Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente #greekseries
Follow or message on: https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente #greekseries
Follow or message on: https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Category
😹
FunTranscript
00:00To be continued...
00:32I love you, children, sing with your heart.
00:42I love you, children, for good luck.
01:23Satsang with Mooji
01:31Thank you very much.
02:04Thank you very much.
02:30Thank you very much.
02:38Thank you very much.
03:04Thank you very much.
03:39Thank you very much.
04:03Thank you very much.
07:58Toe.
07:59You're sick.
08:00You Julianna.
08:04I'll minus you.
08:16That's good.
08:28How are you doing?
08:30Come on.
08:32Come on.
08:32I want to talk to you.
08:34I want to talk to you first.
08:36I'll go first.
08:38What?
08:41I'll go now.
08:43I'll go now.
08:44Are you sure?
08:46Yes.
09:07I'll go now.
09:07I'll go now.
09:08Sorry, I'll ask you something.
09:09Why are all the clamines?
09:11It's good to get the clamines.
09:12It's good to get the clamines.
09:13It doesn't matter.
09:15As soon as you are coming,
09:16you'll be your host.
09:28Thank you for coming.
09:42I'm happy.
09:43Thank you for coming.
09:45Come here.
09:46I am a member of your family, because I believe that the family is beautiful and beautiful.
09:52And if you are a girl, I will not be happy.
09:55Come on!
10:03What?
10:04What's your name?
10:05Good morning.
10:06And you!
10:08I am from Evelyn, I am from the Batra and I am 24 hours.
10:13I am from the Batra, I am from the Batra.
10:15How did you feel?
10:17How did you feel?
10:18Well, I know.
10:24Good morning to you.
10:26Good morning, baby.
10:37Good morning, everyone.
10:40You're still here! You're still here, you're here!
10:51Hello!
10:53What do you mean?
10:58Emily.
10:59Here is Amalia.
11:02Yes, just from my friend, they call Emily.
11:05Yes.
11:06My friend, I'm always a little boy.
11:08She's like a little boy.
11:11I've seen , I don't know.
11:14But, as a male, I've heard of them all.
11:17I'm always a fan of those these.
11:19You see my thoughts?
11:21I've seen them.
11:23Yes, I've seen them.
11:25There are some of you there?
11:29Yes, I did.
11:30Who's the only thing that's Fiorebrilla?
11:33I'm sorry, I'm sorry.
11:35I'm sorry, I'm sorry.
11:36No, because I was in a relationship.
11:40So, there is something else?
11:43Yes, I'm 22.
11:49What is the current situation in the current society?
11:54And how do you believe that it has changed over the last few years?
11:59That's it?
12:00Yes.
12:01Yes.
12:04Well...
12:06What is the situation of the current society in the current society?
12:10And how do you believe that it has changed over the last few years?
12:14What?
12:15You are a thief.
12:17Not.
12:20That's what you are asking now?
12:23No, I'm sorry.
12:24So, I hear you.
12:27I'm sorry.
12:29I'm sorry, I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:51I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:28I'm sorry.
13:29I'm sorry.
13:49I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:52I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:56I'm sorry.
13:57I'm sorry.
14:09I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:22I'm sorry.
14:54I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:07You're sorry.
15:07Don't you say no.
15:07See you.
15:09I'm sorry.
15:12Relax.
15:12You're on the writing.
15:13You're on the way.
15:14You're on the way.
15:16I don't know.
15:18I was very careful.
15:18You're on the way.
15:20I don't know if you were a kid.
15:26You're on the way.
15:32You can see.
15:33You know what I mean?
15:35I'm not sure you're here.
15:35Would you like to catch a girl?
15:36I'll be like a girl.
15:39I'll give her a bit.
15:41She'll have a girl in the back.
15:45She'll have a little bit of a girl.
15:45She'll have a little nap.
15:46I'll be like a girl.
15:49I'm like a girl.
15:50I'm like a girl.
15:51I'm like a girl.
15:53I'm like a girl.
15:59You are the only one.
16:01Yes, I am the only one.
16:01How are you?
16:03I am the only one.
16:05I am the only one.
16:06You are the only one.
16:09You are the only one.
16:10Yes.
16:10And I won't see you anymore.
16:11My wife.
16:19I am the only one.
