting hurt.
05:48But in the end, I don't know.
05:52You're getting hurt.
05:53But if you're getting hurt,
05:53you're getting hurt.
05:56Are you getting hurt?
06:00Are you getting hurt?
06:05But I'm sorry.
06:07What's your name?
06:08It's not a lie.
06:10I'm sorry.
06:11They're close to me,
06:12they're coming to me.
06:13What's the matter?
06:15What's the matter?
06:15Why is it that?
06:16Why is it more than me?
06:17Why is it more than me?
06:18What's the matter?
06:21What do you want?
06:23What do you think?
06:25What do you think?
06:28I can't understand how you do it.
06:34I see, I see, they're not going to get out of here.
06:39Let me tell you, I'll tell you what we've been doing.
06:41I don't say anything.
06:43I don't say anything.
06:45I don't say anything.
06:45You want to do it.
06:47I'm the truth.
06:48Because I liked it.
06:49I will tell you what I'm going to say.
06:50I will tell you what I'm going to say.
06:56See you later.
06:57To get out of here.
06:57Yes, let's find out.
07:02Angela, you were...
07:06...adientes.
07:07What do I say?
07:09What did I say?
07:10It was so illy, Angela.
07:13It was so illy.
07:14To be honest, Angela, I've seen so much and so many of those things.
07:20This is not a problem.
07:22Thank you very much.
07:26What do you mean?
07:28What's the truth?
07:28Is it the truth?
07:29You're right.
07:31You're right, you're right.
07:34And you're right.
07:35You're right.
07:36You're right.
07:36You're right.
07:37You're right.
07:46You're right.
07:47Yeah, that's what I am right.
07:48You're right.
07:49You're right, you're right.
07:50You're right.
07:50I soon have you brought the family work with me.
07:53Yes.
07:54You're right.
07:59You're right.
08:01Which one's right away.
08:04You have a great family work with all of you.
08:08She makes a lot of sense of history of the society and the society of the society.
08:14And with the dictatorship of Frank, who was before,
08:17she was able to get all the fascist actors who are angry at the time
08:21and who are angry at the people's people's people's people's people's people's people.
08:26Because if you were to ask her to ask her, she was reading the program.
08:31But I don't understand, I don't know!
08:33Am- Are you sure you're so happy?
08:37Am- Are you sure you're feeling that bad?
08:38Am- Are you in a bubblum?
08:39Don't cry!
08:41I feel the heart, isn't it?
08:41You are just like this...
08:43Is it a court?
08:45Are you ready?
08:46Are you ready now?
08:48Is it very much time?
08:50Is it gonna be huge?
08:53Are you really healthy?
08:58Do you think we're in a hurry?
09:00Your daughter?
09:02It's...
09:14What's the case?
09:16Something I forgot.
09:18What?
09:20We were there at the evening.
09:23We were...
09:25We were in the same place.
09:27We were in the same place now.
09:30Yes...
09:30Yes...
09:33Yes...
09:36I was so excited.
09:38And I...
09:40And I...
09:42What did you do?
09:43What did you do?
09:44I was so excited.
09:46I was so excited.
09:47I got a lot of money.
09:48I got a lot of money.
09:49I got a lot of money.
09:50I got something that I loved.
09:54I did a lot of money.
09:57What's the money?
09:57And I ain't got a 000.
09:58I was in the same place.
10:02Did you get a 000?
10:04It was the three first episodes of the new cycle.
10:06What is it?
10:06Oh, we're talking about the houses of the Konsuellas.
10:11They're all over the place.
10:13They're all over the place.
10:14That's what you bought in Greece.
10:15Where did you get the idea of the Mexico?
10:17Where did you get the idea of the Mexico?
10:18Where did you get the idea of the Konsuellas?
10:21I have to write the story.
10:25Yes, I know.
10:27I'm asking you to give me the idea of the post-point.
10:31And you can't even get the idea of the post-point.
10:32Because Konsuellas is a post-point.
10:35Do you want me to do that?
