Follow or message on:
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ Notes are now added during the title song, at the start of the episode. For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
2️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ Notes are now added during the title song, at the start of the episode. For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
2️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
Category
😹
FunTranscript
00:00Did you create a problem?
00:02No.
00:03He didn't say anything.
00:05That's why we are here.
00:09So, Mr. Manoviro-Giannacchi, what do you mean?
00:11You can help us.
00:14I have a message.
00:17You go to my house.
00:18You keep me in mind and you don't know what you want.
00:21These five want something from you.
00:24What do you mean?
00:25I don't know who you are.
00:31I don't know who you are.
00:33I don't know who you are.
00:34My wife.
00:37My wife.
00:38My wife.
00:39What did you do?
00:41I don't know how much I know.
00:44I don't know how much I am.
00:46What?
00:55Hey, hi.
00:55I was lit from yesterday.
00:58I was lit.
00:59Good morning, Fudy.
01:00I found out if you had the best of us, you said.
01:03I don't know, I have.
01:08Good.
01:09Then we will be in the morning.
01:11Is it okay?
01:12Good.
01:14You will come all together, right?
01:16All together.
01:17Good, good, good.
01:18I hope I will
01:22tomorrow
01:22tomorrow
01:22is
01:27exciting
01:28because
01:29it's not only
01:30the new
01:31new
01:32new
01:33and
01:40so
01:41I
01:41I
01:43I
01:43I
01:43I
01:43I
01:44I
01:44I
01:44I
01:44I
01:44I
01:54I
01:57I
02:10I
02:12I
02:13I
02:14I
02:14I
02:14I
02:15I
02:15I
02:16I
02:17I
02:18I
02:18I
02:27I
02:28I
02:29I
02:30I
02:31I
02:31I
02:45I
02:45I
02:45I
02:46I
02:46I
02:46I
02:46I
02:47I
02:48I
02:51I
02:51I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:58I
03:09I
03:10I
03:14I
03:15I
03:15I
03:16I
03:16I
03:16I
03:16I
03:17I
03:17I
03:20I
03:21I
03:24I
03:26I
03:27I
03:27I
03:27I
03:28I
03:28I
03:28I
03:28I
03:28I
03:29I
03:32I
03:35I
03:35I
03:35I
03:36I
03:36I
03:36I
03:38I
03:42I
03:44I
03:49I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
03:51I
03:51I
03:52I
03:57I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:02I
04:02I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:05I
04:05I
04:05I
04:06I
04:08I
04:19I
04:20I
04:20I
04:21I
04:21I
04:21I
04:22I
04:22I
04:22I
04:23I
04:23I
04:23I
04:24I
04:24I
04:25I
04:25I
04:25I
04:26I
04:26I
04:26I
04:26I
04:26I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:35I
04:35I
04:42I
04:43I
04:52I
04:52I
04:52I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:57I
04:58I
04:58I
04:58I
05:01I
05:02I
05:02I
05:02I
05:03I
05:03I
05:03I
05:03I
05:04I
05:04I
05:04I
05:05I
05:05I
05:05I
05:15I
05:15I
05:15I
05:16I
05:16I
05:16I
05:17I
05:18I
05:18I
05:18I
05:20I
05:21I
05:21I
05:26I
05:30I
05:34I
05:45I
05:50I
05:50I
05:54I
05:55I
05:55I
05:55I
05:55I
05:56I
05:56I
05:56I
05:56I
05:57I
05:58I
05:58I
05:58I
05:58I
05:58I
06:00I
06:00I
06:00I
06:00I
06:01I
06:02I
06:02I
06:03I
06:03I
06:03I
06:03I
06:03I
06:03I
06:04I
06:05I
06:06I
06:09I
