Skip to playerSkip to main content
  • 20 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Любов и справедливост
00:06Майка ти допусна някои грешки.
00:08Нашата майка.
00:10Нашата майка ще бъде далеч от нас за известно време,
00:13за да помисли малко върху грешките си и да си извади поуки.
00:17В затвора ли влезе?
00:18Не, не е влязла в затвора, но мястото за нея е като затвор.
00:23Наказвате мама ли?
00:25Тя плаща за постъпките си, за съжаление.
00:28Искам да я видя.
00:30Ще си събра нещата и отива.
00:31Не мога да ти позволя.
00:32Виж, разбирам те много добре, но не дей.
00:37Всички, които обичаш и които те обичат, са тук до теб.
00:41Освен това, до вечера ще ходим на вечерят и аз...
00:44Не искам.
00:46Не дей, моля те.
00:48Защо не ми вярваш?
00:49Знам какво правя.
00:51Повярвай ми душичката ми.
00:55Малкото ми боболече.
01:07Всички да извадят скритото под жубовете си.
01:10Боже!
01:11Хайде, да видим какво има.
01:13Аз ще извадя, но тази отдавна го е скрила другаде.
01:16Нищо няма да извадя.
01:17Гледай себе си, Мазнико!
01:18Правете каквото казва Гюзиде.
01:23Момиче, извади всичко.
01:27Порови още малко извътрешните жубове.
01:30И ти, провери си чорапите.
01:33Да видим какво има там.
01:35Гюзиде всичко знае, бе.
01:38Ето.
01:39Зами, на ти.
01:43Какво е това?
01:45Какво е това?
01:46Засремете се малко.
01:48Години наред правите мърсотии навън.
01:50Това ли са всичките ви пари?
01:53Да, питай си и наси, защо имаме толкова.
01:55Питай го.
01:56Заради теб?
01:57Защо може?
01:58Твоят син ми въртна номер.
01:59Ако не го беше направил сега, тук щеше да има и една чанта с пари.
02:03Коя чанта точно?
02:05За онази, която като глупак си оставил вкъщи, ни говориш?
02:08Добре, аз съм глупак.
02:09А ти защо си тук?
02:11Стига вече.
02:12Стига спрете.
02:14От глад ще се изядете един друг.
02:16Идиоти.
02:17Още се карат.
02:19Каква е тази чанта?
02:21Къде е?
02:24Ако ще делим 50 на 50...
02:27Ще кажа, къде е.
02:29Кажи.
02:32Добре, кажи.
02:33Чухте го. Каза добре.
02:35Ако направим нещо друго,
02:37ти ще си виновна.
02:38Така да знаеш.
02:41Добре, имам грижата.
02:42Ще делим.
02:43Къде е?
02:45Къде?
02:46Къде ще са парите?
02:47В къщата на Сема.
02:49Логично е.
02:50Еля е отишла и е скрила чантата там.
02:55Аз ще отида да провери до вечер.
02:57Не си навличай беля.
02:58Ще се натъкнеш на Джи Ван.
02:59Той вече ме издаде на полицията.
03:01Какво повече?
03:02Ще ме убия ли?
03:02Де, той е късмет.
03:03Но той не е по тази част.
03:05Къде ще ходиш?
03:06Вземи ме.
03:07Имам работа.
03:11Каква работа?
03:13Каква работа?
03:17Какво ви засяга?
03:19Какво ви засяга?
03:22Боже мой.
03:26Спаси ме.
03:28И двамата ми висят на главата.
03:30Истиски дракон.
03:33Ела.
03:34Ела.
03:37Не е ли като в старите дни?
03:40Няма никой.
03:42Няма?
03:42Защото шефът ми затвори мястото специално за нас.
03:45Не е истина ли?
03:46Може би иска да се върнеш.
03:48Затова го е направил.
03:49Дано.
03:51Хайде, Ела.
03:54Да седна.
03:54Заповядай.
03:56Тази вечер ще ви покажа всички свои умения, но първо ми трябват два мачираци.
04:01Единият съм аз.
04:03Ипек?
04:05Добре, ще помагам.
04:07Но аз не съм много добър в кухнята.
04:10Знаеш, няма да съм от полза.
04:11Ще помагам на Ипек.
04:13Хайде тогава.
04:15Ипек ще се справи.
04:16Много хубаво.
04:24Това не е ли онова място?
04:27Батко, не мога да повярвам.