10:36Yes, don't forget!
10:41The only reason that I would like to make the most valuable
10:45that you have ever done is because you will have to pay for that time.
10:49And you will have to pay for that time.
10:51I'm sorry, I'm sorry.
10:52So, now that you will be able to see your friends,
10:54and you will be happy,
10:56you will be able to see all of the studio and the channel.
11:00What do you mean?
11:00Hey, what are you doing?
11:01I'm just working on this project with all of you and all of those people.
11:04You can't do that.
11:05Are you able to play with the movies or do you want to play?
11:08Are you able to play with the real stuff,
11:09what will you do,
11:10and have a team.
11:10Why don't we be able to play with the same thing?
11:11That's what I want you to do.
11:16You're working with these people.
11:19I what do you think?
11:21That's what I can do.
11:23I have to go on a side and see something else.
11:25I will take a picture and see you around the computer.
11:26I don't understand anything about it.
11:27How do you think about it?
11:30That's what it is.
11:31That's what it is.
11:32The previous cycle was with the Consuela
11:36who had to fight with the Alfonso.
11:37That's why he had to fight.
11:39If he had to fight with the Consuela
11:41if he had to fight with the Alfonso
11:43he would have to fight with it.
11:43Very interesting.
11:46Now he will try to fight with the Consuela
11:50and talk to the Consuela
11:51and talk about it.
11:52Why?
11:53Why am I saying my ex-sufu is this?
12:01What if I do?
12:07Let me tell you.
12:09I Giving you the language of Ipethro.
12:10I have to call you.
12:14Because you are the Morlina.
12:17Why are you talking about it?
12:17Please, beloved, my dad,
12:18You can see a sailor like that you want to see.
12:21What do you think?
12:22I don't have words.
12:24I don't have any words on this screen.
12:26Why?
12:27I got it!
12:27I got it!
12:28I got it!
12:34The new time, then,
12:38was the Dahlia, the Zubbulia,
12:40the Foti, the Spiro and Angela
12:42and were again united.
12:43It was a few months after
12:45the first meeting at Sanchez
12:48and 15 years after
12:50the first meeting
12:51at the Red Cross.
12:55And while the Dahlia
12:56watched the next series,
12:59without being afraid
12:59of the scenario,
13:02the Zubbulia
13:05would come to see
13:06the Zubbulia.
13:07Yes, girl!
13:09Yes, good!
13:10One way, one way!
13:10You're one way!
13:11Are you thinking you are?
13:12One way!
13:15The have a woman!
13:17And the other one!
13:18The other one!
13:19You're right!
13:20You're right!
13:22You're right!
13:24One way!
13:26No!
13:27One way!
13:28O my god
13:28i was a kid
13:32Kriyadis
13:34Rota din
13:35Eceino to daimaeusma sty 43rd Avenue
13:37Tos arreste ?
13:40Sty 43rd Avenue
13:42Ena daimaeusma pui i thelan na to dun
13:43για na to nikasun
13:44Na su pu vre Anna
13:47Eceino leει to diaimaeusma to
13:514444
13:51Leει to o o o o o o o i da o tio sas arreste ?
13:54Aaaa
13:55No, no.
13:56I didn't like that.
13:56No, no, I didn't like that.
13:58Why?
13:59Was that too happy child?
14:01What did you say?
14:05Where did you find?
14:06This was the number of...
14:10This was the...
14:11That was the...
14:11Isn't that a lady?
14:13I don't know if you were to talk to me
14:15to anyone in the village,
14:16or if you weren't,
14:16you're not a girl.
14:17Can you tell me?
14:19Go!
14:19You keep saying, right now, tell me.
14:21Aha.
14:24Aha.
14:26Aha.
14:29Aha!
14:30Aha, Xena.
14:31Give it up.
14:31You say it, it doesn't give it a round.
14:36It's gonna be.
14:37Not good, you listen, one day.
14:40But we're gonna take a break.
14:41But, you are doing a lot...
14:41You are going to like the comedy show.
