- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00WRAJDA
00:30Не започвай с глупостите, че
00:31Та е защитавала от Ангелос
00:33Ще ме изслушаш ли за минутка, подяволите?
00:50Тя
00:51Не просто се опитвала да ме защити, братко
00:59Щеше ми се да беше толкова просто
01:05Наистина ми се иска
01:20Той не искаше да слуша
01:31Виж
01:34Когато Астерис
01:36Се предаде на властите
01:38Той дойде при мен
01:42Сина ти е храбър
01:43Достойно момче
01:45Може би не по
01:47Старомодния критски начин
01:50Но въпреки това
01:52Е храбър
01:54Той пое отговорност
01:57За действията си
01:58Не се скри
02:02Изтърпя наказанието си
02:04Някой му е предал тези ценности
02:08Нали?
02:11За това ти казвам
02:12Не се заблуждавай
02:14Ти и сина ти си приличате
02:17Хора с достоинство сте
02:21Ти беше до мен
02:24Когато най-много имаха нужда
02:27Това няма да го забравя
02:56Ед?
02:58Все още чака, Матиос
03:00Кажи ми
03:01Защо майка ни е на мушкала Ангелос?
03:05Той искаше да се добере до мен
03:07Ето пак
03:10Дай ми шанс
03:11Да обясня Астерис
03:13Въртим се в кръг, човече
03:15Писна ми от това
03:16Както казах
03:17Не искам да виждам
03:18Или да говоря с майка ни
03:19Никога повече
03:20Това е окончателното ми решение
03:22Ти прави каквото трябва
03:24Не ме интересува
03:25Наистина не ми пука
03:27Не издържам повече
03:32Съжалявам
03:34Вратата беше отворена
03:36И ще ви оставя насаме
03:38Няма проблем с тела
03:39Влизай
03:41Здравей с тела
03:46Само още нещо, братко
03:48Изключително несправедлив си
03:51Но няма да те съдя
03:53Защото знам през какъв аз си преминал
03:55Ще го преодолееш
03:57Знам го
03:59Ще го направиш
04:11Лека нощ, Стела
04:12Лека нощ, Матиос
04:15Ще се опитам да го умилостивя
04:27Ако майка мите е спратила
04:30Не си прави труда
04:41Ето така стоят нещата на Норис
04:43Той никога не е имал шанс да порасне
04:46Да бъде мъж и
04:48Да създаде собствено семейство
04:50Беше твърде добър за този свят
04:53И го напусна твърде рано
04:56Бог да го прости
04:58Да му е светло там горе
05:01Боже мой
05:02Няма нищо по-лошо от това да загубиш сина си
05:06Това е белек за цял живот
05:09Ако това е някаква отеха
05:11Той беше ангел
05:13Който трябваше да се възнесе на небесата, Павлос
05:17Сигурна съм, че е бди над теб
05:20За това ти казвам, Манолис
05:22Никога не подлагай родителите си на изпитания
05:25Обещай ми
05:26Молете моето момче
05:27Обещавам
05:28На здраве
05:30За обещанието на Манолис
05:32Амин
05:33На здраве
05:38Семейството е най-важното нещо в живота
05:42Помни ми думата
05:43Ще разбереш когато имаш свои деца
05:46Изведнъж всичко се върти
05:49Около тях
05:50И само
05:51Около тях
05:53Манолис е прекрасен Павлос
05:55Колкото повече го опознаваш, толкова по-симпатичен е
05:59Той е математически гений
06:02Не думай
06:03Говоря за нивото на Айнштайн
06:06Предложили са му пълна стипендия от университета в щатите, но той не иска да отиде, настоява да остане вкрит с
06:13семейството си
06:14Браво, момче
06:15Браво
06:16Семейните ценности, традицията и честа са много по-важни от образованието, синко
06:22Само виж тези, които ни управляват
06:25Шайка, некомпетентни, дипломирани идиоти
06:29Не бих могъл да го кажа по-добре, Павлос
06:31Ще пия за това
06:33Хайде, Манолис
06:36Ана
06:38Наздраве
06:39Толкова е хубаво да ви видя всички отново
06:41За нас
06:43Наздраве
06:44Мислех и пих и мисля, че ще пия още
06:59Ще го оправя, не се тревожи
07:07Астерис
07:09Говорих с майкът ти в ареста
07:12Тя ме помоли да ѝ помогна да се свърже с теб, за да те накарам
07:16Да разбереш всичко
07:19Разбирам
07:20Просто ме изслушай
07:23Това, което се опитвам да кажа е, че не съм тук само защото тя ме помоли
07:27Тук съм за да ти кажа, че знам със сигурност, че майка ти не е убила Ангелос
07:32Някой друг го е направил, просто не знам кой
07:35Браво на теб
07:36Знам всичко това вече
07:38Точно за това настояваше тя, но то не я оправдава
07:42Тя го е нападнала
07:44Тя го е ранила
07:45В най-щастливия ден на първородния си син, тя реши да си уреди сметките
07:50Представяш ли си?