04:29Какво има?
04:31Селман.
04:34Честно, и ти си си изгуби лумба.
04:37Какво има?
04:39Какво говорите?
04:40Татко, нали, когато батко влезе в клуба, ни доведе тук на вечеря?
04:44Помниш ли?
04:46Това ли...
04:48беше мястото?
04:50Най-после се усети.
04:52Да, тук беше.
04:53Синко, ние идвахме тук с теб.
04:56Да, татко, тук отпраздновахме първият ми трансфер.
04:58Да.
04:59Това вземи пълтото, син.
05:01Ела, мамо, дай.
05:03И заобщо не се е променило.
05:06Заповядай, братле.
05:08Добре дошли.
05:09Добре заварили.
05:10Да, и татко.
05:13Ето, благодаря.
05:14Благодаря.
05:15Видя ли, как ни познаха.
05:18Леле.
05:25Боже.
05:27Туфо.
05:31Виждаш ли?
05:32Много е хубаво.
05:35Здравей, братле.
05:37Добре дошли.
05:38Добър ден, момче.
05:39Здравейте.
05:40Добре заварили.
05:41Може ли пълтата?
05:43Заповядайте.
05:45Ето.
05:46Благодаря.
05:48Мамо, дайте си ги.
05:50Не давай, Салман.
05:52Заповядай.
05:53Мамо, дайте ги.
05:54Ще изчезне.
05:55Дай, мамо.
05:56Яго дай, не се излагай.
05:58Не гледаш ли филми?
06:00Не мога да разбера.
06:01И пък много, разбираш, Салман.
06:05Заповядай.
06:06Благодаря.
06:08Вземете и номерче.
06:10Това за какво ми е?
06:12На излизане ще ви ги върна срещу него.
06:21Хайде, мамо, Ела.
06:23Ох, това.
06:24Наистина не се е променило.
06:26Същото е.
06:30Това за какво ми е?
06:59Къде ли са тези?
07:02Къде са отишли всички?
07:11Всяка вечер им се молех да хапнем навън, но въднъж не ме заведоха.
07:16Изнесох се и въднага излязоха.
07:18Предатели.
07:20Такива са семействата.
07:22Ако ги цениш, после ти излиза през носа.
07:26Дано ви приседне дано.
07:29Да се задавите дано.
07:33Мамо?
07:34Мамо?
07:34Какво?
07:37Мамо, добре ли си?
07:41Какво значи това?
07:43Как така ще се предадеш?
07:45Какво значи?
07:46Това е последната ни вечеря за известно време напред.
07:54Дуфо?
07:55Скъпи татко.
07:56Мамо.
07:58Тверда.
08:00Обичам ви всички.
08:03Но моля ви, уважайте решението ми.
08:06Вижте какво ни сполетя до сега.
08:08И още продължава да ни се случва.
08:10Дуфо?
08:11Моля ви за станете зад решението ми.
08:16Молете.
08:17Ще се спасим от този кошмар.
08:21Обещавам ви, ще имаме още много такива трапези.
08:25Ще имаме много хубави дни заедно.
08:27Не дай, мамо.
08:29Синко, какво говориш?
08:31Какво е това?
08:32Татко.
08:33Молете.
08:34Хайде.
08:35Това е великолепна трапеза.
08:36Хапвайте.
08:37Добър апетит.
08:39Селман, кажи нещо.
08:41Молете.
08:42Нима ни остана някакъв апетит.
08:45Татко.
08:46Молете.
08:47заради мен.
08:52Хайде, Ферда.
08:53Да ти е сладко.
09:02Липсвахте ми много.
09:04Много.
09:09Ама какво да направя?
09:11Трябва да съм далеч за известно време.
09:13Ще потърпите малко.
09:17Мястото, откъдето идвам, е ужасно.
09:20няма да искате и до туалетна да отидете там.
09:24Мое отсъствие.
09:25Хапете всички от семейство Йлдъс.
09:28Имам предвид.
09:30Тофан Йлдъс.
09:31Разбрали госпожица?
09:33Разбираш ме ти.
09:33Да.
09:35Но, дъщеря ми не закачайте.
09:38Защото,
09:39все пак аз съм майката на ИПЕК.
09:41Разбрали?
09:44Сладури.
09:46Браво.
09:47Добро, момче.
09:49И се дръжте прилично.
09:53Няма да ви оставя тук спокойно.