14:45Not being so close with me.
14:48You said you were.
14:48If you couldn't come home, I would never want to go home.
14:50If you couldn't come home, you would never want to go home.
14:53Yes, I thought you'd go home some day.
14:56I was going to come home and a night.
14:58I was like, a writer and a writer.
15:00No, I didn't say anything.
15:02It's a big title.
15:03I said, I'm going to go home.
15:05I went to the airport and saw a fantastic theater.
15:08I did not believe.
15:09Tell me, you didn't go home.
15:11Did you think you were great at the village?
15:13I didn't go home.
15:14Yo, I'm sorry.
15:19You had to come back.
15:20Okay, okay, okay.
15:20Okay, okay.
15:21Okay, okay.
15:21And I love you.
15:22And I love you.
15:27It's how it goes.
15:34No, I'm sorry I'm sorry.
15:36Yes.
15:36But I'm sorry.
15:39I don't know how it's going.
15:41What do you think?
15:42What are you doing now?
15:43Don't wait until the Pacecha.
15:48I have Pacecha without a wife.
15:50I'm in the largest place of the world!
15:51The Pacecha is the greatest gift of the Orthodoxy.
15:53It is the greatest gift of the Orthodoxy!
15:55Don't I'm a special?
15:57What are you doing?
15:58You are a Christian Orthodoxy.
16:00No.
16:01What are you doing?
16:03I am a Christian Orthodoxy.
16:05I am a Buddhistist.
16:17What do you mean?
16:19The peace.
16:20What do you mean?
16:21Do you think that it is?
16:26The...
16:27The...
16:28The...
16:28The peace.
16:29What?
16:30The peace.
16:33The people in the world and the people in the world.
16:38You are the ones you see?
16:41Do you have two?
16:43I don't have a one. I have one.
16:46I'm Christian. I don't believe in Christ.
16:48Who believe in Christ?
16:50In the way.
16:53The Chodron?
16:55Yes.
17:05Why did I tell you so much?
17:06Why did I tell you so much?
17:07I told you so much.
17:16The Pal de Vete
17:18will be at the stage of the world.
17:2012 days.
17:21What?
17:22I don't like the names.
17:24I don't like it.
17:27I'm here in the Italian.
17:29I'm here to go.
17:31What?
17:31I don't know.
17:32What?
17:35KARAEVIKI 8 HIGHS
17:38EIN ACHTÕY
17:40SPLITO
17:47SPLITO
17:49PANU APTĂ NÓTIE AMERICI
17:50PANU APTĂ NÓTIE AMERICI
17:54PANU APTĂ NÓTIE AMERICI
17:55PANU APTĂ NÓTIE AMERICI
17:57PANU APTĂ NÓTIE AMERICI
18:02.
18:02.
18:02.
18:03No, no, no, no, no, no.
18:32You are all the first ones in the village of Scandinavia.
18:37You will travel in the Mediterranean,
18:42and you will know the great Norwegian Fjord.
18:48What are the Fjord?
18:49Some of the horses.
18:51Christ, Christ, what are you doing?
18:55Some of the horses like Yuri.
18:58You are all the horses.
19:01You are all the most experienced,
19:05the army of the Al-Vasileys.
19:08Is that true?
19:10Is that true?
19:12Is this true?
19:14He is the king of Al-Vasileys.
19:18I don't know much.
19:20I'm asking you about the phone.
19:22I don't know what's going on.
19:25What are all these?
19:27Are you going to have a heart beat?
19:29You know what?
19:31We'll be back again.
19:34Is it good for you to go to Paris?
19:35Is it only four days?
19:37Four days only, but all done.
19:39Now, what are you going to do?
19:40We'll see.
19:42That's what I'm going to do.
19:43Don't worry, don't worry.
19:44I don't understand.
19:47I got pictures from Paris.
19:51I got pictures.
19:52Did you leave me?
19:54Did you leave me?
19:57I forgot.
19:59I am going to have a question.