16:21I will be sure you are the only one.
16:25.
16:26.
16:27.
16:27.
16:27.
16:29A beautiful world of men
16:32The world of men
16:33Hello and welcome to the world of men
16:38What is the most important thing in the world of men
16:39The first time we have eaten
16:41The world of men
16:45And what is the world of men
16:47Are you on the planet
16:48One of the people of men
16:50Four of them
16:51It's really true
16:55Something in the world.
16:55Are we going to use that?
17:02I will say something.
17:03I will say am I having no idea.
17:08Please please please follow that lady and tell us
17:11good morning.
17:11Good morning.
17:14Good morning.
17:15Good morning?
17:15Good morning.
17:16She's very good!
17:17Kyr.
17:18You're good!
17:21And you're good!
17:22You're good!
17:23And you're good!
17:25Thank you very much!
17:26Kyr.
17:27Sofie, I'm sorry, I'm sorry, you're a great kid.
17:28Well, I'm sorry.
17:30Because I'm sorry, I'm sorry!
17:32Because I'm sorry!
17:33I'm sorry, she's a girl!
17:34Good morning!
17:37Good morning!
17:38Good morning!
17:39Good morning!
17:39How are you going to be the phone number of us?
17:41For me!
17:44Good morning!
17:45Thank you!
17:46Oh, that's a big one!
17:48You're a big one!
17:50Yes, you're a good girl! You're a big one!
17:54Apparently!
17:55You're the lady and the lady F.E.O.P.O.L.A.
17:57Are you going to go back to the house?
17:59No, but I want to go back to the house!
18:02Yes, I want to go back to the house!
18:03I want to give you the microphone!
18:07Thank you!
18:07Mr. F.O.P.O.L.A.M.O.L.A.M.
18:08What are you doing?
18:10I want to go back to the house!
18:12You're a little girl!
18:13If you were a little girl, look at me!
18:14I saw something new girl,
18:15I'm 20 years old!
18:18Who is the dude walking away?
18:21I want to go back to the house!
18:24Yes, yes!
18:25I'm going back to the house!
18:27I'm a little girl!
18:28Wendy and I'll come back!
18:30My little girl is a little girl!
18:31You have a little girl.
18:32I said that it was a heavy deal.
18:33I couldn't understand that we were together
18:35and that we were able to get coins
18:37Then who can get a�,
18:39and they will go back to Paris
18:41How is the Chester Santa?
18:42The Chester Santa X quindi was ready to go back to Paris
18:44With the Luganer
18:46And whose Chester Santa X is the Yomoda
18:46But your Chester Santa X is the Yomoda
18:51Are you, Your Chester Santa?
18:54With your wife's son
18:55Yeah, but with her husband
18:57With my wife
18:59Do you see your child's husband?
19:03Yes, yes, yes, yes, no, yes, yes.
19:06Do you want to leave your husband's husband?
19:09No, no.
19:11What would you have been your life?
19:13If you were 75 years old, what would you say?
19:18Why would you say that?
19:21Say that you did a play!
19:22I was like a play!
19:24Oh my God!
19:29You're a thief!
19:31Do you think you're going to lose the money and the money?
19:35I don't know, but I'm sure I'll go!
19:41From the batissia?
19:43From the batissia?
19:45From the batissia?
19:46From the batissia?
19:47From the Japanese!
19:48From the Japanese!
19:50What do you think?
19:51From the batissia?
19:54Hololulu!
19:55Good day!
19:57Good day!
19:58Good day!
20:02Are you ready to play?
20:06Are you ready to play?
20:07What do you want to play?
20:08You're ready to play!
20:09You're ready to play!
20:11You're ready to play!
20:12Oh my God!
20:14You're ready to play!
20:24You're ready to play!
20:25Thank you!
20:28You're ready!
20:29It's a really fun!
20:31You're ready to play!
20:36Please, please, let me continue.
20:38Please do a few seconds, a few seconds, a few seconds.
20:41Just a few seconds.
20:42Let me go for a few seconds.
20:45Please, please, let me go.
20:48Just a few seconds.
20:50How is your friend?
20:513, 2, 1...
20:53...for that music.
20:553, 2, 1...
20:58...and we should do it!
21:01I have to...
21:02...to not to the hackman,
21:03To get a love��!
