- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00WRAJDA
00:31Сериозно ли говориш, Антонис?
00:34Ако се жениш за Марина, би ли убил...
00:39някого предишния ден? Кажи.
00:41Василики, не говорим за мен сега.
00:50Искаш да кажеш, че ти не би могъл да го направиш, но Матиос би могъл, така ли?
00:54Нямам предвид нищо повече от това, което казвам.
00:58Това, което казвам е, че сега говорим за Матиос, не за мен.
01:03Ами Матиос не би могъл да го направи.
01:08Той никога не би убил никого.
01:11Камо ли един ден преди сватбата ни?
01:18Познавам съпруга си.
01:23Познавам го добре, Антонис.
01:25По-добре от себе си.
01:27Фтанив ось εδώ.
01:31Мисос к' эзвино.
01:35Маυρο мистико.
01:39Кривви то Део.
01:43Коккино краси.
01:46Вафти ке η зоή.
05:13Our mother is talking to us.
05:25Mr. Amelie said.
05:26Mr. Amelie said, what made you do, Matthios!
05:28Mr. Amelie said.
05:30Mr. Amelie said, what is saying?
05:34We're going to die!
05:37Mr. Amelie said and covered with my nautical blessings.
05:40Mr. Amelie said,
05:42Will you be able to do that?
05:45I don't know how to do it.
05:47I don't know how to do it.
05:48Matthios killed Stefanis,
05:50and now Angelus killed him.
05:52He killed him,
05:53and he killed him.
05:54My tongue.
05:56My tongue.
05:59But now I'm going to do everything.
06:02What do you do?
06:03I'm going to tell you everything.
06:05I'm going to tell you everything.
06:08I'm going to tell you, Mr. Cho.
06:10I know you.
06:12I want to know if I'm question you.
06:14I need to know whether I'm going to take his case or not.
06:19Not know how to do it.
06:20I want to see you at two hours.
06:23I'll tell you everything.
06:26I took care of it?
06:29Dina,
06:30the laboratory, the special notes,
06:33the medical medicine.
06:34I'm not sure what I am here,
06:35I'm staying here.
06:37That's what a...
06:37It's a...
06:40...
06:41...
06:41...
06:43He said something, what he said before the doctor's office.
06:47He tried to get him out of the day.
06:50He tried to get him out of the house and found him dead.
06:53He tried to get him dead.
06:56He didn't know that he said anything.
07:00Okay.
07:01Tell him to get him out of the house.
07:03He didn't have to die.
07:04And did he find him dead?
07:08Wait, wait.
07:11Manolis.
07:12Chui me.
07:13Не искам да чувам нищо.
07:15Manolis.
07:16Ангелос е мъртъв.
07:17И това ще ме измъчва до края на живота ми.
07:29Телдора ми каза, че е заминал за Ираклион.
07:33Ираклион?
07:34Провери дали има стационарен телефон, там и му се убади.
07:36Или пък кажи на полицията да го намери и да го доведат веднага.
07:41Антониис.
07:43Дали Мирона сможе да е прав и момчето да е видяло нещо?
07:46Две от две.
07:48Ако случаят е такъв.
07:50Тогава е по-добре да дойде и да свидетелства, иначе е мъртъв.
07:56Вземи си хапчето. Ще се върна да те проверя.
08:11Добре ли си?
08:15Манолис, чуй ме.
08:18Знам, че бремето вътре в теб е огромно.
08:21Ти си неопитен и млад.
08:24Не можеш да го понесеш.
08:28Но моя Матиос не го е извършил.
08:30Той не е докоснал лекаря.
08:32Знам го много добре.
08:34Но той уби Стефанис.
08:36Видях го със собствените си очи.
08:41Той допусна грешка.
08:45Огромна грешка.
08:46От тогава плаща за нея.
08:49Но го направи от любов.
08:52Това ли наричаш любов?
08:54Да убиеш някого, за да получиш човека, когато обичаш?
08:57И да излъжиш?
08:59Не, не е любов.
09:01Но той не го е направил по тази причина.