20:07From the Louis-Louis-Louis
20:11From the Louis-Louis-Louis
20:14From the Louis-Louis-Louis
20:16From the Louis-Louis-Louis
20:17From the Louis-Louis-Louis-Louis
20:22And here at the party
20:25And here at the party
20:27And here at the party
20:33One of the people in the middle of the party
20:35I love it
20:35I got it
20:40To the cabaret
20:43To the cabaret
20:45The cabaret
20:46The people who are in the middle of the night
20:47I got it now
20:48What are you talking about?
20:51What are you talking about?
20:52Ah!
20:53He was a doctor who knew him.
20:57Jean-Michel.
20:59We had Flair.
21:01Jean-Michel.
21:02And here Jean-Michel.
21:04What are you talking about?
21:06Then he brings him.
21:08What do you mean?
21:10He's only a four-year-old.
21:14And here without him.
21:16What did he say?
21:19Well, what did he do?
21:21Let's go!
21:26He's a doctor who had been a friend.
21:30He was a doctor who had been a while.
21:32He was a doctor.
21:36He was a doctor.
21:37He was a doctor who yes.
21:37He got angry with me.
21:38He was a doctor.
21:38He didn't have any advice about this.
21:42He was a doctor who knew his death.
21:43He was a doctor.
21:44He was a doctor.
21:46It was a problem that no one didn't want to get out. They wanted to know each other.
21:52They said all that they didn't mean anything. All of them, except for one.
21:59They would not come to get out of here.
22:04Because they would not come to get out of here.
22:07The hospital is coming up and is ready to go to the hospital.
22:11The hospital has had an episode.
22:14And she told me something about a different time.
22:17They are not sure.
22:21They can't get out of here.
22:22They can't get out of here.
22:24Are we going to get out of here?
22:26Why are we going to get out of here?
22:31Why are we going to get out of here?
22:34Why are you going to get out of here?
22:37What?
22:38What?
22:38Is it you et to understand?
22:41They can't keep home after 15 years...
22:43... coment могу after that.
22:45Let's get out of here.
22:45Is it going to buy myself from them?
22:47Is it going to tell us?
22:48Do you have time to write them if you want to?
22:50Do you think we from the hospital?
22:52For some reason bring me up Bil�?
22:57Approximately!
22:58Do you think you should have thought it was?
22:59Not sure!
23:02Is it going to have the trouble?
23:04Do you think you have a trouble?
23:06You can't understand what you're doing.
23:11I can.
23:12Right, you can't get to the other side.
23:16Is that?
23:19What?
23:19Is that possible?
23:21Do you know how many times I've done this?
23:23And what I've done is that I've done.
23:26I don't know.
23:28I don't know.
23:29There's no way to get it.
23:30There's no way to get it.
23:34It's a way to get a job.
23:38It's something that I have done.
23:39Is it a way to get a job?
23:42Well, I don't know.
23:44I'm going to get into a category for a second.
23:46Of course.
23:49Good.
23:51And then, when we live,
23:53we're going to get into a category.
23:55You said I can't say.
23:56But I told you that we've been doing categories.
23:59From where we're going to get into categories.
24:05That's what I want.
24:06It's a good thing.
24:07Who?
24:08And that's why we're here.
24:11You're not a good thing, we're here.
24:12We're here.
24:13Who are we?
24:14Who are we?
24:15Who are we?
24:16I don't know.
24:19We're here.
24:19We're here to be here, and we're here to take off our lives.
24:20We're here to go.
24:23No.
24:38What are you doing?
24:39What are you doing?
24:45I'm here.
24:47Why did I put it?
24:51Put it.
24:53Put it.
24:55Put it.
25:04What are you doing?
25:05I don't understand.
25:08I put it here without you.
25:11The Zari brought you to what you wanted.
25:14And not what you wanted.
25:15Here you go, it's your decision.
25:20You can't do anything.
25:22You can't do anything.
25:24You can't do anything.
25:25You can't lose.
25:26You can't lose.