06:10I
06:11I
06:11I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:13I
06:14I
06:14I
06:15I
06:15I
06:16I
06:16I
06:16I
06:18I
06:18I
06:18I
06:19I
06:20I
06:22I
06:27I
06:28I
06:29I
06:30I
06:32I
06:38I
06:39I
06:55I
06:55I
06:55I
06:56I
06:56I
06:57I
06:57I
06:57I
06:58I
06:58I
06:58I
06:58I
06:58I
06:59I
07:00I
07:00I
07:00I
07:05I
07:05I
07:06I
07:06I
07:07I
07:07I
07:08I
07:12I
07:12I
07:13I
07:13I
07:16I
07:16I
07:27I
07:27I
07:27I
07:27I
07:27I
07:27I
07:29I
07:29I
07:29I
07:29I
07:30I
07:30I
07:30I
07:30I
07:30I
07:30I
07:30I
07:30I
07:32I
07:32I
07:32I
07:33I
07:33I
07:33I
07:33I
07:33I
07:33I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:35I
07:35I
07:35I
07:35I
07:35I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:36I
07:37I
07:37I
07:37I
07:37I
07:37I
07:38I
07:38I
07:40I
07:40I
07:40I
07:40I
07:41I
07:41I
07:41I
07:42I
07:43I
07:43I
07:43I
07:44I
07:44I
07:44I
07:45I
07:45I
07:45I
07:45I
07:54I
07:54I
07:59I
07:59I
07:59I
07:59I
08:00I
08:00I
08:00I
08:01I
08:02I
08:02I
08:02I
08:04I
08:08I
08:11I
08:14I
08:14I
08:14I
08:15I
08:15I
08:18I
08:21I
08:23I
08:23I
08:23I
08:24I
08:24I
08:25I
08:25I
08:25I
08:25I
08:26I
08:27I
08:27I
08:27I
08:27I
08:28I
08:28I
08:28I
08:28I
08:29I
08:29I
08:29I
08:30I
08:31I
08:31I
08:31I
08:36I
08:36I
08:36I
08:37I
08:37I
08:38I
08:39I
08:39I
08:40I
08:40I
08:41I
08:41I
08:50I
08:50I
08:53I
08:53I
08:53I
08:54I
08:54I
08:54I
08:54I
08:55I
08:56I
08:56I
08:57I
08:57I
08:58I
08:58I
08:58I
09:01I
09:11I
09:11I
09:12I
09:12I
09:12I
09:12I
09:13I
09:13I
09:13I
09:13I
09:13I
09:14I
09:14I
09:14I
09:14I
09:14I
09:14I
09:14I
09:14I
09:15I
09:27I
09:29I
09:30I
09:30I
09:32I
09:32I
09:33I
09:36I
09:37I
09:37I
09:39I
09:40I
09:41I
09:41I
09:43I
09:43I
09:43I
09:53I
09:54I
09:55I
09:55I
09:57I
09:59I
09:59I
09:59I
10:01I
10:02I
10:02I
10:02I
10:02I
10:02I
10:02I
10:06I
10:07I
10:07I
10:09I
10:09I
10:17I
10:19I
10:19I
10:19I
10:24I
10:25I
10:25I
10:29I
10:29I
10:30I
10:32I
10:32I
10:40I
10:41I
10:43I
10:43I
10:44I
10:45I
10:45I
10:47I
10:48I
10:48I
10:48I
11:00I
11:00I
11:00I
11:00I
11:00I
11:02I
11:02I
11:03I
11:13I
11:14I
11:14I
11:16I
11:16I
11:16I
11:17I
11:17I
11:17I
11:26I
11:32I
11:33I
11:33I
11:33I
11:35I
11:35I
11:35I
11:38I
11:39I
11:43I
11:45I
11:45I
11:47I
11:47I
11:48I
11:48I
11:52I
11:53I
11:53I
11:53I
11:54I
11:55I
11:55I
11:56I
11:56I
11:56I
11:56I
11:58I
11:59I
11:59I
11:59I
12:00I
12:01I
12:01I
12:01I
12:01I
12:03I
12:03I
12:04I
12:04I
12:05I
12:06I
12:06I
12:08I
12:11I
12:12I
12:12I
12:13I
12:17I
12:17I
12:17I
12:18I
12:18I
12:18I
12:21I
12:21I
12:29I
12:29I
12:29I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:32I
12:34I
12:34I
12:35I
12:37I
12:37I
12:38I
12:40I
12:40I
12:44I
12:45I
12:45I
12:46I
12:48I
12:52I
12:53I
12:53I
12:53I
12:55I
13:04I
13:05I
13:14I
13:16I
13:17I
13:18I
13:18I
13:18I
13:20I
13:20I
13:20I
13:21I
13:23I
13:24I
13:25I
13:26I
13:26I
13:27I
13:28I
13:28I
13:28I
13:29I
13:32I
13:33I
13:35I
13:36I
13:38I
13:38I
13:38I
13:38I
13:39I
13:40I
13:56I
13:56I
14:00I
14:01I
14:01I
14:01I
14:01I
14:01I
14:01I
14:06I
14:06I
14:07I
14:07I
14:08I
14:08I
14:09I
14:12TL
14:15I
14:16I
14:18Oh, hello!
