Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Oh
00:34Какой приятный запах
00:36Что она готовит
00:37Паш, слюнки текут
00:51Сестра готовит вкусняшку
00:53Какую вкусняшку?
00:54Я вам не скажу
01:05Чаннин, скажи госпоже Джаун
01:07Ничего не готовить
01:08Угостим их лапшой и свиных кишок
01:13Ступай
01:24Как же кушать хочется
01:27Вот обжора
01:27Ступай
01:32Госпожа Джау
01:33Сестра сказала ничего не готовить
01:36Сестра приготовит для вас лапшу и свиных кишок
02:08Сестра готовит для вас лапшу и свиных кишок
02:38Сестра готовит для вас лапшу и свиных кишок
03:08The end of the day
03:12The end of the day
03:45The end of the day
03:47Сегодня мы едим мясную тыкву, а завтра потушу свиной хвост
03:57Ты забыла, чему нас учила матушка?
04:00Будь повежливее, гость идёт первыми
04:04Господин, начните кушать первым
04:07Спасибо
04:36Спасибо
04:37В последние дни ты ел одну кашу, разве одной миски лапши достаточно?
04:43Одной миски вполне достаточно
04:45Ты болеешь, ешь побольше
04:47Ешьте побольше
04:53Спасибо
05:02Вкусно?
05:05Да
05:06А что это за блюдо?
05:09Мясная тыква
05:10Толстые кишки
05:15Толстые кишки свиньи
05:17Я боялась, что ты не привык к потрохам
05:19Рада видеть, что тебе понравилось
05:21Не волнуйся
05:22Все какашки я уже убрала
05:27Я...
05:29Я как следует промыла потроха
05:31Господин Джао предпочитает кишки, которые промыли разок
05:34Говорит, запах делает их вкуснее
05:40Ты напугал меня
05:42Да ты о чём вообще?
05:44Я что, должен докладывать перед тем, как чихаю?
05:46Ты меня испугал
05:47Да разве можно сдержать чих?
05:51Ты уже всё?
05:52Но ещё так много осталось
05:55Я ещё слаб, поэтому наёлся
05:58Правда?
05:59Да
06:01Еду нужно доедать
06:03Еду нужно доедать
06:06Кушай
06:13Вы обычно едите такую пищу?
06:17Слишком дорого есть это каждый день
06:21Скоро праздник
06:22Когда люди забивают свиней, они отправляют сестре потроха
06:27Я уже давно не ела лапшу из свиных кишков
06:32Спасибо за лапшу
06:37Завтра мы будем есть свиной хвост, потому что сестра хочет зарезать свинью
06:43Ты умеешь забивать свиней?
06:48Я всего лишь хрупкая барышня
06:50Как я могу урезать свиней?
06:52Она несёт всякий вздор
06:55Не верь ей
07:11Оставайся здесь и не шуми
07:22Чаннин, иди сюда
07:24Я поиграю с тобой в прятки
07:29Открывайте!
07:31Открывайте!
07:36Значит, она мясник
07:42Открывайте!
07:52Let's go.
08:19I'm going to make a snake for you!
08:32Chan-Nin, do you want your face?
08:39Come on.
08:45Sestri, а где твоя серебряная шпилька для волос?
08:48Я её заложила.
08:49Ты заложила подаренную матушкой шпильку?
08:52Она не будет этому рада.
08:56Не волнуйся.
08:57Я договорилась с хозяином Лю,
08:59что заберу её, как только заработаю.
09:02Барышня Фань здесь?
09:05Барышня Фань,
09:07повар Ли послал меня за половину свиньи.
09:09Хорошо.
09:26Вот деньги за свинину.
09:28Спасибо.
09:29Всего доброго.
09:39Сестрица, когда ты успела зарезать свинью?
09:42Ещё на рассвете.
09:46Хватит всем рассказывать, что я работаю мясником.
09:49Ты заложила шпильку, чтобы спасти этого красавчика?