25:29You can't do anything.
25:31You can't do anything.
25:33You can't do anything.
25:36You can't do anything.
25:37Let's go.
25:38Let's go.
25:39Let's go.
25:42What's this?
25:44Is this something?
25:46Angela, don't have to stop.
25:49As long as we had to go,
25:50I tried to go to the beginning of the day.
25:53I didn't understand it.
25:54I didn't have a public identity.
25:57I'm going to go with my father.
25:58Where?
25:59I'm going to go.
26:01What's the right thing?
26:02I'm going to go.
26:03This is a great deal.
26:05I'm going to go.
26:06I'm going to go.
26:07I'm going to go with my own.
26:08I'm going to go.
26:09You're going to go.
26:12What do you want to go?
26:13I'm going to go.
26:15No, I'm going to go.
26:15I'll ask you.
26:16Let's go.
26:17Let's go.
26:18Yes, but what's the right thing?
26:20Who says this?
26:21What a practise.
26:22Do you want to go?
26:23Our goal is to fight the enemy.
26:28Oh my God,
26:29I'm going to go.
26:29Oh, you're going to go.
26:30You have to go.
26:32Well, I actually do.
26:34Stop your rights.
26:36Oh my God.
26:38You're going to go.
26:43You're going to go.
26:44You're going to go.
26:45We're going to go.
26:45I'm looking for Jack's title for our show.
26:49What's your show?
26:50Are you starting a new show?
26:52Are you?
26:53Are you?
26:54Where are you?
26:54You are technical, don't you?
26:56Why are you?
26:57We did it!
26:59So, how do you feel the Frida and Jack?
27:05By the way, Jack?
27:08I don't have a good idea.
27:09Is Frida and Jack a star?
27:13OUTE!
27:15O Jack, a Fu為lian?!
27:16Το δικό μου πρέπει να είναι πρώτο!
27:20Τι είπες μπραι?!
27:21Χρόνιμα.
27:22Και τι είδους εκπομπή θα είναι αυτή!
27:23Με καλή γέροιση.
27:25Και ποιος θα είναι αυτή!
27:26Ηθοποιοί, τραγουδιστές, πολιτικοί.
27:29Πολιτικό στο δικό μου το κανάλι δεν μπαίνει.
27:31Γιατί διε!
27:32Τι να το κάνεις βρα, Frida μου.
27:34Θα είναι άδειγμα στην καριέρα μου,
27:36να πάρω συνέντευξη από πολιτικό.
27:39Frida μου, ο πολιτικός είναι σαν τολόξυγα.
27:41and you don't want to talk to me and you don't want to talk to me.
27:45I've heard you say you're young and you don't know.
27:49What do you mean?
27:50Yes.
27:51Maybe you have the idea.
27:53I'm honestly very new and I don't have any knowledge of you.
27:57That's right.
27:58Let's go out here and we'll see you next time.
28:11What do you mean?
28:13You're not going to talk to me.
28:14You're going to talk to me even if you're a boy.
28:16You're going to talk to me.
28:18When we're going to talk to you?
28:19And I'm going to talk to you all.
28:23You don't need to talk to me.
28:25I'm sure you're going to talk to me that's good.
28:28The selling new products for the Glossifan to Riechadz Aleksandr
28:32is 850.000€.
28:34You.
28:37The price of new products for the Glossifan to Riechadz Aleksandr
28:42from the Glossifan to Riechadz Aleksandr in the Navy.
28:49The price of four new vehicles for the Eureus essas sampled as the Alitalia
28:54and the United States is the Desperate to Riechadz.
28:58The price of that.
29:01Consuelas.
29:04To show you the truth.
29:05You knew you had a lot of money on your back.
29:06Let me tell you the truth.
29:08And I can't tell you.
29:12It's.
29:13You're really like a crazy man.
29:17And you're like the wrong man's shambles.
29:19I wanted to know the wrong man's shambles.
29:22The Japanese problem.
29:23You have a pain.