14:19I've tried to get you a few days, but the phone will continue.
14:24Is it possible to give you a chance?
14:28What's the matter?
14:29I asked you for it.
14:31He told me that you are working.
14:33What happened?
14:34I think two days, since I met him.
14:38I tried to get you a few days, but he told me that you had to leave.
14:42He told me that you had to leave.
14:44I'm going to go to work.
14:45I have already spoken to him, but I will tell you that.
14:51I'm going to call you.
14:53What is it? Are you good?
14:54Yes, it's good to see you.
14:56You're good at your eyes.
14:59You want to tell me?
15:00Your eyes are beautiful.
15:03My eyes are beautiful.
15:05My eyes are beautiful.
15:05My eyes are beautiful.
15:13What's your name?
15:17Spiros.
15:19Spiros.
15:23Yes.
15:25Angela, Spiros.
15:27Hey Spiros.
15:29Angela, you heard me.
15:32I'll tell you something.
15:34Yes.
15:35Yes.
15:38I think they've been in trouble.
15:40Yes.
15:43Yes.
15:44Yes.
15:45Yes.
15:51Yes.
15:55Yes.
15:56Yes.
15:57Yes.
15:58Yes.
15:59Yes.
16:00Yes.
16:01Yes.
16:02Yes.
16:05Yes.
16:08Yes.
16:10Yes.
16:11Yes.
16:17Yes.
16:19Yes.
16:19Oh, my God.
16:49Oh, my God.
17:25Oh, my God.
17:40Oh, my God.
18:09Πώς το ξέρεις.
18:11Τους ξέρω καλά.
18:13Δεν υπάρχει πιθανότητα να τους αφήσουν μόνος τους.
18:16Τα έρθουν.
18:17Ακόμα και αν ξέρουν πώς τα πεθάνουν μαζί τους,
18:20τα έρθουν.
18:49Αυτό που θα τα αφήσω.
18:51Δεν θα φοβώ μόνος τους.
18:53Αλλά τώρα.
18:55Εσείς.
18:57Ποιοι είστε.
18:59Εσείς ο Παύλος, α.
19:01Ναι.
19:05Και γιατί να πάρει πάει σε τώρα το έρθος και δεν ήσουν όταν έπρεπε.
19:09Τι λέει.
19:10Αυτό.
19:12Τι έπαθε.
19:15Πλαστική.
19:15Στη μύτη.
19:16Τι να έπρεπε.
19:18Είστε κι εσείς εχμάλωτήτους.
19:21Όχι.
19:22Έτσι για δήμε ρε.
19:23Ναι.
19:24Εχμάλωτήτους δε θα πάω παλιές καραδάμες.
19:26Μας πιάνουν τσεφέ.
19:28Μας ξαναπιάνουν τσεφέ.
19:30Πάρα χρόνο με να τα έρθεις τώρα.
19:33Καρατήρμενοις.
19:34Ότι σας έρχομαι σε να πιάσει και γλιτώσατε.
19:39Εμείς μας ζούμε ψυχνάς εσείς σε μια αποθήκη δεμένη χειραπόδα.
19:43Και στο κέντρο της να έχει μια βόβα έτοιμουν να κάνει πμμμ.
19:46Και να γίνει μη λίγο ματέκιο.
19:48Και πώς γλιτώσατε.
19:49Αρα.