09:53Тише.
09:55Не будь такой громкой.
09:57Вдруг тебя услышат другие.
09:59Я сделала это, чтобы сохранить ему жизнь.
10:02Но госпожа Джао права.
10:04Содержать мужчину дорого.
10:06Мне нужно больше работать.
10:09Южный рынок.
10:12Мясо.
10:20Мясная лавка, фанер.
11:00Ты весь по ту.
11:04Ну разве я не молодец?
11:10Хе-хе-хе-хе.
11:13Ты весь по ту.
11:13Mother, I have a food.
11:17Look at yourself.
11:19She's like your father.
11:22Let's eat.
11:23Let's go.
11:26Father, take your hand.
11:28Mother, and you.
11:31How about you?
11:32It's delicious.
11:33I love your hair.
11:37Chan-Yu,
11:39do you want to open your house?
11:46Yes.
11:48Like my parents.
11:50I'm going to go.
11:52I'm going to go.
11:54How about this piece?
11:55It's very fresh.
11:58It's very fresh.
12:01How much is it?
12:02How much is your patraha?
12:04Madam,
12:05we don't sell patraha.
12:07Our house just opened.
12:09If you buy a dzyn, I'll give you a dzyn,
12:12I'll give you a dzyn,
12:12I'll give you a bit of a patraha.
12:13It's a very good plan.
12:15I'll take five dzyn,
12:17I'll take five dzyn,
12:17I'll take five dzyn,
12:18I'll take five dzyn and dzyn.
12:19I'll take 20 coins for dzyn.
12:21You're our first guest for today.
12:23With you 18 coins.
12:26You're able to trade.
12:27In the next time I'll be back again.
12:30I'll take you.
12:31I'll take you.
12:32Okay, you'll take me.
12:32Okay, you'll take me.
12:35Your cash is free.
12:37I'll take you.
12:38I'll take five dollars.
12:39I'll take the money.
12:44I'll take my hand.
12:44I'll come.
12:45I'll take my hand again.
12:46How much is it?
12:47How much is it?
12:48I have fresh meat.
12:49Today 20 coins for dzyn.
12:51I'll take one dzyn.
12:52For one day of the swine you will get a tushed pot.
12:56It is for you.
12:57Chanyu!
12:58Please take it.
12:59Chanyu, stop buying!
13:01Mr. Go!
13:02How can you stop the law of trade?
13:06Today is the opening of the car. Why do you sell the money?
13:09Mr. Go, I just want to receive the blessing in the opening of the car.
13:13What do I make?
13:15It is the violation of the law.
13:18Who is selling the pot?
13:19Who is selling the pot?
13:19The pot is free.
13:21Okay, it's enough.
13:22Why do you have a lot of money?
13:24She sold the pot.
13:26I'm talking about it.
13:27What do you do?
13:28Yes, dear Go.
13:30You probably think, if my parents are dying,
13:32you can't be able to do it?
13:35Yes, and really.
13:36What do you mean?
13:37You are just a girl.
13:39It's just a surprise.
13:42Okay, okay, okay.
13:44Only today.
13:45Tomorrow, that's not enough.
13:47Okay.
13:47Okay.
13:48I only did one day.
13:51What?
13:51What?
13:55What?
14:04What?
14:07What?
14:10What?
14:11What?
14:11What?
14:16What?
14:31What?
14:34What?
14:36vtzer?
14:37Ce-JunYui.
14:38Ты зачем Тесак взяла?
14:39Не дури.
14:40Не дури.
14:41Плохо дело.
14:42Она ж там всех поубивает.
14:48Цуньянь, открой скорее!
14:51Цуньянь!
14:54Цуньянь!
14:56Цуньянь!
14:56Цуньянь.
14:57Цуньянь!
14:57Цуньянь!
14:57Цуньянь!
14:58Цуньянь!
15:04Цуньянь!