07:51Не е отишла там, за да си уреди сметките
07:54Просто е искала да вразуми Ангелос, но нещата са се объркали много бързо
07:59Да, виж, нещата не се объркват просто така
08:02Трагедиите се случват, когато има намерение
08:05Забравяш, че не си имал намерение
08:08Да убиеш Петрос
08:09Просто се случи, нали?
08:11Защо ти е толкова трудно да ѝ простиш
08:22Под дяволите, Ана
08:26Съжалявам, трябва да полегна за малко
08:30Гърбът ме боли
08:33Лека нощ на всички
08:34Лека нощ, внимавай къде стъпваш
08:42Мамо
08:44Сигурна ли си, че този Павлос е добър човек?
08:47От къде се появи това?
08:49Знам, че говори малко странно, но е свестен човек
08:52Защо?
08:53Не го ли харесваш?
08:54Не, не, не е това, просто...
08:57Просто...
08:59Никифорос вярва, че той е убил Стефанис
09:01Дори е сигурен
09:04Какво?
09:05Говори сериозно, Манолис
09:08Няма начин да е направил такова нещо
09:10Да, знам, че не е той
09:11Не вярвам той да го е убил
09:16Мамо
09:19Искам да знаеш, че подкрепям решението ти да свидетелстваш
09:22Срещу Калиопи
09:24Постъпваш правилно
09:27Само да имаш и повече хора като теб
09:38Може ли да почистиш тук?
09:40Забравих да направя нещо
09:42Става късно
09:44Забравих да сложа сърдините в хладилника
09:46Баща ти ще ме убие, ще се върна
09:53Не е същото стела
09:56Аз нямах нищо против Петрос
09:58Докато майка ми не можеше да понася Ангелос
10:01Откакто той придоби земята ни, искаше да му отмъсти
10:04Смърта на Петрос
10:06Наистина беше инцидент
10:09Не ми казвай, че вярваш, че и Ангелос е умрял така
10:12Както казах, било е лош момент
10:15Майка ти не е отговорна за смъртта му
10:19Виж, ето тук се различаваме с тела
10:22Според мен, единствено тя е отговорна за смъртта му
10:25Тя и никой друг
10:41Всичко, което Антонис ми каза
10:44Беше, че Калиопина го е направила
10:47Всичко се очи към Костас
10:48Но той все още не може да го докаже
10:50Какво?
10:52Не може да говориш сериозно
10:55Павос
10:57Здравейте
10:59Какво става?
11:01Защо сте навъсени така?
11:04Полицията разследва бившия ми съпрок Костас
11:06За убийството на Ангелос
11:08Проклетде, този човек
11:10Проклетде, не носи нищо добро
11:12Кой казва това?
11:14Комисар Фрагиадакис
11:15Помощникът на семейство Стаматакис
11:17Първо оправдава Астерис
11:19Сега
11:20Предлага идеалната изкупителна жертва на майка му
11:24Браво
11:26Не прави прибързани заключения, Павлос
11:29И ти ли го подкрепиш?
11:32Ей
11:33Спокойно, Павлос
11:35Лелю
11:36Антони с не е ничий помощник
11:38Той е добър полицай
11:40И знае какво прави
11:43Фрагиадакис беше до нас през тези години, докато те нямаше
11:47Той ни накара да се чувстваме в безопасност
11:50И ние му се доверяваме напълно
11:52Хайде, деде
11:53Не мога да повярвам на ушите си
11:57Фрагиадакис
12:15Здравей, Яна!