19:50Εκεί που τραγουδούσαμε τον τόχο παφά, μη κυαγιά του Σπύρου.
19:53Που τον παρακολουθώ συχνά πιπνάμε να δει που πηγαίνει.
19:55Μαζί με τη Θεοπούλα και την Αμαλία που εκείνον την παλαιότημαζόταν για τα μίση φίλος.
19:59Εξού και φόρουσε μια κριτική στολή.
20:00Με ένα μαχαίρι στη μέση και τον πέκαιμα γλύσαμε.
20:05Ναι εντάξει όταν το οδηγείς.
20:06Αγώ είπα λίγο ηλίθιο.
20:08Αλλά ήταν πολύ δυνατιστήλιο.
20:09Έπρεπε να σας τα ανεχίσω.
20:11Κατάλαβα.
20:12Να το πω για το τρέμω.
20:15Ναι.
20:15Ναι, θα μας παράσει η αμόναδα.
20:17Εσείς τιμέα.
20:18Κύριε Μαρνουδηρογεννάκη.
20:20Εσείς ξέρετε γιατί γίνονται όλα αυτά.
20:23Ναι.
20:25Και λοιπόν.
20:27Θα μας μιλήσετε.
20:29Για ποιο πράγμα.
20:30Για την ελευθερία σλάνο.
20:34Τι έννοιες.
20:35Εννοώ ότι ο ξέδερφός σου έχει πέσει όμοιρος.
20:38Γι' αυτό λείπει όλη μέρα σήμερα.
20:40Γι' αυτό.
20:41Και μέχρι πότε θα τον κρατάνε.
20:42Δεν ξέρω.
20:44Άρα πρέπει εγώ να παρουσιάσω το αυτίσθε και κέρδισε.
20:48Ε.
20:48Δεν, φεσέ μου.
20:49Πώς θα παρουσιάσω καινούργιο παιχνίδι στον καλά καθόμενα.
20:53Δεν έχω και τη σκαλέτα.
20:55Γι' αυτό δεν θα γίνουμε ποτέ μεγάλο κανάλι.
20:59Τζακ.
21:00Τζακ.
21:02Μοέδια.
21:19Έλα εγώ ήλε.
21:22Δεν έχω και πολύ καλά νέα.
21:24Ούτε εγώ.
21:25Μα πίστευα ότι ο Αλέκης το βοηθούσε.
21:27Έτσι πίστευα κι εγώ.
21:29Αλλά θέλει ο κακομίδης.
21:31Αλλά δεν μπορεί.
21:33Μόλις το τόπο πάρ' τον κάτω.
21:35Ο Θωμάς έμαθος που τα κυβάει από τη Μαλαισίνα.
21:38Ζουμπούλια, ο Θωμάς και η Μαριλένα έχουν πάει εκδρομή στη Μαλαισία.
21:43Όχι στη Μαλαισίνα.
21:44Το ίδιο δεν είναι.
21:46Όχι. Έχει διαφορά.
21:47Μερικές χιλιάδες τηλιομετρο.
21:49Άρα τι κάνουμε.
21:50Ο Γεράς ο μας ήταν αθέως.
21:52Από την πρώτη μέρα πίστευα στην αγχότητά του.
21:56Με να λόσαμε στην αγγετονιά που τόσο γάτρον ήξερα.
21:59Ποτέ δεν πίστευα θα μπορούσε να κάνει κάτι τέτοιο.
22:02Την κομπέλα τη δολοφόνησαν περισσότερη από ένας.
22:08Αυτό το ξέρουμε κι εμείς.
22:10Τον έναν μάλιστα τον συζητήσαμε κι εγώριας.
22:12Τον έγανε Καστέλη.
22:14Κωνσταντήλου.
22:15Ναι.
22:16Το πιο εύκολο βρήκε.
22:18Αυτό ήταν το πιο εύκολο.
22:19Το πιο πιθανό σενάριο είναι να ήταν πέντε.
22:23Πέντε.
22:27Τι πάρατε.
22:29Πέντε είμαστε κι εμείς.
22:31Σύμπτωση.
22:32Δεν πιστεύουμε πια σύμπτωση.