15:07Суньянь, открывай дверь. Я знаю, что ты там. Суньянь. Суньянь. Суньянь. Жизнь человека важнее. Суньянь. Суньянь.
15:21А ну, сядь. Учись прилежно.
15:24Матушка, у Чан Юй беда. Я должен пойти.
15:28Фань Дан Юй, старший брат отца Чан Юй.
15:31В конце концов, это их семейное дело семьи Фань. Какое отношение это имеет к нашей семье Сунь?
15:38Не прибрав у себя, как навести порядок вокруг. Если не могу уладить дело у порога, о каких экзаменах на чиновника
15:43речь?
15:44Если выйдешь за эту дверь, о чиновничьей должности можешь навсегда забыть.
15:49Суньянь! Ты что, все книги собаки скормил? Не боишься, что твоего отца тоской с гроба семьи Фань придавит?
15:57Сынок, сколько сил мы потратили, чтобы расторгнуть помолвку с этой невезучей?
16:04Если ты сегодня за нее вступишься, разве это не даст повод злым языкам понапрасну порочить твое имя?
16:12Тетушка Джао, не кричите. От девчонки Чан Юй жених отказался.
16:17С какой стати им, матери с сыном, за нее вступаться?
16:21Ну хватит вам, госпожа Хао.
16:22У нее родители умерли. Подумаешь, бедняжка. А моя мать вообще давно померла. Меня кто пожалел, а?
16:27Хватит уже.
16:29Суньянь! Суньянь, открой дверь! Тетушка Джао! Тетушка Джао! Что с Чан Нин? Не может перестать хрипеть!
16:41Чан Нин! Чан Нин! Не бойся, не бойся.
16:48Давай, дыши спокойно. Не торопись.
16:52Вон она, идет.
16:55Гляньте, еще и с ножом. Неужто кого-то порешит?
16:59Родной брат еще холодный. А он уже хочет сестер-сирот обобрать. Загнанная в угол и мышь кусается.
17:04Чан Нин!
17:05Чан Юй, ты как?
17:08Госпожа Джоанна, тетушка, присмотрите за ней.
17:11Хорошо.
17:20Пошли, пошли.
17:26Может, поможем Чен?
17:40А ну, прекратите!
17:43Чан Юй, ты вернулась.
17:51Господин Дзинь.
17:54Барышня Фань вернулась.
17:57Пошли прочь.
18:00Отсюда все вы.
18:02И горный дом действует по правилам.
18:06Фань да сказал дом его.
18:08Я пришел закупчей.
18:12В счет карточного долга.
18:15Вы сказали, этот дом ваш?
18:19Чан Юй.
18:21Меня совсем прижало.
18:24Выхода нет.
18:25Доча, доченька племянница, выручи дядю, а?
18:29Отдай дом.
18:30За долг.
18:32А потом...
18:33Я тебя в Чан Нин буду...
18:35Как родных дочерей беречь, клянусь.
18:38Хорошо?
18:39Для уплаты долга, почему свой дом не заложите?
18:43Если я свой дом заложу, нам с тетей где жить?
18:46Вы с Чан Нин все равно замуж выйдете.
18:49Дом вам будет без надобности.
18:53Это мое, и Чан Нин наследство от отца с матерью.
18:56Вам какое дело, как я им распоряжусь.
18:58Слышали?
18:59Дом не его.
19:01Я же твой родной дядя, а?
19:04Иди сюда.
19:06Сюда иди.
19:07Господин Дзинь, не надо.
19:08Господин!
19:09Если сегодня купчую не отдадут,
19:13я буду вынужден отрубить тебе руку и сдать отсчет.
19:17Дам тебе три секунды.
19:20Раз.
19:22Два.
19:28Возьмите этот сикач.
19:30Нож острый.
19:31Одним ударом.
19:33Кость перерубит и мясо.
19:36Чтобы мой дядя меньше мучился.
19:40Ты...
19:41Ты...