12:16Какво има?
12:16Трябва да говоря с теб
12:18Моля, заповядай
12:23Седни
12:24Няма нужда
12:25Става въпрос за Костас
12:28За Костас? Защо?
12:31Той се появи с нощи
12:33Раздразнен в кафенето и поиска ракия
12:35Отказах да го обслужа
12:37Той започна да ме заплашва
12:40Аз му отговорих и след това
12:41Той се срина
12:42Започна да плаче като бебе
12:44Каза, че съжалява за нещо
12:46Така ли?
12:48Какво каза?
12:50Не знам
12:51Не говореше разумно
12:52Непрекъснато
12:53Повтаряше колко съжалява, че
12:55Иска да може да върне времето назад
12:58И че алкохолът
12:59Го е накарал да го направи
13:01После избяга, за това исках да те видя
13:05Мислех, че трябва да знаеш
13:07Беше странно съвпадение точно в този момент
13:10Костас беше гузен
13:12Няма друга дума
13:14Вярвам, че разбираш
13:17Накъде бия с това?
13:19Много добре разбирам
13:22Постъпи правилно, Ана
13:26Благодаря ти, че ме уведоми
13:31Благодаря
13:32И лека нощ
13:33Лека нощ
14:03Благодаря
14:27Веднага се връщам
14:34За втори пореден път се натъквам на теб
14:37Съвпадение?
14:40Предполагам, че не
14:42Сега, ако ме извиниш
14:43Зайти съмснешно
14:49Благодаря!
14:50Благодаря!
14:52Благодаря!
15:00Благодаря!
15:14Yes.
15:15Hello, Aspa.
15:17It's Antonis Fragiadakis.
15:19Hello, Antonis.
15:21Is it something you don't have to say?
15:25Hello, Aspa.
15:25I'm sorry.
15:27I'm sorry, Aspa.
15:28I'm sorry, Aspa.
15:29It's something that really bothers me
15:31and I want to ask you to help me.
15:34I didn't want to be able to help me.
15:37What was it?
15:39It's a problem for the case of Angelus.
15:42Can you see you in the morning?
15:44I'm going to talk to you about it.
15:46I'm going to talk to you.
15:51I'm going to tell you, Aspa.
15:59I'm going to talk to you, Aspa.
16:00Hello, Aspa.
16:01Yes, everything is in order.
16:05I know.
16:06I should be here at the moment.
16:08We have to be here at any moment.
16:09Yes.
16:11Okay.
16:12Bye.
16:13We didn't invite you.
16:15These shots are from the ladies there.
16:18Super.
16:20Hello.
16:22Hello.
16:23I'm Spiros.
16:25Can you dance?
16:27Hello.
16:28Hello.
16:28Hello.
16:52I'm going to go to the spa.
16:54I think I'm going to go to work.
16:57Is it good?
17:00Yes.
17:01I'm a little bit more.
17:03Do you have something to do that?
17:05Of course not.
17:07I'm going to go to the spa.
17:08I'm going to go to the spa.
17:11Let's go.
17:12Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:26Let's go.
17:26Argyro, wait.
17:28I want to thank you for your interest.
17:30And for your interest.
17:33Just be a man.
17:34That's it?
17:35Yes.
17:37That's it.
17:38I'm going to ask you for your interest.
17:40But that means everything for me.
17:44I would like to tell you that in this moment, when everything happens, I think for you.
17:53During my time.
18:10I want to get to the end of my life.
18:12But unfortunately, one patient has been holding me.
18:15No problem, Sofie.
18:18Besides that, this is one of the days in which we are good with Dmitry.
18:24That's how I kept up. I was very proud of you.
18:27At that time, I feel that Yannis is still here with us.
18:33This is my way to remember that.
18:38So or not, I can't do that anymore.
18:41My love.
18:42I think it's wonderful that you have done for Yannis.
18:45It's never true.
18:48Well, it's been said.
18:51It's something strange.
18:53We found something strange.
18:54We found some flowers on the grave.
18:57If you are, you are not sure.
19:00Who could you put it there?
19:02Ah, Stella made it.
19:04Yes, it was Stella.
19:06She was still there.
19:07She was still there.