09:04От тогава е измъчван всеки ден и всяка нощ.
09:08Знам го, защото съм му майка.
09:10Ако можеше да върне времето назад,
09:12щеше да поступи различно.
09:16Манолис кълна се в душата на моя Василис.
09:21Това е най-святата клетва за мен.
09:24Той не го е убил.
09:26А кой?
09:28Ангелос имаше проблеми само с вас.
09:31Ти го мразеше.
09:33Той започна.
09:36Ти не знаеш всичко.
09:38Той ни взе много.
09:39Но сега е мъртъв.
09:42Намерихме го с аспа.
09:44Влоква кръв.
09:46Беше ужасно.
09:48Ота беше, ниренъча ден е шаря да се зашelpат.
09:56Ви банкът съдвANA.
09:58Ти не е Лаа...
10:18The driver gave me some drinks.
10:21Wasiliq, or?
10:23She didn't come to come. When she came yesterday, we made an exception.
10:31What about you ?
10:37Exactly.
10:37Why are you doing this ?
10:38What about you ?
10:41Like you ?
10:42What about you ?
10:46But you have to use the statistics that, according to her,
10:51a small percentage of the people in the evening of the house.
11:03Look, one man is one, but he is one.
11:07He says the truth.
11:09The children and the children tell the truth.
11:17Manolis.
11:18Manolis.
11:22Manolis.
11:35Manolis.
11:44Manolis.
11:45But I'm going to...
11:48I'm going to...
11:49I'm going to...
11:51I'm going to...
11:52I'm going to...
11:54I'm going to...
11:56I'm going to...
12:03I'm going to tell you that I killed Steffanis.
12:07I'm going to tell you that Angelus was killed in the day,
12:09in which he was killed.
12:12After that, I'm going to make what they want.
12:18I'm going to die same day.
12:20I'm going to have to do it.
12:22I'm going to get anican wind.
12:29Alpha-Rae.
12:31I'm going to make some news.
12:33I've got my dogs on the day.
12:35An...,
12:36That's all I'd like.
12:38The Gods didn't make sense myself one day.
12:41How can you change one day?
12:45Psichko.
13:15Моят Матиоз, дойдох да те видя, но не ми позволиха.
13:21Молих ги, но те казаха, че не е позволено.
13:23Но ще чакам, докато те видя пак отново и те прегърна.
13:29До тогава затварям очи и те виждам.
13:34Докосвам те.
13:35Вдишвам те.
13:37Всякаш си до мен.
13:40Чувствам щастието, което бяхме толкова близо да изпитаме.
13:46Помни, че ще се оженим.
13:49Ще се оженим, щом си свободен.
13:53Ще бъде точно както си мечтахме.
13:56Дръж се, скъпи, бъди силен.
13:59Скоро всичко ще свърши.
14:01Знам.
14:03Сигурна съм.
14:05Точно както съм сигурна, че ще те обичам завинаги.
14:08Ще ме на кλάψо, на ξεσπάсо,
14:11για м' αν υπάрк τη ζωή.
14:18Сигурна.
14:20Сигурна.
14:31Сигурна.
14:34Сигурна.
14:37Сигурна.
14:44Сигурна.
14:52Сигурна.
14:53Сигурна.
14:54Сигурна.
14:55Сигурна.
14:59Сигурна.
15:04Сигурна.
15:32Сигурна.
15:35Сигурна.
15:54Сигурна.
15:59Сигурна.
16:12Сигурна.
16:13Сигурна.
16:24Сигурна.
16:25Сигурна.
16:49Сигурна.
16:51Сигурна.
16:53Сигурна.
16:54Сигурна.
16:54И той ли е невинен като теб?
16:58Ти уби един от братята ми.
17:00Но това не ти беше достатъчно.
17:02Трябваше да се справиш и с другия, нали?
17:05Стаматаки сте убийци.
17:08Стой далеч.
17:10Тя е тази, която трябва да стои далеч от къщата ни.
17:13Дойде и ни заплаши.