21:08Are you on the table and promise?
21:26Can i ask what the suit of giving you a...
21:29Don't go away from the place, Grysouza!
21:33GRIGORIE!
21:34Yes?
21:34Please, I don't want to do anything.
21:38I don't want to give you a gift!
21:40You can give me a gift!
21:42You can give me a gift!
21:44You can give me a gift!
21:46Don't you tell me, GRIGORIE!
21:47You don't want to give me a gift!
21:50Why?
21:51Give me a gift!
21:52Give me a gift!
21:53Give me a gift!
21:57I don't want to give you a gift!
22:00GRIGORIE!
22:00GRIGORIE!
22:01GRIGORIE!
22:02GRIGORIE!
22:03GRIGORIE!
22:06I'm very happy!
22:09Because we have to know
22:11that we have to do this country!
22:16We are going to live in the world!
22:18We will take you to the city!
22:19We will take you to the hospital!
22:20We will take you to the hospital!
22:21I'mений I love you!
22:23We will take you toö Damus!
22:36I will take you to Avila R
22:51Oh, oh, oh.
23:01Hello.
23:02Hello.
23:04What do you do?
23:06What do you do with me?
23:07What?
23:08Let's see.
23:09Right.
23:11You've got anything that's as bad as you have?
23:13It's bad.
23:16What?
23:17What?
23:17Nothing.
23:18Nothing.
23:18Ah!
23:20He came here.
23:21What did he do?
23:22I didn't know anything.
23:51O Πε Περ Ομάνο είναι 25 χρονών και ο ομορφότερος του χωριού μας.
23:57Θα ταιριάζε να θέλει εσένα, Μέλια...
24:00ή την Αντέλα μας.
24:02Αλλά όχι την πιο άσχημη του σπιτιού...
24:08Βα, πάλι έπαιζες με τις κόντες.
24:12Τι ήθελες να κάνω?
24:14Σε βλέπ' έτσι η μάνα.
24:15I'll give you a picture of your eyes.
24:18I've done so much for you.
24:21It's very nice.
24:25You're in the shoes.
24:28You're in the shoes of the shoes.
24:30Why do you say this?
24:33Who?
24:33What are the shoes?
24:34That you're in the shoes of the shoes.
24:38Which shoes?
24:39You're in the shoes of the shoes of the shoes of the shoes.
24:42But you're in the shoes of the shoes of the shoes.
24:45Oh, because I was so sure and I was going to get a lot of these.
24:48And that's what I was supposed to say.
24:50I was going to get a lot of them.
24:52That's why I was so mad.
24:54Yes, Angela, I'm alone are you.
24:56I'm alone.
24:57And I'm more than a new girl.
25:00You're a new girl.
25:02A new girl.
25:04You're a new girl, so that you have brought new work.
25:07You'll be curious, you'll be a new girl.
25:11For the work?
25:12For all.
25:13Let's say something.
25:15Why don't I say the woman who is with your uncle and her brother?
25:18We're going to do the same thing!
25:20The same thing?
25:21But you're gonna go to the house of a girl, but why?
25:25Why do I think?
25:26Oh, what what did you do?
25:27I'll give you a little bit of a text.
25:28Yeah, I didn't say anything about this text on Christian.
25:31I was like a text on him.
25:32Is it?
25:32Oh, no!
25:47I'm sorry.
25:49I'm sorry.
25:49Spiro?
25:50The Amalia is in the 40th.
25:53Yes.
25:54Yes, right now she's in the Zanis for the first time.
25:57Finally.
25:58Let's go.
26:00Let's go.
26:01I'm sorry.
26:02We'll be back to the house.
26:06We'll be back to the house.
26:08Come on.
26:11It's possible.
26:12I'm sorry.
26:14I'm sorry.
26:14I'm sorry.
26:15I'm sorry.
26:16You're sorry.
26:18You're sorry.
26:26You're sorry.
26:27You're sorry.
26:28I'm sorry.
26:30You're sorry.
26:31I was sorry.
26:31You're sorry.
26:32You're sorry.
26:33You're sorry.
26:34What?
26:35You told me.
26:38Get out of this.
26:42Five, five, five,
26:44two, one.
26:47Go out.
26:48Ladies and gentlemen, here we are again with our customers.
26:52With me, the light and the Frida.