19:09I can't do it.
19:09I can't do it.
19:10I can't do it.
19:11I can't do it.
19:12It's a all I can have a deep story with your name.
19:16Yes, this is what we're trying to do.
19:20Yes.
19:25I can't do it.
19:26We'll have to see you.
19:27Thank you very much for the wonderful evening.
19:29Did it.
19:30Yes, I don't want it.
19:33It's true.
19:33Next time for you, I'm going to dream about a piece of cake with Emilia.
19:40Yes, Deno.
19:43Hey, my dear.
19:49Have fun.
19:50Yes, in the clinic. I was there for a look at him.
19:54It was a mess.
19:56Did you say something?
19:57What?
19:59I'm just as if I saw it.
20:00I don't believe it.
20:02I don't believe it.
20:05Why are you sure?
20:07Maybe it's true.
20:09Everything is a part of the plan to save you.
20:12You can see it, Aspa.
20:15It's not a mess.
20:17I think you're...
20:20You're strong, Kaliopi.
20:22We're not sure that she's done.
20:24Aspa, what are you saying?
20:27What are you saying?
20:28I'm going to leave you in the morning.
20:29I'm going to leave you in the morning.
20:31What?
20:34I don't think so.
20:35I don't know.
20:36But, yes, maybe.
20:38I'm going to leave you with my mother.
20:40I hope you'll know it tomorrow.
20:43I think so.
20:44I don't know how to say it.
20:46I'm fine.
20:47I'm fine.
20:48I'm fine.
20:49I'm fine.
20:50I'm fine.
20:53How are you doing, Faith?
20:56I think so.
20:58Everything is dark, huh?
21:02I think so.
21:04Every sleep, yes.
21:04tulee price at last.
21:22She is still asleep, so we have a little time.
21:31I'm going to go with Stavros.
21:34I have no idea of it. I'm sorry.
21:40Okay, go.
21:41Go.
21:56Go.
22:00Go.
22:04Go.
22:06Go.
22:08Go.
22:14Go.
22:15The eyes are the same, the eyes are the same,
22:23I have time to change, all the truth to make,
22:35as a property that is given.
22:59Lets see you.
23:01Lets see you.
23:01Just look.
23:03First,
23:04Let's go.
23:06Let's go.
23:09I understand.
23:10And then we'll go with your head.
23:14Now, with your hand.
23:17Okay.
23:18Let's go.
23:19Exactly.
23:20Exactly.
23:28Oh, God, we'll go!
23:33Let's go!
23:34We'll go!
23:35Let's go!
23:36Let's go!
23:38Let's go!
23:44We'll go!
23:47We'll go!
23:48We'll go!
23:49Down.
23:53We're going to run something wrong.
23:55I'm going to run it for you, Hayden.
24:18My hands and me, and another life I have.
24:27If the time is not yet,
24:32the light of the light,
24:36the light of the light,
24:40and the light of the light.
24:49How are you?
24:58Well, I'm going to put it together.
25:08Good, I'm going to put it together.
25:12I'm going to put it together.
25:15...
25:15...
25:16...
25:16...
25:16...
25:18Maybe it's time for us to find a more convenient way.
25:22Wait, do you want to tell me that you can agree with the agreement?
25:27It doesn't matter how you do it.
25:29Do you want to do business with us?
25:31Do you want to show you a little bit?
25:33Do you understand?
25:35Do you understand?
25:51Anna!
25:53Oh my God!
25:54Why are you doing this?
25:57I want to take water from the refrigerator this evening.
26:01Why are you doing this time?
26:05I don't want to sleep.
26:07To drink coffee with you, Pavlo, was a great mistake.
26:11It's a great mistake.
26:12I don't want to sleep.
26:15I don't want to sleep.
26:19I don't want to sleep.
26:20Where are you going?
26:23Where are you going to sleep?
26:26Where are you going to sleep?
26:27I'm going to sleep on the phone.
26:28I said that it's okay and it's fine, but it's not possible.
26:33You can't get me into trouble.
26:36I don't want to sleep.
26:38I'm going to sleep, too.
26:39Now I'm going to sleep.
26:40How will he say that Pavlos, when he knows?
26:43He knows how he will understand.
26:45You are liberal as me.