17:15Наречени убийци.
17:17Защото сте убийци.
17:18Как да ви наричам иначе?
17:19Тя е не збава.
17:37КАТОС ТА ФЕВГИС
17:39That's why I'm not a kid.
17:43I'm a kid.
17:49I'm a kid.
17:53I'm a kid.
17:57I'm a kid.
18:06Here you go.
18:12Yes.
18:13How are you doing?
18:16How are you doing?
18:22Yes.
18:22How hard is it?
18:24How hard is it?
18:25It's been a lot.
18:27Why are you doing it?
18:30Why are you doing it?
18:32Where are you doing it?
18:34Where are you doing it?
18:36I hid a little bit.
18:38Where are you doing it?
18:40Where are you doing it?
18:40The police department will show you.
18:44The police will be doing it.
18:45Yes, I saw it.
18:48I saw it.
18:48I saw it.
18:49I saw it.
18:50I saw it.
18:52You can see how are you doing it.
19:00Aguero, you look so bad.
19:02You're right there.
19:05I saw it.
19:05I'm looking for it.
19:06I'm looking for you.
19:07You can see you all in your own situation.
19:10I'm saying you're right here.
19:14I've been looking for it.
19:16You're right there.
19:17I'll get it.
19:18I can't do it.
19:19I'll just drop it.
19:19You're right there.
19:21Clare?
19:42Clare?
19:43Clare?
19:52Clare?
20:29Clare?
20:32Clare?
20:34Clare?
20:35Clare?
20:35Clare?
20:36Clare?
20:37Clare?
20:38Clare?
20:39Clare?
20:40Clare?
20:40Clare?
20:41Clare?
20:43Clare?
20:44Clare?
20:45I don't want to see her, but I don't want to see her,
20:48even if she didn't have to do it, when she had to do it.
20:52Is she in the grave or in the church?
20:56She'll find her to find her.
21:05Marina, I'm going to go with her.
21:07Look at her.
21:08Okay.
21:15I'm going to go with her.
21:32I'm going to go ahead and tell her I can do it.
21:34I'll go.
21:36I'm going to go.
21:44I'm going to go.
21:44Clare is not here.
21:46He is here.
21:47He is here.
21:48He is here.
21:50I met Kaliopi.
21:54He looked so sad.
21:56He could not be here.
21:59He was here.
22:00He is here.
22:02He is here.
22:06Why did he tell you?
22:08When did he tell you?
22:11When did he tell you,
22:13we didn't know where he is.
22:23Argyro.
22:27What are you doing here?
22:30You are sick.
22:31I am talking to you.
22:33What do you say?
22:36You are not a killer?
22:38You are not a killer?
22:38Angelos?
22:39What do you want?
22:40Matthios is not a killer.
22:42He has never done it.
22:44He has never done it.
22:44He has never done it.
22:46He knows how much he loves it.
22:51He loves it.
22:53He loves it.
22:53He loves it.
22:54He loves it.
22:55He loves it.
22:56He loves it.
22:58He has never done it.
23:01He has never done it.
23:03He's not a villain.
23:10He doesn't know it.
23:11He's not the one who has caused things you will die.
23:15He's not a friend.
23:18He knows how many people have found it.
23:20which I didn't walk away from these.
23:22I don't think about my hero Jay is now from your heart.
23:32It's a little too long.
23:42I can't see you again, as I was smiling when the light was so bright, but I can't see you
23:52again.
23:53I can't see you again, Argyro.
24:00I can't see you again, Argyro.
24:02I can't see you again.
24:05I can't see you again, Argyro.
24:09I can't see you again, Argyro.
24:10Love moja.
24:13The wind is moja.
24:16I am vinaven for everything.
24:20Vishmanolis, you are, honestly, you are with your relationship.
24:23You are not talking about it.
24:25You are not talking about it.
24:33You are not talking about it.
24:35I think that his daughter's problem is so big.
24:36I will not see you again.
24:39I am not talking about it.
24:40What?
24:45What did you say, Manolis?
24:47What did you say?