26:56Today we will make a very good combo.
26:59And you will see how simple we can do it.
27:03Do we have our tools in the chat?
27:05Of course!
27:07Tell us Frida, what do we need?
27:11A cup of coffee,
27:15a penza,
27:18and a glass of coffee.
27:21Oh, what do you mean?
27:24Put it in the glass of coffee.
27:28Put it in the glass of coffee.
27:31Put it in the glass of coffee.
27:31Who is it?
27:32The Avalia.
27:35Fire! Fire!
27:38Fire!
27:39Fire!
27:41Fire!
27:45Fire!
27:55Fire!
27:58Fire!
28:00Fire!
28:01Fire!VEN
28:05She has to do a lot of work with her.
28:07So, as the Zanna will do a lot of work with her,
28:10she will have all the time to do it in the office and get it.
28:14Yes, I have to say.
28:15Oh my god!
28:18She's a writer.
28:20She's a writer.
28:21She's a writer.
28:21She's a writer.
28:21She's a writer.
28:24She's a writer.
28:31She's a writer and she's a writer,
28:34she's a writer,
28:35She's a writer.
28:36She's a writer.
28:39She's a writer.
28:40Oh my god,ём there are.
28:44Probably about it.
28:47Malaya says,
28:47There is aholy madman who explains it.
28:55From it, she'll go to an goth.
28:58Of course,
28:59The Buddha just Warren said a hidden monster
29:00and we will give up the light!
29:03That's right!
29:05Good!
29:05That's all I was thinking!
29:07How was it?
29:08That was all I was thinking!
29:10How are you hearing?
29:11That's all I was thinking!
29:12That's it!
29:13You are not thinking about it!
29:14But why did you think about it?
29:15That's what I was thinking!
29:17Now when it was a 40, it was more than a child!
29:22What else?
29:30Good evening! My name is Amalia Antonopoulou and I come from the beautiful Greece!
29:36Όχι. Δεν το είπα καλά. Θα το κάνω άλλη μία.
29:53Good evening! My name is Amalia Antonopoulou and I represent the beautiful island of Greece!
30:04Πιο καλό τώρα, ε. Και σκέφτομαι τελειώνοντας να ρίξω κάτω και τη στάνη, για να κάνω πιο πολύ αίσθηση.
30:10Πού? Στην μέσα φίλιος.
30:13Α, καλά. Την ζώνεις ελπίτε.
30:16Καλά, εσύ Μάρη, μέχρι προχθές.
30:18Ακούγες καλυστεί και τραγείς στην τουαλέτα. Τώρα μη είσαι φίλιος. Ονειρεύεσαι.
30:22Λίτε, από τα βγω. Της είδα και τις άλλες πως είναι. Εγώ είμαι και έξυπνη και κουκλάρα.
30:29Μπράβο, εξέλιξε η Αμαλία.
30:31Να σου πω, κουκλάρα, η Ελλάδα δεν είναι νησί.
30:35Όχι, αλλά έχει πολλά. Σας αρέσει η στογή της Αλβανίτησας.
30:40Έχω και τρακιότησα και υπηρότησα.
30:43Και κολομπίνα.
30:44Όχι, και μανιάτησα.
30:46Καλά, κάτσε τώρα να σου πούμε τι σε θέλουμε.
30:49Κάτσε Μαρικάτο, άσε και τη Σταύνα.
30:51Σε γιατρέσουν τα πούμε και να τελειώνουμε, γιατί έχω και δουλειά.
30:54Τι δουλειά?
30:56Έχω αφήσει μόνο το μόνο στο σπίτι.
30:58Μπορεί να μην πεις ότι πήρατε γυναίκα.
31:01Μα, κατάλαβα.
31:05What?
31:07What?
31:08What?
31:13The coffee shop is very nice.
31:17Thank you very much.
31:18I told you about it.
31:19He's not a sandwich.
31:21It's not a problem.
31:23The truth is that the Ilia is very good at the kitchen.
31:27In the next rooms,
31:28I don't know why it's a lot.
31:301-1
31:31Are you sure?
31:33Yes.
31:34The Marinela has a lot of people.
31:37What?
31:38What?
31:41What?
31:44What?
31:45What?
31:48What?
31:49What?
31:51What?
31:53What?
31:54What?