09:55Мога да оставя всички,
09:56обаче вас няма да ви оставя.
10:01Мога да ви оставя.
10:29Мога да ви оставя.
11:19Мога да ви оставя.
11:23Госпожо Нур.
11:32ИПЕК ми липсваше.
11:34Исках да взема нещо нейно.
11:36А, извинявайте.
11:37Господин Тофан изрично нареди,
11:39да не ви пускаме вътре.
11:40Но пък,
11:41вие вече сте вътре.
11:42А, и каза,
11:44да не взимате дори клечка за зъби.
11:46За това ще ви помоля да излезете.
11:48Ти нормална ли си?
11:50Това съм аз.
11:50Внимавайте как ми говорите.
11:53Излезте сама,
11:54иначе ще трябва да предприема действия.
11:56Да предприемеш действия.
11:58Май забравяш,
11:58коя съм аз.
11:59Аз,
12:00все още съм ти шеф.
12:01Вие не сте ми шеф, госпожо Нур.
12:03Ще ти разкъсам на халната уста.
12:05Нимавай как ми говориш.
12:12Излезте навън.
12:13Или ще използвам сила.
12:15Хайде, да да видим какво можеш.
12:17Хайде да видим дали ще посмееш.
12:19Гни да такава.
12:20Както желаете,
12:21но аз просто изпълнявам заповед.
12:23Но, вън.
12:25Това на мен е подготвяна,
12:26иначе ще я да те залепя за стената.
12:28Излезте.
12:29Да.
12:30Вън, госпожо Нур.
12:31Много отворена си станала.
12:33Вън.
12:33Вижти,
12:34долната класа бие шефа.
12:36Вън.
12:36Добавям те в списъка.
12:38Ще видиш ти,
12:39ще го запомня.
12:40Имам дискова херния на врата,
12:42ще те разкъсам.
12:42Излезите долу.
12:43Много говорите.
12:45Спусни ме.
12:46Много говорите, госпожо Нур.
12:49Чакай, чакай малко.
12:50Падна ми пантофа.
12:51Чакай.
12:52Това не го мятайте.
12:53Чакай малко.
12:54Защо ме хващаш за главата?
12:55Просто си тръгнете.
13:00Чакай.
13:01Ами ако си бях ударила главата?
13:02Нищо ви няма.
13:03Можеш ли да си ударя главата?
13:05Довиждане.
13:09Ах ти.
13:14Русенавестулка.
13:15Те са като банда.
13:21Къщата няма никой.
13:52Мамоне, дей така, моля те.
13:53Добре, добре, добре, добре.
13:57Селман.
13:59Вземи ми палтото.
14:01Стига, не бъдете тъжни.
14:03Не искам да ви запомня така.
14:04Не дейте, моля ви.
14:09Ето, Фердан.
14:11Благодарим.
14:15Батко, какво ще правя без теб?
14:20Не дей така, Фердан е си сама.
14:23Татко, майка, Дживан и Бек.
14:25Всички с теб.
14:26Ти трябва да ме подкрепиш.
14:29Моля.
14:32Да ти помогна ли?
14:35Да ти задържа палтото.
14:38Вземи.
14:40Е, ще се прибираме ли после?
14:47Защо се ухили, батко?
14:49Каква стъче?
14:50Как съм се ухилил?
14:51Не знам.
14:52Споглеждате си, сякаш намеквате нещо.
14:54Беше към Фидан.
14:55Скъпа, те се намериха.
14:57Не знаят какво правят.
14:58Не им обръщай внимание.
15:00Аз знам какъв е проблемът ти.
15:02Лелосема, ние нямаме проблем.
15:04Не, разбира се, че нямате.
15:06Вие може да си тръгвате.
15:08Няма проблем.
15:09Синът ми и дъщеря ми ще ме закара до вкъщи.
15:12Лелосема, бива ли така?
15:13Става, става, хайде.
15:15Но няма да се бавите.
15:17Добре.
15:18Лека нощ.
15:18Лека нощ.
15:19Лека нощ.
15:19Лека нощ и на вас.
15:21Лека нощ, Фидан.
15:22Лека нощ, приятелко.
15:23Лека нощ, Кюршат.
15:26Батко, много ми се спи.
15:28Тогава да вървим.
15:30На Ипеки се спи.
15:32Добре, да тръгваме.
15:33Първо ще приберем Ипек, после ще закараме майка ми.