24:52What did you say?
24:59What did you do here?
25:00I'm trying to destroy you more.
25:02If you're able to kill you, you'll kill you.
25:06Is it?
25:06What did you say?
25:06What did you say, Manolis?
25:08Hey!
25:11Let's go.
25:12Let's go.
25:13Don't go away from her.
25:15Or do you want to cry?
25:19I'm going to cry.
25:19Let's go out of here, Stavros.
25:23Let's go.
25:31What did you say?
25:35What did you say?
25:36I was trying to do something.
25:38I said that you did something.
25:40You'd have to do something.
25:42You'd have to do something.
25:45You'd have to do something.
25:46What did you say?
25:47I said something.
25:48Manolis.
25:50I swear to God.
25:53you don't have anything to do with it on Stavros.
26:01I don't know what happened to me.
26:07You're right.
26:08I don't know what happened to me.
26:09I don't know what happened to me.
26:10You're right.
26:16Yes, I'll come.
26:21I'm coming to police and tell them.
26:25Just leave the mirror now.
26:57The other one, who took Petrus from my hand, Kaliopi,
27:02was thrown in my hand, and was to forgive him.
27:07The other one, the other one, if I took Angelus,
27:12I told him that he didn't close to me.
27:15If he freed me, I'm not sure about him,
27:19nor for any one of you.
27:21I don't understand.
27:22For no one.
27:25My Matthews killed me.
27:28Well, say to God, not to me.
27:38I'm thinking about her.
27:41I'm crying for her.
27:43She had to get rid of her.
27:47She had to get rid of her.
27:49I'm crying for her.
27:51I'm crying for her.
27:54What happened?
27:59How happened?
28:00What happened to you, my uncle, Michaelis?
28:01What?
28:03I'm telling you, I'm listening.
28:05Yes, yes.
28:08What happened to you?
28:19I'm telling you, you can't be able to tell her.
28:22Even in the past.
28:24You're the one.
28:25You're the one.
28:26I'm telling you, I'm sure everything is wrong.
28:29You're the one.
28:31And you're the one that I'm going to tell you all.
28:32How?
28:34How?
28:35You're the one!
28:37You're the one!
28:38How?
28:39You're the one.
28:39You're the one!
28:39I don't know what to do.
28:42I don't know what to do.
28:45Good morning.
29:00Where are you, Pantelis?
29:01I want to go to Cicodias.
29:03That's it.
30:02I'll be right back.
30:09To be continued...
30:13What do you do?
30:44You are able to escape only with a small water.
30:50You can hold the trouble.
30:56You have to be smart.
30:59Just stay here and look to the sky.
31:09You are able to escape the sky.
31:12What did you say?
31:15You are able to escape the sky.
31:17You can't get me to escape.
31:19You start to say something about Stamatakis,
31:21but the way you can escape the sky.
31:24Can you talk more soon, Pantelis?
31:27She said something about Kaliopi,
31:30who was with Matios before Matios was here in the evening.
31:34But then she said she saw her.
31:36Where did she see her?
31:39I saw her on the street.
31:42The night before the party,
31:45when I told her, she would have to leave everything.
31:49Yes, I did.
31:50I saw her two steps from home and I saw her.
31:56You are sure?
31:58You are sure?
31:59You are sure?
31:59She looked like she was fast.
32:01I thought she was fast.
32:03I thought she was fast to prepare everything for her.
32:05Did you see her?
32:07No.
32:09She was so fast,
32:10she didn't see her.
32:13So she was fast.
32:15She was fast with Matios.
32:17She was fast with her.
32:20So Matios was killed.
32:27She was scared.
32:30She was scared.
32:31She knew her.
32:38She will have known his universe.
32:40She said her,
32:40She was flying.
32:44She knew her.
32:45She knew her.
32:46She knew her,
32:47She knew her,
32:49She knew her,
33:13I feel you, Pavlos.
33:17I am to you.
33:20Exactly to you.
33:31Where did you go over the whole time, Kostas?
33:35I am a Fyraclion, five days.