22:36Πρακολύθηκε.
22:38Η ατροδικαστική εξέδαση μιλάγε καθαρά για ίχνη από πέντε άντρες.
22:44Ιανεπίσηχη δηλαδή.
22:46Γιατί η κανονική αυτή που κατατέφηκε στο δικαστήριο φωτογράφιζε με κάθε λεπτομέρεια τον Γιάση.
22:53Μα πως είναι δυνατόν.
22:55Ξέρω.
22:57Αν με ρωτήσετε ακόμα και τώρα, θα σας πω πως έχω εμπιστοσύνη και στη δικαιοσύνη, και στους θεσμούς, και στα
23:05εθελεστικά όργανα και παντού.
23:07Έχω εμπιστοσύνη στις προθέσεις τους, όχι όμως και στη δύναμή τους.
23:11Καμιά φορά αποδεικνύεται λίγη, όπως και στην προκειμένη περίπτωση.
23:17Από την μία στιγμή στην άλλη, άρχισε να καταφάνω στοιχεία εις βάρος του Γιεράσι.
23:22Στην αστομπία, προς τον τύπο και αρκότερα στο δικαστήριο.
23:27Λες και βιτρώναν ξαφνικά, ή μάλλον. Λες και δαφύτρωνε κάποιος.
23:34Εγώ τότε, ήμουν νέος δημοσιογράφος, δουλεύα σε μία εφημερίδα.
23:40Και λόγω της νοριμίας μου, του Γιεράσιμου, ζήτησα από τον φαιδικό μου να αναλάβω την υπόθεση.
23:46Δηλαδή, συγγνώμη, εσείς ψάχνατε πριν ακόμα για το συγχωρημένο στο Βριανίδι.
23:51Ναι, το Βαγγέλη εγώ το πρώτο συνάντησα μετά από χρόνια.
23:55Ναι, τότε λοιπόν, είπα στο διευθυντή μου για τις ενδιασμούς που είχα γίνει την οχηλιάς.
24:02Γι' αυτό σε απέλεσε?
24:04Όχι, ίσα ίσα, μου δες το ελεύθερο.
24:06Και τον απαιτούμενο χρόνο, να ψάξω σε βάθος την υπόθεση.
24:10Ήταν ετοίμιος άνθρωπος, αφούσε τη δουλειά μου.
24:15Αλλά και η τιμίωτη ακόμα, δεν είναι ανίκητη.
24:19Τι εννοείται.
24:22Με νόητα, είχα μείνει στεφημείες.
24:25Είδα μόνος.
24:26Έτσι νόμιζα τουλάχιστον.
24:28Ήμουν στο γραφείο.
24:30Έκογα βόλτες.
24:31Και εντελώς στοιχεία, πέρασα από την πόρτα του διευθυντή.
24:36Είδα φως.
24:37Πλησιάζει.
24:39Είδα το διευθυντή μου να μιλάει με κάποιο.
24:42Στην αρχή μου όμως ότι μιλάνε για δουλειές.
24:44Εκείνο το διάστημα, υπήρχε μια εφήμη ότι η εφημερίδα πάει για απούλια μου.
24:50Είδα, ή πέρασα κι εγώ ότι πρόκειται για κάποιον υποψήφιο αγοραστή.
24:53Ή ήταν πολύ πλούσιος.
24:55Απ' τους πιο πλούσιους άντρες της Θεσσαλονίκης.
24:58Και λιχά.
24:59Ήταν απλά ένας πατέρας.
25:02Προσπαθούσε να προστατεύσει τον γιο του.
25:05Και ας γνώριζε πως ήταν δολοφόνιος.
25:09Την επόμενη μέρα κιόλας εγώ απολύθηκα.
25:12Και από τότε δεν ξαναπρήκα ποτέ δουλειά.
25:15Σε καμία εφημερίδα.
25:18Σε κανένα περιοδικό.
25:20Ουθυνά.
25:24Αυτοί σας είδαμε ότι τους είδατε.
25:27Έχι.
25:28Και μάλλον αυτό ήταν από μέσα σου.