29:25The body's a bad man,
29:27and he's getting the wrong people.
29:29Who is out of the way?
29:30It's not an awful person.
29:32Because it depends on the table.
29:35What is the camera?
29:36It's on the table.
29:38It's on the table?
29:39It's on the table.
29:40It's on the table.
29:42It's on the table.
29:51Gleeful!
29:57Not me.
29:58Maybe.
29:59Um.
29:59But I don't have any doubt, one of them, one of them, and I'll get the two of them.
30:04Yes, I'll tell you something about what I'm saying.
30:07Why do you have to?
30:08I hear you.
30:09You hear me?
30:09It's a good thing.
30:13I'm a friend.
30:13I'm a friend.
30:14You're a friend.
30:14You're a friend.
30:15Yes.
30:16I am.
30:21What are you doing?
30:22What are you doing?
30:23I'm a friend.
30:23What do you want?
30:25I want to talk about something.
30:26What are you doing?
30:27I don't know if I can.
30:29Well, now on the phone.
30:31We're going to talk about it.
30:32Yes, I don't know if I can.
30:35Why do you want me to talk about it?
30:37Yes, I'm a friend.
30:38I asked you if I wanted you.
30:41You asked me to ask you.
30:43I want to talk about it.
30:44Let's talk about it.
30:45Let's talk about it.
30:47Let's talk about it.
30:48Yes, it is.
30:50Why?
30:52Why do you want me to talk about it?
30:53No, no.
30:55Let's talk about it.
30:56When?
30:57How long is it?
30:59No.
31:00Did you want me to talk about it?
31:02I know now.
31:04I know.
31:05I know.
31:08I know you.
31:09I'll never be okay.
31:12Well, nothing.
31:12What are you doing now?
31:17I know?
31:20I know.
31:21I know.
31:21I can't get you.
31:22I know.
31:22I please.
31:23I know.
31:24Okay.
31:25Get out of the pool!
31:31Hey, of course! I'm going to go well! How are you going?
31:39Not really, I'm going to go well!
31:42What are you doing?
31:49Angela!
31:51Do you know for me?
31:53We are all thinking about you.
31:56I don't want any trouble.
31:57I don't want you to lose.
31:57I want to stop and find the way we want.
32:00I want to live in a mental environment.
32:02And now, the problem is that we want to keep our first show together.
32:06I don't want anything to do with anything.
32:09I don't want to escape.
32:10I want to stop searching.
32:12I want to live a psychological life.
32:16And all that we are doing is very practical.
32:20I can't explain it, even if I've tried all this time.
32:25So it's better to leave it at the end.
32:28Is this the last sentence?
32:32Yes.
32:39At this time, I would like to know all the truth.
32:43What happened before 30 years?
32:45It was the last sentence of the baby, and I don't know what else.
32:50If you're interested in learning, you know where I'm going.
33:10Got a half aСm.
33:12Now have a half Hand.
33:13How does it pull?
33:17Yes.
33:18Yes, that's a problem.
33:20Yes, because I had to tell you the same thing.
33:21You have to tell me.
33:23I'm listening to you.
33:26Oh, pretty much.
33:28Were you going to pay the phone?
33:33We were going to pay you the telephone.
33:35We'll be at the same time.
33:35We were going to pay you the same day.
33:35I know.
33:36You're at the same time.
33:37On your own, you're at the same time.
33:40You are not going to pay you.
33:43Well, you're at the same time.
33:50Yes.
33:51Yes you are.
33:55Yes you are.
33:56A positive aggression isn't something that's called out.
34:02I love you today.
34:07What?
34:12What happened?
34:13What happened?
34:15What happened?
34:15Where did I start?
34:17Good, I'll tell you tomorrow.
34:19Why are we going?
34:21I don't know.
34:23I don't know.
34:24I don't know.
34:25I don't know.
34:26No, I don't know.
34:28But if we don't know, we'll learn.
34:45Spiro, if you learn what you do, you'll get out.
34:48Don't say anything else I want.
34:51I started learning.