15:36Добре, хайде да вървим, че на детето му се спи.
15:39Хайде.
16:06Благодаря.
16:10Ипек, скъпа.
16:12Кажи на кака си, батко си, да те водят при мен понякога.
16:16Добре, Лелю, сама.
16:17Милата ми.
16:23Всичко беше чудесно.
16:48Благодаря.
16:54Благодаря.
16:56Благодаря.
16:59Благодаря.
17:01Благодаря.
17:05Благодаря.
17:13Благодаря.
17:19Благодаря.
17:21Благодаря.
17:30Абонирайте се!
18:01Абонирайте се!
18:22Вечерята беше много вкусна. Благодаря.
18:25Когато пожелаеш, пак ще излезем.
18:26Ще излезем, дай Боже.
18:28Качвайте се в колата да ви видя.
18:31Мамо, ти влез, ние да те видим.
18:33Добре.
18:33тогава лека нощ.
18:36Лека нощ.
18:43Лека нощ.
18:52Дживан?
18:54Скъпи, какво стана? Добре ли си?
18:57Какво стана?
18:57Ще ти донеса вода.
19:13Боже.
19:20Какво ти стана?
19:21Нещо ми заседна в гърлото.
19:28Горкичкият.
19:30Искаш ли аз да карам?
19:31Благодаря.
19:33Защото кашлях ли?
19:34Не знам.
19:35Не става и смешна.
19:36Да изчакаме, леля Сема, да се качи и да тръгваме.
19:39Сега ще помаха.
19:48Боже, не заключих ли вратата?
19:55Мили Боже.
19:58Боже.
20:04Мали.
20:06Мали?
20:09Мали.
20:10Леля, майка ти.
20:15Мамо?
20:21Мали.
20:22Мали.
20:25Ела тук.
20:26Кретен.
20:28Ти, къде си мислиш, че бягаш?
20:32Къде бягаш, ще те убия.
20:35Аз съм ти баща.
20:54Да ще мога да го сваля.
20:56Остави на мен, мамо.
20:57Нищо ми няма.
20:58Успокой се.
20:59Вие ли ти се свят?
21:00Не, не.
21:01Добре съм.
21:02Само малко ме боли тук.
21:04Сложим лед тогава?
21:06Да, може.
21:07Проклет да е този мали.
21:08Лично ще го убия.
21:10Ще го убия.
21:11Добре, успокой се.
21:14Дживан.
21:14Лело, си мала.
21:15Да, добре съм.
21:16Какво стана?
21:17Избяга.
21:18Да му се не види.
21:20Вие се прибирайте, успокойте се.
21:22Не, не, ще останем тук.
21:24Нали така, Дживан?
21:25Разбира се.
21:26Няма начин.
21:26Аз не съм дете.
21:27Ще заключа вратата.
21:29Тръгвайте, моля ви.
21:31Не, не.
21:31Крайна спора.
21:32Оставаме тук.
21:34Да.
21:35Добре.
21:37Добре тогава.
21:38Ще ти донеса вода.
21:40Какво да правим?
21:41Да те проблечем?
21:42Стига, успокой се.
21:44Добре съм.
21:44Скъпата ми.
21:50Господин Туфан?
21:52Не успях да ви хвана насаме.
21:54Трябва да ви кажа нещо важно.
21:57Какво има бахара?
21:58Госпожа Норбеше тук.
22:00Какво значи това?
22:02Чух шум от стаята на Ипек.
22:04После...
22:04Чахи.
22:05Ела да говорим в стаята.
22:08Разкажи ми.
22:16Момиче, обичам те повече от всичко на този свят.
22:20Ти си моето семейство.
22:22Ти си другата ми половина.
22:23За Бога, Фердак.
22:25Каквото и да чуеш, не вярвай на нищо преди да си ме изслушала.
22:29Нещата не са такива, каквито си мислиш.
22:37Масът.
22:38Какво?
22:43Вие изрично ми бяхте наредили.
22:45Надявам се да не съм направила нещо грешно.
22:49Напротив, поступила си правилно, Бахар.
22:51Благодаря ти.
22:53Свободна си.
22:55Благодаря.
22:58Чакай, момиче.
23:00Туфо?
23:01Какво става, мама?
23:02Баща ти го няма.
23:03Как така го няма?
23:05Няма го.
23:05Баща ти си е тръгнал.
23:17Ти знаеш ли нещо?
23:19А?