26:47You are liberal.
26:50And I'm going to go, Pantelis.
26:52Theodore is fine.
26:53You know what I think?
26:55I think it's time to talk about the other people.
27:00It's time to get rid of them in the house.
27:10You want to go?
27:12How do you go?
27:15I'm a little bit of a job.
27:17Good, Pitch.
27:17Spokojno.
27:19We have a deal, Sakis.
27:23I didn't have my part.
27:25No.
27:25Good.
27:27Now we're going to go,
27:29that this is not going to happen.
27:30And we're going to continue.
27:34Or...
27:36I'm going to find another partner.
27:40No, Pitch.
27:41It's not necessary.
27:42Spokojno.
27:43Spokojno.
27:43Spokojno.
27:43Добре сме.
27:45Ти си нашият клиент номер едно.
27:47Знаеш го.
27:48Просто търся да ѝ предлагане.
27:51Разбираш ме.
27:52Какво решаваш, Sakis?
27:57Какво решаваш, Sakis?
28:00Добре.
28:04Няма проблем.
28:06Ще се чуем пак.
28:08Нали?
28:20Няма проблем.
28:21Ще се чуем пак.
28:23Нали?
28:33Да.
28:36Какво?
28:38Аз просто...
28:40Какво трябва да правя със стоката?
28:43Добре.
28:44Обаждам се сега.
28:49Здравей.
28:51Заради камьона сега.
28:54Купонът е на път да се развихри тук.
28:58Действай.
29:10Защо излага Емилия за цветята?
29:13Не излагах и скривих истината.
29:16Тя е наша приятелка Тасо.
29:19Не ми е удобно да крия тайни от нея.
29:23Не е редно.
29:26Да ти напомня ли, че Димитрис седеше до нея цяла ноща?
29:30Не можех просто да го изтърся.
29:33Ако те притесняват толкова много, защо не ги каза истината?
29:38И да те изкарам лъжец?
29:39Току-що им каза, че Стела е поставила онези цветя на гроба.
29:44Не можем да ѝ кажем, София.
29:46Особено в ден като този.
29:48Тя направи помен за смъртта на сина си, за Бога.
29:52Тя е толкова чувствителна.
29:54Е, знаеш по-добре от всеки друг, колко неразумно би било.
29:59Прав си.
30:01Така трябваше.
30:02Ще ѝ кажем, когато е готова да слуша,
30:05да се надяваме само, че няма да разбере от някой друг.
30:09Хайде, по-бързай.
30:20Беше страхотно.
30:27Беше много хубаво.
30:29Да, беше. Благодаря ви много за всичко.
30:33Благодаря.
30:34Не искам да развалям купона, но трябва да намерим такси.
30:37Да, хайде.
30:39Отивам с тях до стоянката за такси.
30:40Ще се видим утре.
30:41Лека нощ.
30:42Целовки.
30:46Мърдей.
30:48Това е всичко.
30:49Хайде.
30:51Хайде.
30:52Хайде, аз ще се оправя.
30:53Е.
30:54Накъде след това?
30:56Прибирам се.
30:57Още е рано.
30:58Нощта е млада.
31:00Късно е.
31:01Видях как ме гледаш.
31:02Пусни ме.
31:03Хей, пусни ме.
31:04Казах ти, пусни ме.
31:20Какво правиш толкова късно?
31:22А ти, къде беше?
31:23Минах покрай Астерис.
31:26По-добре е да стоиш настрана от това съмейство, мила.
31:29Не мислиш ли?
31:32Мамо, изтощена съм и наистина нямам време за това.
31:35Моля те.
31:38Лека нощ, татко.
31:40Лека нощ, сладки сънища.
31:45Трябва да вразумиш дъщеря си.
31:48Опасно е това, което прави.
31:50Не мислиш ли, че прекаляваш с драматизма?
31:53Драматизъм?
31:54И тримата стъма таки са обвинени в убийство, а Стело е поела и трите случая.
31:59Все едно да си сложи мишена на гърба.
32:07Ей, ей, ей! Къде?
32:09Вкъщи към колата.
32:11Пи яна си.
32:12Добре съм.
32:14Слушай, ще спиша нас.
32:16Не бива да шофираш, докато не изтрезнаеш.