33:38Fyraclion?
33:40What did you do there?
33:42I have to go over the whole time.
33:44I have to go over the whole time.
33:46I have to go over the whole time.
33:51I have to go over the whole time.
33:54I have to go over the whole time.
33:56I have to go over the whole time.
33:59I have to go over the whole time.
34:02I have to go over the whole time.
34:15I have to go over the whole time.
34:20I have to go over the whole time.
34:27I have to go over the whole time.
34:49I have to go over the whole time.
34:55I have to go over the whole time.
34:56Guys, please!
35:03If you want to go over the whole time,
35:04as far as you leave the whole time,
35:05we have to run you in the whole day.
35:06To do that......
35:28Oh, my God.
35:49Василис, не мога да те погледна в очите дори на снимката.
35:55Вината е моя, вината е моя, че синът ми страда.
36:05Вината е моя, че калиопи казва, че била с него, не означава, че Матио се обиецат, нали?
36:10Тогава защо го е направила Анна? Защо е скрила, че е излязла?
36:17Полицията, трябва да чуе за това. Ще кажеш всичко това на полицията веднага.
36:24Не знам, Пантелис, може би грешим. Защо да го осъждам?
36:28Ще кажеш, че се видяла майка му отвън. Няма да кажеш, че се го видяла до убива.
36:34Фрагиадакис си знае работата.
36:36Ами ако... ако си навлечем неприятности?
36:39Матио се дивак. Ами ако... търси отмъщение?
36:43Ще си навлечеш още повече неприятности, ако Фрагиадакис разбере, че си знаела за лъжите на Калиопи.
36:50Отиваме в полицията.
36:52На кого ще оставим кафенето?
36:54Ами ще се обадя на Теодора.
36:58Защо не го казах от самото начало?
37:02Защо? Не обичам ли синовете си?
37:08Аз го обих.
37:10Доволен ли си?
37:12Какво удовлетворени?
37:14Това е здрав разум.
37:16Той уби човек.
37:18И що ти да е в затвора?
37:21Ангело, си я досан си на мен.
37:24Мен не можеш да понасяш.
37:26Можеш да се обърнеш срещу мен.
37:28Но синовете ми не са ти направили нищо.
37:31Синовете ти...
37:33са убийци.
37:35Сина ти уби човек.
37:37Няма да има сватба, нито партията, нито нещо подобно.
37:41Утре отивам в полицията.
37:44Моля те,
37:46излей гнева си върху мен.
37:49Остави синовете ми на мира.
37:52Моля те, Ангелус.
37:54Моля те, чуй ме.
37:55Моля те.
37:56Моля те.
37:58Смирявам се в краката ти.
37:59Не неранявай синовете ми.
38:03Моля те.
38:04Не ме пипай.
38:05Не ме пипай.
38:09Моля те.
38:13Знаеше го от самото начало.
38:17Но...
38:17го прикриваше.
38:19Знаеше всичко.
38:21Но го направи заради сина си.
38:23За да може да се ожени за жената на братовчеци.
38:27Повече от всеки друг.
38:29Съжалявам Василики, която не е като теб.
38:32Как ще реагира, когато разбере?
38:33Върви си.
38:35От сега нататък ще говориш с сина си само когато го посещаваш в затвора.
38:39Върви си.
38:44Какво става, хора?
38:45Чакам си поръчката от часове.
38:47Какво има?
38:48Чакай, Катерина.
38:50Закъде бързаш толкова?
38:51Не мога.
38:53Просто не мога.
38:54Искам да си тръгна.
38:55Не мога да гледам това нищожество Костас пред себе си.
38:59Костас пак ли е тук?
39:00Изгони го веднага.
39:02По-кротко, Анна.
39:04Или го изгони.
39:05Или аз ще го пратя по дяволите.
39:06Хайде.
39:07Чакай.
39:08Излизай.
39:08Каква е цялата тази сума, Тоха?
39:12Съжалявам, Катерина.
39:13Дай ми две минутки и ще приготвя поръчката.