23:19Туфо?
23:19Къде отиде?
23:21Ще проверя, мамо.
23:23Къде ще провериш?
23:24Мамо, успокой се, ще проверя.
23:25Къде отиваш, Туфо?
23:27Туфо е латук.
23:29Туфо?
23:30Боже.
23:54Дори майка ти каза,
23:56Този човек е като модел.
23:58Защо да те харесва?
24:00Никой не те виждаше с моите очи.
24:02За това ти беше толкова красива,
24:04толкова наивна.
24:06Никога няма да си прости,
24:07че ти причиних тези неща.
24:08Ти си единственото, за което мисля.
24:14Какво правиш?
24:15Ти какво правиш?
24:16Нищо.
24:17Чаках автобуса, ама не дойде.
24:21Какво става?
24:22Усливка до ушите.
24:27Да не си господар на имението, а?
24:29Или в някой дворец.
24:31Писах на верда последния изход преди моста, нали?
24:34Цветята са свършили работа, а?
24:36Точно, щеяха да свършат работа.
24:38Тък му да се вържа и да я убедя и...
24:40И тогава...
24:41И тогава...
24:43Ето.
24:45Дойде, белята.
24:47Какво направи, мали?
24:49Казвай.
24:49Какво направих?
24:50Отидох в къщата и познай на кого попаднах.
24:53На скъпата ти снаха и на нашия син.
24:55А крантата сема?
24:56Какво тя?
24:57На излизане я бутнах срамо и тя падна.
25:00Е, много добре си направил, идиот такъв.
25:02Всякаш имах друг избор, и аз не съм го избрал.
25:05А ти?
25:06Май, при теб акцията се провали.
25:09Но Нур, която познавам непременно, е скрила пари някъде.
25:13Нямаш ли аварийна изход?
25:14Пари не.
25:15Но нещо с леко тегло и тежка стоеност.
25:17А, диамант.
25:26Виж сега.
25:27Щом дойде с празни ръце,
25:29значи не си успяла да докопаш това с тежката стоеност.
25:34Така ли е?
25:35Или бъркам?
25:36Браво.
25:37Очите ми се насълзиха от великото ти изпълнение.
25:40И аз напоследък сам се изненадвам.
25:42Та, да помислим.
25:43Къде може да е?
25:44Стаята на Дживан или Еля не би избрала, защото е опасно, нали?
25:48Хатидже и Салман.
25:49Изобщо не са опции.
25:50Това го зачеркваме.
25:53Остава само стаята на Ипек.
26:02Ох, мали!
26:04Писна ми от теб.
26:07Ставаш смешен.
26:08Жала, цирка, Джия.
26:10Не жала.
26:11Мислих, че татко Салман ще и пъкне някоя хилядарка
26:14и няма да ни разочарова.
26:17Но няма страшно.
26:19Измъкнахме се.
26:21Стафиди?
26:22Не, ян Стафиди.
26:45Тате, какво правиш?
26:52Как ме намери?
26:54Не беше толкова трудно.
27:00Туфан, махай се от тук.
27:05Ще ме изслушаш ли?
27:06Ти ще ме слушаш.
27:10Направихме всичко, за да избегнем този момент.
27:13Като семейство.
27:16Всички заедно.
27:18Но
27:21не успяхме, сине.
27:23Тате?
27:24Синко, чуй ме.
27:27Махай се от тук.
27:29Аз съм живял достатъчно.
27:32Няма нужда повече.
27:35Отнес на татък всичко, което искам,
27:39е добър живот.
27:41За семейството ми.
27:43Тяхното щастие.
27:45Махай се от тук.
27:46Тръгвай.
27:46Айде.
27:48Тате?
27:49Синко, излизай.
27:51Тате, виж.
27:52Чуй ме.
27:54Разбирам какво се опитваш да направиш.
27:56Ако това се беше случило на Джи Ван,
27:59нямаше да се поколебае и аз ще ях да направя същото.
28:02Но
28:04ако Джи Ван застанеше пред мен
28:06и кажаше, че това е негова грешка,
28:09която от самото начало
28:10трябваше да бъде платена,
28:12защото само така ще намери покой,
28:14аз ще тях да отстъпя.
28:16Аз знам още от първия ден, че направих грешка.
28:21Остави ме.
28:23Нека да се предам.
28:24Нека да платя за постъпката си.
28:27За да ми олекне.
28:30Заповядайте.