32:20Когато се събудиш, прави каквото искаш.
32:23Разбрали?
32:25Какво говориш?
32:26Дори не те познавам.
32:28Аз съм Левтерис Орфанос, приятно ми е.
32:33Не искаш ли да знаеш името ми?
32:36Не.
32:38Тръгваме ли?
32:39Ей, внимавай.
32:43Странен си.
32:46Да.
32:46Честу ми гукасват.
32:49Музиката.
32:52Музиката.
32:59Музиката.
33:01Музиката.
33:04Музиката.
33:05and a
33:06a
33:06a
33:06a
33:07a
33:08a
33:08a
33:08a
33:08a
33:08a
33:09a
33:37a
33:43a
33:44a
33:48a
33:50a
33:51a
33:53a
33:53a
33:53a
33:57a
33:59a
34:02a
34:02a
34:03a
34:04a
34:05a
34:09a
34:12a
34:14a
34:14a
34:15a
34:16a
34:16a
34:18a
34:18a
34:19a
34:20a
34:20a
34:20a
34:21a
34:21a
34:21a
34:22a
34:23a
34:34a
34:35a
34:46a
34:47a
34:47a
34:47a
34:47a
34:47a
34:48a
34:48a
34:48a
34:48a
34:48a
34:48a
34:49a
34:49a
34:49a
34:49a
34:49a
34:50a
34:50a
34:50a
34:50a
34:51a
34:51a
34:51a
34:51a
34:51a
35:03a
35:03a
35:16a
35:16a
35:17a
35:17a
35:17a
35:17a
35:17a
35:17a
35:19a
35:19a
35:19a
35:19a
35:19a
35:19a
35:20a
35:20a
35:20a
35:48You have to go back to the side.
35:53You have to take care of the pain,
35:56after you close it,
35:58instead of taking care of you,
35:59with the measures you plan to take.
36:38Good morning.
36:42How are you doing here? What's going on?
36:44What do you think?
37:17Hello, mom.
37:19Where's the night, Eldora?
37:20I'm going to call you a million times. Where's the night?
37:24Where's the night?
37:25I'm fine, I'm fine.
37:27I've got to sleep with the night.
37:29How much do you say that you say?
37:32I'm really nervous.
37:34My father is a blessing.
37:36I'll come back.
37:38I'll come back.
37:39Bye.
37:49What's your relationship?
37:51What's your relationship?
37:52Don't say so, friend.
37:55I helped you. Do you remember?
37:59Time is to try.
38:02I'm not a bitch. I'm a job.
38:08Thank you very much.
38:15Peter...
38:16...'C
38:26It that's been a couple of days.
38:28It's been bad.
38:29He lives the other few days.
38:51It's a cafe.
38:57You look like a friend.
39:01You didn't sleep at night?
39:05I'm fine.
39:06I'm fine.
39:09How did you say Asteris?
39:11Did you say anything?
39:14Not a lot.
39:16Asteris was a bit like that,
39:18so that was everything in common.
39:20Maybe it could help you see things more clearly.
39:24Who knows?
39:25Do you think Asteris is a feeling?
39:30I don't know.
40:01I don't know.
40:01I don't know.
40:11I don't know.
40:17I don't know.
40:19I don't know.
40:19I don't know.
40:20I don't know.
40:21I don't know.
40:25I don't know.
40:28I don't know.
40:31I don't know.
40:40I don't know.
40:43I don't know.
40:46I don't know.
40:46I don't know.
40:47I don't know.
40:48I don't know.
40:55I don't know.
40:59I don't know.
41:01I don't know.
41:08I don't know.
41:11I don't know.
41:14If you see any such ways.
41:15You can see Angelus,
41:15as he chose to be in the door.
41:17And he knows.
41:19I know.
41:22Or...
41:24...
41:25...
41:27...
41:28I can't believe that he's in the way.
41:30I don't know, Antonis.
41:35It's been the way to admit it before Anna.
41:39If you think that I can do this, I'll do it.
41:47Thank you, Aspa.
41:49Mironas, Dina, let's go.
42:01Aspa, let's go.
42:03Aspa, let's go.
42:04Aspa, let's go.
42:05You can do it, Mironas.
42:08Let's go.