19:42Ты...
19:42Ты...
19:43Ты...
19:43Ты сейчас шутишь?
19:45Это вы первые пошутили.
19:54Фан Чан Юй!
19:55Ты отца свела в могилу,
19:57мать свела,
19:58теперь и меня, дядю, хочешь жить?
20:00А?
20:00Девка, от которой жених отказался,
20:02никому не нужная.
20:03Хочешь дом прикарманить, чтобы приданное было?
20:06Посмотри, какой дурак на такое чучело позарится.
20:10Спокойно.
20:12Увы.
20:15Убирайтесь отсюда живо.
20:16А то они вам руку отрубят.
20:18А я вас прикончу!
20:20Я сначала вас убью,
20:21а потом к отцу с матерью в могилу лягу, повинюсь.
20:24Барышни,
20:25наше заведение тоже действует по закону.
20:28По законам империи,
20:29если в семье нет мужчин,
20:31и дом отходит ближайшему родственнику.
20:33Умер брат, наследует брат.
20:35Даже в управе
20:36дом присудит Фан Да.
20:40Вот именно.
20:42Люди из игрового притона
20:44по закону говорят.
20:46Раз уж по закону империи,
20:48он мой.
20:48Чего вы ждете?
20:50Ну же, давайте.
20:53Господин Дзи,
20:54не ищите дальше.
21:01Обыщите здесь все.
21:31Памятные таблички
21:33Фань Эрню и Мэн Ли Хуа.
21:43Отец,
21:45если я нарушу твой завет,
21:48прошу, не гневайся.
21:52Чанин,
21:54повернись и считай до десяти.
22:03Раз.
22:11Два.
22:18Три.
22:24Четыре.
22:31Пять.
22:436
22:537
22:598
23:008
23:02You're a fool, we're together!
23:069
23:08What a hell!
23:26I only count to 9
23:29If a girl takes me out of my house, how can I call a man?
23:37Be careful!
23:55Come on!
23:56Come on!
23:56How can I, in the middle of the day, have you been to a woman?
23:59Have you ever left?
24:01Oh, my God!
24:21Mr.
24:26All things are written down.
24:29Please pay for them, and we will forgive you.
24:37Zinyong Bo,
24:38тебе в этом году 27 лет.
24:41Только создаёшь себе проблемы.
24:43Забеги уже себе семью.
24:45Не стыдно перед бабушкой, а?
24:47Если мы заплатим ей за убытки,
24:50кто заплатит за наше лечение?
24:52Четыре здоровых дуболома с девчонкой не справились.
24:55И требуете деньги за лечение?
24:56Я.
24:56Пшли вон отсюда.
24:58А ну стоять!
25:05Вы опрокинули памятные таблички моих родителей.
25:10Уйдёте, только когда извинитесь.
25:13Господин,
25:14этот дом должен принадлежать мне.
25:17Если хотите забрать этот дом,
25:19то идите в Ямэне, сами подавайте прошения.
25:21Я...
25:22Однако запорчу табличек, там вам всыплют.
25:2520 палок.
25:31Господин Фань, госпожа Фань.
25:34Простите.
25:35Простите.
25:35Простите.
25:36Молим о прощении.
25:37Мы были неправы.
25:38Мы были неправы.
25:39Мы были неправы.
25:43Мы были неправы.
25:47Вот деньги.
25:49А?
25:53Ступайте.
25:59Пойдём, поговорим наедине.
26:01Вперёд.
26:02Господин Зинь.
26:03Господин Зинь.
26:04Господин.
26:05Господин.
26:10Возьми для сестры.
26:11Я вот как знал.
26:12Позвать тебя было правильно.
26:15Фанер, может, уже и мёртв, но связь между вами всё ещё жива.
26:19Но спор за этот дом ещё не окончен.
26:25Барышня Чань Ёй.
26:27А?
26:29Барышня Чань Ёй.