28:32Аз ще дойде.
28:33Синко.
28:45Обичам те много, тата.
28:48Щастни съм, че те имам.
28:50Нека се отървем от това.
28:59Добре.
29:07Тате,
29:08просто ме пусни.
29:10Нека си освободим душите.
29:14Татко.
29:17Тате, пусни ме.
29:19Молете.
29:21Тате.
29:23Тате.
29:24Хайде.
29:26Тате.
29:27Да се отървем от това.
29:37Добре.
29:37Добре тат.
29:38Тате,
29:41Тата.
29:43Тате.
29:49Тате,
29:54Тата.
30:10Абонирайте се!
30:32Аз съм Туфан Илдъс. На 10 юни 2010 г. стана Залфолука в Бурса. Причиних смърта на един човек. Признавам си.
31:03Абонирайте се!
31:04Абонирайте се!
31:08Абонирайте се!
31:26Абонирайте се!
31:40Абонирайте се!
31:49Абонирайте се!
31:52Момичета и се наричате млади!
31:54Защо сте се умълчали така? Много сте скучни!
31:58Дживан излезе набързо, без да закуси.
32:02Да ви кажа ли нещо?
32:25Абонирайте се!
32:29Абонирайте се!
32:32Абонирайте се!
32:41Абонирайте се!
33:03Абонирайте се!
33:09Абонирайте се!
33:11Абонирайте се!
33:15Абонирайте се!
33:18Мамо?
33:19Мила моя!
33:23Мое красиво момиче!
33:26Единствената ми!
33:27Мила мама!
33:29Ще ти кажа нещо!
33:31Кажи!
33:33С нощ ти...
33:35Не, не, не!
33:37Не е това!
33:37Говоря за вечерята!
33:39Беше прекрасна!
33:41Хареса ти!
33:42Ще отидем пак!
33:43Само кажи и отиваме!
33:45Не вечерята, а ти!
33:48В смисъл?
33:49Знаеш ли какво видях вчера на онази маса?
33:53Моята шегаджийка, усмихнатото ми лице, старата Лейля.
33:57Изведнъж се върнах в миналото.
34:01Онази...
34:04Усмихната, уверена Лейля...
34:07Стъпила здраво на краката си.
34:11Искам си онези дни обратно.
34:14Искам да си спомниш коя си.
34:18Искам да си като едно време.
34:22Аз все съм си Лейля, мамо.
34:25Добре?
34:26Ако така искаш...
34:29Виж...
34:30Забрави.
34:32Просто приключи с това.
34:34Става ли? Спри сомразата.
34:36Свърши. Станалото станало.
34:38Откажи се.
34:41Забрави.
34:54Лейля...
34:56Моля те, излей душата си.
34:58Излей душата си и се отпусни.
35:01Искам да ти олекна вече.
35:03Моля те.
35:12Мамо, стига вече.
35:13Дай ми го.
35:21Атиджене дей така.
35:23Стига.
35:24Да излезем навън.
35:25Малко на въздух.
35:27Хайде.
35:28За Бога остави ме на мира.
35:30Ако искате излезте, само ме оставете.
35:32Стига вече.
35:36Какво става?
35:38Какво става ли?
35:39Трябва теб да питаме какво става.
35:44Тяло, какво става?
35:46Трябва да питаш скъпата си жена.
35:48Тя ще ти каже какво става.
35:50Разбрали?
35:51Получи каквото искаше.
35:53Пащата ти с нощи отиде в полицията и се предаде.
35:58Как така?
36:00Жена ти постигна своето.
36:03Обади и се.
36:05Кажи и добрата новина.
36:07Току-що се обади адвокатът.
36:09Отиват в прокуратурата.
36:11После следва затвор.
36:26Блъснах хилни и алмаз, който внезап не скочи пред мен.
36:29и напуснах место происшествието.
36:31Току-щото обиде!
36:57Решението е Туфанилдъс да бъда прехвърлен към Съда.
37:13Този запис ще те спаси, татко.
37:15Моят татко, моят герой.
37:18Осъмник се в теб.
37:19Осъмник се в човека, който спаси детството ми.
37:22Който ме направи това, което съм.
37:24В човека, който винаги ме подкрепеше.
37:28Не си бил ти.
37:30Ти си чист, както винаги, татко.
37:33А Нур?
37:35Нур, жената, която ме роди.
37:38Моят тат на този свят.