42:09Let's see if we can do it.
42:10Jackpot, let's go.
42:12Aspa, let's go.
42:15Let's go.
42:16Let's go, Mironas.
42:29We say it, Mironas.
42:32I'm going to speak to you about Antonis.
42:35No, before it is.
42:37It's hard to show the events that you are here.
42:41It's all things, all things, all things, all things.
42:44We can talk to you.
42:45We never leave you alone.
42:48It's time to do something for yourself, for yourself.
42:52To give everything from yourself to all.
42:57Yes, you know how it is Pavlos, right?
42:59Not to mention it.
43:01And it's all worse.
43:03How much more he is going to get out.
43:06Who can he get out of his way?
43:08He's going to get out of his way.
43:11Then Marcus, who was he was like a friend.
43:15And he's going to get out of his way.
43:18I don't know how to do everything.
43:20And, by the way, Emilia knows how to get out of his way.
43:23I don't know.
43:25I don't know how to get out of his way.
43:30Do you remember how good they were together?
43:33They were in love.
43:35They were all the same.
43:37They were all the same.
43:40I really believe that they were together.
43:43They were always together.
43:46Let me tell you.
43:49If you don't know everything.
43:52If you are the same.
43:53It may be the most healthy brach.
43:59Everything will break everything.
44:01Everything will break everything.
44:09And so, who is this friend?
44:12I don't know anyone from his friends, but you?
44:16Of course, I know you know Pantelis.
44:19You know him, huh?
44:23Then I want to meet you with him.
44:25Where is he going?
44:26It's not true, of course.
44:28I'll show you on this friend.
44:33Mom, you live with your parents, Pantelis.
44:36You can just wait for him to ask him questions.
44:40Is it good to be a chauffeur?
44:43I can take him with you.
44:45I don't like to be in the house.
44:49We need to learn to trust him.
44:50We can trust him.
44:51She can look for herself.
44:53She can look for herself.
44:55She will see it when she comes back.
45:09Thank you for the kiss, Emilia, and I want to see you.
45:12Yes, I want to talk with you.
45:16I want to see you so or so.
45:17I want to know whether I have something new with Kaliopi Stamatakis.
45:23Kaliopi is not in the murder of Angelus Vrolakis, Stella.
45:28This, however, does not mean that she does not have any responsibility.
45:33She will be taken only in the murder of Sumisal.
45:39But it is not in the murder of Angelus.
45:41Do you know when she will be free?
45:44I have no idea.
45:49I want...
45:50Stella, you hear me.
45:53I think it's good to stay away from Stamatakis.
45:55Stamatakis.
45:56Stamatakis.
46:06Stamatakis.
46:09Stamatakis.
46:10Stamatakis.
46:20Stamatakis.
46:24Stamatakis.
46:27Stamatakis.
46:36Stamatakis.
46:38Stamatakis.
46:45Stamatakis.
46:48Stamatakis.
46:49Stamatakis.
46:50I don't know why, I'm going to go.
46:55Please, if there's something new for Cleopi, right?
46:59Of course.
47:02Don't worry, dear.
47:14Oh, quickly, Pantelis, I have the same day!
47:18The pressure leads to the quality of the life.
47:21The history of your life, right, Pantelis?
47:25That's sweet.
47:29It's very sweet.
47:30It's a good cafe.
47:33It's a good cafe.
47:35What do you say?
47:37It's a good cafe.
47:38Of course.
47:40It's a nice new world.
47:45You always have always been to me.
47:47It's still not the end of the day.
47:51As you can see, nothing has changed.
47:54I'm not sure.
47:55I'm not sure.
47:57For Emilia,
48:00why are you telling me,
48:02that now is with Dimitris?
48:04Why are you saying?
48:05Listen, Pavlos,
48:08all of them are dead.
48:11They are dead.
48:12They are dead.
48:13The food is for them.
48:15The world continues to go.
48:17Even after us, you know him.
48:21Right?
48:22Yes, yes.
48:23I know.
48:24But no one never tells me when they are left.
48:28You should have told me, Pavlos.
48:31Yes, Pavlos.
48:32I found out each one in another.
48:34You loved each other.
48:36And they have to go to the end of life.
48:39They have to go to history.
48:40How?
48:41They have to go?