39:19Защо не ти казах?
39:21Защо?
39:21Защо.
39:57You know what I did.
40:01I am the victim.
40:05I...
40:07I...
40:09I...
40:10I...
40:10I...
40:10I...
40:10I...
40:20I...
40:21I asked him,
40:23I said,
40:23I said,
40:23I have to just met this guy and Paul...
40:26I have never thought.
40:27I refused to come out with my father.
40:31I saw him,
40:34I said,
40:34I
40:34asked him,
40:34But he didn't want to die.
40:37He wanted to destroy Stamatakis.
40:46What should I do, son?
40:51What should I do?
40:53What should I do?
40:55I, убийца, убийца, убийца.
40:59Don't look.
41:01Don't look.
41:08The rest of the闆 and the darkness is quintessential.
41:11I'm windows.
41:11I see you, office and I'm going to have to go.
41:14I'm going to go.
41:17I'm going to go.
41:19I'm going to go.
41:20I'm going to take you.
41:21I'm going to go.
41:22I can't see you, my uncle.
41:23I haven't moved.
41:25I want you to go.
41:26I only did you go.
41:27I'm going to go.
41:28I can't view you, right?
41:29I'll go.
41:29I know theetin of the Underwoods.
41:30I am going to go.
41:30I was going to go.
41:31I'm going all the way,
41:31How much you're doing?
41:34So much love.
41:34Touch me to be here.
41:38I want you to drink something.
41:40You don't eat anything.
41:41No, I don't go to the place.
41:43That's how it is.
41:44What's happening?
41:45Yeah, God!
41:47I don't know!
41:49I'm asking you to get out.
41:53I want you to get out of here.
41:54I don't have to drink anything.
41:55I don't have to drink anything.
41:55I don't have to drink anything.
41:57I don't have to drink anything.
41:58God.
41:59How big is it!
42:00God my God!
42:09Why not allow me to get out of mind?
42:12The violence doesn't solve any problems, Pantelis.
42:16The violence doesn't have violence!
42:19The violence doesn't have to go.
42:21If the violence doesn't have to go back.
42:22If the violence is going back, I will be able to go back.
42:25You always have to be here to save him!
42:43Where did he go?
42:48Here!
42:50Here he is!
43:00Yes, mom.
43:01Where is Asteris?
43:03Where is Asteris?
43:05Where is Asteris?
43:05Where is Asteris?
43:05Where is Asteris?
43:06Where is Asteris?
43:07I want to get in the police.
43:12What do you do, mom?
43:13You're not going to see Asteris.
43:15The end of the conversation is just Asteris.
43:18It's possible to be a little bit more soon.
43:19Okay, I'm going to get you.
43:21I'm going to get you.
43:24Mom!
43:26Mom!
43:27Mom!
43:28Mom!
43:32Mom!
43:39Mom!
43:40Both of us milj,
43:41The end of our period.
43:42You have to take care of us.
43:46Right?
43:48I'm sure you look for it.
43:49You have to pay the resistance from this to your family.
43:49And now, give us something wrong.
43:52I should end your breakfast.
43:54You have to go to the house, or you will get to the house.
43:58Ciao! See you!
44:00Ciao, Katerina!
44:02Let's go to Teodora.
44:10Teodora!
44:12Ella, in the cafe, please.
44:14Yes, here I am.
44:16My mother and I have a job in front of me.
44:19Ella, please!
44:20Please!
44:21What do you mean?
44:23Pantelis, maybe not need to go.
44:25I don't want to hurt anyone.
44:27If there is something that may not hurt you, then it's true.
44:31What is the truth, Pantelis?
44:33We don't know.
44:34What did you see?
44:36The truth is the work of other people.
44:40Let's go!
44:54What did you say?
44:59What did you say?
45:00What did you say, Michael?
45:01What did you say?
45:03What did you say, Michael?
45:24What did you say, Michael?
45:26What did you say, Michael?
45:28What did you say, Michael?
45:30What did you say, Michael?
45:32What did you say, Michael?