25:30Και ποιος ήταν αυτός ο άνθρωπος.
25:33Τον είδατε καλά.
25:34Ναι.
25:35Ποιος ήταν.
25:36Ποιος ήταν.
25:40Τι κάνετε εδώ.
25:43Τίποτα.
25:44Εσύ θα έρθεις πάνω μαζί μου.
25:46Γιατί.
25:48Γιατί το λέω εγώ.
25:50Τι έπαθες.
25:51Τι σπαραίω.
25:53Μην ανησυχείς.
25:54Αύριο θα έρθουν οι φίλοι σας.
25:57Με πήραν τη λάθρα.
25:58Πότε.
25:59Πριν από λίγο.
26:01Δεν θα μπορούσα να σας αφήσουν μόνος σας.
26:04Μα αυτό είναι σχεδιακτονία.
26:06Για αυτό λοιπόν θα έρθουν εδώ.
26:07Για να σας αφοτονίσουμε όλοι μαζί.
26:10Ή αυτό.
26:12Ή θα κάτσουν σπιτάκοι τους.
26:13Και θα σας στέλνουν πακέτο έναν έναν.
26:17Αυτό ήταν η άλλη λύση.
26:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
33:08Hi everyone.
33:09Thanks.
33:11Does it feel like you are right over there?
33:12Yes.
33:13What are you doing?
33:14Listen to another one now!
33:18Andrea!
33:19Niko?
33:20Who is your Niko?
33:23Opsilier!
33:24Did you get it?
33:27You didn't understand it!
33:29We didn't get it!
33:30Stop!
33:34Stop!
33:35Stop!
33:36You're a good girl!
33:39You're a good girl!
33:39You're a good girl!
33:41You're a good girl!
33:52Ladies and gentlemen,
33:54we were here to get up
33:57to the 15-minute meeting.
34:00The three men...
34:03Three people...
34:04Three people...
34:05To decide if we are
34:07and we are with Y,
34:09and we are with Y,
34:11to which we need to be
34:12to which we need to be
34:12in this situation.
34:13It's a good girl!
34:15But I know that we are
34:16trying to get you
34:17as much as possible
34:19as possible.
34:19We believe that you can
34:21and you should be
34:22even better.
34:23We have a list of
34:26which we need to be
34:28immediately.
34:29They do
34:30whether they have
34:30receivables
34:31per se
34:31with the quality
34:32and the weight
34:33and the focus
34:33of the environment
34:35and the presence
34:37of the soul.
34:37The light.
34:38To be resized.
34:39Who is the human being?
34:40Who is the animal being?
34:41Who is the human being?
34:43Who is the human being?
34:44Have you ever royalário?
34:46Who is the human being?
34:48Who does?
34:49Who is the human being?
34:51Who is the human being?
34:53We are.
34:54Who is the human being?
34:55Oh!
34:59Hey, hey, hey!
35:00Don't worry about it!
35:02This is what I said!
35:04You see?
35:06That's the morning!
35:07I got a bag!
35:11The car has seen me in a video-serve
35:15that I made in the 80s.
35:16He did the best of the Theta's Dozo.
35:20He did the best of the Theta's Dozo.
35:20He did it all.
35:20He said it all.
35:21The Theta?
35:22The Theta was a good thing!
35:24The Theta was a good thing!
35:26I said it all!
35:29Don't worry about it!
35:32I didn't have to do it!
35:34I did it!
35:36I did it!
35:38I paid money!
35:40I said it all!
35:42If I say it all...
35:46I'm going to do it!
35:47I'm going to do it!
36:18You're going to be into a house!
36:19You're going to do it all!
36:21I'm going to do it all!
36:22You're going to do it all!
36:24And I'm going to do it all!
36:42If you understand that we're afraid, we're afraid of it.
36:46Don't tell me what you're afraid of.
36:47Don't tell me what you're afraid of.
36:53Where?
37:02Where?
37:04Where?
37:06Where?
37:08Where?
37:09When you do it, don't you go.
37:12You're right?
37:16Where?
37:17I can't do it.
37:19Where?
37:24Where?
37:29Where?
37:41Where?