37:40Ако позволиш един невинен човек да влезе в затвора, с какво ще си по-различен?
37:44С какво ще си по-различен от майка си, Джино?
37:49Отведете го.
37:55Господин прокурор, трябва да ме изслушат.
37:57Какво има?
37:58Дживан.
37:58Мисля, че има недоразумение.
38:01Само ми позволят.
38:03Дживан.
38:13А, има ли новини?
38:15Ако имаше, нямаше ли да ти кажа, Хатидже?
38:20И ще се обади.
38:23Случило ли се нещо?
38:29А, мъжът ти не те ли каза добрата новина?
38:32Каква новина, госпожо Хатидже?
38:35Туфан си тръгна.
38:36Предаде се.
38:38Вече може да празнуваш както си искаш.
38:43Нямам подобно желание.
38:45Не става въпрос за това.
38:46Изобщо.
38:49Не ли това искаше?
38:51Не искаше ли това да се случи?
38:54Исках го, господин Селман.
38:56Исках да възтържествува справедливостта.
38:59Но докато тя възтържествува,
39:01най-вероятно баща ми е останал без кости в гроба си.
39:11Вече мога да ви прехвърля имотите.
39:14Синът ми ще гния в затвора,
39:16а ти ми говориш за имоти.
39:18Момиче, нямаш и капка съвест.
39:21Нали си ги искахте?
39:22Вие ме попитахте.
39:24И аз казвам, че ще ви ги върна.
39:27Синът ви е в затвора, да,
39:29но той е жив.
39:32Ще си излежи при съдата
39:34и ще се върне.
39:37Ще можете пак да го прегърнете.
39:39Мен наричате безсъвестна,
39:41но преди два дни, когато
39:42Нур ви изрита, аз не стоях и не гледах.
39:45С Дживан ви спасихме от Нур.
39:47От Нур, която толкова много обичате.
39:50Ще ви кажа още нещо.
39:53Аз спасих Нур от смърт.
39:56И ви питам,
39:58кой мислите, че искаше да убия Нур?
40:00Познайте.
40:02Мали,
40:04твой съпруг.
40:06Какво говориш, полудяла си?
40:13Онзи...
40:14инцидент, при който загуби бебето си.
40:18това беше капан на Нур.
40:21Казах ви, но вие не ми повярвахте.
40:23Мали, разбра.
40:25Заключи Нур в един леден склад, за да умре.
40:29Поз не ми се обади, защото е страхливец.
40:32Когато отидох там,
40:34аз лично спасих Нур.
40:36Да, исках да видя как умира,
40:38но помислих за бебето ѝ.
40:40То няма вина,
40:41няма грях.
40:44Вашият внук...
40:47единственият ви роден внук.
40:52Така, че не се дръжте с мен,
40:54сякаш нямам съвест.
40:55Отнес нататък няма повече да се виждаме.
41:00Аз и Дживан ще вземем и пек.
41:02И ще напуснем това място.
41:04Какво?
41:05Да, да.
41:07Не се треложете.
41:31Ако така тичаш и бягаш като шпионин,
41:34шевовете няма да се здрави.
41:40Иска ми се да умра и да се освободя.
41:43Нямаш дори този късмет, мали.
41:50Мали веднага ми се обади.
42:13Толкова много ме разочарова.
42:15Не осъзнаваш ли?
42:16Не осъзнаваш ли какво ми причини?
42:24Ферда, сега мисля
42:25само за едно.
42:28И това е всичко,
42:29което ти причиних.
42:31Не мисля нито за себе си,
42:32нито за който и да е друг.
42:35Само ти си в ума ми.
42:38Изчерпах се, мали.
42:40Напълно съм съсипана.
42:41Съвсем сама съм.
42:43Не дай така, скъпа моя.
42:45Знам, че сега не съм до теб,
42:47но ти обещавам,
42:48заклевам се,
42:49че винаги ще съм до теб.
42:51Каквото и да мислиш,
42:53каквото и да кажеш си напълно права.
42:57Но те моля,
42:58повярвай ми, Ферда,
42:59единствената ми грешка е,
43:00че бях в орбитата на Нур.
43:02Станах изкупителна жертва.
43:04За това трябваше да бягам.
43:06И сега, какво ще стане?
43:09Както ти написах,
43:12искам да започнем нов живот,
43:14начисто,
43:15само ти и аз.
43:16Как ще стане това?