48:42They are so?
48:42They are dead.
48:44It's a long time.
48:45It's possible to listen to me
48:47and leave them.
48:52Do not know anything. I know that there is no place for me in my life. I have to leave
49:01it for 20 years. I know it very well.
49:04Do not be so melodramatic. Just look at me if you are far away from you, and you cause more
49:12pain. Do you hear me?
49:16Okay, okay.
49:18Yes.
49:36Yes.
49:41Yeah.
49:43Yes.
49:45Yes.
49:56Yes.
50:23Oh
50:36Yeah.
50:39How are you?
50:43Check it out.
51:24Costas
51:29What did he do?
51:30All of them know what was the fear of Kostas, who was married.
51:35It was Kaliopia.
51:42Something strange happened with Kostas, when he was on the day.
51:48How did he go?
51:50How did he go?
51:51He looked like he was scared, and I thought that was strange.
51:55I said that he would do it so he would do it.
51:59I try to find him on Kostas, and I will tell him to see him in Kostas.
52:06Where did he go?
52:18Where did he go?
52:21Where did he go?
52:23Where did he go?
52:25Where did he go, when he got killed.
52:25Where did he go, when him Real Volakys was killed?
52:27How many times have I said?
52:30I was a friend of Klon, in his house of my friend, Sandhamis.
52:33Okay.
52:36He said that he was given a number. Why did he go?
52:40How did he go?
52:41Yes, he is.
52:42Yes, he is.
52:44Yes, he is.
52:46Kostas, I have a problem.
52:49Don't lie.
52:50If you have something in this case,
52:53I recommend you to admit it now.
52:56I have nothing in this case.
52:59I have a lie.
53:02Okay, you are free to come.
53:06I have a lie.
53:26Do you believe me?
53:28Do you believe me?
53:29Do you believe me?
53:30But I can't tell you anything.
53:31But I can't tell you anything.
53:33I have to tell you more about instinct
53:36and your statistical expertise
53:38to make an arrest.
53:40The chance to get an arrest.
53:42The new gadget is 88%.
53:45That's more than statistics.
53:47So,
53:48that's how life is.
53:51I can't tell you.
53:55I can't tell you.
53:58I can't tell you.
53:59What is happening today?
54:01I can't tell you.
54:04I can't tell you.
54:06But I have a lie.
54:10I can't tell you.
54:11I can tell you the figure in the trash of your life.
54:13I'm not sure what the club is.
54:15I'm not expecting that.
54:18But I'm not expecting anything.
54:28What's happening here?
54:31Who are you?
54:34Lev Terris Orfanos.
54:36I'm the club.
54:37What's happening here?
54:38What's happening here?
54:41What's happening here?
54:43What's happening here?
54:46What's happening here?
54:48I'm not sure.
54:50I'll see you.
55:09It's clean.
55:11Good.
55:13I told you that it was a waste of time.
55:17I'm sorry for the accident, but we need to check the signal.
55:21This accident may be hurt. It's not my reputation.
55:26Just make it work.
55:28Happy day.
55:29Happy day.
55:31We'll be back.
55:48I don't know why you're trying to take a while with an accident.
55:54You have to talk a little bit.
55:57You have to leave Antonis to do it.
56:01You are sure you have a reason to take it, Kostas.
56:04You're not thinking about it?
56:04No, I'll give you a little time, Rgyro.
56:09Kostas.
56:40Готово?
56:42Предполагам, че
56:42трябва да се обадя на Антонис.
56:56Манолис.
56:57Махни се от пъти ми.
56:58Манолис.
57:00Майка ми не е убила Ангелос.
57:03Не искам да го чувам.
57:04Не искам да говоря с теб.
57:05Не искам да имам нищо общо.
57:09Може ли да се успокоиш?
57:12Никифорос е толкова уверен, че Павло Зврулаки се е убил баща му,
57:15че почти го вярвам.
57:18Забавно, нали?
57:19Губя си ума и всичко е по твоя вина.
57:22Ти и само ти си виновен за тази каша.
57:25Нищо нямаше да се случи, ако не беше убил Стефанис.
57:29Ти си дяволът.
57:33Не мога да те понасем. Стой далеч от мен!
57:40Следващия епизод.
Comments