31:55What?
31:58What?
32:01What?
32:02What?
32:03What?
32:03What?
32:10What?
32:11What?
32:12What?
32:12What?
32:13What?
32:17What?
32:22What?
32:24What?
32:24What?
32:48What?
32:51What?
32:53What?
32:53What?
32:54What?
33:00What?
33:05What?
33:06What?
33:17What?
33:18What?
33:24What?
33:26What?
33:26I'll tell you what I'm going to do with you.
33:28I'll tell you something.
33:30You're right.
33:31What's your name?
33:31I'll tell you something.
33:33You're right.
33:37You're right.
33:37You're right.
33:40You're right.
33:41You're right.
33:41You're right.
33:43You're right.
33:45Is it 1352?
33:51It's 1881, 133.
33:53It is.
33:54Is it 133 or not?
33:56You're right.
33:58That's right.
33:59It's okay.
34:03What do you want?
34:07Are you ready for the right time?
34:09You're right.
34:10Do you know what the project is doing in China?
34:12Yes! Did you write about it?
34:14No, because it's a lie!
34:16You're right!
34:17If you have an idea in China,
34:20the price of the product is in a 105% more than that
34:23than any other place in the United States.
34:25Do we have no idea about the property?
34:28No, no, no, no.
34:29Do you have a job?
34:30We'll try to find the best.
34:32Go!
34:33I'm sorry!
35:10Να εξαφροντωθούμε δυο ανθρώπους και να αλήξει αυτή η ιστορία, ξαχνικά διτρώνουν πέμπτε.
35:18Είσαι του έστω σίγουρος ότι είναι μόνο με αυτοί οι πέμπτε.
35:22Όλα τα στοιχεία που έχω συγκεντρώσει αυτό δείχνουν.
35:26Τρεις γυναίκες και δύο άντρες.
35:31Ακριβώς. Τους τέσσερις από τους πέντε μάλιστα τους έχω δει.
35:34Τις τέσσερις γυναίκες και τον έναν άντρα.
35:36Και αλήθεια είναι ότι...
35:38Τι.
35:40Δεν μου γεμίζουν το μάτι για...
35:44Δεν ξέρω.
35:45Στο γεμίζουν μας και γεμίζουν, τη ζημιά μας την έχουν κάνει.
35:49Κι αυτό είναι που έχει σημασία.
35:51Θα συρχίσεις να ψάχνεις σε όλα τα μέρη που μπορεί να ψάχνουν κι αυτοί.
35:56Μάλιστα.
35:57Ίσως αυτοί οι τέσσερις που λέσαι να είναι μόνο τα εκτελεστικά όργανα.
36:02Όλοι ο εγκέφανος, αυτός που κινεί τα νήματα, να είναι ο πέμπτος.
36:08Και δεν ξέρουμε τι μπορεί να ετοιμάζει αυτή τη στιγμή.
36:14Τι να το σκινεί.
36:15Φτάνει.
36:16Ω, και περισσεύει.
36:18Εσύ που είσαι.
36:19Στης Αμαλίας.
36:20Τι κάνει, είναι αγχωμένη.
36:23Δεν θα το έλεγα.
36:25Έχει βρει εδώ θέματα και ασχολείται.
36:38Τζάντζ νάμπερ φάιντ.
36:40Μισελίν διόρμ.
36:43Μπράβο. Πολύ ωραία.
36:45Τι ώρα έχει η αυτοπροπά.
36:47Στις δύο.
36:48Τέλεια.
36:48Λοιπόν, σε κλείνω γιατί έχω δελτίο ειδήσων.
36:51Καλά. Έλα, για.
36:59Γλίστρησε.
37:01Η στάμνα δεν πειράζει.
37:03Το σκηνίκι θα μου σου γλιστρήσει αύριο.
37:18Λίμα.
37:19Λίμα.
37:19Λίθια.
37:20Βλαμένε.
37:21Λίμα.
37:23Λίμα.
37:23Λίμα.
37:32Λίμα.
37:34I don't think they'll use it.
37:43Hi, Nancy.
37:48All things, but that's it.
38:07?
38:09?
38:09?
38:10?
38:10?
38:10?
38:10That's what I'm going to do.
38:40You're right, you're right.
38:41I thought I'd be back.
38:44I'd be back.