43:17Искаш ли го или не,
43:18това ми кажи.
43:23Не знам.
43:24Слушай, Ферда,
43:25не мога да живее без теб.
43:27Ако кажеш не
43:28и не ме подкрепиш,
43:30ще си пръсна мозък,
43:31защото в животът няма смисъл за ме.
43:34не говори глупости, мали.
43:37Тогава се съгласи.
43:46Не знам.
43:48Ферда, за Бога,
43:49кажи добре.
43:51Добре.
43:55Тогава трябва да направиш нещо за нас.
43:58Какво?
43:59В стаята на Ипек,
44:01на рафта има касичка,
44:02вътре са златните монети,
44:05които Нур е събирала.
44:08Трябва да ги донесеш.
44:10Мали, какво говориш?
44:11Успокой се.
44:12Това е злато,
44:13което Нур тайно си е събирала.
44:15Нищо не крадем от семейството.
44:18Де ще са нашият капитал,
44:20за да започнем нов живот?
44:22Трябва да ги вземеш.
44:24Чули?
44:25Добре.
44:26Ще ти изпратя мястото,
44:28където ще се срещнем.
44:29Само не се издавай пред никого.
44:32Чакай обаждането ми.
44:33Чули?
44:33Добре.
44:35Много те обичам.
44:54Що за хора са това?
44:55Как може още да говориш този човек?
45:15Ало, Ало, Фидан.
45:17Ще ми изпратиш ли това,
45:18което ти оставих?
45:22Не прави това.
45:24Спри се вече, моля те, спри.
45:26Изпрати го, Фидан.
45:27Просто го направи.
45:28Аз ви мисля доброто.
45:31Хиляди пъти ми изпитваха търпението.
45:33Винаги си мълчах, но този път няма.
45:35Изпрати ми го веднага.
45:42Писна ми.
45:46И пе, екскъпа.
45:48Не знаеш, че си тук.
45:50Къде да съм?
45:52Да.
45:53Като не те видях долу,
45:54реших да проверя какво правиш.
45:57Уча.
46:01Добре, учи си.
46:03Е ладата целу.
46:05Приятно учене.
46:16Хайде.
46:17Това е ладата целу.
46:25Това е ладата целу.
46:42Абонирайте се!
47:19Абонирайте се!
47:54Абонирайте се!
48:04Абонирайте се!
48:24Абонирайте се!
48:30Абонирайте се!
48:50Абонирайте се!
49:15Абонирайте се!
49:45Абонирайте се!
49:57Абонирайте се!
50:25Абонирайте се!
50:54Абонирайте се!
51:05Абонирайте се!
51:36Абонирайте се!
51:40Абонирайте се!
51:44Абонирайте се!
51:51Абонирайте се!
51:52Абонирайте се!
52:26Туфан е навън!
52:27Той е свободен!
52:28Не разбирайте се!
52:38Абонирайте се!
52:58Абонирайте се!
53:20Абонирайте се!
53:35Абонирайте се!
53:46Абонирайте се!
54:08Абонирайте се!
54:13Абонирайте се!
54:33Абонирайте се!
54:43Абонирайте се!
55:11Абонирайте се!
55:43Абонирайте се!
56:01Абонирайте се!
56:08Алло, Фердак, къде си?
56:35Алло, Фердак, къде си?
57:05Отне детството, за да възтържествува справедливостта.
57:10Господин прокурор, знам, че е нередно да искам това.
57:14Знам, че не можете да го направите, но ми кажете нещо.
57:17Трябва да чуя нещо.
57:19Защо Туфан е навън?
57:20Защо не беше наказан?
57:22Моля ви, кажете ми нещо, моля ви.
57:24Госпожа, няма как да ви дам тази информация.
57:30Но ще направя изключение за вас.
57:35Много ви благодаря.
57:36Благодаря.
57:37Много благодаря.
57:50Туфан Йлдъс е свободен, защото той не е убил баща ви.
58:01Нур.
58:02Нур.
58:03Нур.
58:05Нур.
58:05Нур.
58:07Нур.
58:09Нур.
58:09Нур.
58:09Нур.
58:10Нур.
58:11Нур.
58:24Сависц.
58:25Нур.
58:25Нур.
58:25Нур.
58:36Нур.
58:37Вражение екипи издирват Нур и Алдас навсякъде.
58:40Със сигурност ще я намерим.
58:45Нур.
Comments

Recommended