34:53I didn't know anything else.
34:54What are you doing?
34:56I like that!
34:56That's all right, everyone.
34:59There's a lot to do.
35:00How do you get out?
35:03And now what you're doing?
35:05Oh, I just want to go back.
35:10I want to be wearing a mask.
35:12I want to know you.
35:12What do you want.
35:13Why?
35:17I don't feel any respect.
35:21It's better to go.
35:22It's a school for us.
35:24It's a school for us.
35:26And it's like you should have to get a letter and send us from the first class.
35:31That's what the grammar is.
35:33Look at that!
35:37It's a family.
35:39I see.
35:40It's a family that doesn't have a pot in Athens.
35:42All right, I'll tell you.
35:44I'll have to get our money to get our money.
35:47Where?
35:48Where did I get?
35:50Well, it's not all.
35:51It's so much fun.
35:55But...
35:57I can't remember.
35:59I don't know if I was going, but I can't remember it.
36:07You've got...
36:08but you know what I wrote.
36:10You are not?
36:11I don't know.
36:13I don't know.
36:14I've only got a good...
36:14but I don't remember.
36:15Oh my god!
36:23What are you doing?
36:25I don't know.
36:26You have to decide to decide, my friend.
36:29Because it's like you're going to have to do it.
36:32It's like you're going to have to do it.
36:33It's like you're going to have to do it.
36:34Is it okay?
36:41The photographic is on this.
36:42The photographic is on this.
36:43Is it okay?
36:50Come on.
36:52Come on, I'm arrived.
36:56Come on.
36:58Okay, fine, I'm waiting for you to go.
37:00Yeah, yeah, yeah.
37:08Are you alive?
37:09Yes.
37:10How did you think?
37:11Today, Mr. Poulas wrote the Mona Lisa.
37:14How could she be in the house?
37:17I didn't understand.
37:18Don't worry, it's important to be here.
37:21Your father?
37:23Where did he come from?
37:24Where did he come from?
37:31What happened?
37:32Good.
37:33My father is Spira.
37:34My father is Spira.
37:35Good.
37:36And I'm your father.
37:38So...
37:39What?
37:39Yes.
37:44My father would not tell you,
37:45let's go.
37:46Where does he come from?
37:47We're from.
37:49I see for us.
37:50Okay, gardener Sturgeon.
37:51They don't care.
37:52No, you don't care?
37:53You're going to kill me!
37:56I'm going to kill you.
37:58I'm going to kill you.
37:59You're going to kill me.
37:59My son is going to kill you.
38:00I got to kill me.
38:04What?
38:05Chew?
38:07Carrier.
38:08It's like a funeral. She looks like a girl. She looks like a girl, she looks like a girl.
38:13You want a girl, she looks like a girl.
38:17Well, that's what she wants.
38:19Well she doesn't even know about the same thing.
38:20Good morning.
38:22Good morning, me and I am...
38:24How is it supposed to be in service?
38:26I want a pretty form of the つ Vamos of style.
38:28I want a form of form of fashion.
38:29That's why I want a form of fashion, I want for clothes.
38:31I want to keep my hair, I want to keep my hair, and make any details.
38:34They are going to show you the person and they are going to show you the person.
38:39Very nice.
38:40The girl we are going to show you.
38:43Yes, yes, yes.
38:44The girl we are going to show you.
38:45The girl we are going to show you.
38:51What do you want me to show you?
38:53April of 1975.
38:56So long?
38:57And what exactly?
38:58One of them is a woman in Thessaloniki.
39:03Good morning.
39:04Probably.
39:05What do you mean?
39:07What did I do?
39:08Did you talk to anyone about his girlfriend?
39:09What do you mean?
39:12Something weird.
39:13Why did you say such a wife?
39:25Why did you say such a girl?
39:27Do you remembered?
39:27I told you...
39:28Oh, lovely schön, could you talk a lot of questions.
39:31Thankfully there was a show in the background when he goes back to hoops.
39:36flashes and then we get to the shop.