45:34What did you say, Michael?
45:39What did you say, Michael?
45:41What did you say, Michael?
45:41I started to think about that.
45:44Once you started to think of it.
45:47And I found out that I wanted to think.
45:55I started to survive the house.
45:58But...
45:59To hold on.
46:01But the flowers...
46:03They may die, even with a little water.
46:08I left everything.
46:10Did you try to get these flowers?
46:12Yes.
46:14I left them a little and...
46:16In the morning, I will go back.
46:18I will leave them again.
46:21When I leave them again,
46:24I will have something to say.
46:27And I will make them happy.
46:37Mamo! Mamo!
46:38Mamo!
46:41What is it, Mamo?
46:43Is it good?
46:44Is it water?
46:46No.
46:48I don't want water.
46:51I don't want to go to the police.
46:53I don't want to go anywhere.
46:54I don't want to go anywhere.
46:56I'll see you.
47:00If you don't want to go anywhere.
47:02I'll wait.
47:04I don't want to go anywhere.
47:07I do not want to go.
47:08I want to talk with him.
47:10I'm going to go.
47:10I'm coming, I'm going.
47:12How do you do that?
47:13That's what I should say.
47:15I'm going to start.
47:16I'm going to go there.
47:18I'm going to go there.
47:20Are you going to go there?
47:26I'm going to go there.
47:26Wait, wait.
47:27We're going to go there.
47:36Michael,
47:39it's been just a dream.
47:41It's not a dream.
47:43It's not a dream.
47:44Roda,
47:46I'm going to move again.
47:48I hope that if I'll get one of them again,
47:51I will allow them to vote for more details.
47:53We're going to take a look at years from me.
47:55I've seen achte true.
47:59I'm going to go there.
48:00I'm going to go there.
48:03But they monkey,
48:06it's closed a year after that.
48:09It's closed a week.
48:13The sound of the house.
48:16I told you it before.
48:18The people of the people don't try.
48:21They are to us.
48:22We just need to remember them.
48:24They are close to themselves.
48:28Because they are to us.
48:31If that makes you happy,
48:33you go there.
48:36But now you have to do it.
48:38You are good, Marina.
48:40You are good.
48:41You are good.
48:42I have to look back.
48:43I felt like I am not Evening that anything witnessed.
49:04You are again, known.
49:07You are OK.
49:07You are OK.
49:08You are right, what are you doing?
49:09You are good, Mother.
49:09You are good, everybody.
49:10You are fine.
49:11Okay, I'm waiting for you. Where is she?
49:16I don't know, but it's okay.
49:19Wait.
49:22What did you say, Stamatakis?
49:24I don't want to talk about that.
49:26I want to talk about that.
49:28What do you want to tell you?
49:30Is your brother not to kill Angelos?
49:32Stavros, we don't want to talk about him.
49:35Let's go. I want to take care of him.
49:43The report is from the medical doctor.
49:45The medical doctor says the same thing.
49:47The doctor says the doctor.
49:48There are a number of scissors on the pocket and many,
49:51and many, many, many, many, many, many, many.
49:54The scalpel, that's all.
49:57But according to the laboratory,
49:59there are no signs of scalpel.
50:01The scalpel, the drug was чист.
50:04The scalpel, the scalpel, the scalpel,
50:06the scalpel, the scalpel.
50:07The scalpel, which means that
50:09that the killer has passed before voyage.
50:12RANANS shows that the bitten is taken from one step.
50:16The prize has been taken from one step.
50:19Why did you take him with his pen?
50:21He used to get him together.
50:23Where did he take his pen?
50:24Where did he hid?
50:25He has taken his pen to another.
50:26Or did he have taken to one step.
50:31He has been taken to one step.
50:34When wills do it?
50:35When you look at him, you came on.
50:36The other way.
50:39One to the other.
50:41No, we are.
50:43He's close to your face.
50:46If he came, I'll be able to go.
50:50Why are you looking like this?
50:55Argyro.
50:57Argyro.
50:58Argyro.