26:33Этой девчонке приходится одной содержать всю семью.
26:36Как это печально.
26:42Отец.
26:43Вы говорили мне использовать технику Чэн Би Дао,
26:48которую обучили, только если мне грозит опасность.
26:51Сегодня я ослушалась вас.
26:54Отец, матушка, не вините меня.
26:59Твой отец не винит тебя.
27:04Ты получил ранение.
27:06Зачем ты здесь вместо того, чтобы лечиться?
27:09Было слишком шумно.
27:11Не удержался.
27:22Фань Эрню.
27:26Твой отец был не только мясником,
27:28но и боевым мастером.
27:32Ты всё это слышал?
27:37Отец служил в охране каравана, пока не стал мясником.
27:42Твою матушку зовут Мэн Лихуа.
27:45Это настоящее имя?
27:49Она была удивительной.
27:52Умела читать, писать и делать благовония.
27:58В домах других мясников каждый раз воняло, когда резали свинью.
28:04А у нас в доме такого не было.
28:06После стирки всё бельё в доме окуривали матушкиными благовониями.
28:11И всегда пахло свежо.
28:14Народ!
28:15Чего толпитесь?
28:16Хватит глазеть!
28:17Расходитесь!
28:17Всем!
28:18По домам!
28:20Благодарю тебя.
28:21Сегодня они были неправы.
28:25Однако в одном не ошиблись.
28:27Если Фань Да подаст прошение,
28:30Чан Юй может потерять этот дом.
28:32Что же ей тогда делать?
28:33Эти две девочки остались совсем одни.
28:36Нужно им помочь во что бы то ни стало.
28:38Я не говорил, что не помогу.
28:45Выход действительно есть.
28:49Как погибли твои родители?
28:53От рук разбойников.
28:55Отцу перерезали горло.
28:57Он умер на месте.
28:59Мать была ещё жива, когда её привезли обратно.
29:04Она держалась восемь часов.
29:08Чтобы поговорить с Чан Ниной со мной.
29:14Но не смогла вымолвить ни слова.
29:22Лишь протянула мне свою шпильку.
29:28Уверен, они тебе не винят.
29:34На этой ткани нет крови.
29:37Она чистая.
29:41Благодарю.
29:43В отличие от меня, твои родители видели, как ты росла.
29:49У тебя хотя бы ещё остался кто-то близкий, родная сестра.
29:53И ещё у тебя есть дом, где вы прожили столько лет.
29:58Когда я был ребёнком,
30:00моих родителей уже не было.
30:04Как погибли твои родители?
30:15Они погибли на войне.
30:26Значит, мы оба сироты, но зачем-то соревнуемся.
30:30Кто из нас несчастнее?
30:34Мне жаль, что я напомнила о грустном.
30:40Теперь ты знаешь,
30:43я всего лишь простой мясник с грубой силой.
30:46Смейся, если хочешь.
30:51Ты не только спасла меня,
30:53но и собрала деньги
30:55для поддержки.
30:57Мой смех над тобой – проявление неблагодарности.
31:05Старшая сестра Чан Юй!
31:07Сестра Чан Юй!
31:08Тебя зовёт госпожа Джао!
31:10Не говори им, что я плакала.
31:14Идём.
31:16Осторожно.
31:19Как с ним всё будет хорошо?
31:21Он поправится?
31:22Возможно, с ногами могут возникнуть проблемы.
31:25На остальном это не скажется.
31:27Госпожа!
31:28Чан Юй, пришла?
31:30Иди скорее.
31:32Нам нужно кое-что с тобой обсудить.
31:37Смотри, снег на голове.
31:38Что случилось?
31:39Вы загадочные.
31:59Госпожа Джао, говорите.
32:00Я сделаю всё, что скажете.
32:08Взять мужа в дом?
32:12Это идея стража Вана.
32:14И тут он прав.
32:15Если ты так поступишь, у твоего отца появится потомок.