38:45If you'd be back then, you'd be back.
38:49Your Honor!
38:51What?
38:52The Lazarus was there.
38:54I wouldn't have to go with that. What do you want?
38:57I would have to go.
38:59Go and go to that.
39:01Do you know from the other side?
39:03I know from the other side of my head.
39:06And I'll give you the head.
39:07I'm sorry, I'm sorry.
39:09I'm sorry, I'm sorry.
39:12I'm sorry.
39:12The heat is falling.
39:16You're doing something for the Zaraonis.
39:18I'm sorry, I'm sorry.
39:19I'm sorry, I'm sorry.
39:19I'm sorry.
39:21You got alarm and you wait.
39:27You're driving?
39:28And you're driving.
39:30You're driving.
39:35You're driving.
39:36You're driving.
39:37You're driving.
39:41Oh, my God.
39:45You're driving.
39:47Yes.
39:47You're driving and when you're driving,
39:50you're driving.
40:05You're driving.
40:07You're driving.
40:09You're driving.
40:11You're driving.
40:20You're driving.
40:23You're driving.
40:23You're driving.
40:25You're driving.
40:27You're driving.
40:30You're driving.
40:32You're driving.
40:47Let's go!
41:11What did you do with that?
41:13Yes.
41:14And what did they do?
41:15They fell.
41:16Is this the original plan?
41:18Yes.
41:19I'm not sure.
41:22I'm not sure.
41:23I'm waiting for you.
41:24No!
41:24No!
41:25No!
41:36Oh, it's the last one!
41:38What did you do now?
41:41What did you do?
41:43What did you do?
41:44What did you do now?
41:45Let's see!
41:46Now I'm going to go behind you.
41:47Let's see.
41:52Let's go!
41:53Let's go!
41:53Let's go!
41:54Let's go!
41:57Can I get you?
42:13Can I get you?
42:15Let's go!
42:26Let's go!
42:27What do you mean?
42:28You're not going to get me out of here!
42:34Let's go!
42:37Let's go!
42:37Let's go!
42:39Let's go!
42:42Yes!
42:43Can I get you?
42:46Yes!
42:47I'm alone!
42:47Good!
42:48Good!
42:49I'm so happy!
42:50I'm really happy!
42:53Are you ready?
42:54Yes!
42:56Yes!
42:57G-
42:57There's a marriage!
43:12Yes!
43:13Yes!
43:14Yes!
43:14Yes!
43:15Yes!
43:16Yes!
43:17Yes!
43:17Yes!
43:18Yes!
43:19How come you are!
43:23Yes!
43:24Yes!
43:24Yes!
43:26Are you sure you've got a good phone?
43:29No, you're not sure you don't have any phone.
43:30I'm sorry.
43:33So you're gonna have to leave your call?
43:34Yes.
43:36Yes.
43:36Yes.
43:36Yes.
43:37Yes.
43:38Yes.
43:38Yes.
43:38Yes.
43:39Yes.
43:49Yes.
43:51Yes.
43:51I don't understand!
43:53It's time to get out of here.
43:54There are some things like this.
43:57Take it, Martha.
44:00Thank you very much.
44:05You're a good girl.
44:13Why are you here?
44:13What are you doing?
44:16Are you ready?
44:17I'll go.
44:18Are you ready?
44:19Do you want to go in the middle of the night?
44:29Yes!
44:30Are you ready?
44:32Well, we are!
44:34We are ready!
44:35Are you ready?
44:35Yes, we are ready!
44:36We are ready!
44:37Are you ready for pizza?
44:38No, don't worry.
44:39Even at the end we have pizza.
44:41The other thing is...
44:43Yes.
44:44Do you want it?
44:45It's always nice to think about this.
44:51No.
44:55Do you want it?
44:56Do you want it?
44:59Do you want it?
45:01Do you want it?
45:02Do you want it 25 meters?
45:03Do you want it?
45:04Do you want it?
45:05Do you want it?
45:05Do you want it?
45:06Do you want it 25 meters?
45:07Do you have more money?
45:09Fuck too.
45:10Huh?
45:10That God does it6 meters?
45:11What else?
45:12Get over here?
45:14Don't worry.
45:23Here's where we go.
45:52Let's go!
46:22Oh
46:24Oh
Comments