50:59I can't wait to get you back to you,
51:02or I'll be able to kill you.
51:03I'll be able to get you back to my life.
51:04But when you're here,
51:05we'll be together.
51:08No, I'm afraid.
51:11I'm afraid.
51:12When you see it, you're afraid.
51:14You're right.
51:15You're right.
51:16You're right.
51:17You're right.
51:18You're right.
51:20You're right.
51:20You're right.
51:22Guys, you are right.
51:27You're right.
51:32You're right.
51:38You're right.
51:41You're wrong.
51:42You're right.
51:44Okay.
51:49You're right.
51:50After all.
51:54.
51:54.
51:54.
51:55.
51:55.
51:55.
51:55We will be able to get all the documents on the procurator
51:58and he will be able to get rid of it.
52:04My name is Nalizewi,
52:06that he was a man.
52:07But he is also a man.
52:10But he is not a man, Matthios.
52:15What does it mean?
52:16You have to get out of the house,
52:18for you to get out of the house.
52:20But when you get out of the house,
52:22I decided to get out of the house.
52:24I didn't know where you were.
52:26I decided to get out of the house,
52:28before I get out of the house.
52:32It was not a man, Matthios.
52:34I told you, it was a man.
52:37But if you believe in that,
52:38then I will tell you.
52:43We got results from the papers
52:46on the murder.
52:47I don't know about my mind.
52:52I can't see you.
52:59I don't know how to get out of the house.
53:03This is my control, Matthios.
53:06In the morning, if you have something to say,
53:22I'm going to tell you what I have to tell you.
53:38Then imagine who can make it,
53:42if not you, as you say.
53:49Who is who he has made,
53:51he's getting to the time.
53:54You have to have to be scared.
53:59Mama,
54:02don't tell me what you are doing.
54:04It matters to me,
54:07to everyone,
54:09and everything to make it done.
54:12Okay.
54:13The things that need to be back to the past.
54:17So it will be.
54:20Do you feel me?
54:23No.
54:26I don't know who he has done.
54:42The things that need to be back to the past.
54:58How do you feel?
55:00I told you that I have results from the past.
55:05Do you know what I'm saying?
55:06What?
55:06What?
55:08If we say that they are them, we are going to say.
55:12What do you expect?
55:14Is he going to say?
55:15Is he going to tell you?
55:16Dina, Dina.
55:18If he has done it and he has done it,
55:20he doesn't say anything.
55:22He knows that there is no one.
55:26But maybe he's going to lie.
55:28I'm going to lie.
55:29I'm going to lie, Dina.
55:30Matthios doesn't lie.
55:32If there's anything to tell you,
55:34he's going to lie.
55:38He's coming.
55:41Maybe he's coming.
55:42I have the idea?
55:43He's going to lie.
55:44How do you see him?
55:45Manolis?
55:45David.
55:47How are you?
55:48How are you?
55:49Then why are you here?
55:50So, you are going to lie?
55:53He wants to lie for hisICE of my life.
55:54Whatever.
55:55I don't know.
55:55There's something to lie.
55:57If he's going to lie,
55:59I'm going to lie.
56:00And how are you,
56:01Go with your affection?
56:02Yes.
56:03Do you know anything about убийство?
56:06But...
56:07I know that the way that Kaliopi gave it to Matthios is a lie.
56:20You tell me what's going on?
56:24Mom!
56:26Wait a minute!
56:28Wait a minute!
56:29You tell me what's going on!
56:31You tell me what's going on!
56:36Look at each other!
56:39You and Matthios!
56:40Love you and keep you alive!
56:43You have my blessings!
56:51What?
56:52You tell me that the lie on Matthios is a lie.
56:55What?
57:05What?
57:08What?
57:10What?
57:12What?
57:12What?
57:16What?
57:17What?
57:18What?
57:20What?
57:21What?
57:32What?
57:33What?
57:48What?
57:51What?
58:00What?
58:14What?
58:19What?
58:26What?
58:27What?
58:28What?
58:28What?
58:32In the next episode.
Comments