39:39Oh, no.
39:40Do you want to hear anything, huh?
39:42Oh no, I didn't want you to know this.
39:43Bye.
39:49The time.
39:53Do you want me to know what you're doing?
39:59Do you want me to know what you're doing?
40:01Yes, I'm sure.
40:02It's all for you.
40:06Let's go.
40:07Let's go.
40:09Let's go.
40:10Let's go.
40:12Let's go.
40:13You got here, sir?
40:15Yes.
40:17Why?
40:21What is it?
40:26I don't know.
40:27Exactly.
40:29Yes, it is?
40:30Yes quite right..
40:34For sure,
40:35Who, according to the information, lived in Thessaloniki with his brother,
40:43with his brother, Pericleas Lannoglu.
40:46Good to know you.
40:48How do you say it?
40:50Did you get flasier?
40:52Yes.
40:54Let's go.
40:57October 2005.
41:05What are you saying?
41:08I don't like it.
41:09You didn't like it.
41:10I didn't like it.
41:11You didn't like it.
41:11I was like a rat.
41:12You are so good.
41:13Can you tell me how you're doing?
41:19No, I didn't come for that.
41:23We didn't give you a chance to finish the investigation.
41:26You told me that you didn't want to tell me.
41:28You're the one you could see.
41:30You are the one you can see.
41:31You are the one you have to see.
41:33I'm sorry, you're a girl.
41:36I'm sorry.
41:37I'm sorry.
41:38Why don't we miss you?
41:41Why are you spending more time with me?
41:42Why are you doing that?
41:44Why don't you stop here.
41:45How can I stop you?
41:52I'm sorry.
41:52I got a lot.
41:56I'm sorry.
41:57I'm sorry.
41:58I'm sorry.
41:58I'm going to play and lose!
42:28We'll see you next time.
42:30What's the matter?
42:32What's the matter?
42:34It's a big story.
42:37I believe that the same people who did it, did it and the other.
42:41There's no relationship between these two.
42:43There's no relationship between these two.
42:44There's no relationship between these two.
42:45And we have to leave.
42:46We have to leave you alone.
42:49I didn't find you.
42:55What did you think?
42:58No.
42:59But?
43:02Where are the others?
43:04I'm sorry.
43:06Why?
43:07I don't know.
43:08I don't believe in this.
43:11I don't believe in this.
43:16You're safe.
43:18Yes, why?
43:20Listen to me.
43:26You're safe.
43:29You're safe.
43:31You're safe.
43:31You're safe.
43:43You're safe.
43:54You're safe.
43:56You're safe.
43:57You're safe.
44:00You're safe.
44:11You're safe.
44:26You're safe.
44:39You're safe.
44:40You're safe.
44:41You're safe.
44:41That's it.
44:42That's it, and you have the Italian friend and the other one from the other side of the room.
44:45Okay?
44:46Okay.
44:55What did you do?
44:56Give me a hand.
44:56I'll be right back.
45:03I know you're not going to do it!
45:07What am I going to do?
45:08I'm going...
45:08I'm going to get you.
45:10I'm going to get you!
45:10there was no such one
45:11I think so
45:13no
45:13all
45:15there
45:15people
45:37there
45:38If not you'll see!
45:40Well, let me see you!
45:41We are going to have a good sleep for you.
45:45But here you are,
45:45you will need to sleep.
45:46This will not be afraid for you!
45:49Let me see you!
45:50Do you wanna know?
45:52Do you want us to go?
45:55Do we know?
45:57What about my hand?
45:59Mario!
46:02I've got you!
46:03Do you want me to leave?
46:05You want me to leave?
46:06Don't you want me to leave?
46:08I'll take you to the next one, to the next one.
46:12I'll take you to the next one.
46:15Let me go!
46:17What did you tell me?
46:24It's very bad.
46:27Put your hand on the shoulder.
46:28You can't take the shoulder.
46:29No, don't do that.
46:33Let's go.
47:03Let's go.
Comments