37:49Where?
38:21Where?
38:25Where?
38:30Where?
38:31Where?
38:33Where?
38:37Where?
38:39Where?
38:44Where?
38:46Where?
38:47Where?
38:48Where?
38:50Where?
38:52Where?
38:53Where?
38:56Where?
38:58Where?
39:03Where?
39:04Where?
39:05Where?
39:05Where?
39:06Where?
39:09Where?
39:22Where?
39:25Where?
39:36Where?
39:37Where?
39:39Where?
39:45Where?
39:46Where?
40:08Where?
40:11Where?
40:12Where?
40:15Where?
40:15Where?
40:17Where?
40:18Where?
40:18Where?
40:20Where?
40:26Where?
40:30Where?
40:46Where?
40:49Where?
40:59Where?
41:02Where?
41:03Where?
41:04Where?
41:04Where?
41:05with the Amalia, who was in the Bozutia.
41:09How did you say that? Did you see the balcony of her room?
41:18That's why I told you.
41:20Why did you say that?
41:24What did you say now?
41:25Have you played with a narcotic?
41:28I've heard a few years ago.
41:30What did you say about this?
41:31When I said something about it, I had to play with a narcotic.
41:34I had to play with a ping pong in the gym,
41:36and I had to play with a narcotic,
41:38and I had to play with a narcotic.
41:38They had to play with a narcotic.
41:40They had to play with a narcotic.
41:42But it was about it.
41:47It was about it.
41:48That didn't have to listen to me.
41:49From where to where to go?
41:51This is the 5th.
41:53If you want to help you,
41:55they will ask you.
41:56You don't have to do it.
41:58Then what did you say?
42:03What?
42:06What?
42:09What?
42:09What?
42:10Did you say something about it?
42:11No.
42:12Then what did you say?
42:13What?
42:17What did you say,
42:27And I am one of the two of them.
42:29What do you think?
42:31These are not going to happen.
42:33But if something happens, I am sure.
42:38Nothing will happen.
42:41What do you think?
42:42You can do it.
42:45You are going to go to the supermarket.
42:48I can't go.
42:49I'm going to go.
42:50I'm going to go.
42:51I'm going to go.
42:52Oh, good.
42:54It's first.
42:56And specifically,
42:58it's the Psyllus.
43:01Do you have a father to get a telephone?
43:04No.
43:05If you have a phone, you will be able to get a phone.
43:09You will be able to get a phone.
43:11You will be able to get a phone.
43:11You will be able to get a phone.
43:13You will be able to get a phone.
43:16Where are you now?
43:18With the Psyllus?
43:19No.
43:20The Psyllus is home.
43:21I'm going to go.
43:23I'm going to go.
43:24I'm going to go.
43:25I'm going to go.
43:33Yeah, I'm going to go.
43:36I'm going to go.
43:47I'm going to go.
43:49You will be able to meet your friends.
43:53I'm going to go.
43:55I'm going to go.
44:01What are you doing?
44:02We are our family, our family, and our family.
44:07Do you open us a little bit?
44:11What's up?
44:36And this is a really good place.
44:39Yes, you are?
44:41Yes, you are a good place.
44:43Yes.
44:44What would you say about it?
44:44Do you speak Amalia?
44:45Do you speak names?
44:48I said I am.
44:49I thought she would call her.
44:51Do you want me to call her?
44:53Why don't you give me a gift?
44:54Why don't you give me a gift?
44:56What do you want?
44:59Don't give me a gift!
45:01This guy!
45:06Why don't you give me a gift?
45:16You had a job, you had a job!
45:19You didn't have a job!
45:20Now you have to come!
45:21Why don't you tell me?
45:22Why don't you give me a gift!
45:23Who got a gift to me at 10.00.
45:25Who got a gift?
45:31Why don't you give me a gift!
45:44Why don't you make up!
45:45Yes?
45:46He was a normal, normal,
45:48and he was alive after all.
45:51Tell me,
45:52do you know what the Duchess and P.C. can do it until 5.30am?
46:06Yes.
46:07Good evening.
46:09Good evening.
46:10I think it's time to talk.
Comments