32:19Этот дом будет под защитой.
32:20Фанта не сможет его отобрать.
32:22Твои родители оставили тебе и твоей сестре только этот дом.
32:26Если вы его потеряете, как тогда сможете выжить?
32:29Верно.
32:30Каждая девушка выходит за того, кого ей тщательно выбрали родители.
32:35Чан Юй правда несчастная.
32:36Какой хороший парень согласится войти в её дом?
32:39Её ведь уже прижало к стенке.
32:41Если хочет сохранить дом, ей придётся взять мужа.
32:44Что значит взять мужа?
32:46Это значит, что потом твои сестре найдут мужчину, который будет жить тут всю жизнь и заботится о вас обеих.
32:53Тогда я хочу красивого братика.
32:55Он не подойдёт.
32:57Почему не пойдёт?
32:58По моему десятилетнему опыту Свахи, он хороший парень.
33:04Тётушка, вы же сами сказали, что хорошие парни не соглашаются входить в дом.
33:08Тётушка Свахой работает уже 10 лет.
33:10Да она парней видела больше, чем ты свиней.
33:13В таких делах слушай профессионала.
33:16И потом, в Чунчжоу идёт война.
33:18Говорят, снова будет призыв.
33:20Сейчас все семьи спешат женить сыновей, чтобы оставить наследника.
33:24А найти мужа труднее, чем на небо взобраться.
33:28Он не подойдёт.
33:29Почему это?
33:29Просто не подойдёт.
33:31Что в нём не так?
33:32Он...
33:32Ладно, ладно, тише.
33:35Этот Янчжин, хоть и тяжело ранен,
33:39и нога, возможно, останется больной.
33:42И документов у него никаких нет.
33:45Но зато...
33:46Он уже здесь.
33:48Готовый вариант, понимаешь?
33:50Чан Юй, это выгодно вам обоим.
33:53Вы поможете друг другу.
33:55Никто никого не использует.
33:56Ну просто...
33:57Так!
33:57Ты же только что сказала, что послушаешь тётушку.
34:00Но тётушка...
34:01Дядюшка!
34:02Я знаю, вы хотите...
34:04Как лучше для меня и Чан Мин.
34:08Но я ещё...
34:09Хочу подумать.
34:11Да что тут вообще думать-то, а?
34:14Чан Юй!
34:15Чан Юй!
34:31Чан Юй!
34:33Ну скажи тётушке...
34:34Чан Юй!
34:35Чан Юй!
34:36Ну скажи тётушке...
34:37Что в нём не так?
34:41А?
34:44Он...
34:45Он слаб в этом плане?
34:48Это ничего.
34:49Я спрошу у Лао Чжао, можно ли это вылечить.
34:51Я не это имела в виду.
34:53Не додумывайте.
34:56А если он сам не согласится?
34:59Моя девочка такая красавица и умница.
35:01Ещё и свиней резать умеет.
35:03Разве он посмеет отказаться?
35:05К тому же, у него даже документов нет.
35:08Поженитесь.
35:09Хотя бы бродягой не будет, и в лагерь не загребут.
35:11Я только что спасла его.
35:14А теперь заставляю жениться.
35:16Получается, использую его.
35:20Даже не говоря о том, согласится ли он.
35:23Со временем...
35:26Он может стать вторым Суньянем.
35:31С древности говорили, чаще всего бессердечный учёный.
35:35Но он ведь не учёный.
35:37Он не такой, как тот белоглазый волк Суньянь.
35:48Он как кусок белого нефрита, который я подобрала в снегу.
35:54Красивый.
35:56Гладкий.
35:57И дорогой.
35:59Но он не мой.
36:01Даже если вырезать на нём Фан Чэнь Ю, он не станет моим.
36:04Сначала вырежи и пользуйся.
36:07А если объявится хозяин, мы же не говорим, что не вернём.
36:12Он сам сказал, что уйдёт, когда поправится.
36:17Если у него будет такая хозяйственная жена, как ты, и спокойная жизнь, он разве уйдёт?
36:22Ты его гони, а он всё равно останется.
36:25Моя дорогая тётушка.
36:28Заставлять его жениться на свинорезке?
36:31Насильно Мил не будешь.
36:33Не надо Мил, лишь бы жажду утолял.
36:35Если посмеет отказаться, я его вышвырну.
36:38Спасённый осёл домой вернётся и работать будет.
36:41Я сама скажу.
36:42Нет!
36:48Я сама с ним поговорю.
37:08Тебе что-то нужно?
37:11Заходи.
37:25Я...
37:28Я хочу...
37:33Помочь постирать одежду.
37:35Ты что делаешь?
37:37Да ничего.
37:41Чистая одежда.
37:51Откуда одежда?
37:53Отобрала.
37:55Я пойду стирать.
37:58Сестра, я помогу!
38:16Держи.
38:17Ла-ла-ла-ла-ла.
38:18Ла-ла-ла-ла-ла.
38:21Держи.
38:31Ян-джен.
38:35Ты войдёшь в наш дом?
38:38Согласен?
38:41Когда я поправлюсь и уйду, я заплачу тебе.
38:46Мне не нужны деньги, мне нужен ты.
38:49Не согласишься, я тебя побью.
38:54Если не убьёшь, за лечение заплачу ещё больше.
39:00Э, ты...
39:01Не хрюкай.
39:03Будь серьёзнее.
39:06Сейчас ты играешь роль Ян-джена.
39:08Сосредоточься.
39:13Вчера дядя не смог отобрать дом.
39:18А дальше...
39:19Боюсь, он пойдёт жаловаться в Ямэнь.
39:23Если хотим сохранить этот дом...
39:26Единственный способ...
39:29Взять мужа в дом.
39:35Родители умерли.
39:40Оставив только этот дом.
39:43Хотя бы ради Ченнин.
39:47Мы не можем потерять этот дом.
39:53Я ведь не заставляю тебя силой.
39:56Я просто...
40:00Пришла спросить.
40:14Погода сухая.
40:18Осторожнее с огнём.
40:21Входи.
40:28Дядя и тётя уже спят.
40:30Я боялась некому подать тебе чаю.
40:36Ты потерял много крови, а чай уже остыл.
40:38Лучше не пей.
40:39Я сварила тебе суп.
40:41Спасибо за твою заботу.
40:54Это...
40:55Суп с свиной печенью.
41:01От вчерашней свиньи осталась целая бадья потрохов.
41:04Я и сварила тебе этот суп.
41:12Горячий.
41:13Я поем позже.
41:19Ты не любишь свиные потроха, да?
41:23Вчерашнюю лапшу с кишками тоже съел всего пару ложек.
41:27И суп из печени тоже.
41:34Не то чтобы не люблю.
41:37Просто немного...
41:39Не привык.
41:44Но...
41:46У меня нет условий получше.
41:50Этот суп восполняет кровь.
41:52Он полезен тебе.
41:53Просто считай, что пьёшь лекарства.
41:56Ха.
42:01Я пойду.
42:06Барышня Фаня.
42:17Я согласен.
42:19Ты пока горячий.
42:22Я имею в виду...
42:24Насчёт женитьбы.
42:26Я согласен.
42:49Хорошо.
42:56If you will stay, I will cut you with a snake.
43:20Pinku Nakajero, Reina, Kaiser Vendetta и Chill.
43:24Подписывайтесь на нас в Telegram и ВКонтакте и наслаждайтесь прекрасной озвучкой Дарам.
44:14Продолжение следует...
44:47Продолжение следует...
45:04Продолжение следует...
45:33Продолжение следует...
45:39Продолжение следует...
45:52Продолжение следует...
45:53Продолжение следует...
45:55Продолжение следует...
45:56Продолжение следует...
Comments

Recommended